1
# translation of desktop_kdeedu.po to
2
# Mikko Ikola <ikola@iki.fi>, 2003.
3
# Kim Enkovaara <kim.enkovaara@iki.fi>, 2004, 2006.
4
# Marko Gronroos <magi@iki.fi>, 2004.
5
# Ilpo Kantonen <ilpo@iki.fi>, 2005, 2006.
6
# Niklas Laxström <niklas.laxstrom+kdetrans@gmail.com>, 2006.
7
# Mikko Piippo <piippo@cc.helsinki.fi>, 2008.
8
# Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>, 2011.
11
"Project-Id-Version: desktop_kdeedu\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
13
"POT-Creation-Date: 2011-05-18 02:45+0000\n"
14
"PO-Revision-Date: 2011-03-26 02:36+0200\n"
15
"Last-Translator: Lasse Liehu <lasse.liehu@gmail.com>\n"
16
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
21
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
24
#: src/klettres.desktop:7
26
msgid "a KDE program to learn the alphabet"
27
msgstr "Ohjelma aakkosien harjoitteluun"
29
#: src/klettres.desktop:60
34
#: src/klettres.desktop:127
36
msgid "Learn The Alphabet"
43
#~ msgctxt "GenericName"
44
#~ msgid "Memory Enhancement Game"
45
#~ msgstr "Muistinparantamispeli"
48
#~ msgid "A memory enhancement game"
49
#~ msgstr "Muistinparantamispeli"
52
#~ msgid "Differentiate"
60
#~ msgid "Create Matrix"
61
#~ msgstr "Luo matriisi"
64
#~ msgid "Eigenvalues"
65
#~ msgstr "Ominaisarvot"
68
#~ msgid "Eigenvectors"
69
#~ msgstr "Ominaisvektorit"
72
#~ msgid "Invert Matrix"
73
#~ msgstr "Käännä matriisi"
121
#~ msgid "KAlgebra Mobile"
125
#~| msgctxt "GenericName"
126
#~| msgid "Graph Calculator"
127
#~ msgctxt "GenericName"
128
#~ msgid "Pocket Graph Calculator"
129
#~ msgstr "Graafinen laskin"
132
#~| msgctxt "Comment"
133
#~| msgid "Math Expression Solver and Plotter"
135
#~ msgid "Pocket Math Expression Solver and Plotter"
136
#~ msgstr "Matemaattisten yhtälöiden ratkaisut ja kuvaajat"
142
#~ msgid "KAlgebra Script"
147
#~| msgid "KGeography"
150
#~ msgstr "KGeography"
153
#~ msgid "Value Tables"
154
#~ msgstr "Arvotaulukot"
158
#~ msgstr "Muuttujat"
161
#~ msgid "A Calculator"
164
#~ msgctxt "GenericName"
165
#~ msgid "Graph Calculator"
166
#~ msgstr "Graafinen laskin"
169
#~ msgid "Math Expression Solver and Plotter"
170
#~ msgstr "Matemaattisten yhtälöiden ratkaisut ja kuvaajat"
173
#~ msgid "KalziumGLPart"
174
#~ msgstr "KalziumGLPart"
177
#~ msgid "An OpenGL-based 3D-renderer for molecules"
178
#~ msgstr "OpenGL-pohjainen molekyylien 3d-mallinnus"
181
#~ msgid "Chemistry: Did You Know"
182
#~ msgstr "Kemia: Tiesitkö"
185
#~ msgid "Facts about the chemical elements"
186
#~ msgstr "Faktoja kemiallisista alkuaineista"
189
#~| msgctxt "Comment"
190
#~| msgid "A Calculator"
192
#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
196
#~| msgctxt "Comment"
197
#~| msgid "A Calculator"
199
#~ msgid "Kalzium gas Calculator"
203
#~| msgctxt "Comment"
204
#~| msgid "A Calculator"
206
#~ msgid "Molar mass calculator"
214
#~ msgid "KDE Periodic Table of Elements"
215
#~ msgstr "Alkuaineiden jaksollinen järjestelmä"
217
#~ msgctxt "GenericName"
218
#~ msgid "Periodic Table of Elements"
219
#~ msgstr "Alkuaineiden jaksollinen järjestelmä"
226
#~ msgid "KDE Letter Order Game"
227
#~ msgstr "KDE Kirjainten järjestyspeli"
229
#~ msgctxt "GenericName"
230
#~ msgid "Letter Order Game"
231
#~ msgstr "Kirjainten järjestyspeli"
233
#~ msgctxt "GenericName"
234
#~ msgid "Exercise Fractions"
235
#~ msgstr "Harjoittele murtolukulaskuja"
238
#~ msgid "Practice exercises with fractions"
239
#~ msgstr "Harjoittele murtolukulaskuja"
246
#~ msgid "KGeography"
247
#~ msgstr "KGeography"
249
#~ msgctxt "GenericName"
250
#~ msgid "Geography Trainer"
251
#~ msgstr "Maantieteen harjoitteluohjelma"
254
#~ msgid "A Geography Learning Program"
255
#~ msgstr "Maantieteen oppimisohjelma"
258
#~ msgid "KDE Hangman Game"
259
#~ msgstr "Hirsipuupeli"
261
#~ msgctxt "GenericName"
262
#~ msgid "Hangman Game"
263
#~ msgstr "Hirsipuupeli"
270
#~ msgid "Dr. Geo Info"
281
#~ msgctxt "GenericName"
282
#~ msgid "Interactive Geometry"
283
#~ msgstr "Vuorovaikutteinen geometria"
286
#~ msgid "Explore Geometric Constructions"
287
#~ msgstr "Tutki geometrisia rakenteita"
293
#~ msgctxt "GenericName"
294
#~ msgid "Japanese Reference/Study Tool"
295
#~ msgstr "Japanin opiskelutyökalu"
298
#~ msgid "Japanese Reference and Study Tool"
299
#~ msgstr "Japanin opiskelutyökalu"
306
#~ msgid "Function Plotter"
307
#~ msgstr "Kuvaajapiirturi"
313
#~ msgctxt "GenericName"
314
#~ msgid "Mathematical Function Plotter"
315
#~ msgstr "Matemaattisten funktioiden kuvaajapiirturi"
318
#~ msgid "KmPlotPart"
319
#~ msgstr "KmPlotPart"
322
#~ msgid "Desktop Planetarium"
323
#~ msgstr "Työpöytäplanetaario"
329
#~ msgctxt "GenericName"
330
#~ msgid "Desktop Planetarium"
331
#~ msgstr "Työpöytäplanetaario"
333
#~ msgctxt "GenericName"
334
#~ msgid "Touch Typing Tutor"
335
#~ msgstr "Konekirjoituksen ohjaaja"
345
#~ msgctxt "GenericName"
346
#~ msgid "Educational Programming Environment"
347
#~ msgstr "Logo-ohjelmointiympäristö"
350
#~ msgid "A flashcard and vocabulary learning program"
351
#~ msgstr "Opettelukortti- ja sanastoharjoitusohjelma"
355
#~ msgstr "KWordQuiz"
357
#~ msgctxt "GenericName"
358
#~ msgid "Flash Card Trainer"
359
#~ msgstr "Sanaston harjoittaja"
363
#~ msgstr "KWordQuiz"
366
#~ msgid "QuizCorrect"
367
#~ msgstr "QuizCorrect"
370
#~ msgid "Correct answer"
371
#~ msgstr "Oikea vastaus"
375
#~ msgstr "QuizError"
378
#~ msgid "Wrong answer"
379
#~ msgstr "Väärä vastaus"
382
#~ msgid "syntaxerror"
383
#~ msgstr "syntaxerror"
386
#~ msgid "Error in syntax"
387
#~ msgstr "Virhe kieliopissa"
393
#~ msgctxt "GenericName"
394
#~ msgid "Desktop Globe"
395
#~ msgstr "Maapallo työpöydällä"
398
#~ msgid "Marble Part"
399
#~ msgstr "Marble-osa"
401
# pmap: =/gen=Maailmankellon/
403
#~ msgid "World Clock"
404
#~ msgstr "Maailmankello"
407
#~ msgid "Shows the time in different parts of the world"
408
#~ msgstr "Näyttää kellonajan eri puolilla maailmaa"
415
#~| msgctxt "GenericName"
416
#~| msgid "Vocabulary Trainer"
418
#~ msgid "Vocabulary data for Plasmoids"
419
#~ msgstr "Sanaston harjoittaja"
422
#~| msgctxt "GenericName"
423
#~| msgid "Vocabulary Trainer"
425
#~ msgid "Vocabulary Cards"
426
#~ msgstr "Sanaston harjoittaja"
428
#~ msgctxt "GenericName"
429
#~ msgid "Vocabulary Trainer"
430
#~ msgstr "Sanaston harjoitteluohjelma"
434
#~ msgstr "Mehiläiset"
436
#~ msgctxt "Description"
437
#~ msgid "Awesome cute bees"
438
#~ msgstr "Mahtavan söpöt mehiläiset"
444
#~ msgctxt "Description"
445
#~ msgid "A simple gray theme."
446
#~ msgstr "Yksinkertainen harmaa teema."
450
#~| msgid "KGeography"
453
#~ msgstr "KGeography"
456
#~ msgid "Linked list"
457
#~ msgstr "Linkitetty lista"
461
#~ msgstr "GML-tiedosto"
464
#~| msgctxt "GenericName"
465
#~| msgid "Interactive Geometry"
466
#~ msgctxt "GenericName"
467
#~ msgid "Interactive Physical Simulator"
468
#~ msgstr "Vuorovaikutteinen geometria"
471
#~ msgid "KPercentage"
472
#~ msgstr "KPercentage"
474
#~ msgctxt "GenericName"
475
#~ msgid "Exercise Percentages"
476
#~ msgstr "Harjoittele prosentteja"
480
#~| msgid "Marble Part"
482
#~ msgid "Parley Practice"
483
#~ msgstr "Marble-osa"
486
#~| msgctxt "GenericName"
487
#~| msgid "Vocabulary Trainer"
488
#~ msgctxt "GenericName"
489
#~ msgid "Vocabulary Practice"
490
#~ msgstr "Sanaston harjoittaja"
494
#~ msgstr "radselect"
497
#~ msgid "A helper program for kiten"
498
#~ msgstr "Avustajaohjelma Kiten-ohjelmaa varten"