1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
5
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
8
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2014-11-14 05:45+0000\n"
11
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 21:41+0100\n"
12
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
27
msgstr "tszanto@interware.hu"
29
#: kio_bookmarks.cpp:90
33
#: kio_bookmarks.cpp:123
37
#: kio_bookmarks.cpp:201
39
msgid "Bad request: %1"
40
msgstr "Hibás kérés: %1"
42
#: kio_bookmarks.cpp:208
44
msgstr "Saját könyvjelzők"
46
#: kio_bookmarks.cpp:210
50
#: kio_bookmarks.cpp:210
51
msgid "Initial developer"
52
msgstr "Kezdeti fejlesztő"
54
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
55
msgid "There are no bookmarks to display yet."
56
msgstr "Nincs megjeleníthető könyvjelző."
58
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
60
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
61
"Check your installation."
63
"A kio_bookmarks CSS-fájl nem található, ezért a kimenet nem lesz szép.\n"
64
"Ellenőrizze, jó-e a telepítés."
66
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
68
msgstr "Saját könyvjelzők"