1
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
4
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
6
"POT-Creation-Date: 2013-11-27 01:37+0000\n"
7
"PO-Revision-Date: 2010-12-26 15:52+0100\n"
8
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
9
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
19
msgid "The server said: \"%1\""
20
msgstr "A kiszolgáló válasza: „%1”"
23
msgid "The server terminated the connection."
24
msgstr "A kiszolgáló megszakította a kapcsolatot."
29
"Invalid response from server:\n"
32
"Érvénytelen válasz érkezett a kiszolgálótól:\n"
36
msgid "Could not send to server.\n"
37
msgstr "Nem sikerült elküldeni a kérést a kiszolgálóra.\n"
39
#: pop3.cpp:329 pop3.cpp:386 pop3.cpp:563
40
msgid "No authentication details supplied."
41
msgstr "Nincsenek megadva a bejelentkezési részletek."
46
"Login via APOP failed. The server %1 may not support APOP, although it "
47
"claims to support it, or the password may be wrong.\n"
51
"Nem sikerült bejelentkezni APOP-on keresztül. A kiszolgáló (%1) valószínűleg "
52
"nem támogatja az APOP-ot, annak ellenére, hogy azt jelzi, igen, vagy a "
59
msgid "An error occurred during authentication: %1"
60
msgstr "Hiba történt a felhasználóazonosítás során: %1"
65
"Login via SASL (%1) failed. The server may not support %2, or the password "
70
"Nem sikerült bejelentkezni SASL-en (%1) keresztül. A jelszó hibás vagy a "
71
"kiszolgáló nem támogatja ezt: %2.\n"
78
"Your POP3 server (%1) does not support SASL.\n"
79
"Choose a different authentication method."
81
"A POP3-kiszolgáló (%1) nem támogatja az SASL-t.\n"
82
"Válasszon egy másik felhasználóazonosítási módszert."
84
#: pop3.cpp:581 pop3.cpp:630
87
"Could not login to %1.\n"
90
"Nem sikerült bejelentkezni erre a kiszolgálóra: %1.\n"
96
"Could not login to %1. The password may be wrong.\n"
100
"Nem sikerült bejelentkezni ide: %1. Valószínűleg hibás a jelszó.\n"
105
msgid "The server terminated the connection immediately."
106
msgstr "A kiszolgáló azonnal megszakította a kapcsolatot."
111
"Server does not respond properly:\n"
114
"A kiszolgáló helytelen választ küldött:\n"
120
"Your POP3 server (%1) does not support APOP.\n"
121
"Choose a different authentication method."
123
"A POP3-kiszolgáló (%1) nem támogatja az APOP-ot.\n"
124
"Válasszon egy másik felhasználóazonosítási módszert."
128
"Your POP3 server claims to support TLS but negotiation was unsuccessful.\n"
129
"You can disable TLS in the POP account settings dialog."
131
"A POP3-kiszolgáló azt jelezte, hogy támogatja a TLS-t, de a kapcsolat "
132
"létrehozása nem sikerült. A TLS-t a POP fiókbeállítások párbeszédablakban "
138
"Your POP3 server (%1) does not support TLS. Disable TLS, if you want to "
139
"connect without encryption."
141
"A POP3-kiszolgáló (%1) nem támogatja a TLS-t. Tiltsa le a TLS használatát, "
142
"ha titkosítás nélküli kommunikációt szeretne."
145
msgid "Username and password for your POP3 account:"
146
msgstr "A POP3-as azonosítóhoz tartozó név és jelszó:"
148
#: pop3.cpp:865 pop3.cpp:874 pop3.cpp:1015
149
msgid "Unexpected response from POP3 server."
150
msgstr "Nem várt válasz érkezett a POP3-kiszolgálótól."
155
"Error during communication with the POP3 server while trying to list mail: %1"
157
"Hiba történt a POP3-kiszolgálóval történő kommunikációban az e-mailek "
158
"listázása közben: %1"
163
"Error during communication with the POP3 server while trying to download "
166
"Hiba történt a POP3-kiszolgálóval történő kommunikációban az e-mailek "
167
"letöltése közben: %1"
170
msgid "The POP3 command 'STAT' failed"
171
msgstr "Egy POP3 STAT parancs hibát jelzett"
174
msgid "Invalid POP3 response, should have at least one space."
175
msgstr "Érvénytelen POP3-válasz, legalább egy szóközt tartalmaznia kell."
178
msgid "Invalid POP3 STAT response."
179
msgstr "Érvénytelen POP3 STAT válasz."