1
# translation of kappfinder.po to Slovak
2
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
3
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
4
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
5
# Miroslav David <mirodav@gmail.com>, 2009.
8
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
"POT-Creation-Date: 2009-07-21 11:49+0200\n"
11
"PO-Revision-Date: 2009-01-02 17:01+0100\n"
12
"Last-Translator: Miroslav David <mirodav@gmail.com>\n"
13
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
msgid "KDE's application finder"
22
msgstr "KDE Hľadač aplikácií"
24
#: main.cpp:31 toplevel.cpp:50
29
msgid "(c) 1998-2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
30
msgstr "(c) 1998-2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
33
msgid "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
34
msgstr "Matthias Hoelzer-Kluepfel"
38
msgstr "Tobias Koenig"
41
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
42
msgstr "Inštalovať súbory .desktop do priečinku <dir>"
45
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
47
msgstr "Miroslav Dávid,Marián Belička"
50
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
52
msgstr "mirodav@gmail.com,jairik@pobox.sk"
56
"The application finder looks for non-KDE applications on your system and "
57
"adds them to the KDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
58
"applications and then click 'Apply'."
60
"Hľadač aplikácií hľadá aplikácie, ktoré neboli dodané s KDE, na vašom disku "
61
"a pridáva ich do KDE menu. Ak chcete začať, stlačte 'Hľadať', vyberte "
62
"požadované aplikácie a stlačte 'Použiť'."
86
msgstr "Vybrať všetko"
90
msgstr "Zrušiť celý výber"
94
msgid "Summary: %1 application found"
95
msgid_plural "Summary: %1 applications found"
96
msgstr[0] "Celkom: nájdená %1 aplikácia"
97
msgstr[1] "Celkom: nájdené %1 aplikácie"
98
msgstr[2] "Celkom: nájdených %1 aplikácií"
102
msgid "%1 application was added to the KDE menu system."
103
msgid_plural "%1 applications were added to the KDE menu system."
104
msgstr[0] "%1 aplikácia bola pridaná do menu KDE."
105
msgstr[1] "%1 aplikácie boli pridané do menu KDE."
106
msgstr[2] "%1 aplikácií bolo pridaných do menu KDE."