377
252
"*.graph|Kaaviotiedostot\n"
378
253
"*|Kaikki tiedostot"
380
#: Interface/MainWindow.cpp:527
255
#: Interface/MainWindow.cpp:445
381
256
msgid "This does not seem to be a graph file."
382
257
msgstr "Tämä ei vaikuta kaaviotiedostolta."
384
#: Interface/MainWindow.cpp:527
259
#: Interface/MainWindow.cpp:445
385
260
msgid "Invalid file"
386
261
msgstr "Virheellinen tiedosto"
388
#: Interface/MainWindow.cpp:568
263
#: Interface/MainWindow.cpp:479
389
264
msgid "Do you want to save your unsaved document?"
390
265
msgstr "Haluatko tallentaa tallentamattoman asiakirjasi?"
392
#: Interface/GraphLayers.cpp:18
267
#: Interface/TabWidget.cpp:111
271
#: Models/model_GraphProperties.cpp:88
275
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:164
276
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
277
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:159
278
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showValue)
279
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:200
280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
281
#: Models/model_GraphProperties.cpp:89 rc.cpp:153 rc.cpp:225 rc.cpp:234
285
#: Models/model_GraphProperties.cpp:90
289
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:14
290
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AssignValuesWidget)
291
#: Plugins/AssignValues/assignvaluestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:243
292
msgid "Assign Values"
295
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:33
296
msgid "Graph Structure"
297
msgstr "Kaavion rakenne"
299
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:95
303
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:96
307
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:97
311
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:61
312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
313
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:114 rc.cpp:319
315
#| msgid "Graph Files"
317
msgstr "Kaaviotiedostot"
319
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:116
322
msgid "Undirected Graph"
325
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:117
328
msgid "Directed Graph"
331
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphPlugin.cpp:118
334
msgstr "moninkertainen"
336
#: Plugins/DataStructure/Graph/GraphStructure.cpp:108
337
msgid "This action will probably remove some edges. Do you want to continue?"
340
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:37
341
msgid "Linked List Structure"
342
msgstr "Linkitetyn listan rakenne"
344
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:77
348
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:96
350
msgid "Data '%1' had more than one(1) out pointers;"
353
#: Plugins/DataStructure/LinkedList/ListPlugin.cpp:103
355
#| msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2"
356
msgid "Cannot convert document '%1'"
357
msgstr "Tiedostoa %1 ei voi avata asiakirjan kirjoittamiseksi. Virhe: %2"
359
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:31
360
msgid "Open and Save GML files"
361
msgstr "Avaa ja tallenna GML-tiedostoja"
363
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:51
364
msgid "*.gml|Graph Markup Language Files"
365
msgstr "*.gml|Graph Markup Language -tiedostot"
367
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:61 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:60
368
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:57
370
msgid "Cannot open the file: %1. Error %2"
371
msgstr "Tiedostoa ei voi avata: %1. Virhe %2"
373
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:67 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:66
375
msgid "cannot parse the file %1."
376
msgstr "tiedostoa %1 ei voi jäsentää."
378
#: Plugins/GMLParser/GMLParser.cpp:111 Plugins/dotParser/DotParser.cpp:114
379
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:110
381
msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2"
382
msgstr "Tiedostoa %1 ei voi avata asiakirjan kirjoittamiseksi. Virhe: %2"
384
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:14
385
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget)
386
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphtoolsplugin.cpp:41 rc.cpp:301
388
#| msgid "Save Graph"
389
msgid "Generate Graph"
390
msgstr "Tallenna kaavio"
392
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:27
393
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
394
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:138 rc.cpp:304
400
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:32
401
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
402
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:177 rc.cpp:307
404
#| msgid "Save Graph"
406
msgstr "Tallenna kaavio"
408
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:37
409
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
410
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:213 rc.cpp:310
416
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:42
417
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
418
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:259
419
#: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.cpp:301 rc.cpp:313
421
#| msgid "Save Graph"
423
msgstr "Tallenna kaavio"
425
#: Plugins/MakeComplete/makecompletetoolsplugin.cpp:31
426
msgid "Make Complete"
429
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:14
430
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget)
431
#: Plugins/TransformEdges/transformedgestoolsplugin.cpp:42 rc.cpp:364
432
msgid "Transform Edges"
435
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:30
436
msgid "Open and Save Graphviz files"
437
msgstr "Avaa ja tallenna Graphviz-tiedostoja"
439
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:50
440
msgid "*.dot|Graphviz Files"
441
msgstr "*.dot|Graphviz-tiedostot"
443
#: Plugins/dotParser/DotParser.cpp:112
444
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:108
445
msgid "No active graph in this document."
446
msgstr "Asiakirjassa ei ole aktiivista kaaviota."
448
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:30
449
msgid "Open and Save Plain TXT files"
450
msgstr "Avaa ja tallenna tavallisia tekstitiedostoja"
452
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:47
453
msgid "*.txt|Plain TXT Files"
454
msgstr "*.txt|Tekstitiedostot"
456
#: Plugins/importPlainTXT/PlainTxtFilePlugin.cpp:77
458
msgid "Ignoring line: %1"
459
msgstr "Ohitetaan rivi: %1"
461
#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:32
462
msgid "Open and Save Keyhole Markup Language files"
463
msgstr "Avaa ja tallenna Keyhole Markup Language -tiedostoja"
465
#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:51
467
msgid "Cannot open file %1: %2"
468
msgstr "Ei voi avata tiedostoa %1: %2"
470
#: Plugins/kmlParser/KMLParser.cpp:141
471
msgid "*.kml|Keyhole Markup Language Files"
472
msgstr "*.kml|Keyhole Markup Language -tiedostot"
474
#: Scripts/IncludeManager.cpp:113
476
msgid "debug(\"Cannot open file %1.\")"
477
msgstr "debug(\"Tiedostoa %1 ei voi avata.\")"
479
#: Scripts/IncludeManager.cpp:143
482
"debug(\"Invalid include directive: %1. Cannot find file in directive.\")"
396
485
#: Tests/TestIncludeManager.cpp:86
398
487
msgid "debug(\"Cannot open file %1.\")\n"
399
488
msgstr "debug(\"Tiedostoa %1 ei voi avata.\")\n"
406
495
msgid "Graph Theory Tool"
407
496
msgstr "Kaavioteoriatyökalu"
411
500
msgstr "(c) 2009"
414
msgid "Thanks to Ugo Sangiori"
415
msgstr "Kiitokset Ugo Sangiorille"
503
msgid "Rocs - Data Structure Training"
418
507
msgid "Tomaz Canabrava"
419
508
msgstr "Tomaz Canabrava"
421
#: Main.cpp:45 Main.cpp:46
510
#: Main.cpp:46 Main.cpp:47 Main.cpp:48
422
511
msgid "Developer"
423
512
msgstr "Kehittäjä"
426
515
msgid "Wagner Reck"
427
516
msgstr "Wagner Reck"
519
msgid "Andreas Cord-Landwehr"
523
msgid "No Data Structure plugins found in the system. Exiting."
524
msgstr "Järjestelmästä ei löytynyt tietorakenneliitännäisiä. Lopetetaan."
528
"Rocs need at least one data structure plugin to continue.\n"
529
"Try running kbuildsycoca4 from a console and after execute Rocs again."
531
"Rocs tarvitaan vähintään yhden tietorakenneliitännäisen jatkaakseen.\n"
532
"Yritä ajaa kbuildsycoca4 päätteessä ja käynnistä Rocs sitten uudelleen."
430
535
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
431
536
msgid "Your names"
436
541
msgid "Your emails"
437
542
msgstr "translator@legisign.org"
439
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:20
440
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodePropertiesWidget)
544
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:14
545
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addMultiNodes)
442
msgid "Node Properties"
443
msgstr "Solmun ominaisuudet"
548
msgstr "Kyselyikkuna"
550
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:20
551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
552
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:219
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomNodes)
554
#: rc.cpp:8 rc.cpp:334
558
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:30
559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
564
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:47
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _txtRadius)
570
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:54
571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
573
msgid "Connection Type"
574
msgstr "Kytköstyyppi"
576
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:67
577
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions)
582
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:72
583
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions)
588
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:23
589
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
591
msgid "Default Information Display"
594
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:44
595
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodePosition)
597
msgid "Node Information"
600
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:51
601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgePosition)
603
msgid "Edge Information"
606
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:65
607
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge)
608
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:93
609
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode)
610
#: rc.cpp:38 rc.cpp:47
614
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:70
615
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge)
616
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:98
617
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode)
618
#: rc.cpp:41 rc.cpp:50
622
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:75
623
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultEdge)
624
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:103
625
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboDefaultNode)
626
#: rc.cpp:44 rc.cpp:53
630
#. i18n: file: Interface/ConfigureDefaultProperties.ui:121
631
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
633
msgid "Execution Options"
636
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:59
637
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _graphVisible)
642
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:72
643
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDelete)
645
msgid "Delete the active graph"
646
msgstr "Poista aktiivinen kaavio"
648
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:75
649
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDelete)
651
msgid "Delete the current active graph: delete all nodes and edges"
652
msgstr "Poista aktiivinen kaavio: poista kaikki solmut ja reunat"
654
#. i18n: Do not translate, X is for delete
655
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:78
656
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDelete)
660
msgctxt "@action:button"
664
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:96
665
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
445
666
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:32
446
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
447
668
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:20
448
669
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
449
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:102
450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
451
#: rc.cpp:8 rc.cpp:41 rc.cpp:150
670
#: rc.cpp:72 rc.cpp:126 rc.cpp:171
455
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:68
674
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:109
675
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
680
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:125
681
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphNodeColor)
683
msgid "Color for new nodes"
684
msgstr "Uusien solmujen väri"
686
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:132
687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
689
msgid "Pointer Color:"
690
msgstr "Osoitinväri:"
692
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:148
693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphEdgeColor)
695
msgid "Color for new edges"
696
msgstr "Uusien reunojen väri"
698
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:158
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
701
msgid "Show names in:"
702
msgstr "Näytä nimet:"
704
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:165
705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
707
msgid "Show values in:"
708
msgstr "Näytä arvot:"
710
# Oletus: liittyy id:hen ”Show names in:”
711
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:172
712
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
717
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:186
718
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
719
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:51
720
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAssignNodes)
721
#: rc.cpp:96 rc.cpp:256
725
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:200
726
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
729
msgstr "Osoittimissa"
731
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:214
732
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
733
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:61
734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxAssignEdges)
735
#: rc.cpp:102 rc.cpp:259
739
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:241
740
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
742
msgid "Apply the current color to all nodes"
743
msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin solmuihin"
745
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:244
746
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
748
msgid "Apply the current color to all nodes on the drawing area"
749
msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin piirrosalueen solmuihin"
751
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:247
752
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
753
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:260
754
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
755
#: rc.cpp:111 rc.cpp:120
759
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:254
760
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
762
msgid "Apply the current color to all edges"
763
msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin reunoihin"
765
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:257
766
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
768
msgid "Apply the current color to all edges on the drawing area"
769
msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin piirrosalueen reunoihin"
771
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:20
772
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodePropertiesWidget)
774
msgid "Node Properties"
775
msgstr "Solmun ominaisuudet"
777
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:62
778
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
779
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:75
780
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
781
#: rc.cpp:129 rc.cpp:135
785
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:65
786
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
787
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44
788
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
789
#: rc.cpp:132 rc.cpp:177
793
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:88
456
794
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
457
795
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:61
458
796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
459
#: rc.cpp:11 rc.cpp:53
797
#: rc.cpp:138 rc.cpp:183
463
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:94
801
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:111
802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _disableColor)
805
#| msgid "Data Color:"
806
msgid "Disable Color"
809
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:118
810
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
815
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:148
816
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
817
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:184
818
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
819
#: rc.cpp:147 rc.cpp:228
825
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:154
464
826
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
465
827
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:146
466
828
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _showName)
467
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:192
829
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:190
468
830
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
469
#: rc.cpp:14 rc.cpp:89 rc.cpp:98
831
#: rc.cpp:150 rc.cpp:219 rc.cpp:231
473
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:128
474
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
475
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:220
476
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
477
#: rc.cpp:23 rc.cpp:107
835
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:174
836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, _isPropertyGlobal)
839
#| msgid "Apply the current color to all nodes"
840
msgid "Apply to all nodes"
841
msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin solmuihin"
843
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:194
844
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
845
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:237
846
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _addProperty)
847
#: rc.cpp:159 rc.cpp:240
481
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:145
482
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
483
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:165
484
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
485
#: rc.cpp:26 rc.cpp:32
489
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:155
490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
495
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:168
496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
497
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:44
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
499
#: rc.cpp:35 rc.cpp:47
851
#. i18n: file: Interface/NodePropertiesWidget.ui:232
852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, _btnClose)
857
#. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22
858
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile)
861
msgstr "Uusi tiedosto"
503
863
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:14
504
864
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgePropertiesWidget)
506
866
msgid "Edge Properties"
507
867
msgstr "Reunan ominaisuudet"
509
869
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:30
510
870
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _name)
512
872
msgid "Edge name"
513
873
msgstr "Reunan nimi"
515
875
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:54
516
876
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _color)
518
878
msgid "Edge color"
519
879
msgstr "Reunan väri"
521
881
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:71
522
882
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, _value)
524
884
msgid "Edge value"
525
885
msgstr "Reunan arvo"
527
887
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:78
528
888
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
530
890
msgid "Edge width"
531
891
msgstr "Reunan leveys"
533
893
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:81
534
894
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
539
899
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:94
540
900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
545
905
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:104
546
906
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, _style)
548
908
msgid "Edge style"
549
909
msgstr "Reunan tyyli"
551
911
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:108
552
912
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
555
915
msgstr "tasainen"
557
917
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:113
558
918
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
561
921
msgstr "katkoviiva"
563
923
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:118
564
924
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
567
927
msgstr "pisteviiva"
569
929
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:123
570
930
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, _style)
573
933
msgstr "viiva-pisteviiva"
575
935
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:133
576
936
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
581
941
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:143
582
942
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showName)
584
944
msgid "Show/hide edge name"
585
945
msgstr "Näytä tai piilota reunan nimi"
587
947
#. i18n: file: Interface/EdgePropertiesWidget.ui:156
588
948
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _showValue)
590
950
msgid "Show/add edge value"
591
951
msgstr "Näytä tai piilota reunan arvo"
593
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:14
594
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, addMultiNodes)
597
msgstr "Kyselyikkuna"
599
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:20
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
605
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:30
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
611
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:47
612
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, _txtRadius)
617
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:54
618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
620
msgid "Connection Type"
621
msgstr "Kytköstyyppi"
623
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:67
624
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions)
629
#. i18n: file: Interface/AddMultiNodes.ui:72
630
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, _cmbOptions)
635
#. i18n: file: Interface/OpenedFilesWidget.ui:22
636
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _btnNewFile)
639
msgstr "Uusi tiedosto"
641
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:59
642
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, _graphVisible)
647
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:72
648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDelete)
650
msgid "Delete the active graph"
651
msgstr "Poista aktiivinen kaavio"
653
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:75
654
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDelete)
656
msgid "Delete the current active graph: delete all nodes and edges"
657
msgstr "Poista aktiivinen kaavio: poista kaikki solmut ja reunat"
659
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:78
660
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDelete)
662
msgctxt "Do not translate, X is for delete"
666
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:115
667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
672
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:131
673
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphNodeColor)
675
msgid "Color for new nodes"
676
msgstr "Uusien solmujen väri"
678
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:138
679
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
681
msgid "Apply the current color to all nodes"
682
msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin solmuihin"
684
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:141
685
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
687
msgid "Apply the current color to all nodes on the drawing area"
688
msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin piirrosalueen solmuihin"
690
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:144
691
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphDatumColorApplyNow)
692
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:180
693
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
694
#: rc.cpp:165 rc.cpp:180
698
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:151
699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
701
msgid "Pointer Color:"
702
msgstr "Osoitinväri:"
704
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:167
705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, _graphEdgeColor)
707
msgid "Color for new edges"
708
msgstr "Uusien reunojen väri"
710
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:174
711
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
713
msgid "Apply the current color to all edges"
714
msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin reunoihin"
716
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:177
717
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, _graphPointerColorApplyNow)
719
msgid "Apply the current color to all edges on the drawing area"
720
msgstr "Käytä nykyistä väriä kaikkiin piirrosalueen reunoihin"
722
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:192
723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
725
msgid "Show names in:"
726
msgstr "Näytä nimet:"
728
# Oletus: liittyy id:hen ”Show names in:”
729
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:199
953
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:22
954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataStructuresComboLabel)
957
#| msgid "Graph Structure"
958
msgid "Data Structure"
959
msgstr "Kaavion rakenne"
961
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:33
962
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataStructuresCombo)
963
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:30
964
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, dataStructuresCombo)
965
#: rc.cpp:249 rc.cpp:367
967
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
968
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
969
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
971
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
972
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
973
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
974
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
975
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">List of all data "
976
"structures that are of type <span style=\" font-style:italic;\">Graph</span>."
980
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:89
981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue)
986
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:120
730
987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
988
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:194
989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
990
#: rc.cpp:265 rc.cpp:274
735
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:206
994
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:127
736
995
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
739
msgstr "Osoittimissa"
741
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:213
742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
747
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:220
748
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
750
msgid "Show values in:"
751
msgstr "Näytä arvot:"
753
#. i18n: file: Interface/GraphPropertiesWidget.ui:227
754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
996
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:201
997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
998
#: rc.cpp:268 rc.cpp:277
1002
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:134
1003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1004
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:208
1005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1006
#: rc.cpp:271 rc.cpp:280
1007
msgid "Generator Seed"
1010
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:264
1011
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
1012
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:390
1013
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2)
1014
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:82
1015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonCancel)
1016
#: rc.cpp:283 rc.cpp:361 rc.cpp:380
1020
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:271
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonStart)
1024
#| msgid "Edge value"
1025
msgid "assign values"
1026
msgstr "Reunan arvo"
1028
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:281
1029
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
1031
msgid "Add Unique Identifier"
1034
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:286
1035
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
1037
msgid "Add Random Integer Values"
1040
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:291
1041
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
1043
msgid "Add Random Float Values"
1046
#. i18n: file: Plugins/AssignValues/assignvalueswidget.ui:306
1047
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxOverwriteValues)
1049
msgid "Overwrite existing values"
1052
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:47
1053
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBox)
1055
msgid "Erdös-Renyi Graph"
1058
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:103
1059
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns)
1061
msgid "Number of Columns:"
1064
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:113
1065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows)
1067
msgid "Number of Rows:"
1070
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:157
1071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite)
1073
msgid "Satellite Nodes:"
1076
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:188
1077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle)
1079
msgid "Number of Nodes:"
1082
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:236
1083
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges)
757
1088
msgstr "Reunoilla"
1090
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:250
1091
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges)
1092
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:302
1093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges)
1094
#: rc.cpp:340 rc.cpp:349
1095
msgid "Allow self-edges:"
1098
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:257
1099
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed)
1100
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:326
1101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed)
1102
#: rc.cpp:343 rc.cpp:355
1103
msgid "Generator Seed:"
1106
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:295
1107
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes)
1114
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:319
1115
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability)
1117
msgid "Edge Probability (p):"
1120
#. i18n: file: Plugins/GenerateGraph/generategraphwidget.ui:377
1121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
1126
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:43
1127
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1130
#| msgid "Graph Structure"
1131
msgid "Data Structure:"
1132
msgstr "Kaavion rakenne"
1134
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:69
1135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButtonStart)
1137
msgid "start transform"
1140
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:98
1141
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete)
1144
"This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have "
1145
"any preset weights."
1148
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:101
1149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete)
1153
msgid "Complete Graph"
1154
msgstr "Täydellinen"
1156
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:111
1157
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges)
1159
msgid "This option removes all edges from the given graph."
1162
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:114
1163
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges)
1165
msgid "Remove Edges"
1168
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:121
1169
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges)
1172
"This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not "
1173
"apply to undirected graphs."
1176
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:124
1177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges)
1179
msgid "Reverse Edges"
1182
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:135
1183
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree)
1186
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
1187
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
1188
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1190
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
1191
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:9pt; font-"
1192
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
1193
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
1194
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">This option executes <span "
1195
"style=\" font-style:italic;\">Prim's Minimal Spanning Tree Algorithm</span> "
1196
"at the graph. All edges without given weights are assumed to have weights "
1197
"equals 1. Directed and undirected graphs are processed accordingly.</p></"
1201
#. i18n: file: Plugins/TransformEdges/transformedgeswidget.ui:138
1202
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree)
1204
msgid "Spanning Tree Transformation"
759
1207
#. i18n: file: rocs.kcfg:9
760
1208
#. i18n: ectx: label, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
761
1209
#. i18n: file: rocs.kcfg:10
762
1210
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showButtonText), group (ItemPalette)
763
#: rc.cpp:201 rc.cpp:204
1211
#: rc.cpp:411 rc.cpp:414
764
1212
msgid "Show text beside icon"
765
1213
msgstr "Näytä teksti kuvakkeen vieressä"
767
1215
#. i18n: file: rocs.kcfg:35
768
1216
#. i18n: ectx: label, entry (includePath), group (IncludeManager)
770
1218
msgid "Path where include manager seek for includes."
1221
#. i18n: file: rocs.kcfg:40
1222
#. i18n: ectx: label, entry (dataNodeDisplay), group (DefaultElementDisplay)
1224
msgid "Position where name and value of a node shall be shown."
1227
#. i18n: file: rocs.kcfg:43
1228
#. i18n: ectx: label, entry (dataEdgeDisplay), group (DefaultElementDisplay)
1230
msgid "Position where name and value of an edge shall be shown."
773
1233
#. i18n: file: rocsui.rc:12
774
1234
#. i18n: ectx: Menu (graph)
779
1239
#. i18n: file: rocsui.rc:19
780
1240
#. i18n: ectx: Menu (Script)
783
1243
msgstr "Skripti"
785
#. i18n: file: rocsui.rc:30
1245
#. i18n: file: rocsui.rc:31
786
1246
#. i18n: ectx: Menu (Includes)
788
1248
msgid "Includes"
789
1249
msgstr "Sisältää"
791
#. i18n: file: rocsui.rc:34
1251
#. i18n: file: rocsui.rc:35
792
1252
#. i18n: ectx: Menu (tools)
795
1255
msgstr " Työkalut "
797
#. i18n: file: rocsui.rc:40
1257
#. i18n: file: rocsui.rc:41
798
1258
#. i18n: ectx: Menu (Conversions)
800
1260
msgid " Conversions "
801
1261
msgstr " Muunnokset "
803
#. i18n: file: rocsui.rc:46
1263
#. i18n: file: rocsui.rc:47
804
1264
#. i18n: ectx: Menu (Documents)
806
1266
msgid " Documents "
807
1267
msgstr " Asiakirjat "
809
#. i18n: file: rocsui.rc:53
1269
#. i18n: file: rocsui.rc:54
810
1270
#. i18n: ectx: ToolBar (main)
812
1272
msgid "Main Toolbar"
813
1273
msgstr "Päätyökalurivi"
815
#. i18n: file: rocsui.rc:61
1275
#. i18n: file: rocsui.rc:63
816
1276
#. i18n: ectx: ToolBar (layout)
818
1278
msgid "Layout Toolbar"
819
1279
msgstr "Asettelutyökalurivi"
1281
#~ msgctxt "Do not translate, X is for delete"
1286
#~ msgstr "Nimi: %1"
1288
#~ msgid "Value: %1"
1289
#~ msgstr "Arvo: %1"
1291
#~ msgid "Save Graph As..."
1292
#~ msgstr "Tallenna kaavio nimellä..."
1294
#~ msgid "Save Script As..."
1295
#~ msgstr "Tallenna skripti nimellä..."
1299
#~ msgid "Ring Graph"
1302
#~ msgid "UntitledDoc"
1303
#~ msgstr "NimetönAsiakirja"
1305
#~ msgid "Thanks to Ugo Sangiori"
1306
#~ msgstr "Kiitokset Ugo Sangiorille"