~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/plasma-desktop.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-yantmgwun5qvxf87
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
2
2
# Jozef Vydra <vydrajojo@gmail.com>, 2008.
3
3
# Peter Mihálik <udavac@inmail.sk>, 2008.
4
4
# Michal Sulek <misurel@gmail.com>, 2009, 2010.
 
5
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
5
6
msgid ""
6
7
msgstr ""
7
8
"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
8
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-04 06:31+0100\n"
10
 
"PO-Revision-Date: 2010-01-27 21:01+0100\n"
11
 
"Last-Translator: Michal Sulek <misurel@gmail.com>\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-20 04:48+0200\n"
 
11
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 13:55+0200\n"
 
12
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
12
13
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
13
14
"MIME-Version: 1.0\n"
14
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
17
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
17
18
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
19
 
 
20
#: activity.cpp:113
 
21
#, kde-format
 
22
msgctxt "%1 is the name of the activity"
 
23
msgid "Do you really want to remove %1?"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: activity.cpp:114
 
27
#, kde-format
 
28
msgctxt "@title:window %1 is the name of the activity"
 
29
msgid "Remove %1"
 
30
msgstr ""
 
31
 
19
32
#: dashboardview.cpp:108
20
33
msgid "Hide Dashboard"
21
34
msgstr "Skryť nástenku"
24
37
msgid "Widget Dashboard"
25
38
msgstr "Nástenka s widgetami"
26
39
 
27
 
#: desktopcorona.cpp:81 desktopcorona.cpp:87
 
40
#: desktopcorona.cpp:125 desktopcorona.cpp:131
28
41
msgid "Add Panel"
29
42
msgstr "Pridať panel"
30
43
 
31
 
#: desktopcorona.cpp:184
32
 
msgid "Desktop"
33
 
msgstr "Plocha"
 
44
#: desktopcorona.cpp:541 plasmaapp.cpp:1234
 
45
msgid "unnamed"
 
46
msgstr ""
34
47
 
35
 
#: desktopview.cpp:157
 
48
#: desktopview.cpp:156
36
49
msgid "Next Activity"
37
50
msgstr "Ďalšia aktivita"
38
51
 
39
 
#: desktopview.cpp:161
 
52
#: desktopview.cpp:160
40
53
msgid "Previous Activity"
41
54
msgstr "Predchádzajúca aktivita"
42
55
 
43
 
#: interactiveconsole.cpp:59
 
56
#: interactiveconsole.cpp:63
44
57
msgid "&Execute"
45
58
msgstr "&Spustiť"
46
59
 
47
 
#: interactiveconsole.cpp:62
 
60
#: interactiveconsole.cpp:70
48
61
msgid "Desktop Shell Scripting Console"
49
62
msgstr "Skriptovacia konzola plochy"
50
63
 
51
 
#: interactiveconsole.cpp:69
 
64
#: interactiveconsole.cpp:77
52
65
msgid "Editor"
53
66
msgstr "Editor"
54
67
 
55
 
#: interactiveconsole.cpp:116
 
68
#: interactiveconsole.cpp:124
56
69
msgid "Output"
57
70
msgstr "Výstup"
58
71
 
59
 
#: interactiveconsole.cpp:166
 
72
#: interactiveconsole.cpp:179
60
73
#, kde-format
61
74
msgid "Unable to load script file <b>%1</b>"
62
75
msgstr "Nepodarilo sa načítať súbor so skriptom <b>%1</b>"
63
76
 
64
 
#: interactiveconsole.cpp:199 interactiveconsole.cpp:263
 
77
#: interactiveconsole.cpp:232
65
78
msgid "Open Script File"
66
79
msgstr "Otvoriť súbor so skriptom"
67
80
 
68
 
#: interactiveconsole.cpp:333
 
81
#: interactiveconsole.cpp:297
 
82
msgid "Save Script File"
 
83
msgstr "Uložiť súbor so skriptom"
 
84
 
 
85
#: interactiveconsole.cpp:381
69
86
#, kde-format
70
87
msgid "Executing script at %1"
71
88
msgstr "Spúšťa sa skript %1"
72
89
 
73
 
#: interactiveconsole.cpp:353
 
90
#: interactiveconsole.cpp:402
74
91
#, no-c-format, kde-format
75
92
msgid "Runtime: %1ms"
76
93
msgstr "Čas behu: %1ms"
77
94
 
78
 
#: main.cpp:39
 
95
#: main.cpp:42
79
96
msgid "The KDE desktop, panels and widgets workspace application."
80
97
msgstr "KDE aplikácia pracovnej plochy, panelov a widgetov."
81
98
 
82
 
#: main.cpp:97
 
99
#: main.cpp:102
83
100
msgid "Plasma Workspace"
84
101
msgstr "Pracovná plocha Plasma"
85
102
 
86
 
#: main.cpp:99
 
103
#: main.cpp:104
87
104
msgid "Copyright 2006-2009, The KDE Team"
88
105
msgstr "Copyright 2006-2009, KDE tím"
89
106
 
90
 
#: main.cpp:100
 
107
#: main.cpp:105
91
108
msgid "Aaron J. Seigo"
92
109
msgstr "Aaron J. Seigo"
93
110
 
94
 
#: main.cpp:101
 
111
#: main.cpp:106
95
112
msgid "Author and maintainer"
96
113
msgstr "Autor a správca"
97
114
 
98
 
#: main.cpp:103
 
115
#: main.cpp:108
99
116
msgid "John Lions"
100
117
msgstr "John Lions"
101
118
 
102
 
#: main.cpp:104
 
119
#: main.cpp:109
103
120
msgid "In memory of his contributions, 1937-1998."
104
121
msgstr "Na pamiatku jeho príspevkov, 1937-1998."
105
122
 
107
124
msgid "Panel Alignment"
108
125
msgstr "Zarovnanie panelu"
109
126
 
110
 
#: panelcontroller.cpp:142 panelcontroller.cpp:377
 
127
#: panelcontroller.cpp:142 panelcontroller.cpp:385
111
128
msgid "Left"
112
129
msgstr "Vľavo"
113
130
 
115
132
msgid "Center"
116
133
msgstr "Na stred"
117
134
 
118
 
#: panelcontroller.cpp:153 panelcontroller.cpp:378
 
135
#: panelcontroller.cpp:153 panelcontroller.cpp:386
119
136
msgid "Right"
120
137
msgstr "Vpravo"
121
138
 
143
160
msgid "Screen Edge"
144
161
msgstr "Hrana obrazovky"
145
162
 
146
 
#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:374
 
163
#: panelcontroller.cpp:194 panelcontroller.cpp:382
147
164
msgid "Height"
148
165
msgstr "Výška"
149
166
 
163
180
msgid "Add Spacer"
164
181
msgstr "Pridať medzeru"
165
182
 
166
 
#: panelcontroller.cpp:363
 
183
#: panelcontroller.cpp:371
167
184
msgid "Width"
168
185
msgstr "Šírka"
169
186
 
170
 
#: panelcontroller.cpp:366
 
187
#: panelcontroller.cpp:374
171
188
msgid "Top"
172
189
msgstr "Hore"
173
190
 
174
 
#: panelcontroller.cpp:367
 
191
#: panelcontroller.cpp:375
175
192
msgid "Bottom"
176
193
msgstr "Dole"
177
194
 
178
 
#: plasmaapp.cpp:228
 
195
#: plasmaapp.cpp:236
179
196
msgid "Show Dashboard"
180
197
msgstr "Zobraziť nástenku"
181
198
 
182
 
#: plasmaapp.cpp:664
183
 
msgid "Add Activity"
184
 
msgstr "Pridať aktivitu"
185
 
 
186
 
#: plasmaapp.cpp:671
187
 
msgid "Zoom Out"
188
 
msgstr "Oddialiť"
189
 
 
190
 
#: plasmaapp.cpp:1183
 
199
#: plasmaapp.cpp:767
 
200
msgid "Activities..."
 
201
msgstr "Aktivity..."
 
202
 
 
203
#: plasmaapp.cpp:1070
 
204
#, kde-format
 
205
msgctxt "%1 is the activity name"
 
206
msgid "copy of %1"
 
207
msgstr ""
 
208
 
 
209
#: plasmaapp.cpp:1203
191
210
#, kde-format
192
211
msgid ""
193
212
"A new widget has become available on the network:<br><b>%1</b> - <i>%2</i>"
194
213
msgstr "Je dostupný nový widget v sieti:<br><b>%1</b> - </i>%2</i>"
195
214
 
196
 
#: plasmaapp.cpp:1185
 
215
#: plasmaapp.cpp:1205
197
216
msgid "Add to current activity"
198
217
msgstr "Pridať k aktuálnej aktivite"
199
218
 
234
253
"Nastavte na 'pravda', ak má každá virtuálna plocha získať vlastné unikátne "
235
254
"Plasma zobrazenie."
236
255
 
237
 
#: scripting/containment.cpp:175
238
 
msgid "widgetById requires an id"
239
 
msgstr "widgetById vyžaduje id"
240
 
 
241
 
#: scripting/containment.cpp:199
242
 
msgid "widgetById requires a name of a widget or a widget object"
243
 
msgstr "widgetById vyžaduje názov widgetu alebo widget objektu"
244
 
 
245
 
#: scripting/scriptengine.cpp:84 scripting/scriptengine.cpp:234
246
 
msgid "activityById requires an id"
247
 
msgstr "activityById vyžaduje id"
248
 
 
249
 
#: scripting/scriptengine.cpp:101
250
 
msgid "activityForScreen requires a screen id"
251
 
msgstr "activityForScreen vyžaduje id obrazovky"
252
 
 
253
 
#: scripting/scriptengine.cpp:135
254
 
#, kde-format
255
 
msgid "Could not find a plugin for %1 named %2."
256
 
msgstr "Nepodarilo sa nájsť modul pre %1 s názvom %2."
257
 
 
258
 
#: scripting/scriptengine.cpp:299
259
 
#, kde-format
260
 
msgid ""
261
 
"Error: %1 at line %2\n"
262
 
"\n"
263
 
"Backtrace:\n"
264
 
"%3"
265
 
msgstr ""
266
 
"Chyba: %1 na riadku %2\n"
267
 
"\n"
268
 
"Záznam volaní:\n"
269
 
"%3"
 
256
#~ msgid "Desktop"
 
257
#~ msgstr "Plocha"