~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/kde-l10n-hu/vivid-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2015-01-21 12:33:46 UTC
  • mfrom: (1.12.49)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20150121123346-ei813suvwuludnpl
Tags: 4:14.12.2-0ubuntu1
* New upstream release, first version from KDE Applications
* Revert install to /usr/share/locale/
* Add debian/overlapping files to remove files that are in plasma5

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
2
 
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3
 
#
4
 
# Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>, 2014.
5
 
msgid ""
6
 
msgstr ""
7
 
"Project-Id-Version: \n"
8
 
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2014-10-10 06:09+0000\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2014-07-09 00:34+0200\n"
11
 
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
12
 
"Language-Team: Hungarian <kde-l10n-hu@kde.org>\n"
13
 
"Language: hu\n"
14
 
"MIME-Version: 1.0\n"
15
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
 
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18
 
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
19
 
 
20
 
#: followupreminderinfodialog.cpp:35
21
 
msgid "Configure"
22
 
msgstr "Beállítás"
23
 
 
24
 
#: followupreminderinfodialog.cpp:53
25
 
msgid "Follow Up Reminder Agent"
26
 
msgstr "Nyomkövető emlékeztető ügynök"
27
 
 
28
 
#: followupreminderinfodialog.cpp:55
29
 
msgid "Follow Up Mail."
30
 
msgstr "Nyomkövető levél."
31
 
 
32
 
#: followupreminderinfodialog.cpp:57
33
 
msgid "Copyright (C) 2014 Laurent Montel"
34
 
msgstr "Copyright © Laurent Montel, 2014."
35
 
 
36
 
#: followupreminderinfodialog.cpp:59
37
 
msgid "Laurent Montel"
38
 
msgstr "Laurent Montel"
39
 
 
40
 
#: followupreminderinfodialog.cpp:60
41
 
msgid "Maintainer"
42
 
msgstr "Karbantartó"
43
 
 
44
 
#: followupreminderinfodialog.cpp:63
45
 
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
46
 
msgid "Your names"
47
 
msgstr "Úr Balázs"
48
 
 
49
 
#: followupreminderinfodialog.cpp:64
50
 
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
51
 
msgid "Your emails"
52
 
msgstr "urbalazs@gmail.com"
53
 
 
54
 
#: followupreminderinfowidget.cpp:63
55
 
msgid "To"
56
 
msgstr "Címzett"
57
 
 
58
 
#: followupreminderinfowidget.cpp:64
59
 
msgid "Subject"
60
 
msgstr "Tárgy"
61
 
 
62
 
#: followupreminderinfowidget.cpp:65
63
 
msgid "Dead Line"
64
 
msgstr "Határidő"
65
 
 
66
 
#: followupreminderinfowidget.cpp:66
67
 
msgid "Answer"
68
 
msgstr ""
69
 
 
70
 
#: followupreminderinfowidget.cpp:105
71
 
msgid "Received"
72
 
msgstr ""
73
 
 
74
 
#: followupreminderinfowidget.cpp:105
75
 
msgid "On hold"
76
 
msgstr ""
77
 
 
78
 
#: followupreminderinfowidget.cpp:142
79
 
#, fuzzy
80
 
#| msgid "Message Id"
81
 
msgid "Show Message"
82
 
msgstr "Üzenetazonosító"
83
 
 
84
 
#: followupreminderinfowidget.cpp:144
85
 
msgid "Delete"
86
 
msgstr "Törlés"
87
 
 
88
 
#: followupremindermanager.cpp:105
89
 
#, kde-format
90
 
msgid "Answer from %1 received"
91
 
msgstr "Válasz érkezett tőle: %1"
92
 
 
93
 
#: followupremindernoanswerdialog.cpp:35
94
 
msgid "Follow Up Mail"
95
 
msgstr "Nyomkövető levél"
96
 
 
97
 
#: followupremindernoanswerdialog.cpp:42
98
 
msgid "You still wait an answer about this mail:"
99
 
msgstr "Még mindig választ vár erre a levélre:"
100
 
 
101
 
#~ msgid "Message Id"
102
 
#~ msgstr "Üzenetazonosító"