177
208
msgid "An error appeared when saving this file"
178
209
msgstr "Tiedoston tallettamisessa tapahtui virhe"
211
#: kprinterdlg.cpp:44
212
msgid "KmPlot Options"
213
msgstr "KmPlot-asetukset"
215
#: kprinterdlg.cpp:50
216
msgid "Print header table"
217
msgstr "Piirrä otsikkolaatikko"
219
#: kprinterdlg.cpp:51
220
msgid "Transparent background"
221
msgstr "Läpinäkyvä tausta"
223
#: kprinterdlg.cpp:60
224
msgid "Pixels (1/72nd in)"
225
msgstr "Pikseleitä (1/72 tuumaa)"
227
#: kprinterdlg.cpp:61
231
#: kprinterdlg.cpp:62
232
msgid "Centimeters (cm)"
233
msgstr "Senttimetriä (cm)"
235
#: kprinterdlg.cpp:63
236
msgid "Millimeters (mm)"
237
msgstr "Millimetriä (mm)"
239
#: kprinterdlg.cpp:67
243
#: kprinterdlg.cpp:68
247
#: kprinterdlg.cpp:138
248
msgid "Width is invalid"
249
msgstr "Leveys on virheellinen"
251
#: kprinterdlg.cpp:145
252
msgid "Height is invalid"
253
msgstr "Korkeus on virheellinen"
255
#: ksliderwindow.cpp:37
258
msgstr "Liukusäädin %1"
260
#: ksliderwindow.cpp:43
262
"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
265
"Siirrä liukusäädintä muuttaaksesi liukusäätimeen yhdistettyä funktion "
268
#: ksliderwindow.cpp:94
270
msgstr "Likusäätimet"
273
msgid "Mathematical function plotter for KDE"
274
msgstr "KmPlot on matemaattinen funktiopiirturi KDE-työpöydälle."
276
# pmap: =/gen=KmPlotin/
277
# pmap: =/elat=KmPlotista/
283
msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
284
msgstr "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
287
msgid "Klaus-Dieter Möller"
288
msgstr "Klaus-Dieter Möller"
291
msgid "Original Author"
292
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
295
msgid "Matthias Meßmer"
296
msgstr "Matthias Meßmer"
303
msgid "Fredrik Edemar"
304
msgstr "Fredrik Edemar"
307
msgid "Various improvements"
308
msgstr "Useita parannuksia"
312
msgstr "David Saxton"
315
msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features"
316
msgstr "Qt4-siirros, käyttöliittymän parannuksia, ominaisuuksia"
319
msgid "David Vignoni"
320
msgstr "David Vignoni"
327
msgid "Albert Astals Cid"
328
msgstr "Albert Astals Cid"
331
msgid "command line options, MIME type"
332
msgstr "komentoriviparametrit, MIME-tyyppi"
335
msgid "Initial functions to plot"
340
msgstr "Avattava tiedosto"
342
#. i18n: file: settingspagegeneral.ui:14
343
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageGeneral)
344
#: maindlg.cpp:210 rc.cpp:921
349
msgid "General Settings"
350
msgstr "Yleiset asetukset"
352
#. i18n: file: settingspagediagram.ui:14
353
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SettingsPageDiagram)
354
#: maindlg.cpp:211 rc.cpp:810
359
msgid "Diagram Appearance"
360
msgstr "Diagrammin ulkonäkö"
371
msgid "Configure KmPlot..."
372
msgstr "Aseta KmPlot..."
379
msgid "&Coordinate System..."
380
msgstr "&Koordinaatisto..."
383
msgid "&Constants..."
395
msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
396
msgstr "&Sovita asteikko trigonometrisille funktioille"
400
msgstr "Palauta näkymä"
403
msgid "Plot &Area..."
404
msgstr "Kuvaaja-&alue..."
407
msgid "Find Ma&ximum..."
408
msgstr "Etsi &huippupiste..."
411
msgid "Find Mi&nimum..."
412
msgstr "Etsi &pienin piste..."
415
msgid "Predefined &Math Functions"
416
msgstr "Esimääritellyt &matemaattiset funktiot"
419
msgid "Cartesian Plot"
420
msgstr "Karteesinen kuvaaja"
423
msgid "Parametric Plot"
424
msgstr "Parametrikuvaaja"
431
msgid "Implicit Plot"
435
msgid "Differential Plot"
436
msgstr "Differentiaalikuvaaja"
440
msgstr "Näytä liukusäätimet"
442
#. i18n: file: kmplot_part.rc:13
443
#. i18n: ectx: Menu (edit)
444
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9
445
#. i18n: ectx: Menu (edit)
446
#. i18n: file: kmplot_part.rc:13
447
#. i18n: ectx: Menu (edit)
448
#. i18n: file: kmplot_part_readonly.rc:9
449
#. i18n: ectx: Menu (edit)
450
#: maindlg.cpp:374 rc.cpp:1214 rc.cpp:1229
463
msgid "Animate Plot..."
464
msgstr "Animoi kuvaaja..."
468
"The plot has been modified.\n"
469
"Do you want to save it?"
471
"Kuvaajaa on muutettu.\n"
472
"Haluatko tallentaa sen?"
476
"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
477
"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?"
479
"Tämä tiedostotiedosto on tallennettu vanhalla tiedostomuodolla. Jos "
480
"tallennat sen, et voi enää avata sitä vanhemmalla Kmplotin versiolla. "
481
"Haluatko varmasti jatkaa?"
484
msgid "Save New Format"
485
msgstr "Tallenna uudessa muodossa"
489
msgstr "Tallenna nimellä"
492
msgid "The file could not be saved"
493
msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa"
498
"*.svg|Scalable Vector Graphics"
501
"*.svg|Scalable Vector Graphics"
504
msgid "Export as Image"
508
msgid "Sorry, this file format is not supported."
509
msgstr "Valitettavasti tätä tiedostomuotoa ei tueta."
513
msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
514
msgstr "Valitettavasti jotain meni pieleen tallennettaessa kuvaksi %1."
518
msgstr "Tulosta kuvaaja"
524
#: parameteranimator.cpp:62
525
msgid "Parameter Animator"
526
msgstr "Parametrin animoija"
528
#: parameterswidget.cpp:39
530
msgid "Slider No. %1"
531
msgstr "Liukusäädin no. %1"
535
msgstr "Poista kaikki"
540
"The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must "
541
"be removed in addition."
543
"Funktio %1 riippuu seuraavista fuktioista: %2. Myös nämä on poistettava."
547
msgstr "Syntaksivirhe"
550
msgid "Missing parenthesis"
551
msgstr "Puuttuva sulkumerkki"
554
msgid "Stack overflow"
555
msgstr "Pinon ylivuoto"
558
msgid "Name of function is not free"
559
msgstr "Funktion nimi ei ole vapaa"
562
msgid "recursive function not allowed"
563
msgstr "rekursiivista funktiota ei sallita"
566
msgid "Empty function"
567
msgstr "Tyhjä funktio"
570
msgid "Function could not be found"
571
msgstr "Funktiota ei löytynyt"
574
msgid "The differential equation must be at least first-order"
575
msgstr "Differentiaaliyhtälön on oltava vähintään ensimmäisen asteen yhtälö."
578
msgid "Too many plus-minus symbols"
579
msgstr "Liian monia plus-miinus-merkkejä."
582
msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)"
583
msgstr "Virheellinen plus-miinus -merkki (ilmaisun on oltava vakio)"
586
msgid "The function has too many arguments"
587
msgstr "Funktiolla on liian monia argumentteja"
590
msgid "The function does not have the correct number of arguments"
591
msgstr "Funktiolla on virheellinen määrä argumentteja"
593
#: plotstylewidget.cpp:44
597
#: plotstylewidget.cpp:45
601
#: plotstylewidget.cpp:46
605
#: plotstylewidget.cpp:47
609
#: plotstylewidget.cpp:48
611
msgstr "Viiva-piste-piste"
613
#: plotstylewidget.cpp:59
617
#: plotstylewidget.cpp:63
621
#: plotstylewidget.cpp:73
622
msgid "Plot Appearance"
625
#: view.cpp:2423 view.cpp:2424
629
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184
630
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
631
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535
632
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
633
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640
634
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
635
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715
636
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
637
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798
638
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
639
#. i18n: file: parameterswidget.ui:13
640
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
641
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184
642
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
643
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535
644
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
645
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640
646
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
647
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715
648
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
649
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798
650
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
651
#. i18n: file: parameterswidget.ui:13
652
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
653
#: view.cpp:2430 rc.cpp:263 rc.cpp:390 rc.cpp:427 rc.cpp:457 rc.cpp:486
660
msgid "Plotting Range"
661
msgstr "Kuvaaja-alue"
664
msgid "Axes Division"
665
msgstr "Akselien astejako"
684
msgid "Error in extension."
685
msgstr "Virhe laajennuksessa."
181
688
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
182
689
msgid "Your names"
821
1328
msgstr "Anna kuvaajan yläraja. Lausekkeet kuten 2*pi ovat sallittuja."
823
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184
824
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
825
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535
826
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
827
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640
828
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
829
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715
830
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
831
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798
832
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
833
#. i18n: file: parameterswidget.ui:13
834
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
835
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:184
836
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, cartesianParameters)
837
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:535
838
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, parametricParameters)
839
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:640
840
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, polarParameters)
841
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:715
842
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, implicitParameters)
843
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:798
844
#. i18n: ectx: property (title), widget (ParametersWidget, differentialParameters)
845
#. i18n: file: parameterswidget.ui:13
846
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ParametersWidget)
847
#: rc.cpp:263 rc.cpp:390 rc.cpp:427 rc.cpp:457 rc.cpp:486 rc.cpp:588
852
1330
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:191
853
1331
#. i18n: ectx: property (title), widget (PlotStyleWidget, cartesian_f0)
854
1332
#. i18n: file: functioneditorwidget.ui:378
2788
3242
msgid "Main Toolbar"
2789
3243
msgstr "Päätyökalurivi"
2792
msgid "Error in extension."
2793
msgstr "Virhe laajennuksessa."
2795
#: ksliderwindow.cpp:37
2798
msgstr "Liukusäädin %1"
2800
#: ksliderwindow.cpp:43
2802
"Move slider to change the parameter of the function plot connected to this "
2805
"Siirrä liukusäädintä muuttaaksesi liukusäätimeen yhdistettyä funktion "
2808
#: ksliderwindow.cpp:94
2810
msgstr "Likusäätimet"
2812
#: calculator.cpp:43 maindlg.cpp:304
2816
#: equationeditor.cpp:40
2817
msgid "Equation Editor"
2818
msgstr "Yhtälön muokkain"
2821
msgid "General Settings"
2822
msgstr "Yleiset asetukset"
2825
msgid "Diagram Appearance"
2826
msgstr "Diagrammin ulkonäkö"
2837
msgid "Configure KmPlot..."
2838
msgstr "Aseta KmPlot..."
2845
msgid "&Coordinate System..."
2846
msgstr "&Koordinaatisto..."
2849
msgid "&Constants..."
2861
msgid "&Fit Widget to Trigonometric Functions"
2862
msgstr "&Sovita asteikko trigonometrisille funktioille"
2866
msgstr "Palauta näkymä"
2869
msgid "Plot &Area..."
2870
msgstr "Kuvaaja-&alue..."
2873
msgid "Find Ma&ximum..."
2874
msgstr "Etsi &huippupiste..."
2877
msgid "Find Mi&nimum..."
2878
msgstr "Etsi &pienin piste..."
2881
msgid "Predefined &Math Functions"
2882
msgstr "Esimääritellyt &matemaattiset funktiot"
2885
msgid "Cartesian Plot"
2886
msgstr "Karteesinen kuvaaja"
2889
msgid "Parametric Plot"
2890
msgstr "Parametrikuvaaja"
2894
msgstr "Napakuvaaja"
2897
msgid "Implicit Plot"
2901
msgid "Differential Plot"
2902
msgstr "Differentiaalikuvaaja"
2905
msgid "Show Sliders"
2906
msgstr "Näytä liukusäätimet"
2917
msgid "Animate Plot..."
2918
msgstr "Animoi kuvaaja..."
2922
"The plot has been modified.\n"
2923
"Do you want to save it?"
2925
"Kuvaajaa on muutettu.\n"
2926
"Haluatko tallentaa sen?"
2930
"This file is saved with an old file format; if you save it, you cannot open "
2931
"the file with older versions of KmPlot. Are you sure you want to continue?"
2933
"Tämä tiedostotiedosto on tallennettu vanhalla tiedostomuodolla. Jos "
2934
"tallennat sen, et voi enää avata sitä vanhemmalla Kmplotin versiolla. "
2935
"Haluatko varmasti jatkaa?"
2938
msgid "Save New Format"
2939
msgstr "Tallenna uudessa muodossa"
2941
#: maindlg.cpp:522 kmplot.cpp:209
2943
"*.fkt|KmPlot Files (*.fkt)\n"
2946
"*.fkt|KmPlot-tiedostot (*.fkt)\n"
2947
"*|Kaikki tiedostot"
2951
msgstr "Tallenna nimellä"
2954
msgid "The file could not be saved"
2955
msgstr "Tiedostoa ei voitu tallentaa"
2960
"*.svg|Scalable Vector Graphics"
2963
"*.svg|Scalable Vector Graphics"
2966
msgid "Export as Image"
2970
msgid "Sorry, this file format is not supported."
2971
msgstr "Valitettavasti tätä tiedostomuotoa ei tueta."
2975
msgid "Sorry, something went wrong while saving to image \"%1\""
2976
msgstr "Valitettavasti jotain meni pieleen tallennettaessa kuvaksi %1."
2980
msgstr "Tulosta kuvaaja"
2986
#: functioneditor.cpp:60
2992
msgstr "Poista kaikki"
2997
"The function %1 is depended upon by the following functions: %2. These must "
2998
"be removed in addition."
3000
"Funktio %1 riippuu seuraavista fuktioista: %2. Myös nämä on poistettava."
3003
msgid "Syntax error"
3004
msgstr "Syntaksivirhe"
3007
msgid "Missing parenthesis"
3008
msgstr "Puuttuva sulkumerkki"
3011
msgid "Stack overflow"
3012
msgstr "Pinon ylivuoto"
3015
msgid "Name of function is not free"
3016
msgstr "Funktion nimi ei ole vapaa"
3019
msgid "recursive function not allowed"
3020
msgstr "rekursiivista funktiota ei sallita"
3023
msgid "Empty function"
3024
msgstr "Tyhjä funktio"
3027
msgid "Function could not be found"
3028
msgstr "Funktiota ei löytynyt"
3031
msgid "The differential equation must be at least first-order"
3032
msgstr "Differentiaaliyhtälön on oltava vähintään ensimmäisen asteen yhtälö."
3035
msgid "Too many plus-minus symbols"
3036
msgstr "Liian monia plus-miinus-merkkejä."
3039
msgid "Invalid plus-minus symbol (expression must be constant)"
3040
msgstr "Virheellinen plus-miinus -merkki (ilmaisun on oltava vakio)"
3043
msgid "The function has too many arguments"
3044
msgstr "Funktiolla on liian monia argumentteja"
3047
msgid "The function does not have the correct number of arguments"
3048
msgstr "Funktiolla on virheellinen määrä argumentteja"
3050
#: plotstylewidget.cpp:44
3054
#: plotstylewidget.cpp:45
3058
#: plotstylewidget.cpp:46
3062
#: plotstylewidget.cpp:47
3064
msgstr "Viiva-piste"
3066
#: plotstylewidget.cpp:48
3067
msgid "Dash Dot Dot"
3068
msgstr "Viiva-piste-piste"
3070
#: plotstylewidget.cpp:59
3074
#: plotstylewidget.cpp:63
3078
#: plotstylewidget.cpp:73
3079
msgid "Plot Appearance"
3082
#: kprinterdlg.cpp:44
3083
msgid "KmPlot Options"
3084
msgstr "KmPlot-asetukset"
3086
#: kprinterdlg.cpp:50
3087
msgid "Print header table"
3088
msgstr "Piirrä otsikkolaatikko"
3090
#: kprinterdlg.cpp:51
3091
msgid "Transparent background"
3092
msgstr "Läpinäkyvä tausta"
3094
#: kprinterdlg.cpp:60
3095
msgid "Pixels (1/72nd in)"
3096
msgstr "Pikseleitä (1/72 tuumaa)"
3098
#: kprinterdlg.cpp:61
3102
#: kprinterdlg.cpp:62
3103
msgid "Centimeters (cm)"
3104
msgstr "Senttimetriä (cm)"
3106
#: kprinterdlg.cpp:63
3107
msgid "Millimeters (mm)"
3108
msgstr "Millimetriä (mm)"
3110
#: kprinterdlg.cpp:67
3114
#: kprinterdlg.cpp:68
3118
#: kprinterdlg.cpp:138
3119
msgid "Width is invalid"
3120
msgstr "Leveys on virheellinen"
3122
#: kprinterdlg.cpp:145
3123
msgid "Height is invalid"
3124
msgstr "Korkeus on virheellinen"
3126
#: kgradientdialog.cpp:383
3127
msgid "(Double-click on the gradient to add a stop)"
3130
#: kgradientdialog.cpp:384
3134
#: kgradientdialog.cpp:405
3135
msgid "Choose a Gradient"
3139
msgid "Could not find KmPlot's part."
3140
msgstr "Ei voitu löytää KmPlotin osaa."
3146
#: view.cpp:2423 view.cpp:2424
3152
msgid "Plotting Range"
3153
msgstr "Kuvaaja-alue"
3156
msgid "Axes Division"
3157
msgstr "Akselien astejako"
3176
msgid "Mathematical function plotter for KDE"
3177
msgstr "KmPlot on matemaattinen funktiopiirturi KDE-työpöydälle."
3179
# pmap: =/gen=KmPlotin/
3180
# pmap: =/elat=KmPlotista/
3186
msgid "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
3187
msgstr "(c) 2000-2002, Klaus-Dieter Möller"
3190
msgid "Klaus-Dieter Möller"
3191
msgstr "Klaus-Dieter Möller"
3194
msgid "Original Author"
3195
msgstr "Alkuperäinen tekijä"
3198
msgid "Matthias Meßmer"
3199
msgstr "Matthias Meßmer"
3206
msgid "Fredrik Edemar"
3207
msgstr "Fredrik Edemar"
3210
msgid "Various improvements"
3211
msgstr "Useita parannuksia"
3214
msgid "David Saxton"
3215
msgstr "David Saxton"
3218
msgid "Porting to Qt 4, UI improvements, features"
3219
msgstr "Qt4-siirros, käyttöliittymän parannuksia, ominaisuuksia"
3222
msgid "David Vignoni"
3223
msgstr "David Vignoni"
3230
msgid "Albert Astals Cid"
3231
msgstr "Albert Astals Cid"
3234
msgid "command line options, MIME type"
3235
msgstr "komentoriviparametrit, MIME-tyyppi"
3238
msgid "Initial functions to plot"
3242
msgid "File to open"
3243
msgstr "Avattava tiedosto"
3245
3245
#~ msgid "hide the plot"
3246
3246
#~ msgstr "piilota kuvaaja"