728
728
msgid "Sven Leiber"
729
729
msgstr "Sven Leiber"
731
#: kdesavers/slideshow.cpp:776
731
#: kdesavers/slideshow.cpp:791
732
732
msgid "No images found"
733
733
msgstr "Kuvia ei löytynyt"
735
#: kdesavers/slideshow.cpp:943
735
#: kdesavers/slideshow.cpp:958
736
736
msgid "Setup Slide Show Screen Saver"
737
737
msgstr "LiukuNäyttö-näytönsäästäjän asetukset"
739
#: kdesavers/slideshow.cpp:981
739
#: kdesavers/slideshow.cpp:997
741
741
msgid_plural " seconds"
742
742
msgstr[0] " sekunti"
743
743
msgstr[1] " sekuntia"
745
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:597
745
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:598
746
746
msgid "Solar Winds"
747
747
msgstr "Aurinkotuulet"
749
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:681
749
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682
750
750
msgid "Cosmic Strings"
751
751
msgstr "Kosmiset nauhat"
753
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:682
753
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683
754
754
msgid "Cold Pricklies"
755
755
msgstr "Kylmät piikit"
757
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:683
757
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684
758
758
msgid "Space Fur"
759
759
msgstr "Avaruusturkki"
761
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:684
761
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685
765
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:685
765
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:686
767
767
msgstr "Pohjavirta"
769
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:697
769
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:698
770
770
msgid "Setup Solar Wind"
771
771
msgstr "Aurinkotuulien asetukset"
773
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:752
773
#: kdesavers/SolarWinds.cpp:753
775
775
"<h3>Solar Winds 1.0</h3>\n"
776
776
"<p>Copyright (c) 2002 Terence M. Welsh<br>\n"
1082
1082
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1083
1083
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:755
1084
1084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1085
#: rc.cpp:102 rc.cpp:138
1085
#: rc.cpp:101 rc.cpp:137
1086
1086
msgid "Fireworks"
1087
1087
msgstr "Ilotulitteet"
1089
1089
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:658
1090
1090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1092
1092
msgid "Blinding white"
1093
1093
msgstr "Sokaisevan valkoinen"
1095
1095
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:666
1096
1096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1098
1098
msgid "Velvet purple"
1099
1099
msgstr "Purppura sametti"
1101
1101
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:674
1102
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1104
1104
msgid "Deep-sea green"
1105
1105
msgstr "Tumma merenvihreä"
1107
1107
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:682
1108
1108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1110
1110
msgid "Deep red"
1111
1111
msgstr "Tummanpunainen"
1113
1113
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:690
1114
1114
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1116
1116
msgid "Multicolor"
1117
1117
msgstr "Monivärinen"
1119
1119
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:693
1120
1120
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1122
1122
msgid "try bi-color fireworks"
1123
1123
msgstr "kokeile monivärisiä ilotulitteita"
1125
1125
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:696
1126
1126
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1128
1128
msgid "This allow a random creation of fireworks that explodes in 2 colors"
1129
1129
msgstr "Tämä mahdollistaa satunnaisten kaksiväristen ilotulitteiden luonnin"
1131
1131
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:704
1132
1132
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1134
1134
msgid "Boring blue"
1135
1135
msgstr "Tylsä sininen"
1137
1137
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:729
1138
1138
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1140
1140
msgid "Hot orange"
1141
1141
msgstr "Kuuma oranssi"
1143
1143
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:737
1144
1144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1146
1146
msgid "Purest green"
1147
1147
msgstr "Puhdas vihreä"
1149
1149
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:771
1150
1150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1152
1152
msgid "Flames ring"
1153
1153
msgstr "Liekkirengas"
1168
1168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1169
1169
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:878
1170
1170
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1171
#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 rc.cpp:156 rc.cpp:162 rc.cpp:168 rc.cpp:174
1172
#: rc.cpp:180 rc.cpp:186
1171
#: rc.cpp:143 rc.cpp:149 rc.cpp:155 rc.cpp:161 rc.cpp:167 rc.cpp:173
1172
#: rc.cpp:179 rc.cpp:185
1174
1174
msgstr "kokeile"
1176
1176
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:782
1177
1177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1179
1179
msgid "Atomic splitter"
1180
1180
msgstr "Atominen halkaisija"
1182
1182
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:793
1183
1183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1185
1185
msgid "Sparkling fall"
1186
1186
msgstr "Kipinöivä putous"
1188
1188
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:804
1189
1189
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1191
1191
msgid "Classic"
1192
1192
msgstr "Klassinen"
1194
1194
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:815
1195
1195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1197
1197
msgid "Only explosion"
1198
1198
msgstr "Vain räjähdys"
1200
1200
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:853
1201
1201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1203
1203
msgid "SuperNova"
1204
1204
msgstr "Supernova"
1206
1206
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:864
1207
1207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1209
1209
msgid "Toxic spirals"
1210
1210
msgstr "Myrkylliset spiraalit"
1212
1212
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:875
1213
1213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1215
1215
msgid "Flames world"
1216
1216
msgstr "Liekkimaailma"
1218
1218
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:890
1219
1219
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1221
1221
msgid "Specials"
1222
1222
msgstr "Erikoiset"
1224
1224
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:918
1225
1225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1230
1230
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:924
1231
1231
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1233
1233
msgid "Watch exploding images"
1234
1234
msgstr "Katso räjähtäviä kuvia"
1236
1236
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:927
1237
1237
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1239
1239
msgid "Enable images explosion."
1240
1240
msgstr "Käytä räjähtäviä kuvia"
1242
1242
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:977
1243
1243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1245
1245
msgid "KDE icons"
1246
1246
msgstr "KDE kuvakkeet"
1248
1248
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:980
1249
1249
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1251
1251
msgid "Enables KDE Icons"
1252
1252
msgstr "Käyttää KDE kuvakkeita"
1254
1254
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:983
1255
1255
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1257
1257
msgid "Enables random KDE Icons explosions."
1258
1258
msgstr "Räjäyttää satunnaisia KDE kuvakkeita"
1260
1260
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:991
1261
1261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1266
1266
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:997
1267
1267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1269
1269
msgid "Enables Tux"
1270
1270
msgstr "Käytä Tuxia"
1272
1272
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1000
1273
1273
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1275
1275
msgid "Enables random Tux explosions."
1276
1276
msgstr "Käytä satunnaisia Tuxin räjähdyksiä"
1278
1278
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1008
1279
1279
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1281
1281
msgid "Reduce detail"
1282
1282
msgstr "Poista yksityiskohtia"
1284
1284
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1011
1285
1285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1287
1287
msgid "useful for increasing speed"
1288
1288
msgstr "hyödyllinen nopeuden lisäämiseksi"
1290
1290
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1014
1291
1291
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1293
1293
msgid "When enabled speeds up logo explosion but reduces quality."
1294
1294
msgstr "Kun käytössä nopeuttaa logon räjähtämistä, mutta laskee laatua."
1296
1296
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1022
1297
1297
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1300
1300
msgstr "Konqui"
1302
1302
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1025
1303
1303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1305
1305
msgid "Enables Konqui"
1306
1306
msgstr "Käytä Konquita"
1308
1308
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1028
1309
1309
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1311
1311
msgid "Enables random Konqui explosions."
1312
1312
msgstr "Käytä satunnaisia Konquin räjähdyksiä"
1314
1314
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1046
1315
1315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1317
1317
msgid "Frequency:"
1318
1318
msgstr "Taajuus:"
1320
1320
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1054
1321
1321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1323
1323
msgid "sometimes"
1324
1324
msgstr "joskus"
1326
1326
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1087
1327
1327
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1332
1332
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1158
1333
1333
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1335
1335
msgid "Flickering"
1336
1336
msgstr "Vilkkuva"
1338
1338
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1161
1339
1339
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1341
1341
msgid "enables a natural 'flicker' effect"
1342
1342
msgstr "käyttää luonnollista vilkkumisefektiä"
1344
1344
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1164
1345
1345
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1347
1347
msgid "This option produces a sort of vibration in the lightness of the star."
1348
1348
msgstr "Tämä asetus muodostaa eräänlaisen värähtelyn tähden kirkkauteen."
1350
1350
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1172
1351
1351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1353
1353
msgid "Red-blue gradient"
1354
1354
msgstr "Punasininen liukuväri"
1356
1356
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1175
1357
1357
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1359
1359
msgid "emulate horizon coloring"
1360
1360
msgstr "matki horisontin väritystä"
1362
1362
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1178
1363
1363
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1365
1365
msgid "Gives lower stars a reddish tint."
1366
1366
msgstr "Anna matalimmille tähdille punertava väri."
1368
1368
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1196
1369
1369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1371
1371
msgid "Number:"
1372
1372
msgstr "Lukumäärä:"
1374
1374
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1204
1375
1375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1378
1378
msgstr "vähemmän"
1401
1401
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1402
1402
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1292
1403
1403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1404
#: rc.cpp:279 rc.cpp:288
1404
#: rc.cpp:278 rc.cpp:287
1405
1405
msgid "Enable stars in the sky."
1406
1406
msgstr "Näytä tähdet taivaalla"
1408
1408
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1283
1409
1409
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1411
1411
msgid "Writings"
1412
1412
msgstr "Kirjoitukset"
1414
1414
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1302
1415
1415
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
1417
1417
msgid "Effects"
1418
1418
msgstr "Efektit"
1420
1420
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1313
1421
1421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1423
1423
msgid "Flash screen on explosions"
1424
1424
msgstr "Väläytä näyttöä räjähdysten yhteydessä"
1426
1426
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1390
1427
1427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1429
1429
msgid "hypnotic"
1430
1430
msgstr "hypnoottinen"
1432
1432
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1417
1433
1433
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1435
1435
msgid "Mega flares"
1436
1436
msgstr "Massiiviset valoraketit"
1438
1438
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1453
1439
1439
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1441
1441
msgid "Dimension:"
1442
1442
msgstr "Ulottuvuus:"
1444
1444
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1521
1445
1445
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1447
1447
msgid "Fireworks leave a particle trail"
1448
1448
msgstr "Ilotulitus jättää jälkeensä partikkelivanan"
1451
1451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1452
1452
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1527
1453
1453
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1454
#: rc.cpp:321 rc.cpp:324
1454
#: rc.cpp:320 rc.cpp:323
1455
1455
msgid "not yet ported"
1456
1456
msgstr "Ei ole vielä ohjelmoitu tähän järjestelmään"
1458
1458
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1560
1459
1459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1461
1461
msgid "Flash opacity:"
1462
1462
msgstr "Välähdyksen läpinäkyvyys:"
1464
1464
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1568
1465
1465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1470
1470
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1601
1471
1471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1476
1476
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1628
1477
1477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1479
1479
msgid "Fade effect"
1480
1480
msgstr "Häivitysefekti"
1482
1482
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1639
1483
1483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
1485
1485
msgid "Spherical light after explosion"
1486
1486
msgstr "Pallomainen valo räjähdyksen jälkeen"
1488
1488
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1642
1489
1489
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
1491
1491
msgid "warning, this can shock your mind :-)"
1492
1492
msgstr "varoitus, tämä voi vaikuttaa mieleesi :-)"
1494
1494
#. i18n: file: kdesavers/firesaversetup.ui:1645
1495
1495
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
1498
1498
"Multiplies the scale factor for particles near you, resulting in a colorful "
1597
1597
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:248
1598
1598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_barColorButton)
1601
1601
msgstr "Palkit"
1603
1603
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:261
1604
1604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m1ColorButton)
1609
1609
#. i18n: file: kdesavers/pendulumcfg.ui:274
1610
1610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_m2ColorButton)
1615
1615
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:51
1616
1616
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
1619
1619
msgstr "Jäljet"
1621
1621
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:62
1622
1622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_xTrace)
1627
1627
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:76
1628
1628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_yTrace)
1633
1633
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:83
1634
1634
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_zTrace)
1639
1639
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:157
1640
1640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1643
1643
msgstr "Theta:"
1645
1645
#. i18n: file: kdesavers/rotationcfg.ui:173
1646
1646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1651
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:19
1652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
1654
msgid "&Include images from sub-folders"
1655
msgstr "&Sisällytä alikansioiden kuvat"
1651
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:17
1652
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
1654
msgid "Resi&ze images"
1655
msgstr "&Vaihda kuvien kokoa"
1657
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:26
1657
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:40
1658
1658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandom)
1660
1660
msgid "&Random order"
1661
1661
msgstr "&Satunnainen järjestys"
1663
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:36
1664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxZoom)
1666
msgid "Resi&ze images"
1667
msgstr "&Vaihda kuvien kokoa"
1669
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:59
1670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1672
msgid "I&mage folder:"
1673
msgstr "Kuva&kansio:"
1675
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
1663
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:47
1676
1664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowName)
1678
1666
msgid "Show &names"
1679
1667
msgstr "Näytä n&imet"
1681
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:108
1669
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:72
1670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxShowPath)
1672
msgid "Show &full path"
1675
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:81
1676
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
1678
msgid "Random &position"
1679
msgstr "Satunnainen sijai&nti"
1681
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:90
1682
1682
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
1684
1684
msgid "&Delay:"
1685
1685
msgstr "&Viive:"
1687
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:121
1688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxRandomPosition)
1690
msgid "Random &position"
1691
msgstr "Satunnainen sijai&nti"
1687
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:120
1688
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1690
msgid "I&mage folder:"
1691
msgstr "Kuva&kansio:"
1693
#. i18n: file: kdesavers/slideshowcfg.ui:138
1694
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mCbxSubdirectory)
1696
msgid "&Include images from sub-folders"
1697
msgstr "&Sisällytä alikansioiden kuvat"
1693
1699
#. i18n: file: kdesavers/wavecfg.ui:43
1694
1700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckBox1)
1696
1702
msgid "Use textures"
1697
1703
msgstr "Käytä tekstuureja"