15
15
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
19
19
msgctxt "Sort Icons"
21
21
msgstr "Netriedené"
24
24
msgid "Top to Bottom, Left to Right"
25
25
msgstr "Zhora nadol, zľava doprava"
28
28
msgid "Top to Bottom, Right to Left"
29
29
msgstr "Zhora nadol, sprava doľava"
32
32
msgid "Left to Right, Top to Bottom"
33
33
msgstr "Zľava doprava, zhora nadol"
36
36
msgid "Right to Left, Top to Bottom"
37
37
msgstr "Sprava doľava, zhora nadol"
41
41
"Title of the page that lets the user choose which location should the "
44
44
msgstr "Umiestnenie"
48
48
"Title of the page that lets the user choose how the folderview should be "
51
51
msgstr "Zobrazenie"
55
55
"Title of the page that lets the user choose how to filter the folderview "
60
#: folderview.cpp:1032
60
#: folderview.cpp:1033
64
#: folderview.cpp:1210
64
#: folderview.cpp:1211
65
65
msgid "Desktop Folder"
66
66
msgstr "Pracovná plocha"
68
#: folderview.cpp:1278
68
#: folderview.cpp:1279
72
#: folderview.cpp:1281
72
#: folderview.cpp:1282
73
73
msgid "&Refresh Desktop"
74
74
msgstr "&Obnoviť pracovnú plochu"
76
#: folderview.cpp:1281
76
#: folderview.cpp:1282
77
77
msgid "&Refresh View"
78
78
msgstr "O&bnoviť zobrazenie"
80
#: folderview.cpp:1289 popupview.cpp:252
80
#: folderview.cpp:1290 popupview.cpp:258
82
82
msgstr "&Premenovať"
84
#: folderview.cpp:1294 popupview.cpp:256
84
#: folderview.cpp:1295 popupview.cpp:262
85
85
msgid "&Move to Trash"
86
86
msgstr "Presunúť do &koša"
88
#: folderview.cpp:1300 popupview.cpp:261
88
#: folderview.cpp:1301 popupview.cpp:267
89
89
msgid "&Empty Trash Bin"
90
90
msgstr "&Vyprázdniť kôš"
92
#: folderview.cpp:1305 popupview.cpp:266
92
#: folderview.cpp:1306 popupview.cpp:272
94
94
msgstr "O&dstrániť"
96
#: folderview.cpp:1324
96
#: folderview.cpp:1325
97
97
msgid "Align to Grid"
98
98
msgstr "Zarovnať do mriežky"
100
#: folderview.cpp:1329
100
#: folderview.cpp:1330
101
101
msgctxt "Icons on the desktop"
102
102
msgid "Lock in Place"
103
103
msgstr "Zamknúť na mieste"
105
#: folderview.cpp:1336
105
#: folderview.cpp:1337
106
106
msgctxt "Sort icons"
108
108
msgstr "Podľa názvu"
110
#: folderview.cpp:1337
110
#: folderview.cpp:1338
111
111
msgctxt "Sort icons"
113
113
msgstr "Podľa veľkosti"
115
#: folderview.cpp:1338
115
#: folderview.cpp:1339
116
116
msgctxt "Sort icons"
118
118
msgstr "Podľa typu"
120
#: folderview.cpp:1339
120
#: folderview.cpp:1340
121
121
msgctxt "Sort icons"
123
123
msgstr "Podľa dátumu"
125
#: folderview.cpp:1353
125
#: folderview.cpp:1354
126
126
msgctxt "Sort icons"
127
127
msgid "Folders First"
128
128
msgstr "Najskôr priečinky"
130
#: folderview.cpp:1358
130
#: folderview.cpp:1359
131
131
msgid "Sort Icons"
132
132
msgstr "Triediť ikony"
134
#: folderview.cpp:1372
134
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:104
135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
136
#: folderview.cpp:1373 rc.cpp:17
138
#: folderview.cpp:1775
140
#: folderview.cpp:1776
140
142
msgctxt "Inserted as %1 in the message below."
167
169
msgstr[1] "%1 súbory."
168
170
msgstr[2] "%1 súborov."
171
173
msgid "This folder is empty."
172
174
msgstr "Tento priečinok je prázdny."
175
177
msgid "Set as &Wallpaper"
176
178
msgstr "Nastaviť ako &tapetu"
178
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:27
180
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:29
179
181
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
182
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
183
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
184
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
186
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
187
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
188
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
189
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
190
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
191
"weight:600;\">Header</span></p></body></html>"
193
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
194
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
195
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
197
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
198
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
199
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
200
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
201
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
202
"weight:600;\">Hlavička</span></p></body></html>"
204
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:56
186
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:58
205
187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCustomLabel)
207
msgid "Custom Title:"
190
#| msgid "Custom Title:"
191
msgid "Custom title:"
208
192
msgstr "Vlastný titulok:"
210
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:77
194
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:79
211
195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, labelEdit)
214
198
"This edit field contains the label which is shown at the top of the applet.\n"
221
205
"Štandardne obsahuje názov miesta, ktoré je zobrazené v aplete, ale ak "
222
206
"preferujete iný názov, môžete ho sem vložiť."
224
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:80
208
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:82
225
209
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, labelEdit)
227
211
msgid "Enter a customized title"
228
212
msgstr "Zadajte vlastný titulok"
230
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:100
231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
234
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
235
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
236
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
238
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
239
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
240
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
241
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
242
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
243
"weight:600;\">Icons</span></p></body></html>"
245
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
246
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
247
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
249
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
250
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
251
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
252
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
253
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
254
"weight:600;\">Ikony</span></p></body></html>"
256
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:123
214
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:127
257
215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, flowLabel)
259
217
msgid "Arrangement:"
260
218
msgstr "Usporiadanie:"
262
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:136
263
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, flowCombo)
220
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:140
221
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo)
266
224
"Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to "
267
225
"bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right "
271
229
"zo začiatkom na ľavej strane, alebo usporiadané zľava doprava zo začiatkom "
274
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:143
232
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:147
275
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
278
236
msgstr "Triedenie:"
280
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:156
281
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, sortCombo)
238
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:160
239
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, sortCombo)
284
242
"Use this control to choose the criteria by which the icons will be sorted in "
287
245
"Použite toto nastavenie na voľbu kritérií, podľa ktorých budú ikony triedené."
289
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:176
247
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:180
290
248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
291
#: rc.cpp:40 tooltipwidget.cpp:145
249
#: rc.cpp:32 tooltipwidget.cpp:145
293
251
msgstr "Veľkosť:"
295
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:191
253
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:195
296
254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
301
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:201
259
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:205
302
260
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, sizeSlider)
305
263
"Use this slider to increase or decrease the size of the icons in the view."
306
264
msgstr "Použite tento posuvník na zmenšenie alebo zväčšenie veľkosti ikon."
308
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:223
266
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:227
309
267
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
314
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:232
272
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:236
315
273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
317
275
msgid "Previews:"
318
276
msgstr "Náhľady:"
320
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:244
278
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:248
321
279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, showPreviews)
324
282
"Check this option if you want to see previews of the file contents in the "
327
285
"Začiarknite túto možnosť, ak chcete vidieť náhľady obsahu súborov v ikonách."
329
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:254
287
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:258
330
288
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
333
291
"Click this button to choose for which types of files previews will be shown."
334
292
msgstr "Kliknite pre výber typov súborov, pre ktoré sa bude zobrazovať náhľad."
336
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:257
294
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:261
337
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewsAdvanced)
339
297
msgid "More Preview Options..."
340
298
msgstr "Viac možností náhľadu..."
342
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:279
300
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:283
343
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
345
303
msgid "Lock in place:"
346
304
msgstr "Zamknúť na mieste:"
348
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:291
306
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:295
349
307
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, lockInPlace)
352
310
"Check this option if you do not want the icons to be moveable in the view.\n"
359
317
"Táto možnosť je užitočná, keď chcete zabrániť náhodnému posunutiu ikon pri "
360
318
"interakcii s nimi."
362
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:301
320
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:305
363
321
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
365
323
msgid "Align to grid:"
366
324
msgstr "Zarovnať do mriežky:"
368
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:313
326
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:317
369
327
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, alignToGrid)
372
330
"Check this option if you want the icons to be arranged in a grid.\n"
379
337
"Ak je táto možnosť povolená, ikony automaticky zapadnú do najbližšej bunky v "
380
338
"mriežke, keď s nimi budete pohybovať."
382
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:333
340
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:339
383
341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
386
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
387
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
388
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
390
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
391
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
392
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
393
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
394
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
395
"weight:600;\">Icon Text</span></p></body></html>"
397
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
398
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
399
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
401
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
402
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
403
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
404
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
405
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
406
"weight:600;\">Text ikon</span></p></body></html>"
408
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:340
346
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:346
409
347
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
414
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:359
352
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365
415
353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
418
356
"Use this control to choose how many lines of text will be shown below the "
421
359
"Použite toto nastavenie na obmedzenie počtu riadkov, ktoré budú zobrazené "
424
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:362
362
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:368
425
363
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
428
366
msgstr "1 riadok"
430
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:365
368
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:371
431
369
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntSpinBox, numLinesEdit)
436
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:394
374
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:400
437
375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
442
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:407
380
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:413
443
381
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton)
446
384
"Click this button to choose the color which is used for the text labels in "
448
386
msgstr "Kliknite pre voľbu farby, ktorá bude použitá na text v zobrazení."
450
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:417
388
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:423
451
389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
456
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:434
394
#. i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:440
457
395
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows)
460
398
"<html><body><p>Check this option if you want the text labels to cast a "
461
399
"shadow on the background.</p>\n"
512
450
"súbory.</p></body></html>"
514
452
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:41
515
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
453
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterType)
517
455
msgid "Show All Files"
518
456
msgstr "Zobraziť všetky súbory"
520
458
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:46
521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
459
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterType)
523
461
msgid "Show Files Matching"
524
462
msgstr "Zobraziť súbory zodpovedajúce"
526
464
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:51
527
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterType)
465
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterType)
529
467
msgid "Hide Files Matching"
530
468
msgstr "Skryť súbory zodpovedajúce"
532
470
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:96
533
471
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectAll)
535
473
msgid "Select All"
536
474
msgstr "Vybrať všetko"
538
476
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:103
539
477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deselectAll)
541
479
msgid "Deselect All"
542
480
msgstr "Zrušiť výber"
544
482
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:112
545
483
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
548
486
"Note that if you have selected \"Show Files Matching\" or \"Hide Files "
562
500
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:115
563
501
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
565
503
msgid "<a href=\"null\">Cannot See Any Files?</a>"
566
504
msgstr "<a href=\"null\">Nevidíte žiadne súbory?</a>"
568
506
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:139
569
507
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, searchMimetype)
571
509
msgid "Search file type"
572
510
msgstr "Hľadať typ súboru"
574
512
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:149
575
513
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileTypesLabel)
577
515
msgid "File types:"
578
516
msgstr "Typy súborov:"
580
518
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:156
581
519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fileNameLabel)
583
521
msgid "File name pattern:"
584
522
msgstr "Prípona súborov:"
586
524
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:169
587
525
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
589
527
msgid "Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od*"
590
528
msgstr "Medzerou oddelený zoznam prípon, napr: *.txt *.od*"
592
530
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:172
593
531
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
596
534
"Space-separated list of extensions, e.g. *.txt *.od* to display only office- "
602
540
#. i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:181
603
541
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, filterFilesPattern)
605
543
msgid "Pattern filter"
606
544
msgstr "Filter prípon"
608
546
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:16
609
547
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showDesktopFolder)
611
549
msgid "Show the Desktop folder"
612
550
msgstr "Zobraziť pracovnú plochu"
614
552
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:23
615
553
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showPlace)
617
555
msgid "Show a place:"
618
556
msgstr "Zobraziť miesto:"
620
558
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:53
621
559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showCustomFolder)
623
561
msgid "Specify a folder:"
624
562
msgstr "Zadať priečinok:"
626
564
#. i18n: file: folderviewLocationConfig.ui:84
627
565
#. i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KUrlRequester, lineEdit)
629
567
msgid "Type a path or a URL here"
630
568
msgstr "Sem zadajte cestu alebo URL"
632
570
#. i18n: file: folderviewPreviewConfig.ui:16
633
571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
635
573
msgid "Check the file types you want icon previews for:"
636
574
msgstr "Začiarknite typy súborov, pre ktoré chcete zobraziť náhľady:"