~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-fi/precise

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/katesymbolviewer.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Harald Sitter
  • Date: 2011-07-13 19:24:03 UTC
  • mfrom: (1.12.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20110713192403-of151bqj2wr8v9ou
Tags: 4:4.6.90-0ubuntu1
* Enable easy switching between stable and unstable translations
* Make module desktop fetching more robust by trying to step into every
  element within the messages directory and if successful try to svn export
  a related desktop file
* Update build script for new branch name
* Update build script to use ftpmaster rather than ktown
* Introduce new targets:
  - get-l10n: called by the build script and
    depends on all other targets that need execution to get l10n
  - get-desktop: prerequisites all targets to get desktop file translations
  - get-messages: prerequisites all targets to get UI translations
  - get-messages-kdepim: gets all kdepim translations
  - get-desktop-sc: gets all desktop files for all modules in the source tree
  - get-desktop-extragear: gets all desktop files for extragera apps in main
    (as per list installed by pkg-kde-tools)
  - get-desktop-kdepim: copies kdepim's desktop file to kdepim_runtime
* Introduce new debian/config file which hold settings for rules and build
  script.
* Check presence of necessary debian/config values in debian/rules
* Fetch desktop files by regex in debian/rules (split modules have multiple
  desktop_* files in their SVN path)
* Bump standards version to 3.9.2
* Update VCS paths (now living in the kubuntu-packaging project)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# translation of katecppsymbolviewer.po to finnish
2
 
# translation of katecppsymbolviewer.po to
3
 
# translation of katecppsymbolviewer.po to Finnish
4
 
# Copyright (C).
5
 
#
6
 
# Teemu Rytilahti <teemu.rytilahti@kde-fi.org>, 2003.
7
 
# Tapio Kautto <eleknader@phnet.fi>, 2004.
8
 
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2004, 2005.
9
 
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2005.
10
 
# Tommi Nieminen <translator@legisign.org>, 2010.
11
 
msgid ""
12
 
msgstr ""
13
 
"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer\n"
14
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
15
 
"POT-Creation-Date: 2010-09-19 06:07+0200\n"
16
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-22 14:07+0200\n"
17
 
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
18
 
"Language-Team: fi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
19
 
"MIME-Version: 1.0\n"
20
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22
 
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
23
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
 
 
25
 
#: bash_parser.cpp:43 fortran_parser.cpp:45 plugin_katesymbolviewer.cpp:102
26
 
msgid "Show Functions"
27
 
msgstr "Näytä funktiot"
28
 
 
29
 
#: bash_parser.cpp:47 cpp_parser.cpp:45 fortran_parser.cpp:50
30
 
#: php_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:42
31
 
msgid "Functions"
32
 
msgstr "Funktiot"
33
 
 
34
 
#: cpp_parser.cpp:43
35
 
msgid "Macros"
36
 
msgstr "Makrot"
37
 
 
38
 
#: cpp_parser.cpp:44
39
 
msgid "Structures"
40
 
msgstr "Rakenteet"
41
 
 
42
 
#: fortran_parser.cpp:43 perl_parser.cpp:25
43
 
msgid "Show Subroutines"
44
 
msgstr "Näytä alirutiinit"
45
 
 
46
 
#: fortran_parser.cpp:44
47
 
msgid "Show Modules"
48
 
msgstr "Näytä moduulit"
49
 
 
50
 
#: fortran_parser.cpp:51 perl_parser.cpp:44
51
 
msgid "Subroutines"
52
 
msgstr "Alirutiinit"
53
 
 
54
 
#: fortran_parser.cpp:52
55
 
msgid "Modules"
56
 
msgstr "Moduulit"
57
 
 
58
 
#: perl_parser.cpp:23
59
 
msgid "Show Uses"
60
 
msgstr ""
61
 
 
62
 
#: perl_parser.cpp:24
63
 
msgid "Show Pragmas"
64
 
msgstr "Näytä pragmat"
65
 
 
66
 
#: perl_parser.cpp:42
67
 
msgid "Uses"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: perl_parser.cpp:43
71
 
msgid "Pragmas"
72
 
msgstr "Pragmat"
73
 
 
74
 
#: php_parser.cpp:41
75
 
msgid "Namespaces"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: php_parser.cpp:42
79
 
msgid "Defines"
80
 
msgstr ""
81
 
 
82
 
#: php_parser.cpp:43 python_parser.cpp:43 ruby_parser.cpp:44
83
 
msgid "Classes"
84
 
msgstr "Luokat"
85
 
 
86
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:63
87
 
msgid "SymbolViewer"
88
 
msgstr "Symbolinäyttäjä"
89
 
 
90
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:63
91
 
msgid "View symbols"
92
 
msgstr "Tarkastele symboleja"
93
 
 
94
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:88
95
 
msgid "Hide Symbols"
96
 
msgstr "Piilota symbolit"
97
 
 
98
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:90
99
 
msgid "Show Symbols"
100
 
msgstr "Näytä symbolit"
101
 
 
102
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:98
103
 
msgid "Refresh List"
104
 
msgstr "Päivitä luettelo"
105
 
 
106
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:100
107
 
msgid "Show Macros"
108
 
msgstr "Näytä makrot"
109
 
 
110
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:101
111
 
msgid "Show Structures"
112
 
msgstr "Näytä rakenteet"
113
 
 
114
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:104
115
 
msgid "List/Tree Mode"
116
 
msgstr "Luettelo/puukuvaintila"
117
 
 
118
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:105
119
 
msgid "Enable Sorting"
120
 
msgstr "Lajittele"
121
 
 
122
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:159
123
 
msgid "Symbol List"
124
 
msgstr "Symboliluettelo"
125
 
 
126
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:174
127
 
msgctxt "@title:column"
128
 
msgid "Symbols"
129
 
msgstr "Symbolit"
130
 
 
131
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:174
132
 
msgctxt "@title:column"
133
 
msgid "Position"
134
 
msgstr "Sijainti"
135
 
 
136
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:280
137
 
msgid "Sorry. Language not supported yet"
138
 
msgstr "Valitettavasti kieltä ei vielä tueta."
139
 
 
140
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:359
141
 
msgid "Parser Options"
142
 
msgstr "Jäsennysvalinnat"
143
 
 
144
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:361
145
 
msgid "Display functions parameters"
146
 
msgstr "Näytä funktion parametrit"
147
 
 
148
 
#: plugin_katesymbolviewer.cpp:362
149
 
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
150
 
msgstr "Laajenna puutilassa haarat automaattisesti"
151
 
 
152
 
#: python_parser.cpp:23 ruby_parser.cpp:23
153
 
msgid "Show Globals"
154
 
msgstr "Näytä globaalit"
155
 
 
156
 
#: python_parser.cpp:24 ruby_parser.cpp:24
157
 
msgid "Show Methods"
158
 
msgstr "Näytä metodit"
159
 
 
160
 
#: python_parser.cpp:25 ruby_parser.cpp:25
161
 
msgid "Show Classes"
162
 
msgstr "Näytä luokat"
163
 
 
164
 
#: python_parser.cpp:44 tcl_parser.cpp:43
165
 
msgid "Globals"
166
 
msgstr "Globaalit"
167
 
 
168
 
#: rc.cpp:1
169
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
170
 
msgid "Your names"
171
 
msgstr "Tommi Nieminen"
172
 
 
173
 
#: rc.cpp:2
174
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
175
 
msgid "Your emails"
176
 
msgstr "translator@legisign.org"
177
 
 
178
 
#. i18n: file: ui.rc:4
179
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
180
 
#: rc.cpp:5
181
 
msgid "&Settings"
182
 
msgstr "&Asetukset"
183
 
 
184
 
#: xslt_parser.cpp:24
185
 
msgid "Show Params"
186
 
msgstr "Näytä parametrit"
187
 
 
188
 
#: xslt_parser.cpp:25
189
 
msgid "Show Variables"
190
 
msgstr "Näytä muuttujat"
191
 
 
192
 
#: xslt_parser.cpp:26
193
 
msgid "Show Templates"
194
 
msgstr "Näytä mallit"
195
 
 
196
 
#: xslt_parser.cpp:50
197
 
msgid "Params"
198
 
msgstr "Parametrit"
199
 
 
200
 
#: xslt_parser.cpp:51
201
 
msgid "Variables"
202
 
msgstr "Muuttujat"
203
 
 
204
 
#: xslt_parser.cpp:52
205
 
msgid "Templates"
206
 
msgstr "Mallit"
207
 
 
208
 
#: plugin_katesymbolviewer.h:151
209
 
msgid "Symbol Viewer"
210
 
msgstr "Symbolinäyttäjä"
211
 
 
212
 
#: plugin_katesymbolviewer.h:152
213
 
msgid "Symbol Viewer Configuration Page"
214
 
msgstr "Symbolinäyttäjän asetussivu"