1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
8
"Project-Id-Version: \n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2012-08-20 04:55+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2012-06-12 21:40+0200\n"
12
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
19
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
#: checkoutdialog.cpp:39
22
msgctxt "@title:window"
23
msgid "<application>Git</application> Checkout"
24
msgstr "<application>Git</application> lekérés (checkout)"
26
#: checkoutdialog.cpp:42
27
msgctxt "@action:button"
29
msgstr "Lekérés (checkout)"
31
#: checkoutdialog.cpp:52
32
msgctxt "@option:radio Git Checkout"
36
#: checkoutdialog.cpp:59
37
msgctxt "@option:radio Git Checkout"
41
#: checkoutdialog.cpp:67 pushdialog.cpp:73
42
msgctxt "@title:group"
46
#: checkoutdialog.cpp:72
47
msgctxt "@option:check"
48
msgid "Create New Branch: "
49
msgstr "Új ág létrehozása: "
51
#: checkoutdialog.cpp:73
52
msgctxt "@info:tooltip"
53
msgid "Create a new branch based on a selected branch or tag."
54
msgstr "Új ág létrehozása egy kijelölt ágból vagy címkéből."
56
#: checkoutdialog.cpp:86 pushdialog.cpp:76
57
msgctxt "@option:check"
61
#: checkoutdialog.cpp:87
62
msgctxt "@info:tooltip"
63
msgid "Discard local changes."
64
msgstr "Helyi változások elvetése"
66
#: checkoutdialog.cpp:119
67
msgctxt "@info:tooltip"
68
msgid "There are no tags in this repository."
69
msgstr "Nincsenek címkék ebben az adattárban."
71
#: checkoutdialog.cpp:179
72
msgctxt "@title:group"
76
#: checkoutdialog.cpp:180
77
msgctxt "@title:group"
79
msgstr "Lekérés (checkout)"
81
#: checkoutdialog.cpp:199
82
msgctxt "@info:tooltip"
83
msgid "You must enter a valid name for the new branch first."
84
msgstr "Először egy érvényes nevet kell adnia az új ágnak."
86
#: checkoutdialog.cpp:206
88
msgctxt "@info:tooltip"
89
msgid "A branch with the name '%1' already exists."
90
msgstr "Már létezik egy '%1' nevű ág."
92
#: checkoutdialog.cpp:213
93
msgctxt "@info:tooltip"
94
msgid "Branch names may not contain any whitespace."
95
msgstr "Az ágak nevei nem tartalmazhatnak üreshely-karaktereket."
97
#: checkoutdialog.cpp:220
98
msgctxt "@info:tooltip"
99
msgid "You must select a valid branch first."
100
msgstr "Először ki kell választania egy érvényes ágat."
102
#: checkoutdialog.cpp:241
104
"@item:intext Prepended to the current branch name to get the default name "
105
"for a newly created branch"
109
#: commitdialog.cpp:37
110
msgctxt "@title:window"
111
msgid "<application>Git</application> Commit"
112
msgstr "<application>Git</application> kommit"
114
#: commitdialog.cpp:40
115
msgctxt "@action:button"
119
#: commitdialog.cpp:46
120
msgctxt "@title:group"
121
msgid "Commit message"
122
msgstr "Kommit-üzenet"
124
#: commitdialog.cpp:61
125
msgctxt "@option:check"
126
msgid "Amend last commit"
127
msgstr "Legutóbbi kommit helyesbítése"
129
#: commitdialog.cpp:67
130
msgctxt "@info:tooltip"
131
msgid "There is nothing to amend."
132
msgstr "Nincs mit helyesbíteni."
134
#: commitdialog.cpp:74
135
msgctxt "@action:button Add Signed-Off line to the message widget"
137
msgstr "Aláírás (Sign off)"
139
#: commitdialog.cpp:75
140
msgctxt "@info:tooltip"
141
msgid "Add Signed-off-by line at the end of the commit message."
142
msgstr "Signed-off-by sor hozzáadása a kommit-üzenet végéhez."
144
#: commitdialog.cpp:131
145
msgctxt "@info:tooltip"
146
msgid "You must enter a commit message first."
147
msgstr "Először be kell írnia egy kommit-üzenetet."
149
#: fileviewgitplugin.cpp:62
150
msgctxt "@action:inmenu"
151
msgid "<application>Git</application> Add"
152
msgstr "Hozzáadás (<application>Git</application>)"
154
#: fileviewgitplugin.cpp:68
155
msgctxt "@action:inmenu"
156
msgid "<application>Git</application> Remove"
157
msgstr "Eltávolítás (<application>Git</application>)"
159
#: fileviewgitplugin.cpp:74
160
msgctxt "@action:inmenu"
161
msgid "<application>Git</application> Checkout..."
162
msgstr "<application>Git</application> lekérés..."
164
#: fileviewgitplugin.cpp:80
165
msgctxt "@action:inmenu"
166
msgid "<application>Git</application> Commit..."
167
msgstr "Kommit... (<application>Git</application>)"
169
#: fileviewgitplugin.cpp:86
170
msgctxt "@action:inmenu"
171
msgid "<application>Git</application> Create Tag..."
172
msgstr "Címke létrehozása... (<application>Git</application>)"
174
#: fileviewgitplugin.cpp:91
175
msgctxt "@action:inmenu"
176
msgid "<application>Git</application> Push..."
177
msgstr "Push... (<application>Git</application>)"
179
#: fileviewgitplugin.cpp:95
180
msgctxt "@action:inmenu"
181
msgid "<application>Git</application> Pull..."
182
msgstr "Pull... (<application>Git</application>)"
184
#: fileviewgitplugin.cpp:345
185
msgctxt "@info:status"
186
msgid "Adding files to <application>Git</application> repository..."
187
msgstr "Fájlok hozzáadása a <application>Git</application> adattárhoz..."
189
#: fileviewgitplugin.cpp:346
190
msgctxt "@info:status"
191
msgid "Adding files to <application>Git</application> repository failed."
193
"A fájlok hozzáadása a <application>Git</application> adattárhoz sikertelen "
196
#: fileviewgitplugin.cpp:347
197
msgctxt "@info:status"
198
msgid "Added files to <application>Git</application> repository."
200
"A fájlok hozzá lettek adva a <application>Git</application> adattárhoz."
202
#: fileviewgitplugin.cpp:356
203
msgctxt "@info:status"
204
msgid "Removing files from <application>Git</application> repository..."
205
msgstr "Fájlok eltávolítása a <application>Git</application> adattárból..."
207
#: fileviewgitplugin.cpp:357
208
msgctxt "@info:status"
209
msgid "Removing files from <application>Git</application> repository failed."
211
"A fájlok eltávolítása a <application>Git</application> adattárból sikertelen "
214
#: fileviewgitplugin.cpp:358
215
msgctxt "@info:status"
216
msgid "Removed files from <application>Git</application> repository."
218
"A fájlok el lettek távolítva a <application>Git</application> adattárból."
220
#: fileviewgitplugin.cpp:392
222
msgctxt "@info:status"
223
msgid "Switched to branch '%1'"
224
msgstr "Átváltva erre az ágra: '%1'"
226
#: fileviewgitplugin.cpp:398
229
"@info:status Git HEAD pointer, parameter includes short SHA-1 & commit "
231
msgid "HEAD is now at %1"
232
msgstr "A HEAD jelenleg itt: %1"
234
#: fileviewgitplugin.cpp:402
236
msgctxt "@info:status"
237
msgid "Switched to a new branch '%1'"
238
msgstr "Átváltva egy új ágra: '%1'"
240
#: fileviewgitplugin.cpp:413
241
msgctxt "@info:status"
243
"<application>Git</application> Checkout failed. Maybe your working directory "
246
"A <application>Git</application> lekérés (checkout) sikertelen volt. Talán a "
247
"munkakönyvtár szennyezett."
249
#: fileviewgitplugin.cpp:472
251
msgctxt "@info:status"
252
msgid "Successfully created tag '%1'"
253
msgstr "A címke sikeresen létrehozva: '%1'"
255
#: fileviewgitplugin.cpp:477
257
msgctxt "@info:status"
259
"<application>Git</application> tag creation failed. A tag with the name '%1' "
262
"A <application>Git</application> címkekészítés sikertelen volt. Már létezik "
265
#: fileviewgitplugin.cpp:479
266
msgctxt "@info:status"
267
msgid "<application>Git</application> tag creation failed."
268
msgstr "A <application>Git</application> címkekészítés sikertelen volt."
270
#: fileviewgitplugin.cpp:491
272
msgctxt "@info:status"
273
msgid "Pushing branch %1 to %2:%3 failed."
274
msgstr "A push ágművelet (%1 -> %2:%3) sikertelen volt."
276
#: fileviewgitplugin.cpp:493
278
msgctxt "@info:status"
279
msgid "Pushed branch %1 to %2:%3."
280
msgstr "A push ágművelet befejeződött (%1 -> %2:%3)."
282
#: fileviewgitplugin.cpp:495
284
msgctxt "@info:status"
285
msgid "Pushing branch %1 to %2:%3..."
286
msgstr "Push ágművelet: %1 -> %2:%3"
288
#: fileviewgitplugin.cpp:512
290
msgctxt "@info:status"
291
msgid "Pulling branch %1 from %2 failed."
292
msgstr "A pull művelet (ezt az ágat: %1, innen: %2) sikertelen volt."
294
#: fileviewgitplugin.cpp:514
296
msgctxt "@info:status"
297
msgid "Pulled branch %1 from %2 successfully."
298
msgstr "A pull művelet sikeres volt (ezt az ágat: %1, innen: %2)."
300
#: fileviewgitplugin.cpp:516
302
msgctxt "@info:status"
303
msgid "Pulling branch %1 from %2..."
304
msgstr "Pull ágművelet folyamatban... (ezt az ágat: %1, innen: %2)"
306
#: fileviewgitplugin.cpp:569 fileviewgitplugin.cpp:581
307
msgctxt "@info:status"
308
msgid "Branch is already up-to-date."
309
msgstr "Az ág már a lehető legfrissebb."
311
#: fileviewgitplugin.cpp:585
312
msgctxt "@info:status"
313
msgid "Merge conflicts occurred. Fix them and commit the result."
315
"Egyesítés konfliktus történt. Javítsa azokat és véglegesítse az eredményt."
317
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogHeight), group (CommitDialogSettings)
318
#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:7
319
msgid "Dialog height"
320
msgstr "Párbeszédablak magassága"
322
#. i18n: ectx: label, entry (commitDialogWidth), group (CommitDialogSettings)
323
#: fileviewgitpluginsettings.kcfg:12
325
msgstr "Párbeszédablak szélessége"
328
msgctxt "@title:window"
329
msgid "<application>Git</application> Pull"
330
msgstr "Pull (<application>Git</application>)"
333
msgctxt "@action:button"
338
msgctxt "@title:group The source to pull from"
342
#: pulldialog.cpp:46 pushdialog.cpp:48
343
msgctxt "@label:listbox a git remote"
348
msgctxt "@label:listbox"
349
msgid "Remote branch:"
353
msgctxt "@title:window"
354
msgid "<application>Git</application> Push"
355
msgstr "Push (<application>Git</application>)"
358
msgctxt "@action:button"
363
msgctxt "@title:group The remote host"
368
msgctxt "@title:group"
373
msgctxt "@label:listbox"
374
msgid "Local Branch:"
378
msgctxt "@label:listbox"
379
msgid "Remote Branch:"
383
msgctxt "@info:tooltip"
385
"Proceed even if the remote branch is not an ancestor of the local branch."
386
msgstr "Végrehajtás akkor is, ha a helyi ág nem a távoli ág leszármazottja."
389
msgctxt "@title:window"
390
msgid "<application>Git</application> Create Tag"
391
msgstr "Címke létrehozása (<application>Git</application>)"
394
msgctxt "@action:button"
396
msgstr "Címke létrehozása"
399
msgctxt "@title:group"
400
msgid "Tag Information"
401
msgstr "Címke-információ"
404
msgctxt "@label:textbox"
409
msgctxt "@label:textbox"
411
msgstr "Címke üzenet:"
414
msgctxt "@title:group"
416
msgstr "Csatolás ehhez:"
419
msgctxt "@label:listbox"
424
msgctxt "@info:tooltip"
425
msgid "You must enter a tag name first."
426
msgstr "Előbb meg kell adnia egy címkenevet."
429
msgctxt "@info:tooltip"
430
msgid "Tag names may not contain any whitespace."
431
msgstr "A címkenevekben nem lehet üreshely-karaktereket használni."
435
msgctxt "@info:tooltip"
436
msgid "A tag named '%1' already exists."
437
msgstr "Már van '%1' nevű címke."