7
7
"Project-Id-Version: \n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
"POT-Creation-Date: 2010-11-11 06:17+0100\n"
9
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 04:15+0100\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2010-01-20 13:07+0200\n"
11
11
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
12
12
"Language-Team: Suomi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
135
#: systemloadviewer.cpp:634
135
#: systemloadviewer.cpp:648
137
137
msgid "CPU %1 Usage: %2% at %3 MHz<br />"
138
138
msgstr "Suorittimen %1 käyttö: %2 %, %3 MHz<br />"
140
#: systemloadviewer.cpp:637
140
#: systemloadviewer.cpp:651
142
142
msgid "CPU %1 Usage: %2%<br />"
143
143
msgstr "Suorittimen %1 käyttö: %2 %<br />"
145
#: systemloadviewer.cpp:644
145
#: systemloadviewer.cpp:658
147
147
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz/CPU<br />"
148
148
msgstr "Suoritinkäyttö: %1 %, %2 MHz/suoritin<br />"
150
#: systemloadviewer.cpp:647
150
#: systemloadviewer.cpp:661
152
152
msgid "CPU Usage: %1% at %2 MHz<br />"
153
153
msgstr "Suoritinkäyttö: %1 %, %2 MHz<br />"
155
#: systemloadviewer.cpp:651
155
#: systemloadviewer.cpp:665
157
157
msgid "CPU Usage: %1%<br />"
158
158
msgstr "Suoritinkäyttö: %1 %<br />"
160
#: systemloadviewer.cpp:658
160
#: systemloadviewer.cpp:672
162
162
msgid "Ram Usage: %1% of %2 MiB<br />"
163
163
msgstr "Muistin käyttö: %1 %/%2 MiB<br />"
165
#: systemloadviewer.cpp:664
165
#: systemloadviewer.cpp:678
167
167
msgid "Swap Usage: %1% of %2 MiB"
168
168
msgstr "Sivutuksen käyttö: %1 %/%2 MiB"
170
#: systemloadviewer.cpp:666
170
#: systemloadviewer.cpp:680
171
171
msgctxt "not available means the system does not have swap"
172
172
msgid "Swap: not available"
173
173
msgstr "Sivutus: ei käytössä"
175
#: systemloadviewer.cpp:669
175
#: systemloadviewer.cpp:683
176
176
msgid "System Load Viewer"
177
177
msgstr "Järjestelmäkuorman tarkkailu"