~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fi/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmcolors.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-of151bqj2wr8v9ou
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
14
14
msgstr ""
15
15
"Project-Id-Version: kcmcolors\n"
16
16
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
17
 
"POT-Creation-Date: 2010-10-28 06:07+0200\n"
 
17
"POT-Creation-Date: 2011-05-12 04:11+0200\n"
18
18
"PO-Revision-Date: 2011-01-03 22:17+0200\n"
19
19
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
20
20
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n"
26
26
 
27
27
#. i18n: file: colorsettings.ui:267
28
28
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageColors)
29
 
#: colorscm.cpp:80 rc.cpp:71
 
29
#: colorscm.cpp:82 rc.cpp:71
30
30
msgid "Colors"
31
31
msgstr "Värit"
32
32
 
33
 
#: colorscm.cpp:82
 
33
#: colorscm.cpp:84
34
34
msgid "(c) 2007 Matthew Woehlke"
35
35
msgstr "© 2007 Matthew Woehlke"
36
36
 
37
 
#: colorscm.cpp:84
 
37
#: colorscm.cpp:86
38
38
msgid "Matthew Woehlke"
39
39
msgstr "Matthew Woehlke"
40
40
 
41
 
#: colorscm.cpp:86
 
41
#: colorscm.cpp:88
42
42
msgid "Jeremy Whiting"
43
43
msgstr "Jeremy Whiting"
44
44
 
45
45
#  scheme on schema-sanan monikko, hiukan omituinen oletusyhteydessä
46
 
#: colorscm.cpp:137 colorscm.cpp:265 colorscm.cpp:1244
 
46
#: colorscm.cpp:139 colorscm.cpp:267 colorscm.cpp:1260
47
47
msgctxt "Default color scheme"
48
48
msgid "Default"
49
49
msgstr "Oletus"
50
50
 
51
51
#  scheme on schema-sanan monikko
52
 
#: colorscm.cpp:142 colorscm.cpp:277 colorscm.cpp:1079
 
52
#: colorscm.cpp:144 colorscm.cpp:279 colorscm.cpp:1095
53
53
msgctxt "Current color scheme"
54
54
msgid "Current"
55
55
msgstr "Nykyinen"
56
56
 
57
57
#  scheme on schema-sanan monikko ja tarkoittaa ATK-sanakirjan mukaan oikeastaan kaavaa.
58
 
#: colorscm.cpp:249
 
58
#: colorscm.cpp:251
59
59
msgid "Selecting another scheme will discard any changes you have made"
60
60
msgstr "Menetät kaikki tekemäsi muutokset, jos valitset toisen teeman"
61
61
 
62
 
#: colorscm.cpp:250
 
62
#: colorscm.cpp:252
63
63
msgid "Are you sure?"
64
64
msgstr "Oletko varma?"
65
65
 
66
 
#: colorscm.cpp:316
 
66
#: colorscm.cpp:318
67
67
msgid "You do not have permission to delete that scheme"
68
68
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta poistaa tätä teemaa"
69
69
 
70
 
#: colorscm.cpp:316 colorscm.cpp:530
 
70
#: colorscm.cpp:318 colorscm.cpp:534
71
71
msgid "Error"
72
72
msgstr "Virhe"
73
73
 
74
 
#: colorscm.cpp:324
 
74
#: colorscm.cpp:326
75
75
msgid "Import Color Scheme"
76
76
msgstr "Tuo väriteema"
77
77
 
78
 
#: colorscm.cpp:337
 
78
#: colorscm.cpp:339
79
79
msgid ""
80
80
"The scheme you have selected appears to be a KDE3 scheme.\n"
81
81
"\n"
91
91
"\n"
92
92
"Tätä teemaa ei tallenneta automaattisesti."
93
93
 
94
 
#: colorscm.cpp:341
 
94
#: colorscm.cpp:343
95
95
msgid "Notice"
96
96
msgstr "Huomautus"
97
97
 
98
 
#: colorscm.cpp:411
 
98
#: colorscm.cpp:415
99
99
msgid "Please save the color scheme before uploading it."
100
100
msgstr "Tallenna väriteema ennen sen lähettämistä."
101
101
 
102
 
#: colorscm.cpp:412
 
102
#: colorscm.cpp:416
103
103
msgid "Please save"
104
104
msgstr "Tallenna"
105
105
 
106
 
#: colorscm.cpp:442 colorscm.cpp:473
 
106
#: colorscm.cpp:446 colorscm.cpp:477
107
107
msgid "Save Color Scheme"
108
108
msgstr "Tallenna väriteema"
109
109
 
110
 
#: colorscm.cpp:443
 
110
#: colorscm.cpp:447
111
111
msgid "&Enter a name for the color scheme:"
112
112
msgstr "&Syötä väriteeman nimi:"
113
113
 
114
 
#: colorscm.cpp:472
 
114
#: colorscm.cpp:476
115
115
msgid ""
116
116
"A color scheme with that name already exists.\n"
117
117
"Do you want to overwrite it?"
119
119
"Samanniminen väriteema on jo olemassa.\n"
120
120
"Haluatko korvata sen?"
121
121
 
122
 
#: colorscm.cpp:530
 
122
#: colorscm.cpp:534
123
123
msgid "You do not have permission to overwrite that scheme"
124
124
msgstr "Sinulla ei ole oikeutta korvata tuota teemaa."
125
125
 
126
 
#: colorscm.cpp:731 colorscm.cpp:747
 
126
#: colorscm.cpp:737 colorscm.cpp:753
127
127
msgid "Varies"
128
128
msgstr "Vaihtelee"
129
129
 
130
 
#: colorscm.cpp:772
 
130
#: colorscm.cpp:778
131
131
msgid "Normal Background"
132
132
msgstr "Tavallinen tausta"
133
133
 
134
 
#: colorscm.cpp:773
 
134
#: colorscm.cpp:779
135
135
msgid "Alternate Background"
136
136
msgstr "Vaihtoehtoinen tausta"
137
137
 
138
 
#: colorscm.cpp:774
 
138
#: colorscm.cpp:780
139
139
msgid "Normal Text"
140
140
msgstr "Tavallinen teksti"
141
141
 
142
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:530
 
142
#. i18n: file: colorsettings.ui:540
143
143
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
144
 
#: colorscm.cpp:775 rc.cpp:203
 
144
#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:215
145
145
msgid "Inactive Text"
146
146
msgstr "Passiivinen teksti"
147
147
 
148
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:535
 
148
#. i18n: file: colorsettings.ui:545
149
149
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
150
 
#: colorscm.cpp:776 rc.cpp:206
 
150
#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:218
151
151
msgid "Active Text"
152
152
msgstr "Aktiivinen teksti"
153
153
 
154
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:540
 
154
#. i18n: file: colorsettings.ui:550
155
155
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
156
 
#: colorscm.cpp:777 rc.cpp:209
 
156
#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:221
157
157
msgid "Link Text"
158
158
msgstr "Linkin teksti"
159
159
 
160
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:545
 
160
#. i18n: file: colorsettings.ui:555
161
161
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
162
 
#: colorscm.cpp:778 rc.cpp:212
 
162
#: colorscm.cpp:784 rc.cpp:224
163
163
msgid "Visited Text"
164
164
msgstr "Vierailtu teksti"
165
165
 
166
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:550
 
166
#. i18n: file: colorsettings.ui:560
167
167
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
168
 
#: colorscm.cpp:779 rc.cpp:215
 
168
#: colorscm.cpp:785 rc.cpp:227
169
169
msgid "Negative Text"
170
170
msgstr "Negatiivinen teksti"
171
171
 
172
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:555
 
172
#. i18n: file: colorsettings.ui:565
173
173
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
174
 
#: colorscm.cpp:780 rc.cpp:218
 
174
#: colorscm.cpp:786 rc.cpp:230
175
175
msgid "Neutral Text"
176
176
msgstr "Neutraali teksti"
177
177
 
178
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:560
 
178
#. i18n: file: colorsettings.ui:570
179
179
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
180
 
#: colorscm.cpp:781 rc.cpp:221
 
180
#: colorscm.cpp:787 rc.cpp:233
181
181
msgid "Positive Text"
182
182
msgstr "Positiivinen teksti"
183
183
 
184
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:565
 
184
#. i18n: file: colorsettings.ui:575
185
185
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
186
 
#: colorscm.cpp:782 rc.cpp:224
 
186
#: colorscm.cpp:788 rc.cpp:236
187
187
msgid "Focus Decoration"
188
188
msgstr "Koristelu kohdistettaessa"
189
189
 
190
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:570
 
190
#. i18n: file: colorsettings.ui:580
191
191
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
192
 
#: colorscm.cpp:783 rc.cpp:227
 
192
#: colorscm.cpp:789 rc.cpp:239
193
193
msgid "Hover Decoration"
194
194
msgstr "Koristelu osoitettaessa"
195
195
 
275
275
 
276
276
#. i18n: file: colorsettings.ui:125
277
277
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
278
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:652
 
278
#. i18n: file: colorsettings.ui:672
279
279
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
280
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:939
 
280
#. i18n: file: colorsettings.ui:959
281
281
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
282
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1189
 
282
#. i18n: file: colorsettings.ui:1209
283
283
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
284
 
#: rc.cpp:38 rc.cpp:248 rc.cpp:317 rc.cpp:386
 
284
#: rc.cpp:38 rc.cpp:266 rc.cpp:335 rc.cpp:404
285
285
msgid "Preview"
286
286
msgstr "Esikatselu"
287
287
 
358
358
msgid "Colorset to view/modify"
359
359
msgstr "Näytettävä/muokattava väristö"
360
360
 
 
361
#. i18n: 'Common' here means &quot;frequent/not rare&quot;, not &quot;shared&quot;
361
362
#. i18n: file: colorsettings.ui:296
362
363
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
363
 
#: rc.cpp:80
 
364
#: rc.cpp:81
364
365
msgctxt "color-sets"
365
366
msgid "Common Colors"
366
367
msgstr "Tavalliset värit"
367
368
 
 
369
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
368
370
#. i18n: file: colorsettings.ui:301
369
371
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
370
 
#: rc.cpp:83
 
372
#: rc.cpp:85
371
373
msgctxt "color-sets"
372
374
msgid "View"
373
375
msgstr "Näkymä"
374
376
 
 
377
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
375
378
#. i18n: file: colorsettings.ui:306
376
379
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
377
 
#: rc.cpp:86
 
380
#: rc.cpp:89
378
381
msgctxt "color-sets"
379
382
msgid "Window"
380
383
msgstr "Ikkuna"
381
384
 
 
385
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
382
386
#. i18n: file: colorsettings.ui:311
383
387
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
384
 
#: rc.cpp:89
 
388
#: rc.cpp:93
385
389
msgctxt "color-sets"
386
390
msgid "Button"
387
391
msgstr "Painike"
388
392
 
 
393
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
389
394
#. i18n: file: colorsettings.ui:316
390
395
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
391
 
#: rc.cpp:92
 
396
#: rc.cpp:97
392
397
msgctxt "color-sets"
393
398
msgid "Selection"
394
399
msgstr "Valinta"
395
400
 
 
401
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
396
402
#. i18n: file: colorsettings.ui:321
397
403
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, colorSet)
398
 
#: rc.cpp:95
 
404
#: rc.cpp:101
399
405
msgctxt "color-sets"
400
406
msgid "Tooltip"
401
407
msgstr "Työkaluvihje"
448
454
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
449
455
#. i18n: file: colorsettings.ui:470
450
456
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
451
 
#: rc.cpp:98 rc.cpp:101 rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116
452
 
#: rc.cpp:119 rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134
453
 
#: rc.cpp:137 rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152
454
 
#: rc.cpp:155 rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167
 
457
#. i18n: file: colorsettings.ui:475
 
458
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
 
459
#. i18n: file: colorsettings.ui:480
 
460
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
 
461
#: rc.cpp:104 rc.cpp:107 rc.cpp:110 rc.cpp:113 rc.cpp:116 rc.cpp:119
 
462
#: rc.cpp:122 rc.cpp:125 rc.cpp:128 rc.cpp:131 rc.cpp:134 rc.cpp:137
 
463
#: rc.cpp:140 rc.cpp:143 rc.cpp:146 rc.cpp:149 rc.cpp:152 rc.cpp:155
 
464
#: rc.cpp:158 rc.cpp:161 rc.cpp:164 rc.cpp:167 rc.cpp:170 rc.cpp:173
 
465
#: rc.cpp:176 rc.cpp:179
455
466
msgid "New Row"
456
467
msgstr "Uusi rivi"
457
468
 
458
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:475
 
469
#. i18n: file: colorsettings.ui:485
459
470
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
460
 
#: rc.cpp:170
 
471
#: rc.cpp:182
461
472
msgid "0"
462
473
msgstr "0"
463
474
 
464
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:480
 
475
#. i18n: file: colorsettings.ui:490
465
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, commonColorTable)
466
 
#: rc.cpp:173
 
477
#: rc.cpp:185
467
478
msgid "1"
468
479
msgstr "1"
469
480
 
470
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:485
 
481
#. i18n: file: colorsettings.ui:495
471
482
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
472
 
#: rc.cpp:176
 
483
#: rc.cpp:188
473
484
msgid "View Background"
474
485
msgstr "Näytä tausta"
475
486
 
476
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:490
 
487
#. i18n: file: colorsettings.ui:500
477
488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
478
 
#: rc.cpp:179
 
489
#: rc.cpp:191
479
490
msgid "View Text"
480
491
msgstr "Näytä teksti"
481
492
 
482
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:495
 
493
#. i18n: file: colorsettings.ui:505
483
494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
484
 
#: rc.cpp:182
 
495
#: rc.cpp:194
485
496
msgid "Window Background"
486
497
msgstr "Ikkunan tausta"
487
498
 
488
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:500
 
499
#. i18n: file: colorsettings.ui:510
489
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
490
 
#: rc.cpp:185
 
501
#: rc.cpp:197
491
502
msgid "Window Text"
492
503
msgstr "Ikkunan teksti"
493
504
 
494
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:505
 
505
#. i18n: file: colorsettings.ui:515
495
506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
496
 
#: rc.cpp:188
 
507
#: rc.cpp:200
497
508
msgid "Button Background"
498
509
msgstr "Painikkeen tausta"
499
510
 
500
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:510
 
511
#. i18n: file: colorsettings.ui:520
501
512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
502
 
#: rc.cpp:191
 
513
#: rc.cpp:203
503
514
msgid "Button Text"
504
515
msgstr "Painikkeen teksti"
505
516
 
506
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:515
 
517
#. i18n: file: colorsettings.ui:525
507
518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
508
 
#: rc.cpp:194
 
519
#: rc.cpp:206
509
520
msgid "Selection Background"
510
521
msgstr "Valinnan tausta"
511
522
 
512
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:520
 
523
#. i18n: file: colorsettings.ui:530
513
524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
514
 
#: rc.cpp:197
 
525
#: rc.cpp:209
515
526
msgid "Selection Text"
516
527
msgstr "Valinnan teksti"
517
528
 
518
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:525
 
529
#. i18n: file: colorsettings.ui:535
519
530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
520
 
#: rc.cpp:200
 
531
#: rc.cpp:212
521
532
msgid "Selection Inactive Text"
522
533
msgstr "Passiivinen otsikkoteksti"
523
534
 
524
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:575
 
535
#. i18n: file: colorsettings.ui:585
525
536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
526
 
#: rc.cpp:230
 
537
#: rc.cpp:242
527
538
msgid "Tooltip Background"
528
539
msgstr "Työkaluvihjeen tausta"
529
540
 
530
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:580
 
541
#. i18n: file: colorsettings.ui:590
531
542
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
532
 
#: rc.cpp:233
 
543
#: rc.cpp:245
533
544
msgid "Tooltip Text"
534
545
msgstr "Työkaluvihjeen teksti"
535
546
 
536
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:585
 
547
#. i18n: file: colorsettings.ui:595
537
548
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
538
 
#: rc.cpp:236
 
549
#: rc.cpp:248
539
550
msgid "Active Titlebar"
540
551
msgstr "Aktiivinen otsikkopalkki"
541
552
 
542
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:590
 
553
#. i18n: file: colorsettings.ui:600
543
554
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
544
 
#: rc.cpp:239
 
555
#: rc.cpp:251
545
556
msgid "Active Titlebar Text"
546
557
msgstr "Aktiivisen otsikkopalkin teksti"
547
558
 
548
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:595
549
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
550
 
#: rc.cpp:242
 
559
#. i18n: file: colorsettings.ui:605
 
560
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
 
561
#: rc.cpp:254
 
562
#, fuzzy
 
563
#| msgid "Active Titlebar Text"
 
564
msgid "Active Titlebar Secondary"
 
565
msgstr "Aktiivisen otsikkopalkin teksti"
 
566
 
 
567
#. i18n: file: colorsettings.ui:610
 
568
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
 
569
#: rc.cpp:257
551
570
msgid "Inactive Titlebar"
552
571
msgstr "Passiivinen otsikkopalkki"
553
572
 
554
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:600
 
573
#. i18n: file: colorsettings.ui:615
555
574
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
556
 
#: rc.cpp:245
 
575
#: rc.cpp:260
557
576
msgid "Inactive Titlebar Text"
558
577
msgstr "Passiivisen otsikkopalkin teksti"
559
578
 
560
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:715
 
579
#. i18n: file: colorsettings.ui:620
 
580
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, commonColorTable)
 
581
#: rc.cpp:263
 
582
#, fuzzy
 
583
#| msgid "Inactive Titlebar Text"
 
584
msgid "Inactive Titlebar Secondary"
 
585
msgstr "Passiivisen otsikkopalkin teksti"
 
586
 
 
587
#. i18n: file: colorsettings.ui:735
561
588
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageInactice)
562
 
#: rc.cpp:251
 
589
#: rc.cpp:269
563
590
msgctxt "@title:tab color transformations on inactive elements"
564
591
msgid "Inactive"
565
592
msgstr "Passiivinen"
566
593
 
567
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:721
 
594
#. i18n: file: colorsettings.ui:741
568
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
569
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:971
 
596
#. i18n: file: colorsettings.ui:991
570
597
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
571
 
#: rc.cpp:254 rc.cpp:323
 
598
#: rc.cpp:272 rc.cpp:341
572
599
msgid "Intensity:"
573
600
msgstr "Intensiteetti:"
574
601
 
575
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:731
 
602
#. i18n: file: colorsettings.ui:751
576
603
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
577
 
#: rc.cpp:257
 
604
#: rc.cpp:275
578
605
msgid "Inactive intensity effect type"
579
606
msgstr "Passiivisen ikkunan intensiteettitehoste"
580
607
 
581
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:735
 
608
#. i18n: file: colorsettings.ui:755
582
609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
583
 
#: rc.cpp:260
 
610
#: rc.cpp:278
584
611
msgctxt "no inactive intensity effect"
585
612
msgid "None"
586
613
msgstr "Ei mitään"
587
614
 
588
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:740
 
615
#. i18n: file: colorsettings.ui:760
589
616
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
590
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:990
 
617
#. i18n: file: colorsettings.ui:1010
591
618
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
592
 
#: rc.cpp:263 rc.cpp:332
 
619
#: rc.cpp:281 rc.cpp:350
593
620
msgid "Shade"
594
621
msgstr "Varjosta"
595
622
 
596
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:745
 
623
#. i18n: file: colorsettings.ui:765
597
624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
598
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:995
 
625
#. i18n: file: colorsettings.ui:1015
599
626
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
600
 
#: rc.cpp:266 rc.cpp:335
 
627
#: rc.cpp:284 rc.cpp:353
601
628
msgid "Darken"
602
629
msgstr "Tummenna"
603
630
 
604
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:750
 
631
#. i18n: file: colorsettings.ui:770
605
632
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveIntensityBox)
606
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1000
 
633
#. i18n: file: colorsettings.ui:1020
607
634
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
608
 
#: rc.cpp:269 rc.cpp:338
 
635
#: rc.cpp:287 rc.cpp:356
609
636
msgid "Lighten"
610
637
msgstr "Vaalenna"
611
638
 
612
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:761
 
639
#. i18n: file: colorsettings.ui:781
613
640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveIntensitySlider)
614
 
#: rc.cpp:272
 
641
#: rc.cpp:290
615
642
msgid "Inactive intensity effect amount"
616
643
msgstr "Passiivisen ikkunan intensiteettitehosteen määrä"
617
644
 
618
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:793
 
645
#. i18n: file: colorsettings.ui:813
619
646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
620
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1043
 
647
#. i18n: file: colorsettings.ui:1063
621
648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
622
 
#: rc.cpp:275 rc.cpp:344
 
649
#: rc.cpp:293 rc.cpp:362
623
650
msgid "Color:"
624
651
msgstr "Väri:"
625
652
 
626
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:803
 
653
#. i18n: file: colorsettings.ui:823
627
654
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveColorBox)
628
 
#: rc.cpp:278
 
655
#: rc.cpp:296
629
656
msgid "Inactive color effect type"
630
657
msgstr "Passiivisen ikkunan väritehosteen tyyppi"
631
658
 
632
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:807
 
659
#. i18n: file: colorsettings.ui:827
633
660
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
634
 
#: rc.cpp:281
 
661
#: rc.cpp:299
635
662
msgctxt "no inactive color effect"
636
663
msgid "None"
637
664
msgstr "Ei mitään"
638
665
 
639
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:812
 
666
#. i18n: file: colorsettings.ui:832
640
667
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
641
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1062
 
668
#. i18n: file: colorsettings.ui:1082
642
669
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
643
 
#: rc.cpp:284 rc.cpp:353
 
670
#: rc.cpp:302 rc.cpp:371
644
671
msgid "Desaturate"
645
672
msgstr "Vähennä kylläisyyttä"
646
673
 
647
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:817
 
674
#. i18n: file: colorsettings.ui:837
648
675
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
649
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:878
 
676
#. i18n: file: colorsettings.ui:898
650
677
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
651
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1067
 
678
#. i18n: file: colorsettings.ui:1087
652
679
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
653
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1128
 
680
#. i18n: file: colorsettings.ui:1148
654
681
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
655
 
#: rc.cpp:287 rc.cpp:308 rc.cpp:356 rc.cpp:377
 
682
#: rc.cpp:305 rc.cpp:326 rc.cpp:374 rc.cpp:395
656
683
msgid "Fade"
657
684
msgstr "Häivytä"
658
685
 
659
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:822
 
686
#. i18n: file: colorsettings.ui:842
660
687
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveColorBox)
661
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:883
 
688
#. i18n: file: colorsettings.ui:903
662
689
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
663
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1072
 
690
#. i18n: file: colorsettings.ui:1092
664
691
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
665
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1133
 
692
#. i18n: file: colorsettings.ui:1153
666
693
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
667
 
#: rc.cpp:290 rc.cpp:311 rc.cpp:359 rc.cpp:380
 
694
#: rc.cpp:308 rc.cpp:329 rc.cpp:377 rc.cpp:398
668
695
msgid "Tint"
669
696
msgstr "Sävytys"
670
697
 
671
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:833
 
698
#. i18n: file: colorsettings.ui:853
672
699
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveColorSlider)
673
 
#: rc.cpp:293
 
700
#: rc.cpp:311
674
701
msgid "Inactive color amount"
675
702
msgstr "Passiivisen värin määrä"
676
703
 
677
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:852
 
704
#. i18n: file: colorsettings.ui:872
678
705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, inactiveColorButton)
679
 
#: rc.cpp:296
 
706
#: rc.cpp:314
680
707
msgid "Inactive color"
681
708
msgstr "Passiivisen väri"
682
709
 
683
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:859
 
710
#. i18n: file: colorsettings.ui:879
684
711
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
685
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1109
 
712
#. i18n: file: colorsettings.ui:1129
686
713
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
687
 
#: rc.cpp:299 rc.cpp:368
 
714
#: rc.cpp:317 rc.cpp:386
688
715
msgid "Contrast:"
689
716
msgstr "Kontrasti:"
690
717
 
691
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:869
 
718
#. i18n: file: colorsettings.ui:889
692
719
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
693
 
#: rc.cpp:302
 
720
#: rc.cpp:320
694
721
msgid "Inactive contrast effect type"
695
722
msgstr "Passiivisen kontrastitehosteen tyyppi"
696
723
 
697
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:873
 
724
#. i18n: file: colorsettings.ui:893
698
725
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, inactiveContrastBox)
699
 
#: rc.cpp:305
 
726
#: rc.cpp:323
700
727
msgctxt "no inactive contrast effect"
701
728
msgid "None"
702
729
msgstr "Ei mitään"
703
730
 
704
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:894
 
731
#. i18n: file: colorsettings.ui:914
705
732
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, inactiveContrastSlider)
706
 
#: rc.cpp:314
 
733
#: rc.cpp:332
707
734
msgid "Inactive contrast effect amount"
708
735
msgstr "Passiivisen kontrastitehosteen määrä"
709
736
 
710
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:965
 
737
#. i18n: file: colorsettings.ui:985
711
738
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, pageDisabled)
712
 
#: rc.cpp:320
 
739
#: rc.cpp:338
713
740
msgctxt "@title:tab color transformations on disabled elements"
714
741
msgid "Disabled"
715
742
msgstr "Käytöstä poistettu"
716
743
 
717
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:981
 
744
#. i18n: file: colorsettings.ui:1001
718
745
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
719
 
#: rc.cpp:326
 
746
#: rc.cpp:344
720
747
msgid "Disabled intensity effect type"
721
748
msgstr "Käytöstä poistetun intensiteettitehosteen tyyppi"
722
749
 
723
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:985
 
750
#. i18n: file: colorsettings.ui:1005
724
751
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledIntensityBox)
725
 
#: rc.cpp:329
 
752
#: rc.cpp:347
726
753
msgctxt "no disabled intensity effect"
727
754
msgid "None"
728
755
msgstr "Ei mitään"
729
756
 
730
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1011
 
757
#. i18n: file: colorsettings.ui:1031
731
758
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledIntensitySlider)
732
 
#: rc.cpp:341
 
759
#: rc.cpp:359
733
760
msgid "Disabled intensity effect amount"
734
761
msgstr "Käytöstä poistetun intensiteettitehosteen määrä"
735
762
 
736
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1053
 
763
#. i18n: file: colorsettings.ui:1073
737
764
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledColorBox)
738
 
#: rc.cpp:347
 
765
#: rc.cpp:365
739
766
msgid "Disabled color effect type"
740
767
msgstr "Käytöstä poistetun väritehosteen tyyppi"
741
768
 
742
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1057
 
769
#. i18n: file: colorsettings.ui:1077
743
770
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledColorBox)
744
 
#: rc.cpp:350
 
771
#: rc.cpp:368
745
772
msgctxt "no disabled color effect"
746
773
msgid "None"
747
774
msgstr "Ei mitään"
748
775
 
749
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1083
 
776
#. i18n: file: colorsettings.ui:1103
750
777
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledColorSlider)
751
 
#: rc.cpp:362
 
778
#: rc.cpp:380
752
779
msgid "Disabled color effect amount"
753
780
msgstr "Käytöstä poistetun väritehosteen määrä"
754
781
 
755
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1102
 
782
#. i18n: file: colorsettings.ui:1122
756
783
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, disabledColorButton)
757
 
#: rc.cpp:365
 
784
#: rc.cpp:383
758
785
msgid "Disabled color"
759
786
msgstr "Käytöstä poistettu väri"
760
787
 
761
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1119
 
788
#. i18n: file: colorsettings.ui:1139
762
789
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, disabledContrastBox)
763
 
#: rc.cpp:371
 
790
#: rc.cpp:389
764
791
msgid "Disabled contrast type"
765
792
msgstr "Käytöstä poistettujen kontrastitehosteen tyyppi"
766
793
 
767
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1123
 
794
#. i18n: file: colorsettings.ui:1143
768
795
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, disabledContrastBox)
769
 
#: rc.cpp:374
 
796
#: rc.cpp:392
770
797
msgctxt "no disabled contrast"
771
798
msgid "None"
772
799
msgstr "Ei mitään"
773
800
 
774
 
#. i18n: file: colorsettings.ui:1144
 
801
#. i18n: file: colorsettings.ui:1164
775
802
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, disabledContrastSlider)
776
 
#: rc.cpp:383
 
803
#: rc.cpp:401
777
804
msgid "Disabled contrast amount"
778
805
msgstr "Käytöstä poistetun kontrastitehosteen määrä"
779
806
 
780
807
#. i18n: file: preview.ui:29
781
808
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
782
 
#: rc.cpp:389
 
809
#: rc.cpp:407
783
810
msgid "Window text on Window Background"
784
811
msgstr "Ikkunan teksti ikkunataustalla"
785
812
 
 
813
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
786
814
#. i18n: file: preview.ui:32
787
815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
788
 
#: rc.cpp:392
 
816
#: rc.cpp:411
789
817
msgctxt "color-kcm-preview"
790
818
msgid "Window text"
791
819
msgstr "Ikkunan teksti"
792
820
 
793
821
#. i18n: file: preview.ui:63
794
822
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView0)
795
 
#: rc.cpp:395
 
823
#: rc.cpp:414
796
824
msgid "View Normal Text against View Normal Background"
797
825
msgstr "Näkymän tavallinen teksti näkymän tavallista taustaa vasten"
798
826
 
 
827
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
799
828
#. i18n: file: preview.ui:66
800
829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView0)
801
 
#: rc.cpp:398
 
830
#: rc.cpp:418
802
831
msgctxt "color-kcm-preview"
803
832
msgid "Normal text"
804
833
msgstr "Tavallinen teksti"
805
834
 
806
835
#. i18n: file: preview.ui:78
807
836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView3)
808
 
#: rc.cpp:401
 
837
#: rc.cpp:421
809
838
msgid "View Link Text against View Normal Background"
810
839
msgstr "Näkymän linkkiteksti näkymän tavallista taustaa vasten"
811
840
 
 
841
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
812
842
#. i18n: file: preview.ui:81
813
843
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView3)
 
844
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
814
845
#. i18n: file: preview.ui:199
815
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection3)
816
 
#: rc.cpp:404 rc.cpp:452
 
847
#: rc.cpp:425 rc.cpp:481
817
848
msgctxt "color-kcm-preview"
818
849
msgid "link"
819
850
msgstr "linkki"
820
851
 
821
852
#. i18n: file: preview.ui:93
822
853
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView4)
823
 
#: rc.cpp:407
 
854
#: rc.cpp:428
824
855
msgid "View Visited Text against View Normal Background"
825
856
msgstr "Näkymän vierailtu teksti näkymän tavallista taustaa vasten"
826
857
 
 
858
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
827
859
#. i18n: file: preview.ui:96
828
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView4)
 
861
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
829
862
#. i18n: file: preview.ui:214
830
863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection4)
831
 
#: rc.cpp:410 rc.cpp:458
 
864
#: rc.cpp:432 rc.cpp:488
832
865
msgctxt "color-kcm-preview"
833
866
msgid "visited"
834
867
msgstr "vierailtu"
835
868
 
836
869
#. i18n: file: preview.ui:103
837
870
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView2)
838
 
#: rc.cpp:413
 
871
#: rc.cpp:435
839
872
msgid "View Active Text against View Normal Background"
840
873
msgstr "Näkymän aktiivinen teksti näkymän tavallista taustaa vasten"
841
874
 
 
875
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
842
876
#. i18n: file: preview.ui:106
843
877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView2)
 
878
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
844
879
#. i18n: file: preview.ui:224
845
880
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection2)
846
 
#: rc.cpp:416 rc.cpp:464
 
881
#: rc.cpp:439 rc.cpp:495
847
882
msgctxt "color-kcm-preview"
848
883
msgid "a"
849
884
msgstr "akt."
850
885
 
851
886
#. i18n: file: preview.ui:113
852
887
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView1)
853
 
#: rc.cpp:419
 
888
#: rc.cpp:442
854
889
msgid "View Inactive Text against View Normal Background"
855
890
msgstr "Näkymän passiivinen teksti näkymän tavallista taustaa vasten"
856
891
 
 
892
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
857
893
#. i18n: file: preview.ui:116
858
894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView1)
 
895
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
859
896
#. i18n: file: preview.ui:234
860
897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection1)
861
 
#: rc.cpp:422 rc.cpp:470
 
898
#: rc.cpp:446 rc.cpp:502
862
899
msgctxt "color-kcm-preview"
863
900
msgid "i"
864
901
msgstr "pass."
865
902
 
866
903
#. i18n: file: preview.ui:123
867
904
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView5)
868
 
#: rc.cpp:425
 
905
#: rc.cpp:449
869
906
msgid "View Negative Text against View Normal Background"
870
907
msgstr "Näkymän negatiivinen teksti näkymän tavallista taustaa vasten"
871
908
 
 
909
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
872
910
#. i18n: file: preview.ui:126
873
911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView5)
 
912
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
874
913
#. i18n: file: preview.ui:244
875
914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection5)
876
 
#: rc.cpp:428 rc.cpp:476
 
915
#: rc.cpp:453 rc.cpp:509
877
916
msgctxt "color-kcm-preview"
878
917
msgid "!"
879
918
msgstr "!"
880
919
 
881
920
#. i18n: file: preview.ui:133
882
921
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView6)
883
 
#: rc.cpp:431
 
922
#: rc.cpp:456
884
923
msgid "View Neutral Text against View Normal Background"
885
924
msgstr "Näkymän neutraali teksti näkymän tavallista taustaa vasten"
886
925
 
 
926
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
887
927
#. i18n: file: preview.ui:136
888
928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView6)
 
929
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
889
930
#. i18n: file: preview.ui:254
890
931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection6)
891
 
#: rc.cpp:434 rc.cpp:482
 
932
#: rc.cpp:460 rc.cpp:516
892
933
msgctxt "color-kcm-preview"
893
934
msgid "="
894
935
msgstr "="
895
936
 
896
937
#. i18n: file: preview.ui:143
897
938
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelView7)
898
 
#: rc.cpp:437
 
939
#: rc.cpp:463
899
940
msgid "View Positive Text against View Normal Background"
900
941
msgstr "Näkymän positiivinen teksti näkymän tavallista taustaa vasten"
901
942
 
 
943
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
902
944
#. i18n: file: preview.ui:146
903
945
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelView7)
 
946
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
904
947
#. i18n: file: preview.ui:264
905
948
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection7)
906
 
#: rc.cpp:440 rc.cpp:488
 
949
#: rc.cpp:467 rc.cpp:523
907
950
msgctxt "color-kcm-preview"
908
951
msgid "+"
909
952
msgstr "+"
910
953
 
911
954
#. i18n: file: preview.ui:181
912
955
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection0)
913
 
#: rc.cpp:443
 
956
#: rc.cpp:470
914
957
msgid "Selection Normal Text against Selection Normal Background"
915
958
msgstr "Valinnan tavallinen teksti valinnan tavallista taustaa vasten"
916
959
 
 
960
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
917
961
#. i18n: file: preview.ui:184
918
962
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSelection0)
919
 
#: rc.cpp:446
 
963
#: rc.cpp:474
920
964
msgctxt "color-kcm-preview"
921
965
msgid "Selected text"
922
966
msgstr "Valittu teksti"
923
967
 
924
968
#. i18n: file: preview.ui:196
925
969
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection3)
926
 
#: rc.cpp:449
 
970
#: rc.cpp:477
927
971
msgid "Selection Link Text against Selection Normal Background"
928
972
msgstr "Valinnan linkkiteksti valinnan tavallista taustaa vasten"
929
973
 
930
974
#. i18n: file: preview.ui:211
931
975
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection4)
932
 
#: rc.cpp:455
 
976
#: rc.cpp:484
933
977
msgid "Selection Visited Text against Selection Normal Background"
934
978
msgstr "Valinnan vierailtu teksti valinnan tavallista taustaa vasten"
935
979
 
936
980
#. i18n: file: preview.ui:221
937
981
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection2)
938
 
#: rc.cpp:461
 
982
#: rc.cpp:491
939
983
msgid "Selection Active Text against Selection Normal Background"
940
984
msgstr "Valinnan aktiivinen teksti valinnan tavallista taustaa vasten"
941
985
 
942
986
#. i18n: file: preview.ui:231
943
987
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection1)
944
 
#: rc.cpp:467
 
988
#: rc.cpp:498
945
989
msgid "Selection Inactive Text against Selection Normal Background"
946
990
msgstr "Valinnan passiivinen teksti valinnan tavallista tekstiä vasten"
947
991
 
948
992
#. i18n: file: preview.ui:241
949
993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection5)
950
 
#: rc.cpp:473
 
994
#: rc.cpp:505
951
995
msgid "Selection Negative Text against Selection Normal Background"
952
996
msgstr "Valinnan negatiivinen teksti valinnan tavallista taustaa vasten"
953
997
 
954
998
#. i18n: file: preview.ui:251
955
999
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection6)
956
 
#: rc.cpp:479
 
1000
#: rc.cpp:512
957
1001
msgid "Selection Neutral Text against Selection Normal Background"
958
1002
msgstr "Valinnan neutraali teksti valinnan tavallista taustaa vasten"
959
1003
 
960
1004
#. i18n: file: preview.ui:261
961
1005
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelSelection7)
962
 
#: rc.cpp:485
 
1006
#: rc.cpp:519
963
1007
msgid "Selection Positive Text against Selection Normal Background"
964
1008
msgstr "Valinnan positiivinen teksti valinnan tavallista taustaa vasten"
965
1009
 
966
1010
#. i18n: file: preview.ui:293
967
1011
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pushButton)
968
 
#: rc.cpp:491
 
1012
#: rc.cpp:526
969
1013
msgid "Button text on Button Background"
970
1014
msgstr "Painikkeen teksti painikkeen taustalla"
971
1015
 
 
1016
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
972
1017
#. i18n: file: preview.ui:296
973
1018
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
974
 
#: rc.cpp:494
 
1019
#: rc.cpp:530
975
1020
msgctxt "color-kcm-preview"
976
1021
msgid "Push Button"
977
1022
msgstr "Painopainike"
980
1025
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore0)
981
1026
#. i18n: file: setpreview.ui:189
982
1027
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack0)
983
 
#: rc.cpp:497 rc.cpp:551
 
1028
#: rc.cpp:533 rc.cpp:596
984
1029
msgid "Normal Text on Normal Background"
985
1030
msgstr "Tavallinen teksti tavallisella taustalla"
986
1031
 
 
1032
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
987
1033
#. i18n: file: setpreview.ui:38
988
1034
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore0)
 
1035
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
989
1036
#. i18n: file: setpreview.ui:192
990
1037
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack0)
991
 
#: rc.cpp:500 rc.cpp:554
 
1038
#: rc.cpp:537 rc.cpp:600
992
1039
msgctxt "color-kcm-set-preview"
993
1040
msgid "normal"
994
1041
msgstr "tavallinen"
995
1042
 
996
1043
#. i18n: file: setpreview.ui:56
997
1044
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore3)
998
 
#: rc.cpp:503
 
1045
#: rc.cpp:540
999
1046
msgid "Link Text on Normal Background"
1000
1047
msgstr "Linkkiteksti tavallisella taustalla"
1001
1048
 
 
1049
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1002
1050
#. i18n: file: setpreview.ui:59
1003
1051
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore3)
 
1052
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1004
1053
#. i18n: file: setpreview.ui:214
1005
1054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack3)
1006
 
#: rc.cpp:506 rc.cpp:561
 
1055
#: rc.cpp:544 rc.cpp:608
1007
1056
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1008
1057
msgid "link"
1009
1058
msgstr "linkki"
1010
1059
 
1011
1060
#. i18n: file: setpreview.ui:77
1012
1061
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore4)
1013
 
#: rc.cpp:509
 
1062
#: rc.cpp:547
1014
1063
msgid "Visited Text on Normal Background"
1015
1064
msgstr "Vierailtu teksti tavallisella taustalla"
1016
1065
 
 
1066
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1017
1067
#. i18n: file: setpreview.ui:80
1018
1068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore4)
 
1069
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1019
1070
#. i18n: file: setpreview.ui:236
1020
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack4)
1021
 
#: rc.cpp:512 rc.cpp:568
 
1072
#: rc.cpp:551 rc.cpp:616
1022
1073
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1023
1074
msgid "visited"
1024
1075
msgstr "vierailtu"
1025
1076
 
1026
1077
#. i18n: file: setpreview.ui:90
1027
1078
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore2)
1028
 
#: rc.cpp:515
 
1079
#: rc.cpp:554
1029
1080
msgid "Active Text on Normal Background"
1030
1081
msgstr "Aktiivinen teksti tavallisella taustalla"
1031
1082
 
 
1083
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1032
1084
#. i18n: file: setpreview.ui:96
1033
1085
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore2)
 
1086
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1034
1087
#. i18n: file: setpreview.ui:253
1035
1088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack2)
1036
 
#: rc.cpp:518 rc.cpp:575
 
1089
#: rc.cpp:558 rc.cpp:624
1037
1090
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1038
1091
msgid "active"
1039
1092
msgstr "aktiivinen"
1040
1093
 
1041
1094
#. i18n: file: setpreview.ui:109
1042
1095
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore1)
1043
 
#: rc.cpp:521
 
1096
#: rc.cpp:561
1044
1097
msgid "Inactive Text on Normal Background"
1045
1098
msgstr "Passiivinen teksti tavallisella taustalla"
1046
1099
 
 
1100
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1047
1101
#. i18n: file: setpreview.ui:112
1048
1102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore1)
1049
 
#: rc.cpp:524
 
1103
#: rc.cpp:565
1050
1104
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1051
1105
msgid "inactive"
1052
1106
msgstr "passiivinen"
1053
1107
 
1054
1108
#. i18n: file: setpreview.ui:125
1055
1109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore5)
1056
 
#: rc.cpp:527
 
1110
#: rc.cpp:568
1057
1111
msgid "Negative Text on Normal Background"
1058
1112
msgstr "Negatiivinen teksti tavallisella taustalla"
1059
1113
 
 
1114
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1060
1115
#. i18n: file: setpreview.ui:128
1061
1116
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore5)
 
1117
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1062
1118
#. i18n: file: setpreview.ui:286
1063
1119
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack5)
1064
 
#: rc.cpp:530 rc.cpp:588
 
1120
#: rc.cpp:572 rc.cpp:639
1065
1121
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1066
1122
msgid "negative"
1067
1123
msgstr "negatiivinen"
1068
1124
 
1069
1125
#. i18n: file: setpreview.ui:141
1070
1126
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore6)
1071
 
#: rc.cpp:533
 
1127
#: rc.cpp:575
1072
1128
msgid "Neutral Text on Normal Background"
1073
1129
msgstr "Neutraali teksti tavallisella taustalla"
1074
1130
 
 
1131
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1075
1132
#. i18n: file: setpreview.ui:144
1076
1133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore6)
 
1134
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1077
1135
#. i18n: file: setpreview.ui:303
1078
1136
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack6)
1079
 
#: rc.cpp:536 rc.cpp:595
 
1137
#: rc.cpp:579 rc.cpp:647
1080
1138
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1081
1139
msgid "neutral"
1082
1140
msgstr "neutraali"
1083
1141
 
1084
1142
#. i18n: file: setpreview.ui:157
1085
1143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore7)
1086
 
#: rc.cpp:539
 
1144
#: rc.cpp:582
1087
1145
msgid "Positive Text on Normal Background"
1088
1146
msgstr "Positiivinen teksti tavallisella taustalla"
1089
1147
 
 
1148
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1090
1149
#. i18n: file: setpreview.ui:160
1091
1150
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore7)
 
1151
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1092
1152
#. i18n: file: setpreview.ui:320
1093
1153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack7)
1094
 
#: rc.cpp:542 rc.cpp:602
 
1154
#: rc.cpp:586 rc.cpp:655
1095
1155
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1096
1156
msgid "positive"
1097
1157
msgstr "positiivinen"
1098
1158
 
1099
1159
#. i18n: file: setpreview.ui:170
1100
1160
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, widgetFore8)
1101
 
#: rc.cpp:545
 
1161
#: rc.cpp:589
1102
1162
msgid "Hover on Normal Background"
1103
1163
msgstr "Osoita tavallisella taustalla"
1104
1164
 
 
1165
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1105
1166
#. i18n: file: setpreview.ui:176
1106
1167
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore8)
1107
 
#: rc.cpp:548
 
1168
#: rc.cpp:593
1108
1169
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1109
1170
msgid "hover"
1110
1171
msgstr "osoitettu"
1111
1172
 
1112
1173
#. i18n: file: setpreview.ui:211
1113
1174
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack3)
1114
 
#: rc.cpp:557
 
1175
#: rc.cpp:603
1115
1176
msgid ""
1116
1177
"Link Text on Link Background\n"
1117
1178
"(Note: Link Background is derived from Link Text and cannot be separately "
1123
1184
 
1124
1185
#. i18n: file: setpreview.ui:233
1125
1186
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack4)
1126
 
#: rc.cpp:564
 
1187
#: rc.cpp:611
1127
1188
msgid ""
1128
1189
"Visited Text on Visited Background\n"
1129
1190
"(Note: Visited Background is derived from Visited Text and cannot be "
1135
1196
 
1136
1197
#. i18n: file: setpreview.ui:250
1137
1198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack2)
1138
 
#: rc.cpp:571
 
1199
#: rc.cpp:619
1139
1200
msgid ""
1140
1201
"Active Text on Active Background\n"
1141
1202
"(Note: Active Background is derived from Active Text and cannot be "
1147
1208
 
1148
1209
#. i18n: file: setpreview.ui:266
1149
1210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack1)
1150
 
#: rc.cpp:578
 
1211
#: rc.cpp:627
1151
1212
msgid "Inactive Text on Alternate Background"
1152
1213
msgstr "Passiivinen teksti vaihtoehtoisella taustalla"
1153
1214
 
 
1215
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1154
1216
#. i18n: file: setpreview.ui:269
1155
1217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBack1)
1156
 
#: rc.cpp:581
 
1218
#: rc.cpp:631
1157
1219
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1158
1220
msgid "alternate"
1159
1221
msgstr "vaihtoehtoinen"
1160
1222
 
1161
1223
#. i18n: file: setpreview.ui:283
1162
1224
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack5)
1163
 
#: rc.cpp:584
 
1225
#: rc.cpp:634
1164
1226
msgid ""
1165
1227
"Negative Text on Negative Background\n"
1166
1228
"(Note: Negative Background is derived from Negative Text and cannot be "
1172
1234
 
1173
1235
#. i18n: file: setpreview.ui:300
1174
1236
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack6)
1175
 
#: rc.cpp:591
 
1237
#: rc.cpp:642
1176
1238
msgid ""
1177
1239
"Neutral Text on Neutral Background\n"
1178
1240
"(Note: Neutral Background is derived from Neutral Text and cannot be "
1184
1246
 
1185
1247
#. i18n: file: setpreview.ui:317
1186
1248
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelBack7)
1187
 
#: rc.cpp:598
 
1249
#: rc.cpp:650
1188
1250
msgid ""
1189
1251
"Positive Text on Positive Background\n"
1190
1252
"(Note: Positive Background is derived from Positive Text and cannot be "
1196
1258
 
1197
1259
#. i18n: file: setpreview.ui:333
1198
1260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelFore9)
1199
 
#: rc.cpp:605
 
1261
#: rc.cpp:658
1200
1262
msgid "Focus on Normal Background"
1201
1263
msgstr "Kohdistus tavallisella taustalla"
1202
1264
 
 
1265
#. i18n: see kdebase/workspace/kcontrol/colors/README.i18n
1203
1266
#. i18n: file: setpreview.ui:336
1204
1267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFore9)
1205
 
#: rc.cpp:608
 
1268
#: rc.cpp:662
1206
1269
msgctxt "color-kcm-set-preview"
1207
1270
msgid "focus"
1208
1271
msgstr "kohdistettu"