~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/hu/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-ei813suvwuludnpl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2008.
 
5
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2014-11-05 05:28+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2011-04-15 21:28+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"Language: hu\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
20
 
 
21
#: luna.cpp:56
 
22
msgid "The luna SVG file was not found"
 
23
msgstr "Nem található a Luna SVG-fájl"
 
24
 
 
25
#: luna.cpp:95
 
26
msgid "General"
 
27
msgstr "Általános"
 
28
 
 
29
#: luna.cpp:183
 
30
msgid "Full Moon"
 
31
msgstr "Telihold"
 
32
 
 
33
#: luna.cpp:228
 
34
msgid "New Moon"
 
35
msgstr "Újhold"
 
36
 
 
37
#: luna.cpp:237
 
38
#, kde-format
 
39
msgid "Waxing Crescent (New Moon was yesterday)"
 
40
msgid_plural "Waxing Crescent (%1 days since New Moon)"
 
41
msgstr[0] "Növekvő sarló (tegnap volt újhold)"
 
42
msgstr[1] "Növekvő sarló (%1 nap telt el újhold óta)"
 
43
 
 
44
#: luna.cpp:241
 
45
msgid "First Quarter"
 
46
msgstr "Első negyed"
 
47
 
 
48
#: luna.cpp:250
 
49
#, kde-format
 
50
msgid "Waxing Gibbous (Tomorrow is Full Moon)"
 
51
msgid_plural "Waxing Gibbous (%1 days to Full Moon)"
 
52
msgstr[0] "Telő hold (ma van holdtölte)"
 
53
msgstr[1] "Telő hold (%1 nap van hátra holdtöltéig)"
 
54
 
 
55
#: luna.cpp:263
 
56
#, kde-format
 
57
msgid "Waning Gibbous (Yesterday was Full Moon)"
 
58
msgid_plural "Waning Gibbous (%1 days since Full Moon)"
 
59
msgstr[0] "Fogyó hold (tegnap volt holdtölte)"
 
60
msgstr[1] "Fogyó hold (%1 nap telt el holdtölte óta)"
 
61
 
 
62
#: luna.cpp:267
 
63
msgid "Last Quarter"
 
64
msgstr "Utolsó negyed"
 
65
 
 
66
#: luna.cpp:278
 
67
#, kde-format
 
68
msgid "Waning Crescent (Tomorrow is New Moon)"
 
69
msgid_plural "Waning Crescent (%1 days to New Moon)"
 
70
msgstr[0] "Öreg sarló (holnap lesz újhold)"
 
71
msgstr[1] "Öreg sarló (%1 nap van hátra újholdig)"
 
72
 
 
73
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
74
#: lunaConfig.ui:16
 
75
msgid "Show moon as seen in:"
 
76
msgstr "Megfigyelési hely:"
 
77
 
 
78
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, northenRadio)
 
79
#: lunaConfig.ui:45
 
80
msgid "Northern hemisphere"
 
81
msgstr "Északi félteke"
 
82
 
 
83
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, southernRadio)
 
84
#: lunaConfig.ui:58
 
85
msgid "Southern hemisphere"
 
86
msgstr "Déli félteke"