~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeutils/ktimer.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-ei813suvwuludnpl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc.
2
 
#
3
 
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2001.
4
 
# Tamas Krutki <negusnyul@gmail.com>, 2011.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2011-08-02 06:36+0200\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 18:00+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Tamas Krutki <negusnyul@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
13
 
"Language: hu\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
 
 
20
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
21
 
msgid "Your names"
22
 
msgstr "Szántó Tamás"
23
 
 
24
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
25
 
msgid "Your emails"
26
 
msgstr "taszanto@gmail.com"
27
 
 
28
 
#: main.cpp:27
29
 
msgid "KDE Timer"
30
 
msgstr "KDE időzítő"
31
 
 
32
 
#: main.cpp:33
33
 
msgid "KTimer"
34
 
msgstr "KTimer"
35
 
 
36
 
#: main.cpp:35
37
 
msgid "(c) 2001, Stefan Schimanski"
38
 
msgstr "(c) Stefan Schimanski, 2001."
39
 
 
40
 
#: main.cpp:37
41
 
msgid "Stefan Schimanski"
42
 
msgstr "Stefan Schimanski"
43
 
 
44
 
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PrefWidget)
45
 
#: prefwidget.ui:14
46
 
msgid "Timer Settings"
47
 
msgstr "Az időzítő beállításai"
48
 
 
49
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, m_list)
50
 
#: prefwidget.ui:26
51
 
msgid "List of countdowns you have set"
52
 
msgstr "Beállított visszaszámlálások"
53
 
 
54
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_list)
55
 
#: prefwidget.ui:29
56
 
msgid ""
57
 
"New countdowns are put here. You can add and remove them, and stop and start "
58
 
"them."
59
 
msgstr ""
60
 
"Ide kerülnek az új visszaszámlálások. Új visszaszámlás indítható, meglevő "
61
 
"törölhető, a számlálók elindíthatóak és leállíthatóak."
62
 
 
63
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
64
 
#: prefwidget.ui:36
65
 
msgid "Counter"
66
 
msgstr "Számláló"
67
 
 
68
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
69
 
#: prefwidget.ui:41
70
 
msgid "Delay"
71
 
msgstr "Késleltetés"
72
 
 
73
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
74
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_state)
75
 
#: prefwidget.ui:46 prefwidget.ui:104
76
 
msgid "State"
77
 
msgstr "Állapot"
78
 
 
79
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_list)
80
 
#: prefwidget.ui:51
81
 
msgid "Command"
82
 
msgstr "Parancs"
83
 
 
84
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_add)
85
 
#: prefwidget.ui:59
86
 
msgid "Add a new task"
87
 
msgstr "Új feladat"
88
 
 
89
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_add)
90
 
#: prefwidget.ui:62
91
 
msgid "Add a new task to the list."
92
 
msgstr "Új feladat felvétele a listába."
93
 
 
94
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_add)
95
 
#: prefwidget.ui:65
96
 
msgid "&New"
97
 
msgstr "Ú&j"
98
 
 
99
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_remove)
100
 
#: prefwidget.ui:72
101
 
msgid "Remove a task"
102
 
msgstr "Feladat eltávolítása"
103
 
 
104
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_remove)
105
 
#: prefwidget.ui:75
106
 
msgid "Remove a task from the list."
107
 
msgstr "Feladat eltávolítása a listából."
108
 
 
109
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_remove)
110
 
#: prefwidget.ui:78
111
 
msgid "&Remove"
112
 
msgstr "&Eltávolítás"
113
 
 
114
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, m_slider)
115
 
#: prefwidget.ui:116
116
 
msgid "Speed up or slow down your countdown"
117
 
msgstr "A számlálás felgyorsítása/lelassítása"
118
 
 
119
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, m_slider)
120
 
#: prefwidget.ui:119
121
 
msgid "You can use this slider to adjust the time."
122
 
msgstr "Ezzel a csúszkával lehet beállítani az időt."
123
 
 
124
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLCDNumber, m_counter)
125
 
#: prefwidget.ui:129
126
 
msgid "Time in seconds until command is executed"
127
 
msgstr "A parancs végrehajtásáig hátralévő idő másodpercekben"
128
 
 
129
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLCDNumber, m_counter)
130
 
#: prefwidget.ui:132
131
 
msgid "This number is how many seconds are left for the selected countdown."
132
 
msgstr "Ennyi másodperc van hátra a kijelölt visszaszámlálásból."
133
 
 
134
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pause)
135
 
#: prefwidget.ui:142
136
 
msgid "Pause a countdown"
137
 
msgstr "A visszaszámláló szüneteltetése"
138
 
 
139
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pause)
140
 
#: prefwidget.ui:145
141
 
msgid "Use this to pause a timer countdown."
142
 
msgstr "Felfüggeszti a visszaszámlálást."
143
 
 
144
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pause)
145
 
#: prefwidget.ui:148
146
 
msgid "||"
147
 
msgstr "||"
148
 
 
149
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_start)
150
 
#: prefwidget.ui:155
151
 
msgid "Start a countdown"
152
 
msgstr "Visszaszámlálás indul"
153
 
 
154
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_start)
155
 
#: prefwidget.ui:158
156
 
msgid "Use this to start or restart a countdown."
157
 
msgstr "Ezzel lehet elindítani vagy leállítani a visszaszámlálást."
158
 
 
159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_start)
160
 
#: prefwidget.ui:161
161
 
msgid ">"
162
 
msgstr ">"
163
 
 
164
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_stop)
165
 
#: prefwidget.ui:168
166
 
msgid "Stop a countdown"
167
 
msgstr "A visszaszámlálás leállítása"
168
 
 
169
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_stop)
170
 
#: prefwidget.ui:171
171
 
msgid "Use this to stop the countdown for a task."
172
 
msgstr "Ezzel lehet leállítani a visszaszámlálást egy feladathoz."
173
 
 
174
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_stop)
175
 
#: prefwidget.ui:174
176
 
msgid "="
177
 
msgstr "="
178
 
 
179
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, m_help)
180
 
#: prefwidget.ui:184
181
 
msgid "Detailed help documentation"
182
 
msgstr "Részletes dokumentáció"
183
 
 
184
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, m_help)
185
 
#: prefwidget.ui:187
186
 
msgid "Click here to open the help documentation viewer."
187
 
msgstr "Kattintson ide a Súgó megnyitásához"
188
 
 
189
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_settings)
190
 
#: prefwidget.ui:197
191
 
msgid "Settings"
192
 
msgstr "Beállítások"
193
 
 
194
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_loop)
195
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_loop)
196
 
#: prefwidget.ui:209 prefwidget.ui:212
197
 
msgid ""
198
 
"Check this box if you want your countdown to start over after it finishes"
199
 
msgstr ""
200
 
"Ha ez be van jelölve, a számlálás elölről kezdődik, miután elérte a nullát"
201
 
 
202
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_loop)
203
 
#: prefwidget.ui:215
204
 
msgid "&Loop"
205
 
msgstr "&Ismétlődés"
206
 
 
207
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
208
 
#: prefwidget.ui:222
209
 
msgid "Delay:"
210
 
msgstr "Késleltetés:"
211
 
 
212
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delay)
213
 
#: prefwidget.ui:229
214
 
msgid "Enter the seconds here"
215
 
msgstr "Itt adja meg a másodpercet"
216
 
 
217
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_delay)
218
 
#: prefwidget.ui:232
219
 
msgid "You can change the amount of time in the countdown here."
220
 
msgstr "Itt állítható be a visszaszámlálási idő."
221
 
 
222
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_one)
223
 
#: prefwidget.ui:242
224
 
msgid "Check this box if you only want to open one copy of your program"
225
 
msgstr "Jelölje be ezt, ha csak egy példányt szeretne a programból"
226
 
 
227
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_one)
228
 
#: prefwidget.ui:245
229
 
msgid "Check this box if you only want one instance to open"
230
 
msgstr "Jelölje be ezt, ha legfeljebb csak egy programpéldányt szeretne"
231
 
 
232
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_one)
233
 
#: prefwidget.ui:248
234
 
msgid "Start only &one instance"
235
 
msgstr "Csak egy &programpéldány"
236
 
 
237
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3)
238
 
#: prefwidget.ui:255
239
 
msgid "seconds"
240
 
msgstr "másodperc"
241
 
 
242
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
243
 
#: prefwidget.ui:271
244
 
msgid "Command line:"
245
 
msgstr "Parancssor:"
246
 
 
247
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayH)
248
 
#: prefwidget.ui:278
249
 
msgid "Enter the hours here"
250
 
msgstr "Itt adja meg az órát"
251
 
 
252
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_delayM)
253
 
#: prefwidget.ui:285
254
 
msgid "Enter the minutes here"
255
 
msgstr "Itt adja meg a percet"
256
 
 
257
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4)
258
 
#: prefwidget.ui:295
259
 
msgid "hours"
260
 
msgstr "óra"
261
 
 
262
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5)
263
 
#: prefwidget.ui:302
264
 
msgid "minutes"
265
 
msgstr "perc"
266
 
 
267
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
268
 
#: prefwidget.ui:337
269
 
msgid "command you would like to run when time is up"
270
 
msgstr "végrehajtandó parancs, ha a számláló eléri a nullát"
271
 
 
272
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, m_commandLine)
273
 
#: prefwidget.ui:340
274
 
msgid "Enter a program you would like to run when the countdown is zero"
275
 
msgstr ""
276
 
"Itt lehet megadni egy program nevét, mely a számláló nullázódásakor fut le"
277
 
 
278
 
#~ msgid "You can change the amount of time here."
279
 
#~ msgstr "Itt lehet beállítani a visszaszámlálási időt."
280
 
 
281
 
#~ msgid "This many seconds are left"
282
 
#~ msgstr "Ennyi másodperc van hátra"