~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fi/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeartwork/klock.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-of151bqj2wr8v9ou
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
msgstr ""
11
11
"Project-Id-Version: klock\n"
12
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-06 12:18+0100\n"
 
13
"POT-Creation-Date: 2011-06-08 03:58+0200\n"
14
14
"PO-Revision-Date: 2011-01-16 02:42+0200\n"
15
15
"Last-Translator: Lasse Liehu <lliehu@kolumbus.fi>\n"
16
16
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
35
35
#: kdesavers/kvm.cpp:288 kdesavers/lines.cpp:137 kdesavers/lorenz.cpp:90
36
36
#: kdesavers/pendulum.cpp:736 kdesavers/polygon.cpp:77
37
37
#: kdesavers/rotation.cpp:731 kdesavers/science.cpp:872
38
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:947 kdesavers/SolarWinds.cpp:694
39
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:700 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579
 
38
#: kdesavers/slideshow.cpp:962 kdesavers/SolarWinds.cpp:695
 
39
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:701 kdesavers/wave.cpp:75 xsavers/space.cpp:579
40
40
#: xsavers/swarm.cpp:324
41
41
msgid "A&bout"
42
42
msgstr "&Tietoja ohjelmasta"
123
123
 
124
124
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:69
125
125
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_randTraces)
126
 
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:414
 
126
#: kdesavers/blob.cpp:85 rc.cpp:413
127
127
msgid "Random"
128
128
msgstr "Satunnainen"
129
129
 
160
160
msgstr "Euforia"
161
161
 
162
162
#: kdesavers/Euphoria.cpp:984 kdesavers/Flux.cpp:874
163
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:680
 
163
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681
164
164
msgid "Regular"
165
165
msgstr "Tavallinen"
166
166
 
197
197
msgstr "Kaleidoskooppi"
198
198
 
199
199
#: kdesavers/Euphoria.cpp:993 kdesavers/Flux.cpp:880
200
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686
 
200
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:687
201
201
msgid "(Random)"
202
202
msgstr "(Satunnainen)"
203
203
 
206
206
msgstr "Euphoria-näytönsäästäjän asetukset"
207
207
 
208
208
#: kdesavers/Euphoria.cpp:1016 kdesavers/Flux.cpp:903
209
 
#: kdesavers/science.cpp:884 kdesavers/SolarWinds.cpp:710
 
209
#: kdesavers/science.cpp:884 kdesavers/SolarWinds.cpp:711
210
210
msgid "Mode:"
211
211
msgstr "Tyyli:"
212
212
 
357
357
 
358
358
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:747
359
359
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
360
 
#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:135
 
360
#: kdesavers/kclock.cpp:95 rc.cpp:134
361
361
msgid "Colors"
362
362
msgstr "Värit"
363
363
 
449
449
 
450
450
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:92
451
451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
452
 
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:423
 
452
#: kdesavers/lines.cpp:146 kdesavers/polygon.cpp:84 rc.cpp:422
453
453
msgid "Length:"
454
454
msgstr "Pituus:"
455
455
 
684
684
 
685
685
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1349
686
686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
687
 
#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:297
 
687
#: kdesavers/science.cpp:937 rc.cpp:296
688
688
msgid "Intensity:"
689
689
msgstr "Voimakkuus:"
690
690
 
728
728
msgid "Sven Leiber"
729
729
msgstr "Sven Leiber"
730
730
 
731
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:776
 
731
#: kdesavers/slideshow.cpp:791
732
732
msgid "No images found"
733
733
msgstr "Kuvia ei löytynyt"
734
734
 
735
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:943
 
735
#: kdesavers/slideshow.cpp:958
736
736
msgid "Setup Slide Show Screen Saver"
737
737
msgstr "LiukuNäyttö-näytönsäästäjän asetukset"
738
738
 
739
 
#: kdesavers/slideshow.cpp:981
 
739
#: kdesavers/slideshow.cpp:997
740
740
msgid " second"
741
741
msgid_plural " seconds"
742
742
msgstr[0] " sekunti"
743
743
msgstr[1] " sekuntia"
744
744
 
745
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:597
 
745
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
746
746
msgid "Solar Winds"
747
747
msgstr "Aurinkotuulet"
748
748
 
749
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681
 
749
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682
750
750
msgid "Cosmic Strings"
751
751
msgstr "Kosmiset nauhat"
752
752
 
753
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682
 
753
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683
754
754
msgid "Cold Pricklies"
755
755
msgstr "Kylmät piikit"
756
756
 
757
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683
 
757
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684
758
758
msgid "Space Fur"
759
759
msgstr "Avaruusturkki"
760
760
 
761
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684
 
761
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685
762
762
msgid "Jiggly"
763
763
msgstr "Jiggly"
764
764
 
765
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685
 
765
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686
766
766
msgid "Undertow"
767
767
msgstr "Pohjavirta"
768
768
 
769
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:697
 
769
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698
770
770
msgid "Setup Solar Wind"
771
771
msgstr "Aurinkotuulien asetukset"
772
772
 
773
 
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:752
 
773
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:753
774
774
msgid ""
775
775
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
776
776
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
1020
1020
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1021
1021
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1237
1022
1022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1023
 
#: rc.cpp:71 rc.cpp:270
 
1023
#: rc.cpp:71 rc.cpp:269
1024
1024
msgid "more"
1025
1025
msgstr "lisää"
1026
1026
 
1036
1036
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1037
1037
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1461
1038
1038
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1039
 
#: rc.cpp:77 rc.cpp:300 rc.cpp:312
 
1039
#: rc.cpp:77 rc.cpp:299 rc.cpp:311
1040
1040
msgid "small"
1041
1041
msgstr "pieni"
1042
1042
 
1044
1044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1045
1045
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1494
1046
1046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1047
 
#: rc.cpp:80 rc.cpp:315
 
1047
#: rc.cpp:80 rc.cpp:314
1048
1048
msgid "big"
1049
1049
msgstr "suuri"
1050
1050
 
1056
1056
 
1057
1057
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:552
1058
1058
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton)
1059
 
#: rc.cpp:90
 
1059
#: rc.cpp:89
1060
1060
msgid "Select the color"
1061
1061
msgstr "Valitse väri"
1062
1062
 
1063
1063
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:579
1064
1064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1065
 
#: rc.cpp:93
 
1065
#: rc.cpp:92
1066
1066
msgid "Enable sounds"
1067
1067
msgstr "Käytä ääniä"
1068
1068
 
1069
1069
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:587
1070
1070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1071
 
#: rc.cpp:96
 
1071
#: rc.cpp:95
1072
1072
msgid "Limit overload (recommended)"
1073
1073
msgstr "Rajoita ylikuormitusta (suositeltu)"
1074
1074
 
1075
1075
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:595
1076
1076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1077
 
#: rc.cpp:99
 
1077
#: rc.cpp:98
1078
1078
msgid "Realtime fps adjust (recommended)"
1079
1079
msgstr "Reaaliaikainen fps asetus (suositeltu)"
1080
1080
 
1082
1082
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1083
1083
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755
1084
1084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1085
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:138
 
1085
#: rc.cpp:101 rc.cpp:137
1086
1086
msgid "Fireworks"
1087
1087
msgstr "Ilotulitteet"
1088
1088
 
1089
1089
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658
1090
1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1091
 
#: rc.cpp:105
 
1091
#: rc.cpp:104
1092
1092
msgid "Blinding white"
1093
1093
msgstr "Sokaisevan valkoinen"
1094
1094
 
1095
1095
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666
1096
1096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1097
 
#: rc.cpp:108
 
1097
#: rc.cpp:107
1098
1098
msgid "Velvet purple"
1099
1099
msgstr "Purppura sametti"
1100
1100
 
1101
1101
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674
1102
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1103
 
#: rc.cpp:111
 
1103
#: rc.cpp:110
1104
1104
msgid "Deep-sea green"
1105
1105
msgstr "Tumma merenvihreä"
1106
1106
 
1107
1107
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682
1108
1108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1109
 
#: rc.cpp:114
 
1109
#: rc.cpp:113
1110
1110
msgid "Deep red"
1111
1111
msgstr "Tummanpunainen"
1112
1112
 
1113
1113
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690
1114
1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1115
 
#: rc.cpp:117
 
1115
#: rc.cpp:116
1116
1116
msgid "Multicolor"
1117
1117
msgstr "Monivärinen"
1118
1118
 
1119
1119
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693
1120
1120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1121
 
#: rc.cpp:120
 
1121
#: rc.cpp:119
1122
1122
msgid "try bi-color fireworks"
1123
1123
msgstr "kokeile monivärisiä ilotulitteita"
1124
1124
 
1125
1125
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696
1126
1126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1127
 
#: rc.cpp:123
 
1127
#: rc.cpp:122
1128
1128
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
1129
1129
msgstr "Tämä mahdollistaa satunnaisten kaksiväristen ilotulitteiden luonnin"
1130
1130
 
1131
1131
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704
1132
1132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1133
 
#: rc.cpp:126
 
1133
#: rc.cpp:125
1134
1134
msgid "Boring blue"
1135
1135
msgstr "Tylsä sininen"
1136
1136
 
1137
1137
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729
1138
1138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1139
 
#: rc.cpp:129
 
1139
#: rc.cpp:128
1140
1140
msgid "Hot orange"
1141
1141
msgstr "Kuuma oranssi"
1142
1142
 
1143
1143
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737
1144
1144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1145
 
#: rc.cpp:132
 
1145
#: rc.cpp:131
1146
1146
msgid "Purest green"
1147
1147
msgstr "Puhdas vihreä"
1148
1148
 
1149
1149
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771
1150
1150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1151
 
#: rc.cpp:141
 
1151
#: rc.cpp:140
1152
1152
msgid "Flames ring"
1153
1153
msgstr "Liekkirengas"
1154
1154
 
1168
1168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1169
1169
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878
1170
1170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1171
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 rc.cpp:156 rc.cpp:162 rc.cpp:168 rc.cpp:174
1172
 
#: rc.cpp:180 rc.cpp:186
 
1171
#: rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173
 
1172
#: rc.cpp:179 rc.cpp:185
1173
1173
msgid "try me"
1174
1174
msgstr "kokeile"
1175
1175
 
1176
1176
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782
1177
1177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1178
 
#: rc.cpp:147
 
1178
#: rc.cpp:146
1179
1179
msgid "Atomic splitter"
1180
1180
msgstr "Atominen halkaisija"
1181
1181
 
1182
1182
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793
1183
1183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1184
 
#: rc.cpp:153
 
1184
#: rc.cpp:152
1185
1185
msgid "Sparkling fall"
1186
1186
msgstr "Kipinöivä putous"
1187
1187
 
1188
1188
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804
1189
1189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1190
 
#: rc.cpp:159
 
1190
#: rc.cpp:158
1191
1191
msgid "Classic"
1192
1192
msgstr "Klassinen"
1193
1193
 
1194
1194
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815
1195
1195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1196
 
#: rc.cpp:165
 
1196
#: rc.cpp:164
1197
1197
msgid "Only explosion"
1198
1198
msgstr "Vain räjähdys"
1199
1199
 
1200
1200
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853
1201
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1202
 
#: rc.cpp:171
 
1202
#: rc.cpp:170
1203
1203
msgid "SuperNova"
1204
1204
msgstr "Supernova"
1205
1205
 
1206
1206
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864
1207
1207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1208
 
#: rc.cpp:177
 
1208
#: rc.cpp:176
1209
1209
msgid "Toxic spirals"
1210
1210
msgstr "Myrkylliset spiraalit"
1211
1211
 
1212
1212
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875
1213
1213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1214
 
#: rc.cpp:183
 
1214
#: rc.cpp:182
1215
1215
msgid "Flames world"
1216
1216
msgstr "Liekkimaailma"
1217
1217
 
1218
1218
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890
1219
1219
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1220
 
#: rc.cpp:189
 
1220
#: rc.cpp:188
1221
1221
msgid "Specials"
1222
1222
msgstr "Erikoiset"
1223
1223
 
1224
1224
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918
1225
1225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1226
 
#: rc.cpp:192
 
1226
#: rc.cpp:191
1227
1227
msgid "Logos"
1228
1228
msgstr "Logot"
1229
1229
 
1230
1230
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924
1231
1231
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1232
 
#: rc.cpp:195
 
1232
#: rc.cpp:194
1233
1233
msgid "Watch exploding images"
1234
1234
msgstr "Katso räjähtäviä kuvia"
1235
1235
 
1236
1236
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927
1237
1237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1238
 
#: rc.cpp:198
 
1238
#: rc.cpp:197
1239
1239
msgid "Enable images explosion."
1240
1240
msgstr "Käytä räjähtäviä kuvia"
1241
1241
 
1242
1242
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977
1243
1243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1244
 
#: rc.cpp:201
 
1244
#: rc.cpp:200
1245
1245
msgid "KDE icons"
1246
1246
msgstr "KDE kuvakkeet"
1247
1247
 
1248
1248
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980
1249
1249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1250
 
#: rc.cpp:204
 
1250
#: rc.cpp:203
1251
1251
msgid "Enables KDE Icons"
1252
1252
msgstr "Käyttää KDE kuvakkeita"
1253
1253
 
1254
1254
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983
1255
1255
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1256
 
#: rc.cpp:207
 
1256
#: rc.cpp:206
1257
1257
msgid "Enables random KDE Icons explosions."
1258
1258
msgstr "Räjäyttää satunnaisia KDE kuvakkeita"
1259
1259
 
1260
1260
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991
1261
1261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1262
 
#: rc.cpp:210
 
1262
#: rc.cpp:209
1263
1263
msgid "Tux"
1264
1264
msgstr "Tux"
1265
1265
 
1266
1266
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997
1267
1267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1268
 
#: rc.cpp:213
 
1268
#: rc.cpp:212
1269
1269
msgid "Enables Tux"
1270
1270
msgstr "Käytä Tuxia"
1271
1271
 
1272
1272
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
1273
1273
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1274
 
#: rc.cpp:216
 
1274
#: rc.cpp:215
1275
1275
msgid "Enables random Tux explosions."
1276
1276
msgstr "Käytä satunnaisia Tuxin räjähdyksiä"
1277
1277
 
1278
1278
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
1279
1279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1280
 
#: rc.cpp:219
 
1280
#: rc.cpp:218
1281
1281
msgid "Reduce detail"
1282
1282
msgstr "Poista yksityiskohtia"
1283
1283
 
1284
1284
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
1285
1285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1286
 
#: rc.cpp:222
 
1286
#: rc.cpp:221
1287
1287
msgid "useful for increasing speed"
1288
1288
msgstr "hyödyllinen nopeuden lisäämiseksi"
1289
1289
 
1290
1290
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
1291
1291
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1292
 
#: rc.cpp:225
 
1292
#: rc.cpp:224
1293
1293
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
1294
1294
msgstr "Kun käytössä nopeuttaa logon räjähtämistä, mutta laskee laatua."
1295
1295
 
1296
1296
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
1297
1297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1298
 
#: rc.cpp:228
 
1298
#: rc.cpp:227
1299
1299
msgid "Konqui"
1300
1300
msgstr "Konqui"
1301
1301
 
1302
1302
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
1303
1303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1304
 
#: rc.cpp:231
 
1304
#: rc.cpp:230
1305
1305
msgid "Enables Konqui"
1306
1306
msgstr "Käytä Konquita"
1307
1307
 
1308
1308
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
1309
1309
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1310
 
#: rc.cpp:234
 
1310
#: rc.cpp:233
1311
1311
msgid "Enables random Konqui explosions."
1312
1312
msgstr "Käytä satunnaisia Konquin räjähdyksiä"
1313
1313
 
1314
1314
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
1315
1315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1316
 
#: rc.cpp:237
 
1316
#: rc.cpp:236
1317
1317
msgid "Frequency:"
1318
1318
msgstr "Taajuus:"
1319
1319
 
1320
1320
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
1321
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1322
 
#: rc.cpp:240
 
1322
#: rc.cpp:239
1323
1323
msgid "sometimes"
1324
1324
msgstr "joskus"
1325
1325
 
1326
1326
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
1327
1327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1328
 
#: rc.cpp:243
 
1328
#: rc.cpp:242
1329
1329
msgid "often"
1330
1330
msgstr "usein"
1331
1331
 
1332
1332
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
1333
1333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1334
 
#: rc.cpp:246
 
1334
#: rc.cpp:245
1335
1335
msgid "Flickering"
1336
1336
msgstr "Vilkkuva"
1337
1337
 
1338
1338
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
1339
1339
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1340
 
#: rc.cpp:249
 
1340
#: rc.cpp:248
1341
1341
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
1342
1342
msgstr "käyttää luonnollista vilkkumisefektiä"
1343
1343
 
1344
1344
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
1345
1345
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1346
 
#: rc.cpp:252
 
1346
#: rc.cpp:251
1347
1347
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
1348
1348
msgstr "Tämä asetus muodostaa eräänlaisen värähtelyn tähden kirkkauteen."
1349
1349
 
1350
1350
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
1351
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1352
 
#: rc.cpp:255
 
1352
#: rc.cpp:254
1353
1353
msgid "Red-blue gradient"
1354
1354
msgstr "Punasininen liukuväri"
1355
1355
 
1356
1356
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
1357
1357
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1358
 
#: rc.cpp:258
 
1358
#: rc.cpp:257
1359
1359
msgid "emulate horizon coloring"
1360
1360
msgstr "matki horisontin väritystä"
1361
1361
 
1362
1362
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
1363
1363
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1364
 
#: rc.cpp:261
 
1364
#: rc.cpp:260
1365
1365
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
1366
1366
msgstr "Anna matalimmille tähdille punertava väri."
1367
1367
 
1368
1368
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
1369
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1370
 
#: rc.cpp:264
 
1370
#: rc.cpp:263
1371
1371
msgid "Number:"
1372
1372
msgstr "Lukumäärä:"
1373
1373
 
1374
1374
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
1375
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1376
 
#: rc.cpp:267
 
1376
#: rc.cpp:266
1377
1377
msgid "less"
1378
1378
msgstr "vähemmän"
1379
1379
 
1385
1385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1386
1386
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:84
1387
1387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
1388
 
#: rc.cpp:273 rc.cpp:351 rc.cpp:363 rc.cpp:459
 
1388
#: rc.cpp:272 rc.cpp:350 rc.cpp:362 rc.cpp:461
1389
1389
msgid "Stars"
1390
1390
msgstr "Tähdet"
1391
1391
 
1393
1393
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1394
1394
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1289
1395
1395
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1396
 
#: rc.cpp:276 rc.cpp:285
 
1396
#: rc.cpp:275 rc.cpp:284
1397
1397
msgid "Watch the stars"
1398
1398
msgstr "Katso tähtiä"
1399
1399
 
1401
1401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1402
1402
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292
1403
1403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1404
 
#: rc.cpp:279 rc.cpp:288
 
1404
#: rc.cpp:278 rc.cpp:287
1405
1405
msgid "Enable stars in the sky."
1406
1406
msgstr "Näytä tähdet taivaalla"
1407
1407
 
1408
1408
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
1409
1409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1410
 
#: rc.cpp:282
 
1410
#: rc.cpp:281
1411
1411
msgid "Writings"
1412
1412
msgstr "Kirjoitukset"
1413
1413
 
1414
1414
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
1415
1415
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1416
 
#: rc.cpp:291
 
1416
#: rc.cpp:290
1417
1417
msgid "Effects"
1418
1418
msgstr "Efektit"
1419
1419
 
1420
1420
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
1421
1421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1422
 
#: rc.cpp:294
 
1422
#: rc.cpp:293
1423
1423
msgid "Flash screen on explosions"
1424
1424
msgstr "Väläytä näyttöä räjähdysten yhteydessä"
1425
1425
 
1426
1426
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
1427
1427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1428
 
#: rc.cpp:303
 
1428
#: rc.cpp:302
1429
1429
msgid "hypnotic"
1430
1430
msgstr "hypnoottinen"
1431
1431
 
1432
1432
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
1433
1433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1434
 
#: rc.cpp:306
 
1434
#: rc.cpp:305
1435
1435
msgid "Mega flares"
1436
1436
msgstr "Massiiviset valoraketit"
1437
1437
 
1438
1438
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
1439
1439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1440
 
#: rc.cpp:309
 
1440
#: rc.cpp:308
1441
1441
msgid "Dimension:"
1442
1442
msgstr "Ulottuvuus:"
1443
1443
 
1444
1444
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
1445
1445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1446
 
#: rc.cpp:318
 
1446
#: rc.cpp:317
1447
1447
msgid "Fireworks leave a particle trail"
1448
1448
msgstr "Ilotulitus jättää jälkeensä partikkelivanan"
1449
1449
 
1451
1451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1452
1452
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527
1453
1453
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1454
 
#: rc.cpp:321 rc.cpp:324
 
1454
#: rc.cpp:320 rc.cpp:323
1455
1455
msgid "not yet ported"
1456
1456
msgstr "Ei ole vielä ohjelmoitu tähän järjestelmään"
1457
1457
 
1458
1458
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
1459
1459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1460
 
#: rc.cpp:327
 
1460
#: rc.cpp:326
1461
1461
msgid "Flash opacity:"
1462
1462
msgstr "Välähdyksen läpinäkyvyys:"
1463
1463
 
1464
1464
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
1465
1465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1466
 
#: rc.cpp:330
 
1466
#: rc.cpp:329
1467
1467
msgid "min"
1468
1468
msgstr "min"
1469
1469
 
1470
1470
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
1471
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1472
 
#: rc.cpp:333
 
1472
#: rc.cpp:332
1473
1473
msgid "max"
1474
1474
msgstr "maks"
1475
1475
 
1476
1476
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
1477
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1478
 
#: rc.cpp:336
 
1478
#: rc.cpp:335
1479
1479
msgid "Fade effect"
1480
1480
msgstr "Häivitysefekti"
1481
1481
 
1482
1482
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
1483
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1484
 
#: rc.cpp:339
 
1484
#: rc.cpp:338
1485
1485
msgid "Spherical light after explosion"
1486
1486
msgstr "Pallomainen valo räjähdyksen jälkeen"
1487
1487
 
1488
1488
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
1489
1489
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1490
 
#: rc.cpp:342
 
1490
#: rc.cpp:341
1491
1491
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
1492
1492
msgstr "varoitus, tämä voi vaikuttaa mieleesi :-)"
1493
1493
 
1494
1494
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
1495
1495
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1496
 
#: rc.cpp:345
 
1496
#: rc.cpp:344
1497
1497
msgid ""
1498
1498
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
1499
1499
"experience."
1507
1507
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1508
1508
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:63
1509
1509
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1)
1510
 
#: rc.cpp:348 rc.cpp:360 rc.cpp:456
 
1510
#: rc.cpp:347 rc.cpp:359 rc.cpp:458
1511
1511
msgid "Shapes"
1512
1512
msgstr "Muodot"
1513
1513
 
1517
1517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1518
1518
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:94
1519
1519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1_2)
1520
 
#: rc.cpp:354 rc.cpp:366 rc.cpp:462
 
1520
#: rc.cpp:353 rc.cpp:365 rc.cpp:464
1521
1521
msgid "Flares"
1522
1522
msgstr "Soihdut"
1523
1523
 
1527
1527
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1528
1528
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:108
1529
1529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
1530
 
#: rc.cpp:357 rc.cpp:369 rc.cpp:465
 
1530
#: rc.cpp:356 rc.cpp:368 rc.cpp:467
1531
1531
msgid "Particle size:"
1532
1532
msgstr "Partikkelin koko:"
1533
1533
 
1534
1534
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:60
1535
1535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1536
 
#: rc.cpp:372
 
1536
#: rc.cpp:371
1537
1537
msgid ""
1538
1538
"<p align=\"center\">\n"
1539
1539
"m<sub>2</sub><br>\n"
1549
1549
 
1550
1550
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:97
1551
1551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1552
 
#: rc.cpp:379
 
1552
#: rc.cpp:378
1553
1553
msgid ""
1554
1554
"<p align=\"center\">\n"
1555
1555
"l<sub>2</sub><br>\n"
1565
1565
 
1566
1566
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:130
1567
1567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1568
 
#: rc.cpp:386
 
1568
#: rc.cpp:385
1569
1569
msgid "g"
1570
1570
msgstr "g"
1571
1571
 
1572
1572
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:166
1573
1573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
1574
 
#: rc.cpp:389
 
1574
#: rc.cpp:388
1575
1575
msgid "E"
1576
1576
msgstr "E"
1577
1577
 
1578
1578
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:202
1579
1579
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
1580
 
#: rc.cpp:392
 
1580
#: rc.cpp:391
1581
1581
msgid ""
1582
1582
"specify the time in seconds after which a random perspective change occurs"
1583
1583
msgstr ""
1586
1586
 
1587
1587
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:206
1588
1588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
1589
 
#: rc.cpp:395
 
1589
#: rc.cpp:394
1590
1590
msgid ""
1591
1591
"Perspective<br>\n"
1592
1592
"Change [s]"
1596
1596
 
1597
1597
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248
1598
1598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton)
1599
 
#: rc.cpp:399
 
1599
#: rc.cpp:398
1600
1600
msgid "Bars"
1601
1601
msgstr "Palkit"
1602
1602
 
1603
1603
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261
1604
1604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton)
1605
 
#: rc.cpp:402
 
1605
#: rc.cpp:401
1606
1606
msgid "M1"
1607
1607
msgstr "M1"
1608
1608
 
1609
1609
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274
1610
1610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton)
1611
 
#: rc.cpp:405
 
1611
#: rc.cpp:404
1612
1612
msgid "M2"
1613
1613
msgstr "M2"
1614
1614
 
1615
1615
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51
1616
1616
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
1617
 
#: rc.cpp:408
 
1617
#: rc.cpp:407
1618
1618
msgid "Traces"
1619
1619
msgstr "Jäljet"
1620
1620
 
1621
1621
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62
1622
1622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace)
1623
 
#: rc.cpp:411
 
1623
#: rc.cpp:410
1624
1624
msgid "x"
1625
1625
msgstr "x"
1626
1626
 
1627
1627
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76
1628
1628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace)
1629
 
#: rc.cpp:417
 
1629
#: rc.cpp:416
1630
1630
msgid "y"
1631
1631
msgstr "y"
1632
1632
 
1633
1633
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83
1634
1634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace)
1635
 
#: rc.cpp:420
 
1635
#: rc.cpp:419
1636
1636
msgid "z"
1637
1637
msgstr "z"
1638
1638
 
1639
1639
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157
1640
1640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1641
 
#: rc.cpp:426
 
1641
#: rc.cpp:425
1642
1642
msgid "Theta:"
1643
1643
msgstr "Theta:"
1644
1644
 
1645
1645
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173
1646
1646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1647
 
#: rc.cpp:429
 
1647
#: rc.cpp:428
1648
1648
msgid "Lz:"
1649
1649
msgstr "Lz:"
1650
1650
 
1651
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19
1652
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
1653
 
#: rc.cpp:432
1654
 
msgid "&Include images from sub-folders"
1655
 
msgstr "&Sisällytä alikansioiden kuvat"
 
1651
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:17
 
1652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
 
1653
#: rc.cpp:431
 
1654
msgid "Resi&ze images"
 
1655
msgstr "&Vaihda kuvien kokoa"
1656
1656
 
1657
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26
 
1657
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:40
1658
1658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom)
1659
 
#: rc.cpp:435
 
1659
#: rc.cpp:434
1660
1660
msgid "&Random order"
1661
1661
msgstr "&Satunnainen järjestys"
1662
1662
 
1663
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36
1664
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
1665
 
#: rc.cpp:438
1666
 
msgid "Resi&ze images"
1667
 
msgstr "&Vaihda kuvien kokoa"
1668
 
 
1669
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59
1670
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1671
 
#: rc.cpp:441
1672
 
msgid "I&mage folder:"
1673
 
msgstr "Kuva&kansio:"
1674
 
 
1675
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
 
1663
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:47
1676
1664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName)
1677
 
#: rc.cpp:444
 
1665
#: rc.cpp:437
1678
1666
msgid "Show &names"
1679
1667
msgstr "Näytä n&imet"
1680
1668
 
1681
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:108
 
1669
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
 
1670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath)
 
1671
#: rc.cpp:440
 
1672
msgid "Show &full path"
 
1673
msgstr ""
 
1674
 
 
1675
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:81
 
1676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
 
1677
#: rc.cpp:443
 
1678
msgid "Random &position"
 
1679
msgstr "Satunnainen sijai&nti"
 
1680
 
 
1681
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:90
1682
1682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1683
 
#: rc.cpp:447
 
1683
#: rc.cpp:446
1684
1684
msgid "&Delay:"
1685
1685
msgstr "&Viive:"
1686
1686
 
1687
 
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:121
1688
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
1689
 
#: rc.cpp:450
1690
 
msgid "Random &position"
1691
 
msgstr "Satunnainen sijai&nti"
 
1687
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:120
 
1688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
 
1689
#: rc.cpp:449
 
1690
msgid "I&mage folder:"
 
1691
msgstr "Kuva&kansio:"
 
1692
 
 
1693
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:138
 
1694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
 
1695
#: rc.cpp:452
 
1696
msgid "&Include images from sub-folders"
 
1697
msgstr "&Sisällytä alikansioiden kuvat"
1692
1698
 
1693
1699
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43
1694
1700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
1695
 
#: rc.cpp:453
 
1701
#: rc.cpp:455
1696
1702
msgid "Use textures"
1697
1703
msgstr "Käytä tekstuureja"
1698
1704