1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4
# Laszlo Papp <djszapi@archlinux.us>, 2010.
5
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
6
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
7
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2012.
10
"Project-Id-Version: \n"
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
"POT-Creation-Date: 2012-09-09 04:30+0200\n"
13
"PO-Revision-Date: 2012-08-21 08:24+0200\n"
14
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
15
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
18
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
21
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
23
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25
msgstr "Kiszel Kristóf"
27
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29
msgstr "ulysses@kubuntu.org"
33
msgctxt "%1 stone coordinate"
37
#: game/game.cpp:330 game/game.cpp:400 gui/mainwindow.cpp:393
39
msgstr "Fehér passzolt"
43
msgctxt "%1 stone coordinate"
47
#: game/game.cpp:339 game/game.cpp:402 gui/mainwindow.cpp:395
49
msgstr "Fekete passzolt"
52
msgid "White resigned"
53
msgstr "Fehér feladta"
56
msgid "Black resigned"
57
msgstr "Fekete feladta"
61
msgctxt "%1 response from Go engine"
67
msgctxt "%1 response from Go engine"
71
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, backendGroupBox)
72
#: gui/config/generalconfig.ui:17
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
77
#: gui/config/generalconfig.ui:23
81
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, engineExecutable)
82
#: gui/config/generalconfig.ui:42
83
msgid "Select the executable file to start the Go engine"
84
msgstr "A Go játékmotort indító programfájl"
86
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
87
#: gui/config/generalconfig.ui:49
91
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, engineParameters)
92
#: gui/config/generalconfig.ui:62
93
msgid "Add here the necessary parameters to start the Engine in GTP mode"
94
msgstr "Indítási paraméterek a játékmotorhoz GTP módban"
96
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_EngineCommand)
97
#: gui/config/generalconfig.ui:75
98
msgid "This is the resulting engine command which will be used by Kigo"
99
msgstr "A végleges indítási parancs"
101
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLed, engineLed)
102
#: gui/config/generalconfig.ui:97
103
msgid "Indicates whether the Go engine works correctly"
104
msgstr "Azt jelzi, megfelelően működik-e a Go játékmotor"
106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
107
#: gui/config/generalconfig.ui:111
109
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
110
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
111
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
113
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
114
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
115
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
116
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
117
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Please select a Go engine "
118
"that supports the <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo Text Protocol "
119
"(GTP)</span>. The indicator light turns green when the selected backend is "
120
"working.</p></body></html>"
122
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
123
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
124
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
126
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
127
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
128
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
129
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
130
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Válasszon ki egy olyan Go "
131
"játékmotort, amely támogatja a <span style=\" font-style:italic;\">GnuGo "
132
"szöveges protokollt (GTP)</span>. A jelző zöldre vált, ha a játékmotor "
133
"megfelelően működik.</p></body></html>"
135
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroupBox)
136
#: gui/config/generalconfig.ui:131
140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBoardLabels)
141
#: gui/config/generalconfig.ui:140
142
msgid "Display Board Labels"
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
146
#: gui/config/generalconfig.ui:147
147
msgid "Hint Visibility Time:"
148
msgstr "A tippek láthatósági ideje:"
150
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_HintVisibleTime)
151
#: gui/config/generalconfig.ui:166
155
#. i18n: ectx: Menu (game)
157
msgctxt "@title:menu"
161
#. i18n: ectx: Menu (move)
163
msgctxt "@title:menu"
167
#. i18n: ectx: Menu (settings)
169
msgctxt "@title:menu"
171
msgstr "&Beállítások"
173
#. i18n: ectx: Menu (dockers)
175
msgctxt "@title:menu"
179
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
181
msgctxt "@title:menu"
183
msgstr "Alap eszköztár"
185
#. i18n: ectx: ToolBar (moveToolBar)
187
msgctxt "@title:menu"
189
msgstr "Lépés eszköztár"
191
#: gui/mainwindow.cpp:106
192
msgid "Set up a new game..."
193
msgstr "Új játék beállítása…"
195
#: gui/mainwindow.cpp:148
196
msgid "Set up a loaded game..."
197
msgstr "Betöltött játék beállítása…"
199
#: gui/mainwindow.cpp:151
200
msgid "Unable to load game..."
201
msgstr "Nem sikerült betölteni a játékot…"
203
#: gui/mainwindow.cpp:201
204
msgid "Game saved..."
205
msgstr "A játék elmentve…"
207
#: gui/mainwindow.cpp:203
208
msgid "Unable to save game."
209
msgstr "Nem sikerült elmenteni a játékot."
211
#: gui/mainwindow.cpp:249
212
msgid "Game started..."
213
msgstr "A játék elkezdődött…"
215
#: gui/mainwindow.cpp:281
217
msgid "%1 won with a score of %2."
218
msgstr "%1 nyert %2 ponttal."
220
#: gui/mainwindow.cpp:284
222
msgid "%1 won with a score of %2 (bounds: %3 and %4)."
223
msgstr "%1 nyert %2 ponttal (határok: %3 és %4)."
225
#: gui/mainwindow.cpp:292
227
msgstr "Lépés visszavonása"
229
#: gui/mainwindow.cpp:300
231
msgstr "Lépés újra végrehajtása"
233
#: gui/mainwindow.cpp:325
237
#: gui/mainwindow.cpp:326
241
#: gui/mainwindow.cpp:343
242
msgid "Backend was changed, restart necessary..."
243
msgstr "A játék motorja megváltozott, újraindítás szükséges…"
245
#: gui/mainwindow.cpp:405 gui/mainwindow.cpp:407
247
msgid "Get More Games..."
248
msgstr "Új játékok letöltése…"
250
#: gui/mainwindow.cpp:413 gui/mainwindow.cpp:415
255
#: gui/mainwindow.cpp:419 gui/mainwindow.cpp:421
260
#: gui/mainwindow.cpp:429
261
msgctxt "@action:inmenu Move"
265
#: gui/mainwindow.cpp:434
266
msgctxt "@action:inmenu View"
267
msgid "Show Move &Numbers"
268
msgstr "A lépésszám &kiírása"
270
#: gui/mainwindow.cpp:447
271
msgctxt "@title:window"
275
#: gui/mainwindow.cpp:459 gui/mainwindow.cpp:465
276
msgctxt "@title:window"
280
#: gui/mainwindow.cpp:471 gui/mainwindow.cpp:480
281
msgctxt "@title:window"
285
#: gui/mainwindow.cpp:474
289
#: gui/mainwindow.cpp:485
290
msgctxt "@title:window"
294
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
295
#: gui/widgets/errorwidget.ui:21
297
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
298
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
299
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
301
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
302
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
303
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
304
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
305
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
306
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Kigo was unable to "
307
"find a Go engine backend.</span></p>\n"
308
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
309
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
310
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
311
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
312
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
313
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">If you are sure that you already "
314
"installed a suitable Go engine, you might want to configure Kigo to use that "
315
"engine. Otherwise you should install a Go engine (like GnuGo).</span></p></"
318
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
319
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
320
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
322
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
323
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; font-"
324
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
325
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
326
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
327
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\">Nem található egy Go "
328
"játékmotor sem.</span></p>\n"
329
"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
330
"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-"
331
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt; color:#ff0000;\"></p>\n"
332
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
333
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
334
"family:'Sans Serif'; font-size:10pt;\">Ha biztos benne, hogy van már "
335
"telepítve játékmotor, ellenőrizze a Kigo beállításait. Máskülönben "
336
"telepíteni kell legalább egy motort (például a GnuGo-t).</span></p></body></"
339
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, configureButton)
340
#: gui/widgets/errorwidget.ui:49
341
msgid "Configure Kigo..."
342
msgstr "Beállítások: Kigo…"
344
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:56 gui/widgets/gamewidget.cpp:61
346
msgid "Computer (level %1)"
347
msgstr "Gépi játékos (%1. szint)"
349
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:64
352
msgid_plural "%1 Stones"
356
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:81
358
msgctxt "Indication who played the last move"
362
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:83
364
msgctxt "Indication who played the last move"
368
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:92
372
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:96
376
#: gui/widgets/gamewidget.cpp:101 gui/widgets/gamewidget.cpp:102
379
msgid_plural "%1 captures"
380
msgstr[0] "%1 elfogás"
381
msgstr[1] "%1 elfogás"
383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
384
#: gui/widgets/gamewidget.ui:19 gui/widgets/setupwidget.ui:103
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, handicapLabel)
389
#: gui/widgets/gamewidget.ui:35
393
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
395
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiStaticLabel)
396
#: gui/widgets/gamewidget.ui:42 gui/widgets/setupwidget.ui:154
397
#: gui/widgets/setupwidget.ui:397
401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, komiLabel)
402
#: gui/widgets/gamewidget.ui:58
406
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
407
#: gui/widgets/gamewidget.ui:78
409
msgstr "Előző lépés:"
411
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
412
#: gui/widgets/gamewidget.ui:101
416
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteNameLabel)
417
#: gui/widgets/gamewidget.ui:184
419
msgstr "Fehér játékos"
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, whiteCapturesLabel)
422
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackCapturesLabel)
423
#: gui/widgets/gamewidget.ui:191 gui/widgets/gamewidget.ui:265
427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, blackNameLabel)
428
#: gui/widgets/gamewidget.ui:233
430
msgstr "Fekete játékos"
432
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, finishButton)
433
#: gui/widgets/gamewidget.ui:308
437
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:64
439
msgid_plural " Stones"
443
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:168
445
msgctxt "Time limit of a game in minutes"
447
msgid_plural "%1 minutes"
451
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:170
453
msgctxt "Time limit of a game, hours, minutes"
455
msgid_plural "%1 hours, %2"
456
msgstr[0] "%1 óra, %2"
457
msgstr[1] "%1 óra, %2"
459
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:192
464
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:235
465
msgid "White to play"
466
msgstr "Fehér játékos"
468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, playerLabel)
469
#: gui/widgets/setupwidget.cpp:237 gui/widgets/setupwidget.ui:442
470
msgid "Black to play"
471
msgstr "Fekete játékos"
473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
474
#: gui/widgets/setupwidget.ui:30
478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeSmall)
479
#: gui/widgets/setupwidget.ui:37
481
msgstr "Nagyon kicsi (9x9)"
483
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeMedium)
484
#: gui/widgets/setupwidget.ui:47
485
msgid "Small (13x13)"
486
msgstr "Kicsi (13x13)"
488
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeBig)
489
#: gui/widgets/setupwidget.ui:54
490
msgid "Normal (19x19)"
491
msgstr "Normál (19x19)"
493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sizeOther)
494
#: gui/widgets/setupwidget.ui:66
498
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
499
#: gui/widgets/setupwidget.ui:126
501
"Handicap stones are an advantage for the black player.\n"
502
"Black gets a number of stones on the board before the game starts."
504
"A hátrány kövek előnyt jelentenek a fekete játékosnak.\n"
505
"A fekete játékos bizonyos számú követ kap a játék indulása előtt."
507
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
508
#: gui/widgets/setupwidget.ui:129
510
msgstr "Nincs hátrány"
512
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, handicapSpinBox)
513
#: gui/widgets/setupwidget.ui:132
517
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
518
#: gui/widgets/setupwidget.ui:174
520
"Komi are points given to the white player at the end of the game.\n"
521
"It balances out the advantage black has by making the first move."
523
"A Komi olyan pontokat jelent, amelyeket a fehér kap a játék végén.\n"
524
"Ez ellensúlyozza a a fekete azon előnyét, hogy ő tette meg az első lépést."
526
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, komiSpinBox)
527
#: gui/widgets/setupwidget.ui:177
531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eventStaticLabel)
532
#: gui/widgets/setupwidget.ui:231
536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationStaticLabel)
537
#: gui/widgets/setupwidget.ui:266
541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateStaticLabel)
542
#: gui/widgets/setupwidget.ui:301
546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, roundStaticLabel)
547
#: gui/widgets/setupwidget.ui:333
551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scoreStaticLabel)
552
#: gui/widgets/setupwidget.ui:365
556
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, continueStaticLabel)
557
#: gui/widgets/setupwidget.ui:429
561
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
562
#: gui/widgets/setupwidget.ui:461
566
#. i18n: ectx: property (prefix), widget (KIntSpinBox, startMoveSpinBox)
567
#: gui/widgets/setupwidget.ui:464
571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeStaticLabel)
572
#: gui/widgets/setupwidget.ui:483
576
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, whiteIsComputerCheckBox)
577
#: gui/widgets/setupwidget.ui:566
581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
582
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
583
#: gui/widgets/setupwidget.ui:589 gui/widgets/setupwidget.ui:747
587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
588
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1_3)
589
#: gui/widgets/setupwidget.ui:622 gui/widgets/setupwidget.ui:799
593
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2_3)
595
#: gui/widgets/setupwidget.ui:641 gui/widgets/setupwidget.ui:780
599
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, blackIsComputerCheckBox)
600
#: gui/widgets/setupwidget.ui:727
604
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, startButton)
605
#: gui/widgets/setupwidget.ui:979
609
#. i18n: ectx: label, entry (EngineList), group (Backend)
611
msgid "List of available/configured engine backends"
612
msgstr "A választható játékmotorok listája"
614
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommands), group (Backend)
616
msgid "List of backend commands corresponding to the engine list"
617
msgstr "A játékmotoroknál használható háttérprogram parancsok listája"
619
#. i18n: ectx: label, entry (EngineCommand), group (Backend)
621
msgid "The current game engine command with (optional) parameters"
622
msgstr "A jelenlegi játékmotor parancs (opcionális) paraméterekkel"
624
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (UserInterface)
626
msgid "The graphical theme to be used"
627
msgstr "A használni kívánt grafikai téma"
629
#. i18n: ectx: label, entry (ShowBoardLabels), group (UserInterface)
631
msgid "Determines whether board labels are shown"
632
msgstr "Meghatározza, hogy jelenjenek-e meg a táblacímkék"
634
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoveNumbers), group (UserInterface)
636
msgid "Move numbers are drawn onto stones if enabled"
637
msgstr "A lépésszám megjelenik a köveken, ha engedélyezve van"
639
#. i18n: ectx: label, entry (HintVisibleTime), group (UserInterface)
641
msgid "Number of seconds for which a hint is visible"
642
msgstr "A tippek láthatósági ideje másodpercben"
644
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerHuman), group (Game)
646
msgid "Is black a human player?"
647
msgstr "Személy irányítja a fekete oldalt?"
649
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerName), group (Game)
651
msgid "The name of the black player"
652
msgstr "A fekete játékos neve"
654
#. i18n: ectx: label, entry (BlackPlayerStrength), group (Game)
656
msgid "The strength of the black player"
657
msgstr "A fekete játékos ereje"
659
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerHuman), group (Game)
661
msgid "Is white a human player?"
662
msgstr "Személy irányítja a fehér oldalt?"
664
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerName), group (Game)
666
msgid "The name of the white player"
667
msgstr "A fehér játékos neve"
669
#. i18n: ectx: label, entry (WhitePlayerStrength), group (Game)
671
msgid "The strength of the white player"
672
msgstr "A fehér játékos ereje"
674
#. i18n: ectx: label, entry (BoardSize), group (Game)
676
msgid "Go board size"
679
#. i18n: ectx: label, entry (Komi), group (Game)
684
#. i18n: ectx: tooltip, entry (Komi), group (Game)
686
msgid "With komi you can give the black player some extra points"
687
msgstr "A komival extra pontok adhatók a fekete játékosnak"
689
#. i18n: ectx: label, entry (FixedHandicapValue), group (Game)
691
msgid "Extra stones for the black player"
692
msgstr "Extra kövek a fekete játékosnak"
699
msgid "KDE Go Board Game"
700
msgstr "KDE-alapú Go játék"
703
msgid "Copyright (c) 2008-2010 Sascha Peilicke"
704
msgstr "Copyright © Sascha Peilicke, 2008-2010."
707
msgid "Sascha Peilicke (saschpe)"
708
msgstr "Sascha Peilicke (saschpe)"
711
msgid "Original author"
712
msgstr "Eredeti szerző"
715
msgid "Yuri Chornoivan"
716
msgstr "Yuri Chornoivan"
719
msgid "Documentation editor"
720
msgstr "Dokumentációszerkesztő"
724
msgstr "Arturo Silva"
727
msgid "Default theme designer"
728
msgstr "Az alapértelmezett téma tervezője"
731
msgctxt "@info:shell"
732
msgid "Game to load (SGF file)"
733
msgstr "A betölteni kívánt játék (SGF fájl)"
747
#~ msgid "Fixed Handicap"
750
#~ msgid "Loaded Game"
751
#~ msgstr "Betöltött játék"
753
#~ msgid "Computer (Level 10)"
754
#~ msgstr "Gépi játékos (10. szint)"