~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fi/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_systemloadviewer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-of151bqj2wr8v9ou
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:17+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 04:15+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 13:07+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
12
12
"Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
132
132
msgid " ms"
133
133
msgstr " ms"
134
134
 
135
 
#: systemloadviewer.cpp:634
 
135
#: systemloadviewer.cpp:648
136
136
#, kde-format
137
137
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
138
138
msgstr "Suorittimen %1 käyttö: %2 %, %3 MHz<br />"
139
139
 
140
 
#: systemloadviewer.cpp:637
 
140
#: systemloadviewer.cpp:651
141
141
#, kde-format
142
142
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
143
143
msgstr "Suorittimen %1 käyttö: %2 %<br />"
144
144
 
145
 
#: systemloadviewer.cpp:644
 
145
#: systemloadviewer.cpp:658
146
146
#, kde-format
147
147
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
148
148
msgstr "Suoritinkäyttö: %1 %, %2 MHz/suoritin<br />"
149
149
 
150
 
#: systemloadviewer.cpp:647
 
150
#: systemloadviewer.cpp:661
151
151
#, kde-format
152
152
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
153
153
msgstr "Suoritinkäyttö: %1 %, %2 MHz<br />"
154
154
 
155
 
#: systemloadviewer.cpp:651
 
155
#: systemloadviewer.cpp:665
156
156
#, kde-format
157
157
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
158
158
msgstr "Suoritinkäyttö: %1 %<br />"
159
159
 
160
 
#: systemloadviewer.cpp:658
 
160
#: systemloadviewer.cpp:672
161
161
#, kde-format
162
162
msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB<br />"
163
163
msgstr "Muistin käyttö: %1 %/%2 MiB<br />"
164
164
 
165
 
#: systemloadviewer.cpp:664
 
165
#: systemloadviewer.cpp:678
166
166
#, kde-format
167
167
msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB"
168
168
msgstr "Sivutuksen käyttö: %1 %/%2 MiB"
169
169
 
170
 
#: systemloadviewer.cpp:666
 
170
#: systemloadviewer.cpp:680
171
171
msgctxt "not available means the system does not have swap"
172
172
msgid "Swap: not available"
173
173
msgstr "Sivutus: ei käytössä"
174
174
 
175
 
#: systemloadviewer.cpp:669
 
175
#: systemloadviewer.cpp:683
176
176
msgid "System Load Viewer"
177
177
msgstr "Järjestelmäkuorman tarkkailu"