~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to 4/hu/messages/kdepim/kwatchgnupg.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-ei813suvwuludnpl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>, 2011.
 
2
msgid ""
 
3
msgstr ""
 
4
"Project-Id-Version: KDE 4.3\n"
 
5
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
6
"POT-Creation-Date: 2013-12-19 01:33+0000\n"
 
7
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 16:04+0100\n"
 
8
"Last-Translator: Kristóf Kiszel <ulysses@kubuntu.org>\n"
 
9
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
 
10
"Language: hu\n"
 
11
"MIME-Version: 1.0\n"
 
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
15
"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
16
 
 
17
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
18
msgid "Your names"
 
19
msgstr "Szántó Tamás"
 
20
 
 
21
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
22
msgid "Your emails"
 
23
msgstr "taszanto@gmail.com"
 
24
 
 
25
#: aboutdata.cpp:40
 
26
msgid "GnuPG log viewer"
 
27
msgstr "GnuPG naplómegjelenítő"
 
28
 
 
29
#: aboutdata.cpp:50
 
30
msgid "Steffen Hansen"
 
31
msgstr "Steffen Hansen"
 
32
 
 
33
#: aboutdata.cpp:50
 
34
msgid "Original Author"
 
35
msgstr "Eredeti szerző"
 
36
 
 
37
#: aboutdata.cpp:61
 
38
msgid "KWatchGnuPG"
 
39
msgstr "KWatchGnuPG"
 
40
 
 
41
#: aboutdata.cpp:63
 
42
msgid "(c) 2004 Klarälvdalens Datakonsult AB\n"
 
43
msgstr "(c) Klarälvdalens Datakonsult AB, 2004.\n"
 
44
 
 
45
#: kwatchgnupgconfig.cpp:75
 
46
msgid "Configure KWatchGnuPG"
 
47
msgstr "A KWatchGnuPG beállítása"
 
48
 
 
49
#: kwatchgnupgconfig.cpp:90
 
50
msgid "WatchGnuPG"
 
51
msgstr "WatchGnuPG"
 
52
 
 
53
#: kwatchgnupgconfig.cpp:101
 
54
msgid "&Executable:"
 
55
msgstr "&Programfájl:"
 
56
 
 
57
#: kwatchgnupgconfig.cpp:110
 
58
msgid "&Socket:"
 
59
msgstr "Al&jazat:"
 
60
 
 
61
#: kwatchgnupgconfig.cpp:119
 
62
msgid "None"
 
63
msgstr "Nincs"
 
64
 
 
65
#: kwatchgnupgconfig.cpp:120
 
66
msgid "Basic"
 
67
msgstr "Egyszerű"
 
68
 
 
69
#: kwatchgnupgconfig.cpp:121
 
70
msgid "Advanced"
 
71
msgstr "Speciális"
 
72
 
 
73
#: kwatchgnupgconfig.cpp:122
 
74
msgid "Expert"
 
75
msgstr "Szakértői"
 
76
 
 
77
#: kwatchgnupgconfig.cpp:123
 
78
msgid "Guru"
 
79
msgstr "Guru"
 
80
 
 
81
#: kwatchgnupgconfig.cpp:124
 
82
msgid "Default &log level:"
 
83
msgstr "Az &alapértelmezett naplózási szint:"
 
84
 
 
85
#: kwatchgnupgconfig.cpp:132
 
86
msgid "Log Window"
 
87
msgstr "Naplóablak"
 
88
 
 
89
#: kwatchgnupgconfig.cpp:145
 
90
msgctxt "history size spinbox suffix"
 
91
msgid " line"
 
92
msgid_plural " lines"
 
93
msgstr[0] " sor"
 
94
msgstr[1] " sor"
 
95
 
 
96
#: kwatchgnupgconfig.cpp:146
 
97
msgid "unlimited"
 
98
msgstr "korlátlan"
 
99
 
 
100
#: kwatchgnupgconfig.cpp:147
 
101
msgid "&History size:"
 
102
msgstr "A napló mé&rete:"
 
103
 
 
104
#: kwatchgnupgconfig.cpp:151
 
105
msgid "Set &Unlimited"
 
106
msgstr "Legyen k&orlátlan"
 
107
 
 
108
#: kwatchgnupgconfig.cpp:158
 
109
msgid "Enable &word wrapping"
 
110
msgstr "A sortördelés b&ekapcsolása"
 
111
 
 
112
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:99
 
113
#, kde-format
 
114
msgid "[%1] Log cleared"
 
115
msgstr "[%1] Kiürült a napló"
 
116
 
 
117
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:106
 
118
msgid "C&lear History"
 
119
msgstr "A napló k&iürítése"
 
120
 
 
121
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:137
 
122
#, kde-format
 
123
msgid "[%1] Log stopped"
 
124
msgstr "[%1] Leállt a naplózás"
 
125
 
 
126
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:152
 
127
msgid ""
 
128
"The watchgnupg logging process could not be started.\n"
 
129
"Please install watchgnupg somewhere in your $PATH.\n"
 
130
"This log window is unable to display any useful information."
 
131
msgstr ""
 
132
"A watchgnupg naplózási folyamatot nem sikerült elindítani.\n"
 
133
"Kérem telepítse fel a watchgnupg programot úgy, hogy benne\n"
 
134
"legyen az elérési útban (PATH változó).\n"
 
135
"Ez a naplóablaknak így nem tud információt megjeleníteni."
 
136
 
 
137
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:154
 
138
#, kde-format
 
139
msgid "[%1] Log started"
 
140
msgstr "[%1] Elindult a naplózás"
 
141
 
 
142
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:189
 
143
msgid "There are no components available that support logging."
 
144
msgstr "Nem áll rendelkezésre naplózási komponens."
 
145
 
 
146
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
 
147
msgid ""
 
148
"The watchgnupg logging process died.\n"
 
149
"Do you want to try to restart it?"
 
150
msgstr ""
 
151
"A watchgnupg naplózási folyamat bezárult.\n"
 
152
"Újra szeretné indítani?"
 
153
 
 
154
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
 
155
msgid "Try Restart"
 
156
msgstr "Újraindítás"
 
157
 
 
158
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:195
 
159
msgid "Do Not Try"
 
160
msgstr "Nem kell újraindítani"
 
161
 
 
162
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:196
 
163
msgid "====== Restarting logging process ====="
 
164
msgstr "====== A naplózási folyamat újraindul ====="
 
165
 
 
166
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:199
 
167
msgid ""
 
168
"The watchgnupg logging process is not running.\n"
 
169
"This log window is unable to display any useful information."
 
170
msgstr ""
 
171
"A watchgnupg naplózási folyamat nem fut.\n"
 
172
"Ez a naplóablak így nem tud információt megjeleníteni."
 
173
 
 
174
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:230
 
175
msgid "Save Log to File"
 
176
msgstr "A napló mentése fájlba"
 
177
 
 
178
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:235
 
179
#, kde-format
 
180
msgid ""
 
181
"The file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
 
182
msgstr "Már létezik \"%1\" nevű fájl. Biztosan felül szeretné írni?"
 
183
 
 
184
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:238
 
185
msgid "Overwrite File"
 
186
msgstr "A fájl felülírása"
 
187
 
 
188
#: kwatchgnupgmainwin.cpp:245
 
189
#, kde-format
 
190
msgid "Could not save file %1: %2"
 
191
msgstr "Nem sikerült menteni a következő fájlt: %1, %2"
 
192
 
 
193
#. i18n: ectx: Menu (file)
 
194
#: kwatchgnupgui.rc:4
 
195
msgid "&File"
 
196
msgstr "&Fájl"
 
197
 
 
198
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
199
#: kwatchgnupgui.rc:13
 
200
msgid "Main Toolbar"
 
201
msgstr "Alap eszköztár"
 
202
 
 
203
#: tray.cpp:57
 
204
msgid "KWatchGnuPG Log Viewer"
 
205
msgstr "KWatchGnuPG naplómegjelenítő"