~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/hu/messages/kde-workspace/processcore.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-ei813suvwuludnpl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
 
2
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 
3
#
 
4
# Tamas Szanto <tszanto@interware.hu>, 2007.
 
5
# Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>, 2010.
 
6
msgid ""
 
7
msgstr ""
 
8
"Project-Id-Version: KDE 4.0\n"
 
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2013-11-05 11:50+0000\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 15:37+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Kiszel Kristóf <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
13
"Language-Team: Hungarian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 
14
"Language: hu\n"
 
15
"MIME-Version: 1.0\n"
 
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
19
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 
20
 
 
21
#: process.cpp:37 process.cpp:47
 
22
msgctxt "Process Niceness"
 
23
msgid "Normal"
 
24
msgstr "Normál"
 
25
 
 
26
#: process.cpp:38 process.cpp:48
 
27
msgctxt "Process Niceness"
 
28
msgid "Very low priority"
 
29
msgstr "Nagyon alacsony prioritás"
 
30
 
 
31
#: process.cpp:39 process.cpp:49
 
32
msgctxt "Process Niceness"
 
33
msgid "Low priority"
 
34
msgstr "Alacsony prioritás"
 
35
 
 
36
#: process.cpp:40 process.cpp:50
 
37
msgctxt "Process Niceness"
 
38
msgid "Very high priority"
 
39
msgstr "Nagyon magas prioritás"
 
40
 
 
41
#: process.cpp:41 process.cpp:51
 
42
msgctxt "Process Niceness"
 
43
msgid "High priority"
 
44
msgstr "Magas prioritás"
 
45
 
 
46
#: process.cpp:58
 
47
msgctxt "Priority Class"
 
48
msgid "None"
 
49
msgstr "Nincs"
 
50
 
 
51
#: process.cpp:59
 
52
msgctxt "Priority Class"
 
53
msgid "Real Time"
 
54
msgstr "Valós idejű"
 
55
 
 
56
#: process.cpp:60
 
57
msgctxt "Priority Class"
 
58
msgid "Best Effort"
 
59
msgstr "Legjobb teljesítmény"
 
60
 
 
61
#: process.cpp:61
 
62
msgctxt "Priority Class"
 
63
msgid "Idle"
 
64
msgstr "Üresjárat"
 
65
 
 
66
#: process.cpp:62
 
67
msgctxt "Priority Class"
 
68
msgid "Unknown"
 
69
msgstr "Ismeretlen"
 
70
 
 
71
#: process.cpp:68
 
72
msgctxt "process status"
 
73
msgid "running"
 
74
msgstr "fut"
 
75
 
 
76
#: process.cpp:69
 
77
msgctxt "process status"
 
78
msgid "sleeping"
 
79
msgstr "inaktív"
 
80
 
 
81
#: process.cpp:70
 
82
msgctxt "process status"
 
83
msgid "disk sleep"
 
84
msgstr "inaktív lemez"
 
85
 
 
86
#: process.cpp:71
 
87
msgctxt "process status"
 
88
msgid "zombie"
 
89
msgstr "zombi"
 
90
 
 
91
#: process.cpp:72
 
92
msgctxt "process status"
 
93
msgid "stopped"
 
94
msgstr "leállt"
 
95
 
 
96
#: process.cpp:73
 
97
msgctxt "process status"
 
98
msgid "paging"
 
99
msgstr "lapozás"
 
100
 
 
101
#: process.cpp:74
 
102
msgctxt "process status"
 
103
msgid "finished"
 
104
msgstr "befejezett"
 
105
 
 
106
#: process.cpp:75
 
107
msgctxt "process status"
 
108
msgid "unknown"
 
109
msgstr "ismeretlen"
 
110
 
 
111
#: process.cpp:81
 
112
msgctxt "Scheduler"
 
113
msgid "FIFO"
 
114
msgstr "FIFO"
 
115
 
 
116
#: process.cpp:82
 
117
msgctxt "Scheduler"
 
118
msgid "Round Robin"
 
119
msgstr "Egymás után"
 
120
 
 
121
#: process.cpp:83
 
122
msgctxt "Scheduler"
 
123
msgid "Interactive"
 
124
msgstr "Interaktív"
 
125
 
 
126
#: process.cpp:84
 
127
msgctxt "Scheduler"
 
128
msgid "Batch"
 
129
msgstr "Kötegelt"
 
130
 
 
131
#: process.cpp:85
 
132
msgctxt "Scheduler"
 
133
msgid "Idle"
 
134
msgstr "Üresjárat"