1
# translation of desktop_kdeedu.po to
2
# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003.
3
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2004, 2006.
4
# Marko Gronroos <magi@iki.fi>, 2004.
5
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006.
6
# Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>, 2006.
7
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008.
8
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011.
11
"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-06-09 03:12+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 02:36+0200\n"
15
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
#: mobile/kalgebramobile.desktop:2
29
msgid "KAlgebra Mobile"
32
#: mobile/kalgebramobile.desktop:28
34
#| msgctxt "GenericName"
35
#| msgid "Graph Calculator"
37
msgid "Pocket Graph Calculator"
38
msgstr "Graafinen laskin"
40
#: mobile/kalgebramobile.desktop:54
43
#| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
45
msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
46
msgstr "Matemaattisten yhtälöiden ratkaisut ja kuvaajat"
48
#: mobile/kalgebrascript.desktop:5
53
msgid "KAlgebra Script"
56
#: mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:6
61
#: mobile/scripts/console/kalgebraconsole.desktop:32
62
#: mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:30
64
msgid "Provides a console to use KAlgebra as a calculator"
67
#: mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:6
75
#: mobile/scripts/plot2d/kalgebraplot2d.desktop:31
77
msgid "Draws any 2D graph you want"
80
#: mobile/scripts/tables/kalgebratables.desktop:6
85
#: mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:6
90
#: mobile/scripts/variables/kalgebravariables.desktop:35
92
msgid "Provides an enumeration of all defined variables"
95
#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:2 src/kalgebra.desktop:2
100
#: plasmoid/kalgebraplasmoid.desktop:56
105
#: src/kalgebra.desktop:55
106
msgctxt "GenericName"
107
msgid "Graph Calculator"
108
msgstr "Graafinen laskin"
110
#: src/kalgebra.desktop:106
112
msgid "Math Expression Solver and Plotter"
113
msgstr "Matemaattisten yhtälöiden ratkaisut ja kuvaajat"
119
#~ msgctxt "GenericName"
120
#~ msgid "Memory Enhancement Game"
121
#~ msgstr "Muistinparantamispeli"
124
#~ msgid "A memory enhancement game"
125
#~ msgstr "Muistinparantamispeli"
128
#~ msgid "Differentiate"
136
#~ msgid "Create Matrix"
137
#~ msgstr "Luo matriisi"
140
#~ msgid "Eigenvalues"
141
#~ msgstr "Ominaisarvot"
144
#~ msgid "Eigenvectors"
145
#~ msgstr "Ominaisvektorit"
148
#~ msgid "Invert Matrix"
149
#~ msgstr "Käännä matriisi"
190
#~ msgid "KalziumGLPart"
191
#~ msgstr "KalziumGLPart"
194
#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
195
#~ msgstr "OpenGL-pohjainen molekyylien 3d-mallinnus"
198
#~ msgid "Chemistry: Did You Know"
199
#~ msgstr "Kemia: Tiesitkö"
202
#~ msgid "Facts about the chemical elements"
203
#~ msgstr "Faktoja kemiallisista alkuaineista"
206
#~| msgctxt "Comment"
207
#~| msgid "A Calculator"
209
#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
213
#~| msgctxt "Comment"
214
#~| msgid "A Calculator"
216
#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
220
#~| msgctxt "Comment"
221
#~| msgid "A Calculator"
223
#~ msgid "Molar mass calculator"
231
#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
232
#~ msgstr "Alkuaineiden jaksollinen järjestelmä"
234
#~ msgctxt "GenericName"
235
#~ msgid "Periodic Table of Elements"
236
#~ msgstr "Alkuaineiden jaksollinen järjestelmä"
243
#~ msgid "KDE Letter Order Game"
244
#~ msgstr "KDE Kirjainten järjestyspeli"
246
#~ msgctxt "GenericName"
247
#~ msgid "Letter Order Game"
248
#~ msgstr "Kirjainten järjestyspeli"
250
#~ msgctxt "GenericName"
251
#~ msgid "Exercise Fractions"
252
#~ msgstr "Harjoittele murtolukulaskuja"
255
#~ msgid "Practice exercises with fractions"
256
#~ msgstr "Harjoittele murtolukulaskuja"
263
#~ msgid "KGeography"
264
#~ msgstr "KGeography"
266
#~ msgctxt "GenericName"
267
#~ msgid "Geography Trainer"
268
#~ msgstr "Maantieteen harjoitteluohjelma"
271
#~ msgid "A Geography Learning Program"
272
#~ msgstr "Maantieteen oppimisohjelma"
275
#~ msgid "KDE Hangman Game"
276
#~ msgstr "Hirsipuupeli"
278
#~ msgctxt "GenericName"
279
#~ msgid "Hangman Game"
280
#~ msgstr "Hirsipuupeli"
287
#~ msgid "Dr. Geo Info"
298
#~ msgctxt "GenericName"
299
#~ msgid "Interactive Geometry"
300
#~ msgstr "Vuorovaikutteinen geometria"
303
#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
304
#~ msgstr "Tutki geometrisia rakenteita"
310
#~ msgctxt "GenericName"
311
#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
312
#~ msgstr "Japanin opiskelutyökalu"
315
#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
316
#~ msgstr "Japanin opiskelutyökalu"
323
#~ msgid "a KDE program to learn the alphabet"
324
#~ msgstr "Ohjelma aakkosien harjoitteluun"
330
#~ msgctxt "GenericName"
331
#~ msgid "Learn The Alphabet"
332
#~ msgstr "Opi aakkoset"
335
#~ msgid "Function Plotter"
336
#~ msgstr "Kuvaajapiirturi"
342
#~ msgctxt "GenericName"
343
#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
344
#~ msgstr "Matemaattisten funktioiden kuvaajapiirturi"
347
#~ msgid "KmPlotPart"
348
#~ msgstr "KmPlotPart"
351
#~ msgid "Desktop Planetarium"
352
#~ msgstr "Työpöytäplanetaario"
358
#~ msgctxt "GenericName"
359
#~ msgid "Desktop Planetarium"
360
#~ msgstr "Työpöytäplanetaario"
362
#~ msgctxt "GenericName"
363
#~ msgid "Touch Typing Tutor"
364
#~ msgstr "Konekirjoituksen ohjaaja"
374
#~ msgctxt "GenericName"
375
#~ msgid "Educational Programming Environment"
376
#~ msgstr "Logo-ohjelmointiympäristö"
379
#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
380
#~ msgstr "Opettelukortti- ja sanastoharjoitusohjelma"
384
#~ msgstr "KWordQuiz"
386
#~ msgctxt "GenericName"
387
#~ msgid "Flash Card Trainer"
388
#~ msgstr "Sanaston harjoittaja"
392
#~ msgstr "KWordQuiz"
395
#~ msgid "QuizCorrect"
396
#~ msgstr "QuizCorrect"
399
#~ msgid "Correct answer"
400
#~ msgstr "Oikea vastaus"
404
#~ msgstr "QuizError"
407
#~ msgid "Wrong answer"
408
#~ msgstr "Väärä vastaus"
411
#~ msgid "syntaxerror"
412
#~ msgstr "syntaxerror"
415
#~ msgid "Error in syntax"
416
#~ msgstr "Virhe kieliopissa"
422
#~ msgctxt "GenericName"
423
#~ msgid "Desktop Globe"
424
#~ msgstr "Maapallo työpöydällä"
427
#~ msgid "Marble Part"
428
#~ msgstr "Marble-osa"
430
# pmap: =/gen=Maailmankellon/
432
#~ msgid "World Clock"
433
#~ msgstr "Maailmankello"
436
#~ msgid "Shows the time in different parts of the world"
437
#~ msgstr "Näyttää kellonajan eri puolilla maailmaa"
444
#~| msgctxt "GenericName"
445
#~| msgid "Vocabulary Trainer"
447
#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
448
#~ msgstr "Sanaston harjoittaja"
451
#~| msgctxt "GenericName"
452
#~| msgid "Vocabulary Trainer"
454
#~ msgid "Vocabulary Cards"
455
#~ msgstr "Sanaston harjoittaja"
457
#~ msgctxt "GenericName"
458
#~ msgid "Vocabulary Trainer"
459
#~ msgstr "Sanaston harjoitteluohjelma"
463
#~ msgstr "Mehiläiset"
465
#~ msgctxt "Description"
466
#~ msgid "Awesome cute bees"
467
#~ msgstr "Mahtavan söpöt mehiläiset"
473
#~ msgctxt "Description"
474
#~ msgid "A simple gray theme."
475
#~ msgstr "Yksinkertainen harmaa teema."
479
#~| msgid "KGeography"
482
#~ msgstr "KGeography"
485
#~ msgid "Linked list"
486
#~ msgstr "Linkitetty lista"
490
#~ msgstr "GML-tiedosto"
493
#~| msgctxt "GenericName"
494
#~| msgid "Interactive Geometry"
495
#~ msgctxt "GenericName"
496
#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
497
#~ msgstr "Vuorovaikutteinen geometria"
500
#~ msgid "KPercentage"
501
#~ msgstr "KPercentage"
503
#~ msgctxt "GenericName"
504
#~ msgid "Exercise Percentages"
505
#~ msgstr "Harjoittele prosentteja"
509
#~| msgid "Marble Part"
511
#~ msgid "Parley Practice"
512
#~ msgstr "Marble-osa"
515
#~| msgctxt "GenericName"
516
#~| msgid "Vocabulary Trainer"
517
#~ msgctxt "GenericName"
518
#~ msgid "Vocabulary Practice"
519
#~ msgstr "Sanaston harjoittaja"
523
#~ msgstr "radselect"
526
#~ msgid "A helper program for kiten"
527
#~ msgstr "Avustajaohjelma Kiten-ohjelmaa varten"