~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/kjotsmigrator.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-yantmgwun5qvxf87
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
# translation of kjotsmigrator.po to Slovak
 
2
# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2010.
 
3
msgid ""
 
4
msgstr ""
 
5
"Project-Id-Version: kjotsmigrator\n"
 
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:56+0200\n"
 
8
"PO-Revision-Date: 2010-02-10 21:12+0100\n"
 
9
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
 
10
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
 
11
"MIME-Version: 1.0\n"
 
12
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
13
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
14
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
15
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
16
 
 
17
#: kjotsmigrator.cpp:74
 
18
msgid "Beginning KJots migration..."
 
19
msgstr ""
 
20
 
 
21
#: kjotsmigrator.cpp:82
 
22
#, kde-format
 
23
msgid "Failed to create resource for local notes: %1"
 
24
msgstr ""
 
25
 
 
26
#: kjotsmigrator.cpp:86
 
27
msgid "Created local notes resource."
 
28
msgstr ""
 
29
 
 
30
#: kjotsmigrator.cpp:90
 
31
msgctxt "Default name for resource holding notes"
 
32
msgid "Local Notes"
 
33
msgstr ""
 
34
 
 
35
#: kjotsmigrator.cpp:97
 
36
msgid "Failed to obtain D-Bus interface for remote configuration."
 
37
msgstr ""
 
38
 
 
39
#: kjotsmigrator.cpp:114
 
40
#, kde-format
 
41
msgid "Syncronizing the resource failed: %1"
 
42
msgstr ""
 
43
 
 
44
#: kjotsmigrator.cpp:117
 
45
#, kde-format
 
46
msgid "Instance \"%1\" synchronized"
 
47
msgstr ""
 
48
 
 
49
#: kjotsmigrator.cpp:127
 
50
#, kde-format
 
51
msgctxt "A job to fetch akonadi resources failed. %1 is the error string."
 
52
msgid "Fetching resources failed: %1"
 
53
msgstr ""
 
54
 
 
55
#: kjotsmigrator.cpp:136
 
56
#, kde-format
 
57
msgid "New resource is rooted at Collection(%1)"
 
58
msgstr ""
 
59
 
 
60
#: kjotsmigrator.cpp:141
 
61
#, kde-format
 
62
msgid "Could not find root collection for resource \"%1\""
 
63
msgstr ""
 
64
 
 
65
#: kjotsmigrator.cpp:158
 
66
#, kde-format
 
67
msgctxt "A migration tool is migrating the file named %1"
 
68
msgid "Migrating \"%1\"..."
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: kjotsmigrator.cpp:176
 
72
#, kde-format
 
73
msgid "Failed to open file: \"%1\""
 
74
msgstr ""
 
75
 
 
76
#: kjotsmigrator.cpp:180
 
77
#, kde-format
 
78
msgid "Opened file: %1"
 
79
msgstr ""
 
80
 
 
81
#: kjotsmigrator.cpp:187
 
82
#, kde-format
 
83
msgid "%1 is a KDE 3.5 era book"
 
84
msgstr ""
 
85
 
 
86
#: kjotsmigrator.cpp:223
 
87
#, kde-format
 
88
msgid "Error migrating book: %1"
 
89
msgstr ""
 
90
 
 
91
#: kjotsmigrator.cpp:350
 
92
#, kde-format
 
93
msgid "Migration failed: %1"
 
94
msgstr ""
 
95
 
 
96
#: main.cpp:37
 
97
msgid "KJots Migration Tool"
 
98
msgstr ""
 
99
 
 
100
#: main.cpp:39
 
101
msgid "Migration of KJots notes to Akonadi"
 
102
msgstr ""
 
103
 
 
104
#: main.cpp:41
 
105
msgid "(c) 2010 the Akonadi developers"
 
106
msgstr ""
 
107
 
 
108
#: main.cpp:45
 
109
msgid "Stephen Kelly"
 
110
msgstr ""
 
111
 
 
112
#: main.cpp:45
 
113
msgid "Author"
 
114
msgstr ""
 
115
 
 
116
#: main.cpp:49
 
117
msgid "Show reporting dialog"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: main.cpp:50
 
121
msgid "Show report only if changes were made"
 
122
msgstr ""
 
123
 
 
124
#: rc.cpp:1
 
125
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 
126
msgid "Your names"
 
127
msgstr ""
 
128
 
 
129
#: rc.cpp:2
 
130
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
 
131
msgid "Your emails"
 
132
msgstr ""