~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/hu/messages/kde-runtime/kio_bookmarks.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-ei813suvwuludnpl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2009.
 
5
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: KDE 4.2\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-11-14 05:45+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2014-12-09 21:41+0100\n"
 
12
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
 
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"Language: hu\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 
20
 
 
21
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your names"
 
23
msgstr "Szántó Tamás"
 
24
 
 
25
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
26
msgid "Your emails"
 
27
msgstr "tszanto@interware.hu"
 
28
 
 
29
#: kio_bookmarks.cpp:90
 
30
msgid "Root"
 
31
msgstr "Gyökér"
 
32
 
 
33
#: kio_bookmarks.cpp:123
 
34
msgid "Places"
 
35
msgstr "Helyek"
 
36
 
 
37
#: kio_bookmarks.cpp:201
 
38
#, kde-format
 
39
msgid "Bad request: %1"
 
40
msgstr "Hibás kérés: %1"
 
41
 
 
42
#: kio_bookmarks.cpp:208
 
43
msgid "My bookmarks"
 
44
msgstr "Saját könyvjelzők"
 
45
 
 
46
#: kio_bookmarks.cpp:210
 
47
msgid "Xavier Vello"
 
48
msgstr "Xavier Vello"
 
49
 
 
50
#: kio_bookmarks.cpp:210
 
51
msgid "Initial developer"
 
52
msgstr "Kezdeti fejlesztő"
 
53
 
 
54
#: kio_bookmarks_html.cpp:99
 
55
msgid "There are no bookmarks to display yet."
 
56
msgstr "Nincs megjeleníthető könyvjelző."
 
57
 
 
58
#: kio_bookmarks_html.cpp:138
 
59
msgid ""
 
60
"kio_bookmarks CSS file not found. Output will look ugly.\n"
 
61
"Check your installation."
 
62
msgstr ""
 
63
"A kio_bookmarks CSS-fájl nem található, ezért a kimenet nem lesz szép.\n"
 
64
"Ellenőrizze, jó-e a telepítés."
 
65
 
 
66
#: kio_bookmarks_html.cpp:147
 
67
msgid "My Bookmarks"
 
68
msgstr "Saját könyvjelzők"