~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kcmscreensaver.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-yantmgwun5qvxf87
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
3
3
# Stanislav Visnovsky <stano@ms.mff.cuni.cz>, 2002.
4
4
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2002.
5
5
# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
6
 
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009.
 
6
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006, 2009, 2010.
7
7
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
8
8
msgid ""
9
9
msgstr ""
10
10
"Project-Id-Version: kcmscreensaver\n"
11
11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
12
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-08 05:59+0100\n"
13
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-12 21:24+0100\n"
14
 
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
 
12
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
 
13
"PO-Revision-Date: 2010-04-17 13:23+0200\n"
 
14
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
15
15
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
16
16
"MIME-Version: 1.0\n"
17
17
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19
19
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
20
20
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21
21
 
22
 
#: advanceddialog.cpp:21
23
 
msgid "Advanced Options"
24
 
msgstr "Pokročilé možnosti"
25
 
 
26
 
#: advanceddialog.cpp:147
27
 
msgid ""
28
 
"Specify the priority that the screensaver will run at. A higher priority may "
29
 
"mean that the screensaver runs faster, though may reduce the speed that "
30
 
"other programs run at while the screensaver is active."
31
 
msgstr ""
32
 
"Zadajte prioritu s akou pobeží šetrič obrazovky. Vyššia priorita znamená, že "
33
 
"šetrič obrazovky pobeží rýchlejšie, hoci to môže spôsobiť, že ostatné "
34
 
"programy pobežia pomalšie pokiaľ bude šetrič obrazovky aktívny."
35
 
 
36
 
#: advanceddialog.cpp:148
37
 
msgid ""
38
 
"The action to take when the mouse cursor is located in the top left corner "
39
 
"of the screen for 15 seconds."
40
 
msgstr ""
41
 
"Akcia, ktorá sa má vykonať ak sa kurzor myši nachádza v hornom ľavom rohu "
42
 
"obrazovky 15 sekúnd."
43
 
 
44
 
#: advanceddialog.cpp:149
45
 
msgid ""
46
 
"The action to take when the mouse cursor is located in the top right corner "
47
 
"of the screen for 15 seconds."
48
 
msgstr ""
49
 
"Akcia, ktorá sa má vykonať ak sa kurzor myši nachádza v hornom pravom rohu "
50
 
"obrazovky 15 sekúnd."
51
 
 
52
 
#: advanceddialog.cpp:150
53
 
msgid ""
54
 
"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom left "
55
 
"corner of the screen for 15 seconds."
56
 
msgstr ""
57
 
"Akcia, ktorá sa má vykonať ak sa kurzor myši nachádza v ľavom dolnom rohu "
58
 
"obrazovky 15 sekúnd."
59
 
 
60
 
#: advanceddialog.cpp:151
61
 
msgid ""
62
 
"The action to take when the mouse cursor is located in the bottom right "
63
 
"corner of the screen for 15 seconds."
64
 
msgstr ""
65
 
"Akcia, ktorá sa má vykonať ak sa kurzor myši nachádza v pravom dolnom rohu "
66
 
"obrazovky 15 sekúnd."
67
 
 
68
22
#: category_list.cpp:7
69
23
msgctxt "Screen saver category"
70
24
msgid "Banners & Pictures"
115
69
msgid "Visit to Flatland"
116
70
msgstr "Návšteva v Flatland"
117
71
 
118
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:16
119
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
120
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:128
121
 
msgid "Screen Corner Actions"
122
 
msgstr "Akcie v rohoch obrazovky"
123
 
 
124
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:60
125
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlTopLeft)
126
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:131
127
 
msgid "Top left:"
128
 
msgstr "Ľavý horný:"
129
 
 
130
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:71
131
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
132
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:132
133
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
134
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:193
135
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
136
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:254
137
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
138
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:71
139
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
140
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:132
141
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
142
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:193
143
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
144
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:254
145
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
146
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:21 rc.cpp:33 rc.cpp:45 rc.cpp:134 rc.cpp:146 rc.cpp:158
147
 
#: rc.cpp:170
148
 
msgid "No Action"
149
 
msgstr "Žiadna akcia"
150
 
 
151
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:76
152
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
153
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:137
154
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
155
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:198
156
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
157
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:259
158
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
159
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:76
160
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
161
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:137
162
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
163
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:198
164
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
165
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:259
166
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
167
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:24 rc.cpp:36 rc.cpp:48 rc.cpp:137 rc.cpp:149 rc.cpp:161
168
 
#: rc.cpp:173
169
 
msgid "Lock Screen"
170
 
msgstr "Zamknúť obrazovku"
171
 
 
172
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:81
173
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
174
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:142
175
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
176
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:203
177
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
178
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:264
179
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
180
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:81
181
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopLeft)
182
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:142
183
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbTopRight)
184
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:203
185
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomLeft)
186
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:264
187
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbBottomRight)
188
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:27 rc.cpp:39 rc.cpp:51 rc.cpp:140 rc.cpp:152 rc.cpp:164
189
 
#: rc.cpp:176
190
 
msgid "Prevent Locking"
191
 
msgstr "Nedovoliť zamknutie"
192
 
 
193
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:121
194
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlTopRight)
195
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:143
196
 
msgid "Top right:"
197
 
msgstr "Pravý horný:"
198
 
 
199
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:182
200
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlBottomLeft)
201
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:155
202
 
msgid "Bottom left:"
203
 
msgstr "Ľavý dolný:"
204
 
 
205
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:243
206
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qlBottomRight)
207
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:167
208
 
msgid "Bottom right:"
209
 
msgstr "Pravý dolný:"
210
 
 
211
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:369
212
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, qgbPriority)
213
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:179
214
 
msgid "Screen Saver Priority"
215
 
msgstr "Priorita šetriča obrazovky"
216
 
 
217
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:379
218
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority)
219
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:182
220
 
msgid "Low"
221
 
msgstr "Nízka"
222
 
 
223
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:384
224
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority)
225
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:185
226
 
msgid "Medium"
227
 
msgstr "Stredná"
228
 
 
229
 
#. i18n: file: advanceddialogimpl.ui:389
230
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, qcbPriority)
231
 
#: rc.cpp:63 rc.cpp:188
232
 
msgid "High"
233
 
msgstr "Vysoká"
234
 
 
235
 
#. i18n: file: screensaver.ui:42
236
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, advancedBt)
237
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:191
238
 
msgid "Advanced &Options"
239
 
msgstr "Pokročilé m&ožnosti"
240
 
 
241
 
#. i18n: file: screensaver.ui:64
 
72
#. i18n: file: screensaver.ui:70
242
73
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mSettingsGroup)
243
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:194
 
74
#: rc.cpp:3 rc.cpp:50
244
75
msgid "Settings"
245
76
msgstr "Nastavenie"
246
77
 
247
 
#. i18n: file: screensaver.ui:70
 
78
#. i18n: file: screensaver.ui:76
248
79
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
249
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:197
 
80
#: rc.cpp:6 rc.cpp:53
250
81
msgid "Automatically start the screen saver after a period of inactivity."
251
82
msgstr "Automaticky spustiť šetrič obrazovky po určitom čase nečinnosti."
252
83
 
253
 
#. i18n: file: screensaver.ui:73
 
84
#. i18n: file: screensaver.ui:79
254
85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mEnabledCheckBox)
255
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:200
256
 
msgid "Start a&utomatically"
257
 
msgstr "Spustiť &automaticky"
258
 
 
259
 
#. i18n: file: screensaver.ui:98
260
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mActivateLbl)
261
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:203
262
 
msgid "The period of inactivity after which the screen saver should start."
263
 
msgstr "Čas nečinnosti, po ktorej sa má šetrič obrazovky spustiť."
264
 
 
265
 
#. i18n: file: screensaver.ui:101
266
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mActivateLbl)
267
 
#. i18n: file: screensaver.ui:160
268
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLockLbl)
269
 
#. i18n: file: screensaver.ui:101
270
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mActivateLbl)
271
 
#. i18n: file: screensaver.ui:160
272
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLockLbl)
273
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:93 rc.cpp:206 rc.cpp:218
274
 
msgid "After:"
275
 
msgstr "Po:"
276
 
 
277
 
#. i18n: file: screensaver.ui:129
 
86
#: rc.cpp:9 rc.cpp:56
 
87
msgid "Start a&utomatically after:"
 
88
msgstr "Spustiť a&utomaticky po:"
 
89
 
 
90
#. i18n: file: screensaver.ui:102
278
91
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
279
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:209
 
92
#: rc.cpp:12 rc.cpp:59
280
93
msgid ""
281
94
"Prevent potential unauthorized use by requiring a password to stop the "
282
95
"screen saver."
284
97
"Vyžadovať heslo na zastavenie šetriča obrazovky, aby sa predišlo "
285
98
"neautorizovanému použitiu počítača."
286
99
 
287
 
#. i18n: file: screensaver.ui:132
 
100
#. i18n: file: screensaver.ui:105
288
101
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mLockCheckBox)
289
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:212
290
 
msgid "&Require password to stop"
291
 
msgstr "Požadovať &heslo pre ukončenie šetriča"
 
102
#: rc.cpp:15 rc.cpp:62
 
103
msgid "&Require password after:"
 
104
msgstr "Požadovať &heslo po:"
292
105
 
293
 
#. i18n: file: screensaver.ui:157
294
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mLockLbl)
295
 
#. i18n: file: screensaver.ui:170
296
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
297
 
#. i18n: file: screensaver.ui:157
298
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, mLockLbl)
299
 
#. i18n: file: screensaver.ui:170
300
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
301
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:96 rc.cpp:215 rc.cpp:221
 
106
#. i18n: file: screensaver.ui:112
 
107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, mWaitLockEdit)
 
108
#: rc.cpp:18 rc.cpp:65
302
109
msgid ""
303
110
"The amount of time, after the screen saver has started, to ask for the "
304
111
"unlock password."
305
112
msgstr "Čas, po ktorom sa má od spustenia šetriča obrazovky vyžadovať heslo."
306
113
 
307
 
#. i18n: file: screensaver.ui:192
 
114
#. i18n: file: screensaver.ui:132
308
115
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
309
 
#: rc.cpp:99 rc.cpp:224
 
116
#: rc.cpp:21 rc.cpp:68
310
117
msgid "Add widgets to your screensaver."
311
118
msgstr "Pridať widgety do šetriča obrazovky."
312
119
 
313
 
#. i18n: file: screensaver.ui:195
 
120
#. i18n: file: screensaver.ui:135
314
121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mPlasmaCheckBox)
315
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:227
 
122
#: rc.cpp:24 rc.cpp:71
316
123
msgid "Allow widgets on screen saver"
317
124
msgstr "Povoliť widgety v šetriči obrazovky"
318
125
 
319
 
#. i18n: file: screensaver.ui:220
 
126
#. i18n: file: screensaver.ui:160
320
127
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mPlasmaSetup)
321
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:230
 
128
#: rc.cpp:27 rc.cpp:74
322
129
msgid "Configure Widgets..."
323
130
msgstr "Nastaviť widgety..."
324
131
 
325
 
#. i18n: file: screensaver.ui:245
326
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mScrenSaverGroup)
327
 
#: rc.cpp:108 rc.cpp:233
 
132
#. i18n: file: screensaver.ui:185
 
133
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
134
#: rc.cpp:30 rc.cpp:77
328
135
msgid "Screen Saver"
329
136
msgstr "Šetrič obrazovky"
330
137
 
331
 
#. i18n: file: screensaver.ui:251
332
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, mSaverListView)
333
 
#: rc.cpp:111 rc.cpp:236
334
 
msgid "Select the screen saver to use."
335
 
msgstr "Zvoľte si šetrič obrazovky."
336
 
 
337
 
#. i18n: file: screensaver.ui:261
 
138
#. i18n: file: screensaver.ui:207
 
139
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt)
 
140
#: rc.cpp:33 rc.cpp:80
 
141
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
 
142
msgstr "Zobraziť náhľad šetriča obrazovky na celú obrazovku."
 
143
 
 
144
#. i18n: file: screensaver.ui:210
 
145
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt)
 
146
#: rc.cpp:36 rc.cpp:83
 
147
msgid "&Test"
 
148
msgstr "&Skúsiť"
 
149
 
 
150
#. i18n: file: screensaver.ui:220
338
151
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mSetupBt)
339
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:239
 
152
#: rc.cpp:39 rc.cpp:86
340
153
msgid "Configure the screen saver's options, if any."
341
154
msgstr "Nastavte možnosti šetriča obrazovky, ak sú nejaké."
342
155
 
343
 
#. i18n: file: screensaver.ui:264
 
156
#. i18n: file: screensaver.ui:223
344
157
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mSetupBt)
345
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:242
 
158
#: rc.cpp:42 rc.cpp:89
346
159
msgid "&Setup..."
347
160
msgstr "&Nastavenie..."
348
161
 
349
 
#. i18n: file: screensaver.ui:280
350
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, mTestBt)
351
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:245
352
 
msgid "Show a full screen preview of the screen saver."
353
 
msgstr "Zobraziť náhľad šetriča obrazovky na celú obrazovku."
354
 
 
355
 
#. i18n: file: screensaver.ui:283
356
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, mTestBt)
357
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:248
358
 
msgid "&Test"
359
 
msgstr "&Skúsiť"
360
 
 
361
 
#: rc.cpp:124
 
162
#. i18n: file: screensaver.ui:230
 
163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, mSaverListView)
 
164
#: rc.cpp:45 rc.cpp:92
 
165
msgid "Select the screen saver to use."
 
166
msgstr "Zvoľte si šetrič obrazovky."
 
167
 
 
168
#: rc.cpp:46
362
169
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
363
170
msgid "Your names"
364
171
msgstr "Richard Frič"
365
172
 
366
 
#: rc.cpp:125
 
173
#: rc.cpp:47
367
174
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
368
175
msgid "Your emails"
369
176
msgstr "Richard.Fric@kdemail.net"
370
177
 
371
 
#: scrnsave.cpp:98
 
178
#: scrnsave.cpp:115
372
179
msgid ""
373
180
"<h1>Screen Saver</h1> <p>This module allows you to enable and configure a "
374
181
"screen saver. Note that you can enable a screen saver even if you have power "
389
196
"heslo\" šetriča obrazovky. Ak to neurobíte, môžete zamknúť obrazovku "
390
197
"použitím akcie plochy \"Zamknúť obrazovku\".</p>"
391
198
 
392
 
#: scrnsave.cpp:139
 
199
#: scrnsave.cpp:152
 
200
msgctxt "unit of time. minutes until the screensaver is triggered"
393
201
msgid " minute"
394
202
msgid_plural " minutes"
395
203
msgstr[0] " minúta"
396
204
msgstr[1] " minúty"
397
205
msgstr[2] " minút"
398
206
 
399
 
#: scrnsave.cpp:154
 
207
#: scrnsave.cpp:164
400
208
msgid " second"
401
209
msgid_plural " seconds"
402
210
msgstr[0] " sekunda"
403
211
msgstr[1] " sekundy"
404
212
msgstr[2] " sekúnd"
405
213
 
406
 
#: scrnsave.cpp:171
 
214
#: scrnsave.cpp:181
407
215
msgid "A preview of the selected screen saver."
408
216
msgstr "Náhľad vybraného šetriča obrazovky."
409
217
 
410
 
#: scrnsave.cpp:193
 
218
#: scrnsave.cpp:200
411
219
msgid "kcmscreensaver"
412
220
msgstr "kcmscreensaver"
413
221
 
414
 
#: scrnsave.cpp:193
 
222
#: scrnsave.cpp:200
415
223
msgid "KDE Screen Saver Control Module"
416
224
msgstr "KDE modul šetriča obrazovky"
417
225
 
418
 
#: scrnsave.cpp:195
 
226
#: scrnsave.cpp:202
419
227
msgid ""
420
228
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
421
229
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
423
231
"(c) 1997-2002 Martin R. Jones\n"
424
232
"(c) 2003-2004 Chris Howells"
425
233
 
426
 
#: scrnsave.cpp:197
 
234
#: scrnsave.cpp:204
427
235
msgid "Chris Howells"
428
236
msgstr "Chris Howells"
429
237
 
430
 
#: scrnsave.cpp:198
 
238
#: scrnsave.cpp:205
431
239
msgid "Martin R. Jones"
432
240
msgstr "Martin R. Jones"
433
241
 
434
 
#: scrnsave.cpp:386
 
242
#: scrnsave.cpp:379
435
243
msgid "Loading..."
436
244
msgstr "Načítava sa..."