~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fi/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katebuild-plugin.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-of151bqj2wr8v9ou
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-03-22 13:42+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-06-13 20:45+0300\n"
11
 
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
12
 
"Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
13
 
"MIME-Version: 1.0\n"
14
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18
 
 
19
 
#: plugin_katebuild.cpp:83
20
 
msgid "Build Output"
21
 
msgstr "Koostamisen tuloste"
22
 
 
23
 
#: plugin_katebuild.cpp:95
24
 
msgid "Run make"
25
 
msgstr "Aja make"
26
 
 
27
 
#: plugin_katebuild.cpp:100
28
 
msgid "Make Clean"
29
 
msgstr "Aja make clean"
30
 
 
31
 
#: plugin_katebuild.cpp:105
32
 
msgid "Quick Compile"
33
 
msgstr "Pikakäännä"
34
 
 
35
 
#: plugin_katebuild.cpp:110
36
 
msgid "Stop"
37
 
msgstr ""
38
 
 
39
 
#: plugin_katebuild.cpp:115
40
 
msgid "Next Error"
41
 
msgstr "Seuraava virhe"
42
 
 
43
 
#: plugin_katebuild.cpp:120
44
 
msgid "Previous Error"
45
 
msgstr "Edellinen virhe"
46
 
 
47
 
#: plugin_katebuild.cpp:273
48
 
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark an error."
49
 
msgid "error"
50
 
msgstr "virhe"
51
 
 
52
 
#: plugin_katebuild.cpp:275
53
 
msgctxt "The same word as 'ld' uses to mark an ..."
54
 
msgid "undefined reference"
55
 
msgstr "määrittämätön viite"
56
 
 
57
 
#: plugin_katebuild.cpp:282
58
 
msgctxt "The same word as 'make' uses to mark a warning."
59
 
msgid "warning"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: plugin_katebuild.cpp:325
63
 
msgid "There is no file or directory specified for building."
64
 
msgstr "Koostettavaa tiedostoa tai kansiota ei ole määritetty."
65
 
 
66
 
#: plugin_katebuild.cpp:329
67
 
#, kde-format
68
 
msgid ""
69
 
"The file \"%1\" is not a local file. Non-local files cannot be compiled."
70
 
msgstr "Tiedosto ”%1” ei ole paikallinen: etätiedostoja ei voi koostaa."
71
 
 
72
 
#: plugin_katebuild.cpp:374
73
 
msgid "The custom command is empty."
74
 
msgstr "Mukautettu komento on tyhjä."
75
 
 
76
 
#: plugin_katebuild.cpp:418
77
 
#, kde-format
78
 
msgid "Failed to run \"%1\". exitStatus = %2"
79
 
msgstr "Suoritus epäonnistui: ”%1”. Paluukoodi: %2"
80
 
 
81
 
#: plugin_katebuild.cpp:454 plugin_katebuild.cpp:462
82
 
#, fuzzy, kde-format
83
 
#| msgid "Found Warnings/Errors."
84
 
msgid "Found one error."
85
 
msgid_plural "Found %1 errors."
86
 
msgstr[0] "Varoituksia/virheitä löytyi."
87
 
msgstr[1] "Varoituksia/virheitä löytyi."
88
 
 
89
 
#: plugin_katebuild.cpp:457
90
 
#, fuzzy, kde-format
91
 
#| msgid "Found Warnings/Errors."
92
 
msgid "Found one warning."
93
 
msgid_plural "Found %1 warnings."
94
 
msgstr[0] "Varoituksia/virheitä löytyi."
95
 
msgstr[1] "Varoituksia/virheitä löytyi."
96
 
 
97
 
#: plugin_katebuild.cpp:459 plugin_katebuild.cpp:462 plugin_katebuild.cpp:465
98
 
msgid "Make Results"
99
 
msgstr "Maken tulokset"
100
 
 
101
 
#: plugin_katebuild.cpp:465
102
 
msgid "Build completed without problems."
103
 
msgstr "Koostaminen onnistui ongelmitta."
104
 
 
105
 
#. i18n: file: ui.rc:4
106
 
#. i18n: ectx: Menu (Build)
107
 
#: rc.cpp:3
108
 
msgid "&Build"
109
 
msgstr "K&oosta"
110
 
 
111
 
#. i18n: file: build.ui:27
112
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, errs)
113
 
#: rc.cpp:6
114
 
msgid "Errors && Warnings"
115
 
msgstr "Virheet ja varoitukset"
116
 
 
117
 
#. i18n: file: build.ui:43
118
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
119
 
#: rc.cpp:9
120
 
#, fuzzy
121
 
#| msgctxt "Header for the file name collumn"
122
 
#| msgid "File"
123
 
msgctxt "Header for the file name column"
124
 
msgid "File"
125
 
msgstr "Tiedosto"
126
 
 
127
 
#. i18n: file: build.ui:48
128
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
129
 
#: rc.cpp:12
130
 
#, fuzzy
131
 
#| msgctxt "Header for the line number collumn"
132
 
#| msgid "Line"
133
 
msgctxt "Header for the line number column"
134
 
msgid "Line"
135
 
msgstr "Rivi"
136
 
 
137
 
#. i18n: file: build.ui:53
138
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, errTreeWidget)
139
 
#: rc.cpp:15
140
 
#, fuzzy
141
 
#| msgctxt "Header for the error message collumn"
142
 
#| msgid "Message"
143
 
msgctxt "Header for the error message column"
144
 
msgid "Message"
145
 
msgstr "Viesti"
146
 
 
147
 
#. i18n: file: build.ui:62
148
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, output)
149
 
#: rc.cpp:18
150
 
msgid "Output"
151
 
msgstr "Tuloste"
152
 
 
153
 
#. i18n: file: build.ui:88
154
 
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
155
 
#: rc.cpp:21
156
 
msgid "Settings"
157
 
msgstr "Asetukset"
158
 
 
159
 
#. i18n: file: build.ui:94
160
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
161
 
#: rc.cpp:24
162
 
msgid "Working directory:"
163
 
msgstr "Työkansio:"
164
 
 
165
 
#. i18n: file: build.ui:107
166
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
167
 
#: rc.cpp:27
168
 
msgid "Build command:"
169
 
msgstr "Koostamiskomento:"
170
 
 
171
 
#. i18n: file: build.ui:127
172
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
173
 
#: rc.cpp:30
174
 
msgid "Clean command:"
175
 
msgstr "Siivouskomento:"
176
 
 
177
 
#. i18n: file: build.ui:147
178
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
179
 
#: rc.cpp:33
180
 
msgid "Quick compile:"
181
 
msgstr "Pikakäännös:"
182
 
 
183
 
#. i18n: file: build.ui:160
184
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, quickComp)
185
 
#: rc.cpp:37
186
 
#, no-c-format
187
 
msgid "Use \"%f\" for current file and \"%d\" for directory of current file."
188
 
msgstr "Nykyistä tiedostoa voi osoittaa jonolla ”%f” ja sen kansiota ”%d”."
189
 
 
190
 
#. i18n: file: build.ui:183
191
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, buildDir)
192
 
#: rc.cpp:40
193
 
msgid "Leave empty to use the directory of the current document. "
194
 
msgstr "Jätä tyhjäksi käyttääksesi nykyisen asiakirjan kansiota. "
195
 
 
196
 
#. i18n: file: build.ui:193
197
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, browse)
198
 
#: rc.cpp:43
199
 
msgid "..."
200
 
msgstr ""
201
 
 
202
 
#~ msgid "Break"
203
 
#~ msgstr "Katkaisukohta"