~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/kstars.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-yantmgwun5qvxf87
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kstars\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2010-04-25 01:26+0200\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-13 04:48+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-30 13:10+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
14
14
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
86
86
 
87
87
#. i18n: file: options/opsguides.ui:230
88
88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
89
 
#: colorscheme.cpp:62 rc.cpp:5331 skycomponents/ecliptic.cpp:31
 
89
#: colorscheme.cpp:62 rc.cpp:5325 skycomponents/ecliptic.cpp:31
90
90
msgid "Ecliptic"
91
91
msgstr "Ekliptika"
92
92
 
93
 
#: colorscheme.cpp:63 skycomponents/horizoncomponent.cpp:88
 
93
#: colorscheme.cpp:63 skycomponents/horizoncomponent.cpp:85
94
94
msgid "Horizon"
95
95
msgstr "Obzor"
96
96
 
144
144
msgid "No color named \"%1\" found in color scheme."
145
145
msgstr "Vo farebnej schéme nebola nájdená farba \"%1\"."
146
146
 
147
 
#: colorscheme.cpp:131 kstarsdata.cpp:930 tools/scriptbuilder.cpp:925
 
147
#: colorscheme.cpp:131 kstarsdata.cpp:931 tools/scriptbuilder.cpp:928
148
148
#: options/opscolors.cpp:58
149
149
msgctxt "use default color scheme"
150
150
msgid "Default Colors"
151
151
msgstr "Štandardné farby"
152
152
 
153
 
#: colorscheme.cpp:133 kstarsdata.cpp:931 tools/scriptbuilder.cpp:926
 
153
#: colorscheme.cpp:133 kstarsdata.cpp:932 tools/scriptbuilder.cpp:929
154
154
#: options/opscolors.cpp:59
155
155
msgctxt "use 'star chart' color scheme"
156
156
msgid "Star Chart"
157
157
msgstr "Hviezdna mapa"
158
158
 
159
 
#: colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:932 tools/scriptbuilder.cpp:927
 
159
#: colorscheme.cpp:135 kstarsdata.cpp:933 tools/scriptbuilder.cpp:930
160
160
#: options/opscolors.cpp:60
161
161
msgctxt "use 'night vision' color scheme"
162
162
msgid "Night Vision"
163
163
msgstr "Nočné videnie"
164
164
 
165
 
#: colorscheme.cpp:151 kstarsdata.cpp:949
 
165
#: colorscheme.cpp:151 kstarsdata.cpp:950
166
166
#, kde-format
167
167
msgid "Unable to load color scheme named %1. Also tried %2."
168
168
msgstr "Nemožno načítať farebnú schému %1 ani %2."
175
175
"Nepodarilo sa otvoriť lokálny súbor s farebnou schémou.\n"
176
176
"Schému nie je možné uložiť."
177
177
 
178
 
#: colorscheme.cpp:227 colorscheme.cpp:242 kstarsactions.cpp:602
179
 
#: skymap.cpp:1519 tools/modcalcaltaz.cpp:253 tools/modcalcangdist.cpp:144
 
178
#: colorscheme.cpp:227 colorscheme.cpp:242 kstarsactions.cpp:603
 
179
#: skymap.cpp:1425 tools/modcalcaltaz.cpp:253 tools/modcalcangdist.cpp:144
180
180
#: tools/modcalcapcoord.cpp:167 tools/modcalcdaylength.cpp:246
181
 
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:203 tools/modcalcgalcoord.cpp:192
 
181
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:203 tools/modcalcgalcoord.cpp:193
182
182
#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:232 tools/modcalcjd.cpp:123
183
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:208 tools/modcalcsidtime.cpp:201
 
183
#: tools/modcalcplanets.cpp:208 tools/modcalcsidtime.cpp:200
184
184
#: tools/modcalcvizequinox.cpp:85 tools/modcalcvlsr.cpp:272
185
 
#: tools/observinglist.cpp:845 tools/observinglist.cpp:962
186
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:990 tools/scriptbuilder.cpp:1054
187
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1120 dialogs/locationdialog.cpp:265
 
185
#: tools/observinglist.cpp:846 tools/observinglist.cpp:963
 
186
#: tools/scriptbuilder.cpp:993 tools/scriptbuilder.cpp:1057
 
187
#: tools/scriptbuilder.cpp:1123 dialogs/locationdialog.cpp:265
188
188
#: indi/indidriver.cpp:424 indi/indidriver.cpp:909 options/opscolors.cpp:199
189
189
#: comast/execute.cpp:267
190
190
msgid "Could Not Open File"
247
247
msgid "Could not open fov.dat."
248
248
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť fov.dat."
249
249
 
250
 
#: imageviewer.cpp:72 imageviewer.cpp:125
251
 
msgid "KStars image viewer"
252
 
msgstr ""
253
 
 
254
250
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:532
255
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SaveImage)
256
252
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:179
257
253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB)
258
 
#: imageviewer.cpp:74 rc.cpp:3342 rc.cpp:4825
 
254
#: imageviewer.cpp:72 rc.cpp:3336 rc.cpp:4819
259
255
#, fuzzy
260
256
msgid "Save"
261
257
msgstr "&Uložiť"
262
258
 
263
 
#: imageviewer.cpp:74
 
259
#: imageviewer.cpp:72
264
260
#, fuzzy
265
261
msgid "Save the image to disk"
266
262
msgstr "Uložiť aktuálny zoznam pozorovaní na disk"
267
263
 
268
 
#: imageviewer.cpp:196
 
264
#: imageviewer.cpp:102
 
265
msgid "KStars image viewer"
 
266
msgstr ""
 
267
 
 
268
#: imageviewer.cpp:176
269
269
#, kde-format
270
270
msgid "Loading of the image %1 failed."
271
271
msgstr "Načítanie obrázku %1 zlyhalo."
272
272
 
273
 
#: imageviewer.cpp:248 kstarsactions.cpp:524 tools/scriptbuilder.cpp:1038
274
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:213 fitsviewer/fitsviewer.cpp:290
 
273
#: imageviewer.cpp:226 kstarsactions.cpp:526 tools/scriptbuilder.cpp:1041
 
274
#: dialogs/addcatdialog.cpp:210 fitsviewer/fitsviewer.cpp:240
275
275
#, kde-format
276
276
msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
277
277
msgstr "Súbor s názvom \"%1\" už existuje. Chcete ho prepísať?"
278
278
 
279
 
#: imageviewer.cpp:250 kstarsactions.cpp:526 tools/scriptbuilder.cpp:1040
280
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:215 fitsviewer/fitsviewer.cpp:292
 
279
#: imageviewer.cpp:228 kstarsactions.cpp:527 tools/scriptbuilder.cpp:1043
 
280
#: dialogs/addcatdialog.cpp:212 fitsviewer/fitsviewer.cpp:242
281
281
msgid "Overwrite File?"
282
282
msgstr "Prepísať súbor?"
283
283
 
284
 
#: imageviewer.cpp:264
 
284
#: imageviewer.cpp:242
285
285
#, kde-format
286
286
msgid "Saving of the image %1 failed."
287
287
msgstr "Uloženie obrázku zlyhalo %1."
288
288
 
289
 
#: kspopupmenu.cpp:75
 
289
#: kspopupmenu.cpp:78
290
290
#, kde-format
291
291
msgid "Rise time: %1"
292
292
msgstr "Východ: %1"
293
293
 
294
 
#: kspopupmenu.cpp:76
 
294
#: kspopupmenu.cpp:79
295
295
#, fuzzy, kde-format
296
296
#| msgid "Set time:"
297
297
msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
298
298
msgid "Set time: %1"
299
299
msgstr "Čas západu:"
300
300
 
301
 
#: kspopupmenu.cpp:79
 
301
#: kspopupmenu.cpp:82
302
302
msgid "No rise time: Circumpolar"
303
303
msgstr "Žiadny čas východu: cirkumpolárna"
304
304
 
305
 
#: kspopupmenu.cpp:79
 
305
#: kspopupmenu.cpp:82
306
306
#, fuzzy
307
307
#| msgid "No rise time: Circumpolar"
308
308
msgid "No set time: Circumpolar"
309
309
msgstr "Žiadny čas východu: cirkumpolárna"
310
310
 
311
 
#: kspopupmenu.cpp:81
 
311
#: kspopupmenu.cpp:84
312
312
msgid "No rise time: Never rises"
313
313
msgstr "Žiadny čas východu: nevychádza"
314
314
 
315
 
#: kspopupmenu.cpp:81
 
315
#: kspopupmenu.cpp:84
316
316
#, fuzzy
317
317
#| msgid "No rise time: Never rises"
318
318
msgid "No set time: Never rises"
319
319
msgstr "Žiadny čas východu: nevychádza"
320
320
 
321
 
#: kspopupmenu.cpp:90
 
321
#: kspopupmenu.cpp:93
322
322
#, kde-format
323
323
msgid "Transit time: %1"
324
324
msgstr "Kulminácia: %1"
325
325
 
326
 
#: kspopupmenu.cpp:108 kspopupmenu.cpp:182 skymapevents.cpp:711
 
326
#: kspopupmenu.cpp:110 kspopupmenu.cpp:169 skymapevents.cpp:622
327
327
msgid "Empty sky"
328
328
msgstr "Prázdna obloha"
329
329
 
330
 
#: kspopupmenu.cpp:110 kspopupmenu.cpp:132 kspopupmenu.cpp:287
 
330
#: kspopupmenu.cpp:111 kspopupmenu.cpp:134 kspopupmenu.cpp:249
331
331
#, fuzzy
332
332
msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
333
333
msgid "Show SDSS Image"
334
334
msgstr "Zobraziť obrázok "
335
335
 
336
 
#: kspopupmenu.cpp:111 kspopupmenu.cpp:133 kspopupmenu.cpp:288
 
336
#: kspopupmenu.cpp:112 kspopupmenu.cpp:135 kspopupmenu.cpp:250
337
337
#, fuzzy
338
338
msgctxt "Digitized Sky Survey"
339
339
msgid "Show DSS Image"
340
340
msgstr "Zobraziť obrázok "
341
341
 
342
 
#: kspopupmenu.cpp:127 kspopupmenu.cpp:180 kstarsdata.cpp:118
343
 
#: kstarsdata.cpp:119 kstarsinit.cpp:569 tools/observinglist.cpp:509
344
 
#: tools/wutdialog.cpp:261 skycomponents/starcomponent.cpp:487
345
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:133 skyobjects/starobject.cpp:663
346
 
#: skyobjects/starobject.cpp:682 skyobjects/starobject.cpp:687
347
 
#: skyobjects/starobject.cpp:690
 
342
#: kspopupmenu.cpp:129 kspopupmenu.cpp:167 kstarsdata.cpp:120
 
343
#: kstarsdata.cpp:121 kstarsinit.cpp:581 tools/observinglist.cpp:510
 
344
#: tools/wutdialog.cpp:262 skycomponents/starcomponent.cpp:471
 
345
#: dialogs/detaildialog.cpp:134 skyobjects/starobject.cpp:597
 
346
#: skyobjects/starobject.cpp:616 skyobjects/starobject.cpp:621
 
347
#: skyobjects/starobject.cpp:624
348
348
msgid "star"
349
349
msgstr "hviezda"
350
350
 
351
 
#: kspopupmenu.cpp:127
 
351
#: kspopupmenu.cpp:129
352
352
#, kde-format
353
353
msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
354
354
msgstr ""
355
355
 
356
 
#: kspopupmenu.cpp:167
 
356
#: kspopupmenu.cpp:150
357
357
#, fuzzy
358
358
msgid "Solar system object"
359
359
msgstr "Skryť telo Slnečnej sústavy pri presune?"
360
360
 
361
 
#: kspopupmenu.cpp:204
 
361
#: kspopupmenu.cpp:185
362
362
msgid "Center && Track"
363
363
msgstr "Do stredu a sledovať"
364
364
 
365
 
#: kspopupmenu.cpp:211
 
365
#: kspopupmenu.cpp:188
366
366
msgid "Angular Distance To...            ["
367
367
msgstr "Uhlová vzdialenosť od...            ["
368
368
 
369
 
#: kspopupmenu.cpp:214
370
 
msgid "Compute Angular Distance          ]"
371
 
msgstr "Vypočítať uhlovú vzdialenosť          ]"
372
 
 
373
 
#: kspopupmenu.cpp:222 obslistpopupmenu.cpp:54
 
369
#: kspopupmenu.cpp:193 obslistpopupmenu.cpp:54
374
370
msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
375
371
msgid "Details"
376
372
msgstr "Detaily"
377
373
 
378
 
#: kspopupmenu.cpp:229
 
374
#: kspopupmenu.cpp:197
379
375
msgid "Remove Label"
380
376
msgstr "Odstrániť popis"
381
377
 
382
 
#: kspopupmenu.cpp:231
 
378
#: kspopupmenu.cpp:199
383
379
msgid "Attach Label"
384
380
msgstr "Zobraziť popis"
385
381
 
386
 
#: kspopupmenu.cpp:237
 
382
#: kspopupmenu.cpp:205
387
383
#, fuzzy
388
384
#| msgid "Remove From List"
389
385
msgid "Remove From Observing WishList"
390
386
msgstr "Odstrániť zo zoznamu"
391
387
 
392
 
#: kspopupmenu.cpp:239
 
388
#: kspopupmenu.cpp:207
393
389
#, fuzzy
394
390
#| msgid "Add to Observing List"
395
391
msgid "Add to Observing WishList"
396
392
msgstr "Pridať do zoznamu pozorovaní"
397
393
 
398
 
#: kspopupmenu.cpp:244
 
394
#: kspopupmenu.cpp:213
 
395
msgid "Remove Trail"
 
396
msgstr "Odstrániť dráhu"
 
397
 
 
398
#: kspopupmenu.cpp:215
399
399
msgid "Add Trail"
400
400
msgstr "Pridať dráhu"
401
401
 
402
 
#: kspopupmenu.cpp:246
403
 
msgid "Remove Trail"
404
 
msgstr "Odstrániť dráhu"
405
 
 
406
 
#: kspopupmenu.cpp:255
 
402
#: kspopupmenu.cpp:222
407
403
msgid "Print Xplanet view"
408
404
msgstr ""
409
405
 
410
 
#: kspopupmenu.cpp:256
 
406
#: kspopupmenu.cpp:223
411
407
msgid "To screen"
412
408
msgstr ""
413
409
 
414
 
#: kspopupmenu.cpp:257
 
410
#: kspopupmenu.cpp:224
415
411
#, fuzzy
416
412
#| msgid "Input File..."
417
413
msgid "To file..."
418
414
msgstr "Vstupný súbor..."
419
415
 
420
 
#: kspopupmenu.cpp:377
 
416
#: kspopupmenu.cpp:335
421
417
#, fuzzy
422
418
#| msgid "Center && Track Crosshair"
423
419
msgid "Track Crosshair"
424
420
msgstr "Do stredu a sledovať"
425
421
 
426
 
#: kstarsactions.cpp:152
 
422
#: kstarsactions.cpp:153
427
423
msgid "Refraction effects disabled"
428
424
msgstr ""
429
425
 
430
 
#: kstarsactions.cpp:153
 
426
#: kstarsactions.cpp:154
431
427
msgid ""
432
428
"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
433
429
"disabled."
434
430
msgstr ""
435
431
 
436
 
#: kstarsactions.cpp:395
 
432
#: kstarsactions.cpp:397
437
433
msgid "Catalogs"
438
434
msgstr "Katalógy"
439
435
 
440
 
#: kstarsactions.cpp:396 tools/astrocalc.cpp:167 dialogs/finddialog.cpp:36
 
436
#: kstarsactions.cpp:398 tools/astrocalc.cpp:167 tools/conjunctions.cpp:74
 
437
#: dialogs/finddialog.cpp:37
441
438
msgid "Solar System"
442
439
msgstr "Slnečná sústava"
443
440
 
444
 
#: kstarsactions.cpp:397
 
441
#: kstarsactions.cpp:399
445
442
msgid "Guides"
446
443
msgstr "Vodiace čiary"
447
444
 
448
 
#: kstarsactions.cpp:398
 
445
#: kstarsactions.cpp:400
449
446
msgid "Colors"
450
447
msgstr "Farby"
451
448
 
452
 
#: kstarsactions.cpp:402
 
449
#: kstarsactions.cpp:404
453
450
msgid "INDI"
454
451
msgstr "INDI"
455
452
 
456
 
#: kstarsactions.cpp:407
 
453
#: kstarsactions.cpp:409
457
454
#, fuzzy
458
455
#| msgid "planet"
459
456
msgid "Xplanet"
460
457
msgstr "planéta"
461
458
 
462
 
#: kstarsactions.cpp:410 dialogs/detaildialog.cpp:426
 
459
#: kstarsactions.cpp:412 dialogs/detaildialog.cpp:428
463
460
msgid "Advanced"
464
461
msgstr "Pokročilé"
465
462
 
466
 
#: kstarsactions.cpp:490
 
463
#: kstarsactions.cpp:492
467
464
msgid "KStars::slotFind() - Not enough memory for dialog"
468
465
msgstr "KStars::slotFind() - Nedostatok pamäti pre dialóg"
469
466
 
470
 
#: kstarsactions.cpp:543
 
467
#: kstarsactions.cpp:544
471
468
msgid ""
472
469
"Warning:  You are about to execute a remote shell script on your machine. "
473
470
msgstr ""
474
471
"Varovanie:  Chystáte sa spustiť vzdialený shell skript na svojom počítači. "
475
472
 
476
 
#: kstarsactions.cpp:544
 
473
#: kstarsactions.cpp:545
477
474
msgid ""
478
475
"If you absolutely trust the source of this script, press Continue to execute "
479
476
"the script; "
480
477
msgstr ""
481
478
"Pokiaľ zdroju skriptu plne dôverujete, spusťte skript tlačidlom Pokračovať;"
482
479
 
483
 
#: kstarsactions.cpp:545
 
480
#: kstarsactions.cpp:546
484
481
msgid "to save the file without executing it, press Save; "
485
482
msgstr "stlačením Uložiť uložíte súbor, bez toho, aby bol spustený;"
486
483
 
487
 
#: kstarsactions.cpp:546
 
484
#: kstarsactions.cpp:547
488
485
msgid "to cancel the download, press Cancel. "
489
486
msgstr "stlačením Zrušiť zrušíte sťahovanie. "
490
487
 
491
 
#: kstarsactions.cpp:548
 
488
#: kstarsactions.cpp:549
492
489
msgid "Really Execute Remote Script?"
493
490
msgstr "Naozaj chcete spustiť vzdialený skript?"
494
491
 
495
 
#: kstarsactions.cpp:558
 
492
#: kstarsactions.cpp:559
496
493
msgid "Save location is invalid. Try another location?"
497
494
msgstr "Umiestnenie pre uloženie je neplatné. Skúsiť iné umiestnenie?"
498
495
 
499
 
#: kstarsactions.cpp:559
 
496
#: kstarsactions.cpp:560
500
497
msgid "Invalid Save Location"
501
498
msgstr "Neplatné umiestnenie pre uloženie"
502
499
 
503
 
#: kstarsactions.cpp:559
 
500
#: kstarsactions.cpp:560
504
501
msgid "Try Another"
505
502
msgstr "Skúsiť iné"
506
503
 
507
 
#: kstarsactions.cpp:559 tools/observinglist.cpp:962
 
504
#: kstarsactions.cpp:560 tools/observinglist.cpp:963
508
505
msgid "Do Not Try"
509
506
msgstr "Neskúšať"
510
507
 
511
 
#: kstarsactions.cpp:574 kstarsdcop.cpp:496 tools/scriptbuilder.cpp:1068
 
508
#: kstarsactions.cpp:575 kstarsdcop.cpp:497 tools/scriptbuilder.cpp:1071
512
509
#: indi/streamwg.cpp:195
513
510
#, kde-format
514
511
msgid "Could not upload image to remote location: %1"
515
512
msgstr "Nepodarilo sa poslať obrázok na vzdialené miesto: %1"
516
513
 
517
 
#: kstarsactions.cpp:575 kstarsdcop.cpp:497 tools/scriptbuilder.cpp:1069
 
514
#: kstarsactions.cpp:576 kstarsdcop.cpp:498 tools/scriptbuilder.cpp:1072
518
515
#: indi/streamwg.cpp:196
519
516
msgid "Could not upload file"
520
517
msgstr "Nepodarilo sa poslať súbor"
521
518
 
522
 
#: kstarsactions.cpp:579
 
519
#: kstarsactions.cpp:580
523
520
msgid "Could not download the file."
524
521
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť súbor."
525
522
 
526
 
#: kstarsactions.cpp:579 tools/scriptbuilder.cpp:984
 
523
#: kstarsactions.cpp:580 tools/scriptbuilder.cpp:987
527
524
msgid "Download Error"
528
525
msgstr "Chyba pri sťahovaní"
529
526
 
530
 
#: kstarsactions.cpp:601 kstarsdata.cpp:823 tools/observinglist.cpp:844
 
527
#: kstarsactions.cpp:602 kstarsdata.cpp:824 tools/observinglist.cpp:845
531
528
#: comast/execute.cpp:266
532
529
#, kde-format
533
530
msgid "Could not open file %1"
534
531
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor %1"
535
532
 
536
 
#: kstarsactions.cpp:626
 
533
#: kstarsactions.cpp:627
537
534
#, fuzzy
538
535
#| msgid ""
539
536
#| "The selected script contains unrecognized elements,indicating that it was "
550
547
"pomocou nástroja KStars na vytváranie skriptov. Skript nemusí fungovať "
551
548
"správne a naviac môže obsahovať zákerný kód. Chcete ho napriek tomu spustiť?"
552
549
 
553
 
#: kstarsactions.cpp:630
 
550
#: kstarsactions.cpp:631
554
551
msgid "Script Validation Failed"
555
552
msgstr "Kontrola skriptu zlyhala"
556
553
 
557
 
#: kstarsactions.cpp:630
 
554
#: kstarsactions.cpp:631
558
555
msgid "Run Nevertheless"
559
556
msgstr "Napriektomu spustiť"
560
557
 
561
 
#: kstarsactions.cpp:635
 
558
#: kstarsactions.cpp:636
562
559
#, kde-format
563
560
msgid "Running script: %1"
564
561
msgstr ""
565
562
 
566
 
#: kstarsactions.cpp:650
 
563
#: kstarsactions.cpp:651
567
564
#, fuzzy
568
565
#| msgid "Script name:"
569
566
msgid "Script finished."
570
567
msgstr "Meno skriptu:"
571
568
 
572
 
#: kstarsactions.cpp:659
 
569
#: kstarsactions.cpp:660
573
570
msgid ""
574
571
"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
575
572
"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
579
576
"ktorá používa biele pozadie. Chcete tlač dočasne prepnúť do tejto farebnej "
580
577
"schémy?"
581
578
 
582
 
#: kstarsactions.cpp:664
 
579
#: kstarsactions.cpp:665
583
580
msgid "Switch to Star Chart Colors?"
584
581
msgstr "Prepnúť na graf farieb hviezd?"
585
582
 
586
 
#: kstarsactions.cpp:665
 
583
#: kstarsactions.cpp:666
587
584
msgid "Switch Color Scheme"
588
585
msgstr "Prepnúť farebnú schému"
589
586
 
590
 
#: kstarsactions.cpp:665
 
587
#: kstarsactions.cpp:666
591
588
msgid "Do Not Switch"
592
589
msgstr "Neprepínať"
593
590
 
594
 
#: kstarsactions.cpp:709 kstarsinit.cpp:195
 
591
#: kstarsactions.cpp:710 kstarsinit.cpp:196
595
592
msgid "Engage &Tracking"
596
593
msgstr "Zaistiť &sledovanie"
597
594
 
598
 
#: kstarsactions.cpp:725 kstars.cpp:152 skymap.cpp:410
 
595
#: kstarsactions.cpp:728 kstars.cpp:149 skymap.cpp:409
599
596
msgid "Stop &Tracking"
600
597
msgstr "Zastaviť &sledovanie"
601
598
 
602
599
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:239
603
600
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
604
 
#: kstarsactions.cpp:790 rc.cpp:4155
 
601
#: kstarsactions.cpp:793 rc.cpp:4149
605
602
#, fuzzy
606
603
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
607
604
#| msgid "Evergreen"
608
605
msgid "degrees"
609
606
msgstr "Evergreen"
610
607
 
611
 
#: kstarsactions.cpp:793
 
608
#: kstarsactions.cpp:796
612
609
#, fuzzy
613
610
msgid "arcminutes"
614
611
msgstr "'"
615
612
 
616
 
#: kstarsactions.cpp:797
 
613
#: kstarsactions.cpp:800
617
614
#, fuzzy
618
615
msgid "arcseconds"
619
616
msgstr "''"
620
617
 
621
 
#: kstarsactions.cpp:799
 
618
#: kstarsactions.cpp:802
622
619
#, fuzzy
623
620
#| msgid "No FOV"
624
621
msgctxt "field of view"
625
622
msgid "FOV"
626
623
msgstr "Žiadne ZU"
627
624
 
628
 
#: kstarsactions.cpp:810
 
625
#: kstarsactions.cpp:813
629
626
msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
630
627
msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
631
628
msgstr "Zadajte požadovaný zorný uhol"
632
629
 
633
 
#: kstarsactions.cpp:811
 
630
#: kstarsactions.cpp:814
634
631
msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
635
632
msgstr "Zadajte zorný uhol v stupňoch"
636
633
 
637
 
#: kstarsactions.cpp:831 kstars.cpp:157 kstarsinit.cpp:217
 
634
#: kstarsactions.cpp:834 kstars.cpp:154 kstarsinit.cpp:218
638
635
msgid "Equatorial &Coordinates"
639
636
msgstr "&Rovníkové súradnice"
640
637
 
641
 
#: kstarsactions.cpp:838 kstars.cpp:157 kstarsinit.cpp:217
 
638
#: kstarsactions.cpp:841 kstars.cpp:154 kstarsinit.cpp:218
642
639
msgid "Horizontal &Coordinates"
643
640
msgstr "&Horizontálne súradnice"
644
641
 
645
 
#: kstarsactions.cpp:858
 
642
#: kstarsactions.cpp:861
646
643
#, kde-format
647
644
msgid "Projection system: %1"
648
645
msgstr ""
649
646
 
650
 
#: kstarsdata.cpp:61
 
647
#: kstarsdata.cpp:62
651
648
msgid ""
652
649
"\n"
653
650
"Cities.dat: Bad integer.  Line was:\n"
655
652
"\n"
656
653
"Cities.dat: Neplatné celé číslo. Riadok bol:\n"
657
654
 
658
 
#: kstarsdata.cpp:68
 
655
#: kstarsdata.cpp:69
659
656
#, fuzzy, kde-format
660
657
#| msgid ""
661
658
#| "The file %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
676
673
"nasledujúcich umiestnení, potom stlačte Opakovať:\n"
677
674
"\n"
678
675
 
679
 
#: kstarsdata.cpp:74
 
676
#: kstarsdata.cpp:75
680
677
#, kde-format
681
678
msgid "Critical File Not Found: %1"
682
679
msgstr "Nenájdený kritický súbor: %1"
683
680
 
684
 
#: kstarsdata.cpp:83
 
681
#: kstarsdata.cpp:84
685
682
#, kde-format
686
683
msgid ""
687
684
"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
694
691
"this file "
695
692
msgstr ""
696
693
 
697
 
#: kstarsdata.cpp:89
 
694
#: kstarsdata.cpp:90
698
695
#, kde-format
699
696
msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
700
697
msgstr "Nenájdený súbor, ktorý ale nie je kritický: %1"
701
698
 
702
 
#: kstarsdata.cpp:120
 
699
#: kstarsdata.cpp:122
703
700
msgid "planet"
704
701
msgstr "planéta"
705
702
 
706
 
#: kstarsdata.cpp:121
 
703
#: kstarsdata.cpp:123
707
704
msgid "open cluster"
708
705
msgstr "otvorená hviezdokopa"
709
706
 
710
 
#: kstarsdata.cpp:122
 
707
#: kstarsdata.cpp:124
711
708
msgid "globular cluster"
712
709
msgstr "guľová hviezdokopa"
713
710
 
714
 
#: kstarsdata.cpp:123
 
711
#: kstarsdata.cpp:125
715
712
msgid "gaseous nebula"
716
713
msgstr "plynná hmlovina"
717
714
 
718
 
#: kstarsdata.cpp:124
 
715
#: kstarsdata.cpp:126
719
716
msgid "planetary nebula"
720
717
msgstr "planetárna hmlovina"
721
718
 
722
 
#: kstarsdata.cpp:125
 
719
#: kstarsdata.cpp:127
723
720
msgid "supernova remnant"
724
721
msgstr "zvyšky supernovy"
725
722
 
726
 
#: kstarsdata.cpp:126
 
723
#: kstarsdata.cpp:128
727
724
msgid "galaxy"
728
725
msgstr "galaxia"
729
726
 
730
 
#: kstarsdata.cpp:127
 
727
#: kstarsdata.cpp:129
731
728
msgid "comet"
732
729
msgstr "kométa"
733
730
 
734
 
#: kstarsdata.cpp:128
 
731
#: kstarsdata.cpp:130
735
732
msgid "asteroid"
736
733
msgstr "asteroid"
737
734
 
738
 
#: kstarsdata.cpp:129
 
735
#: kstarsdata.cpp:131
739
736
msgid "constellation"
740
737
msgstr "Súhvezdie"
741
738
 
745
742
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
746
743
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:497
747
744
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
748
 
#: kstarsdata.cpp:130 rc.cpp:2492 rc.cpp:2895 rc.cpp:2979
749
 
#: tools/conjunctions.cpp:83 tools/modcalcplanets.cpp:271
750
 
#: skyobjects/ksmoon.cpp:59
 
745
#: kstarsdata.cpp:132 rc.cpp:2486 rc.cpp:2889 rc.cpp:2973
 
746
#: tools/conjunctions.cpp:93 tools/modcalcplanets.cpp:271
 
747
#: skyobjects/ksmoon.cpp:60
751
748
msgid "Moon"
752
749
msgstr "Mesiac"
753
750
 
754
 
#: kstarsdata.cpp:131
 
751
#: kstarsdata.cpp:133
755
752
#, fuzzy
756
753
#| msgid "asteroid"
757
754
msgid "asterism"
758
755
msgstr "asteroid"
759
756
 
760
 
#: kstarsdata.cpp:132
 
757
#: kstarsdata.cpp:134
761
758
#, fuzzy
762
759
#| msgid "globular cluster"
763
760
msgid "galaxy cluster"
764
761
msgstr "guľová hviezdokopa"
765
762
 
766
 
#: kstarsdata.cpp:133
 
763
#: kstarsdata.cpp:135
767
764
#, fuzzy
768
765
#| msgid "planetary nebula"
769
766
msgid "dark nebula"
770
767
msgstr "planetárna hmlovina"
771
768
 
772
 
#: kstarsdata.cpp:134
 
769
#: kstarsdata.cpp:136
773
770
#, fuzzy
774
771
#| msgid "Square"
775
772
msgid "quasar"
776
773
msgstr "Štvorec"
777
774
 
778
 
#: kstarsdata.cpp:135
 
775
#: kstarsdata.cpp:137
779
776
msgid "multiple star"
780
777
msgstr "viacnásobná hviezda"
781
778
 
782
 
#: kstarsdata.cpp:157
 
779
#: kstarsdata.cpp:158
783
780
#, fuzzy
784
781
msgid "no type"
785
782
msgstr "Neznámy typ"
786
783
 
787
 
#: kstarsdata.cpp:162
 
784
#: kstarsdata.cpp:163
788
785
#, fuzzy
789
786
msgid "Reading time zone rules"
790
787
msgstr "Načítavam pravidlá časovej zóny"
791
788
 
792
 
#: kstarsdata.cpp:169
 
789
#: kstarsdata.cpp:170
793
790
#, fuzzy
794
791
msgid "Loading city data"
795
792
msgstr "Načítavam údaje o mestách"
796
793
 
797
 
#: kstarsdata.cpp:176
 
794
#: kstarsdata.cpp:177
798
795
#, fuzzy
799
796
msgid "Loading sky objects"
800
797
msgstr "Nájsť objekt"
801
798
 
802
 
#: kstarsdata.cpp:180
 
799
#: kstarsdata.cpp:181
803
800
msgid "Loading Image URLs"
804
801
msgstr "Načítavam URL obrázkov"
805
802
 
806
 
#: kstarsdata.cpp:185
 
803
#: kstarsdata.cpp:186
807
804
msgid "Loading Information URLs"
808
805
msgstr "Načítavam URL informácií"
809
806
 
810
 
#: kstarsdata.cpp:189
 
807
#: kstarsdata.cpp:190
811
808
#, fuzzy
812
809
msgid "Loading Variable Stars"
813
810
msgstr "Načítavam KStars..."
814
811
 
815
 
#: kstarsdata.cpp:391
 
812
#: kstarsdata.cpp:392
816
813
msgid "Cities.dat: Ran out of fields.  Line was:"
817
814
msgstr "Cities.dat: Nedostatok polí.  Riadok bol:"
818
815
 
819
 
#: kstarsdata.cpp:429
 
816
#: kstarsdata.cpp:430
820
817
msgid ""
821
818
"\n"
822
819
"Cities.dat: Invalid latitude sign.  Line was:\n"
824
821
"\n"
825
822
"Cities.dat: Neplatné znamienko zemepisnej šírky. Riadok bol:\n"
826
823
 
827
 
#: kstarsdata.cpp:438
 
824
#: kstarsdata.cpp:439
828
825
msgid ""
829
826
"\n"
830
827
"Cities.dat: Invalid longitude sign.  Line was:\n"
832
829
"\n"
833
830
"Cities.dat: Neplatné znamienko zemepisnej dĺžky. Riadok bol:\n"
834
831
 
835
 
#: kstarsdata.cpp:450
 
832
#: kstarsdata.cpp:451
836
833
msgid ""
837
834
"\n"
838
835
"Cities.dat: Bad time zone.  Line was:\n"
840
837
"\n"
841
838
"Cities.dat: Neplatná časová zóna. Riadok bol:\n"
842
839
 
843
 
#: kstarsdata.cpp:573
 
840
#: kstarsdata.cpp:574
844
841
msgid "No localized URL file; using default English file."
845
842
msgstr "Nenašiel sa lokalizovaný URL súbor, použije sa štandardne anglický."
846
843
 
847
 
#: kstarsdata.cpp:588
 
844
#: kstarsdata.cpp:589
848
845
msgid ""
849
846
"Failed to copy default URL file to locale folder, modifying default object "
850
847
"links is not possible"
852
849
"Nepodarilo sa skopírovať štandardný URL súbor do priečinka lokalizácie, "
853
850
"preto nie je možné meniť štandardné odkazy na objekty"
854
851
 
855
 
#: kstarsdata.cpp:623
 
852
#: kstarsdata.cpp:624
856
853
#, fuzzy, kde-format
857
854
msgid "Object named %1 not found"
858
855
msgstr "Nenájdený žiadny objekt %1."
859
856
 
860
 
#: kstarsdata.cpp:989
 
857
#: kstarsdata.cpp:990
861
858
#, kde-format
862
859
msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
863
860
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť čas: %1 / %2 / %3 ; %4 /  %5 / %6"
864
861
 
865
 
#: kstarsdata.cpp:1109
 
862
#: kstarsdata.cpp:1110
866
863
#, kde-format
867
864
msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
868
865
msgstr "Nepodarilo sa nastaviť polohu menom %1, %2, %3"
875
872
msgid "Valid date formats: "
876
873
msgstr "Platné formáty dátumu: "
877
874
 
878
 
#: kstarsdcop.cpp:178
 
875
#: kstarsdcop.cpp:182
879
876
#, fuzzy
880
877
#| msgid "Error [DCOP waitForKey()]: Invalid key requested."
881
878
msgid "Error [D-Bus waitForKey()]: Invalid key requested."
882
879
msgstr "Chyba [DCOP waitForKey()]: Požadovaný neplatný kláves."
883
880
 
884
 
#: kstarsdcop.cpp:235 kstarsdcop.cpp:238
 
881
#: kstarsdcop.cpp:239 kstarsdcop.cpp:242
885
882
#, fuzzy
886
883
#| msgid "Error [DCOP setGeoLocation]: city "
887
884
msgid "Error [D-Bus setGeoLocation]: city "
888
885
msgstr "Chyba [DCOP setGeoLocation]: mesto "
889
886
 
890
 
#: kstarsdcop.cpp:236 kstarsdcop.cpp:239
 
887
#: kstarsdcop.cpp:240 kstarsdcop.cpp:243
891
888
msgid " not found in database."
892
889
msgstr " nenájdené v databáze."
893
890
 
894
 
#: kstarsdcop.cpp:458 main.cpp:88
 
891
#: kstarsdcop.cpp:459 main.cpp:88
895
892
#, kde-format
896
893
msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
897
894
msgstr "Nepodarilo sa spracovať formát obrázku %1; predpokladám PNG."
898
895
 
899
 
#: kstarsdcop.cpp:491
 
896
#: kstarsdcop.cpp:492
900
897
#, kde-format
901
898
msgid "Error: Unable to save image: %1 "
902
899
msgstr "Chyba: Nemožno uložiť obrázok: %1 "
903
900
 
904
 
#: kstarsdcop.cpp:492
 
901
#: kstarsdcop.cpp:493
905
902
#, kde-format
906
903
msgid "Image saved to file: %1"
907
904
msgstr "Obrazok uložený do súboru: %1"
908
905
 
909
 
#: kstarsdcop.cpp:516
 
906
#: kstarsdcop.cpp:517
910
907
msgid "Print Sky"
911
908
msgstr "Tlačiť oblohu"
912
909
 
9134
9131
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9135
9132
#| msgid "Jõvi"
9136
9133
msgctxt "City in Estonia"
9137
 
msgid "Jõvi"
 
9134
msgid "Jõhvi"
9138
9135
msgstr "Jõvi"
9139
9136
 
9140
9137
#: kstars_i18n.cpp:1272
9284
9281
#: kstars_i18n.cpp:1290
9285
9282
#, fuzzy
9286
9283
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9287
 
#| msgid "Petseri"
9288
 
msgctxt "City in Estonia"
9289
 
msgid "Petseri"
9290
 
msgstr "Petseri"
9291
 
 
9292
 
#: kstars_i18n.cpp:1291
9293
 
#, fuzzy
9294
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9295
9284
#| msgid "Põltsamaa"
9296
9285
msgctxt "City in Estonia"
9297
9286
msgid "Põltsamaa"
9298
9287
msgstr "Põltsamaa"
9299
9288
 
9300
 
#: kstars_i18n.cpp:1292
 
9289
#: kstars_i18n.cpp:1291
9301
9290
#, fuzzy
9302
9291
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9303
9292
#| msgid "Põlva"
9305
9294
msgid "Põlva"
9306
9295
msgstr "Põlva"
9307
9296
 
9308
 
#: kstars_i18n.cpp:1293
 
9297
#: kstars_i18n.cpp:1292
9309
9298
#, fuzzy
9310
9299
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9311
9300
#| msgid "Püssi"
9313
9302
msgid "Püssi"
9314
9303
msgstr "Püssi"
9315
9304
 
9316
 
#: kstars_i18n.cpp:1294
 
9305
#: kstars_i18n.cpp:1293
9317
9306
#, fuzzy
9318
9307
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9319
9308
#| msgid "Rakvere"
9321
9310
msgid "Rakvere"
9322
9311
msgstr "Rakvere"
9323
9312
 
9324
 
#: kstars_i18n.cpp:1295
 
9313
#: kstars_i18n.cpp:1294
9325
9314
#, fuzzy
9326
9315
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9327
9316
#| msgid "Räpina"
9329
9318
msgid "Räpina"
9330
9319
msgstr "Räpina"
9331
9320
 
9332
 
#: kstars_i18n.cpp:1296
 
9321
#: kstars_i18n.cpp:1295
9333
9322
#, fuzzy
9334
9323
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9335
9324
#| msgid "Rapla"
9337
9326
msgid "Rapla"
9338
9327
msgstr "Rapla"
9339
9328
 
9340
 
#: kstars_i18n.cpp:1297
 
9329
#: kstars_i18n.cpp:1296
9341
9330
#, fuzzy
9342
9331
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9343
9332
#| msgid "Saue"
9345
9334
msgid "Saue"
9346
9335
msgstr "Saue"
9347
9336
 
9348
 
#: kstars_i18n.cpp:1298
 
9337
#: kstars_i18n.cpp:1297
9349
9338
#, fuzzy
9350
9339
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9351
9340
#| msgid "Sillamäe"
9353
9342
msgid "Sillamäe"
9354
9343
msgstr "Sillamäe"
9355
9344
 
9356
 
#: kstars_i18n.cpp:1299
 
9345
#: kstars_i18n.cpp:1298
9357
9346
#, fuzzy
9358
9347
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9359
9348
#| msgid "Sindi"
9361
9350
msgid "Sindi"
9362
9351
msgstr "Sindi"
9363
9352
 
9364
 
#: kstars_i18n.cpp:1300
 
9353
#: kstars_i18n.cpp:1299
9365
9354
#, fuzzy
9366
9355
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9367
9356
#| msgid "Suure-Jaani"
9369
9358
msgid "Suure-Jaani"
9370
9359
msgstr "Suure-Jaani"
9371
9360
 
9372
 
#: kstars_i18n.cpp:1301
 
9361
#: kstars_i18n.cpp:1300
9373
9362
#, fuzzy
9374
9363
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9375
9364
#| msgid "Tallinn"
9377
9366
msgid "Tallinn"
9378
9367
msgstr "Tallin"
9379
9368
 
9380
 
#: kstars_i18n.cpp:1302
 
9369
#: kstars_i18n.cpp:1301
9381
9370
#, fuzzy
9382
9371
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9383
9372
#| msgid "Tamsalu"
9385
9374
msgid "Tamsalu"
9386
9375
msgstr "Tamsalu"
9387
9376
 
9388
 
#: kstars_i18n.cpp:1303
 
9377
#: kstars_i18n.cpp:1302
9389
9378
#, fuzzy
9390
9379
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9391
9380
#| msgid "Tapa"
9393
9382
msgid "Tapa"
9394
9383
msgstr "Tapa"
9395
9384
 
9396
 
#: kstars_i18n.cpp:1304
 
9385
#: kstars_i18n.cpp:1303
9397
9386
#, fuzzy
9398
9387
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9399
9388
#| msgid "Tartu"
9401
9390
msgid "Tartu"
9402
9391
msgstr "Tartu"
9403
9392
 
9404
 
#: kstars_i18n.cpp:1305
 
9393
#: kstars_i18n.cpp:1304
9405
9394
#, fuzzy
9406
9395
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9407
9396
#| msgid "Tõrva"
9409
9398
msgid "Tõrva"
9410
9399
msgstr "Tõrva"
9411
9400
 
9412
 
#: kstars_i18n.cpp:1306
 
9401
#: kstars_i18n.cpp:1305
9413
9402
#, fuzzy
9414
9403
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9415
9404
#| msgid "Türi"
9417
9406
msgid "Türi"
9418
9407
msgstr "Türi"
9419
9408
 
9420
 
#: kstars_i18n.cpp:1307
 
9409
#: kstars_i18n.cpp:1306
9421
9410
#, fuzzy
9422
9411
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9423
9412
#| msgid "Valga"
9425
9414
msgid "Valga"
9426
9415
msgstr "Valga"
9427
9416
 
9428
 
#: kstars_i18n.cpp:1308
 
9417
#: kstars_i18n.cpp:1307
9429
9418
#, fuzzy
9430
9419
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9431
9420
#| msgid "Viljandi"
9433
9422
msgid "Viljandi"
9434
9423
msgstr "Viljandi"
9435
9424
 
9436
 
#: kstars_i18n.cpp:1309
 
9425
#: kstars_i18n.cpp:1308
9437
9426
#, fuzzy
9438
9427
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9439
9428
#| msgid "Võhma"
9441
9430
msgid "Võhma"
9442
9431
msgstr "Võhma"
9443
9432
 
9444
 
#: kstars_i18n.cpp:1310
 
9433
#: kstars_i18n.cpp:1309
9445
9434
#, fuzzy
9446
9435
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9447
9436
#| msgid "Võru"
9449
9438
msgid "Võru"
9450
9439
msgstr "Võru"
9451
9440
 
9452
 
#: kstars_i18n.cpp:1311
 
9441
#: kstars_i18n.cpp:1310
9453
9442
#, fuzzy
9454
9443
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9455
9444
#| msgid "Addis Ababa"
9457
9446
msgid "Addis Ababa"
9458
9447
msgstr "Addis Abeba"
9459
9448
 
9460
 
#: kstars_i18n.cpp:1312
 
9449
#: kstars_i18n.cpp:1311
9461
9450
#, fuzzy
9462
9451
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9463
9452
#| msgid "Cary"
9465
9454
msgid "Civry"
9466
9455
msgstr "Cary"
9467
9456
 
9468
 
#: kstars_i18n.cpp:1313
 
9457
#: kstars_i18n.cpp:1312
9469
9458
#, fuzzy
9470
9459
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9471
9460
#| msgid "Stanley"
9473
9462
msgid "Stanley"
9474
9463
msgstr "Stanley"
9475
9464
 
9476
 
#: kstars_i18n.cpp:1314
 
9465
#: kstars_i18n.cpp:1313
9477
9466
#, fuzzy
9478
9467
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9479
9468
#| msgid "Gedser"
9481
9470
msgid "Gedser"
9482
9471
msgstr "Gedser"
9483
9472
 
9484
 
#: kstars_i18n.cpp:1315
 
9473
#: kstars_i18n.cpp:1314
9485
9474
#, fuzzy
9486
9475
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9487
9476
#| msgid "Nykoebing Falster"
9489
9478
msgid "Nykoebing Falster"
9490
9479
msgstr "Nykoebing Falster"
9491
9480
 
9492
 
#: kstars_i18n.cpp:1316
 
9481
#: kstars_i18n.cpp:1315
9493
9482
#, fuzzy
9494
9483
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9495
9484
#| msgid "Anadyr"
9497
9486
msgid "Anadyr"
9498
9487
msgstr "Anadyr"
9499
9488
 
9500
 
#: kstars_i18n.cpp:1317
 
9489
#: kstars_i18n.cpp:1316
9501
9490
#, fuzzy
9502
9491
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9503
9492
#| msgid "Birobidzhan"
9505
9494
msgid "Birobidzhan"
9506
9495
msgstr "Birobidzhan"
9507
9496
 
9508
 
#: kstars_i18n.cpp:1318
 
9497
#: kstars_i18n.cpp:1317
9509
9498
#, fuzzy
9510
9499
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9511
9500
#| msgid "Egvekinot"
9513
9502
msgid "Egvekinot"
9514
9503
msgstr "Egvekinot"
9515
9504
 
9516
 
#: kstars_i18n.cpp:1319
 
9505
#: kstars_i18n.cpp:1318
9517
9506
#, fuzzy
9518
9507
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9519
9508
#| msgid "Khabarovsk"
9521
9510
msgid "Khabarovsk"
9522
9511
msgstr "Khabarovsk"
9523
9512
 
9524
 
#: kstars_i18n.cpp:1320
 
9513
#: kstars_i18n.cpp:1319
9525
9514
#, fuzzy
9526
9515
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9527
9516
#| msgid "Magadan"
9529
9518
msgid "Magadan"
9530
9519
msgstr "Magadan"
9531
9520
 
9532
 
#: kstars_i18n.cpp:1321
 
9521
#: kstars_i18n.cpp:1320
9533
9522
#, fuzzy
9534
9523
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9535
9524
#| msgid "Mirnyi"
9537
9526
msgid "Mirnyi"
9538
9527
msgstr "Mirnyi"
9539
9528
 
9540
 
#: kstars_i18n.cpp:1322
 
9529
#: kstars_i18n.cpp:1321
9541
9530
#, fuzzy
9542
9531
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9543
9532
#| msgid "Oymiakon"
9545
9534
msgid "Oymiakon"
9546
9535
msgstr "Oymiakon"
9547
9536
 
9548
 
#: kstars_i18n.cpp:1323
 
9537
#: kstars_i18n.cpp:1322
9549
9538
#, fuzzy
9550
9539
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9551
9540
#| msgid "Palana"
9553
9542
msgid "Palana"
9554
9543
msgstr "Palana"
9555
9544
 
9556
 
#: kstars_i18n.cpp:1324
 
9545
#: kstars_i18n.cpp:1323
9557
9546
#, fuzzy
9558
9547
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9559
9548
#| msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
9561
9550
msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
9562
9551
msgstr "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
9563
9552
 
9564
 
#: kstars_i18n.cpp:1325
 
9553
#: kstars_i18n.cpp:1324
9565
9554
#, fuzzy
9566
9555
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9567
9556
#| msgid "Pevek"
9569
9558
msgid "Pevek"
9570
9559
msgstr "Pevek"
9571
9560
 
9572
 
#: kstars_i18n.cpp:1326
 
9561
#: kstars_i18n.cpp:1325
9573
9562
#, fuzzy
9574
9563
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9575
9564
#| msgid "Provideniya Bay"
9577
9566
msgid "Provideniya Bay"
9578
9567
msgstr "Provideniya Bay"
9579
9568
 
9580
 
#: kstars_i18n.cpp:1327
 
9569
#: kstars_i18n.cpp:1326
9581
9570
#, fuzzy
9582
9571
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9583
9572
#| msgid "Vladivostok"
9585
9574
msgid "Vladivostok"
9586
9575
msgstr "Vladivostok"
9587
9576
 
9588
 
#: kstars_i18n.cpp:1328
 
9577
#: kstars_i18n.cpp:1327
9589
9578
#, fuzzy
9590
9579
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9591
9580
#| msgid "Yakutsk"
9593
9582
msgid "Yakutsk"
9594
9583
msgstr "Yakutsk"
9595
9584
 
9596
 
#: kstars_i18n.cpp:1329
 
9585
#: kstars_i18n.cpp:1328
9597
9586
#, fuzzy
9598
9587
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9599
9588
#| msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
9601
9590
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
9602
9591
msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
9603
9592
 
9604
 
#: kstars_i18n.cpp:1330
 
9593
#: kstars_i18n.cpp:1329
9605
9594
msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
9606
9595
msgid "Tórshavn"
9607
9596
msgstr ""
9608
9597
 
9609
 
#: kstars_i18n.cpp:1331
 
9598
#: kstars_i18n.cpp:1330
9610
9599
#, fuzzy
9611
9600
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9612
9601
#| msgid "Nandi"
9614
9603
msgid "Nandi"
9615
9604
msgstr "Nandi"
9616
9605
 
9617
 
#: kstars_i18n.cpp:1332
 
9606
#: kstars_i18n.cpp:1331
9618
9607
#, fuzzy
9619
9608
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9620
9609
#| msgid "Brest"
9622
9611
msgid "Brest"
9623
9612
msgstr "Brest"
9624
9613
 
9625
 
#: kstars_i18n.cpp:1333
 
9614
#: kstars_i18n.cpp:1332
9626
9615
#, fuzzy
9627
9616
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9628
9617
#| msgid "Dalsbruk"
9630
9619
msgid "Dalsbruk"
9631
9620
msgstr "Dalsbruk"
9632
9621
 
9633
 
#: kstars_i18n.cpp:1334
 
9622
#: kstars_i18n.cpp:1333
9634
9623
#, fuzzy
9635
9624
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9636
9625
#| msgid "Espoo"
9638
9627
msgid "Espoo"
9639
9628
msgstr "Espoo"
9640
9629
 
9641
 
#: kstars_i18n.cpp:1335
 
9630
#: kstars_i18n.cpp:1334
9642
9631
#, fuzzy
9643
9632
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9644
9633
#| msgid "Helsinki"
9646
9635
msgid "Helsinki"
9647
9636
msgstr "Helsinki"
9648
9637
 
9649
 
#: kstars_i18n.cpp:1336
 
9638
#: kstars_i18n.cpp:1335
9650
9639
#, fuzzy
9651
9640
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9652
9641
#| msgid "Kuopio"
9654
9643
msgid "Kuopio"
9655
9644
msgstr "Kuopio"
9656
9645
 
9657
 
#: kstars_i18n.cpp:1337
 
9646
#: kstars_i18n.cpp:1336
9658
9647
#, fuzzy
9659
9648
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9660
9649
#| msgid "Lahti"
9662
9651
msgid "Lahti"
9663
9652
msgstr "Lahti"
9664
9653
 
9665
 
#: kstars_i18n.cpp:1338
 
9654
#: kstars_i18n.cpp:1337
9666
9655
#, fuzzy
9667
9656
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9668
9657
#| msgid "Metsähovi"
9670
9659
msgid "Metsähovi"
9671
9660
msgstr "Metsähovi"
9672
9661
 
9673
 
#: kstars_i18n.cpp:1339
 
9662
#: kstars_i18n.cpp:1338
9674
9663
#, fuzzy
9675
9664
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9676
9665
#| msgid "Oulu"
9678
9667
msgid "Oulu"
9679
9668
msgstr "Oulu"
9680
9669
 
9681
 
#: kstars_i18n.cpp:1340
 
9670
#: kstars_i18n.cpp:1339
9682
9671
#, fuzzy
9683
9672
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9684
9673
#| msgid "Pori"
9686
9675
msgid "Pori"
9687
9676
msgstr "Pori"
9688
9677
 
 
9678
#: kstars_i18n.cpp:1340
 
9679
#, fuzzy
 
9680
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
9681
#| msgid "Roanoke"
 
9682
msgctxt "City in Finland"
 
9683
msgid "Rovaniemi"
 
9684
msgstr "Roanoke"
 
9685
 
9689
9686
#: kstars_i18n.cpp:1341
9690
9687
#, fuzzy
9691
9688
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9692
 
#| msgid "Roanoke"
9693
 
msgctxt "City in Finland"
9694
 
msgid "Rovaniemi"
9695
 
msgstr "Roanoke"
9696
 
 
9697
 
#: kstars_i18n.cpp:1342
9698
 
#, fuzzy
9699
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9700
9689
#| msgid "Tampere"
9701
9690
msgctxt "City in Finland"
9702
9691
msgid "Tampere"
9703
9692
msgstr "Tampere"
9704
9693
 
 
9694
#: kstars_i18n.cpp:1342
 
9695
#, fuzzy
 
9696
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
9697
#| msgid "Toronto"
 
9698
msgctxt "City in Finland"
 
9699
msgid "Tornio"
 
9700
msgstr "Toronto"
 
9701
 
9705
9702
#: kstars_i18n.cpp:1343
9706
9703
#, fuzzy
9707
9704
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9708
 
#| msgid "Toronto"
9709
 
msgctxt "City in Finland"
9710
 
msgid "Tornio"
9711
 
msgstr "Toronto"
9712
 
 
9713
 
#: kstars_i18n.cpp:1344
9714
 
#, fuzzy
9715
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9716
9705
#| msgid "Turku"
9717
9706
msgctxt "City in Finland"
9718
9707
msgid "Turku"
9719
9708
msgstr "Turku"
9720
9709
 
9721
 
#: kstars_i18n.cpp:1345
 
9710
#: kstars_i18n.cpp:1344
9722
9711
#, fuzzy
9723
9712
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9724
9713
#| msgid "Vantaa"
9726
9715
msgid "Vantaa"
9727
9716
msgstr "Vantaa"
9728
9717
 
9729
 
#: kstars_i18n.cpp:1346
 
9718
#: kstars_i18n.cpp:1345
9730
9719
#, fuzzy
9731
9720
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9732
9721
#| msgid "Oostende"
9734
9723
msgid "Oostende"
9735
9724
msgstr "Oostende"
9736
9725
 
9737
 
#: kstars_i18n.cpp:1347
 
9726
#: kstars_i18n.cpp:1346
9738
9727
#, fuzzy
9739
9728
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9740
9729
#| msgid "Boca Raton"
9742
9731
msgid "Boca Raton"
9743
9732
msgstr "Boca Raton"
9744
9733
 
9745
 
#: kstars_i18n.cpp:1348
 
9734
#: kstars_i18n.cpp:1347
9746
9735
#, fuzzy
9747
9736
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9748
9737
#| msgid "Cape Canaveral"
9750
9739
msgid "Cape Canaveral"
9751
9740
msgstr "Cape Canaveral"
9752
9741
 
 
9742
#: kstars_i18n.cpp:1348
 
9743
#, fuzzy
 
9744
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
9745
#| msgid "Clearwater"
 
9746
msgctxt "City in Florida USA"
 
9747
msgid "Clearwater"
 
9748
msgstr "Clearwater"
 
9749
 
9753
9750
#: kstars_i18n.cpp:1349
9754
9751
#, fuzzy
9755
9752
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9756
 
#| msgid "Clearwater"
9757
 
msgctxt "City in Florida USA"
9758
 
msgid "Clearwater"
9759
 
msgstr "Clearwater"
9760
 
 
9761
 
#: kstars_i18n.cpp:1350
9762
 
#, fuzzy
9763
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9764
9753
#| msgid "Daytona Beach"
9765
9754
msgctxt "City in Florida USA"
9766
9755
msgid "Daytona Beach"
9767
9756
msgstr "Daytona Beach"
9768
9757
 
 
9758
#: kstars_i18n.cpp:1350
 
9759
#, fuzzy
 
9760
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
9761
#| msgid "Dover"
 
9762
msgctxt "City in Florida USA"
 
9763
msgid "Dover"
 
9764
msgstr "Dover"
 
9765
 
9769
9766
#: kstars_i18n.cpp:1351
9770
9767
#, fuzzy
9771
9768
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9772
 
#| msgid "Dover"
9773
 
msgctxt "City in Florida USA"
9774
 
msgid "Dover"
9775
 
msgstr "Dover"
9776
 
 
9777
 
#: kstars_i18n.cpp:1352
9778
 
#, fuzzy
9779
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9780
9769
#| msgid "Fort Lauderdale"
9781
9770
msgctxt "City in Florida USA"
9782
9771
msgid "Fort Lauderdale"
9783
9772
msgstr "Fort Lauderdale"
9784
9773
 
9785
 
#: kstars_i18n.cpp:1353
 
9774
#: kstars_i18n.cpp:1352
9786
9775
#, fuzzy
9787
9776
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9788
9777
#| msgid "Fort Myers"
9790
9779
msgid "Fort Myers"
9791
9780
msgstr "Fort Myers"
9792
9781
 
9793
 
#: kstars_i18n.cpp:1354
 
9782
#: kstars_i18n.cpp:1353
9794
9783
#, fuzzy
9795
9784
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9796
9785
#| msgid "Fruitland Park"
9798
9787
msgid "Fruitland Park"
9799
9788
msgstr "Fruitland Park"
9800
9789
 
 
9790
#: kstars_i18n.cpp:1354
 
9791
#, fuzzy
 
9792
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
9793
#| msgid "Gainesville"
 
9794
msgctxt "City in Florida USA"
 
9795
msgid "Gainesville"
 
9796
msgstr "Gainesville"
 
9797
 
9801
9798
#: kstars_i18n.cpp:1355
9802
9799
#, fuzzy
9803
9800
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9804
 
#| msgid "Gainesville"
9805
 
msgctxt "City in Florida USA"
9806
 
msgid "Gainesville"
9807
 
msgstr "Gainesville"
9808
 
 
9809
 
#: kstars_i18n.cpp:1356
9810
 
#, fuzzy
9811
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9812
9801
#| msgid "Hialeah"
9813
9802
msgctxt "City in Florida USA"
9814
9803
msgid "Hialeah"
9815
9804
msgstr "Hialeah"
9816
9805
 
 
9806
#: kstars_i18n.cpp:1356
 
9807
#, fuzzy
 
9808
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
9809
#| msgid "Hollywood"
 
9810
msgctxt "City in Florida USA"
 
9811
msgid "Hollywood"
 
9812
msgstr "Hollywood"
 
9813
 
9817
9814
#: kstars_i18n.cpp:1357
9818
9815
#, fuzzy
9819
9816
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9820
 
#| msgid "Hollywood"
 
9817
#| msgid "Jacksonville"
9821
9818
msgctxt "City in Florida USA"
9822
 
msgid "Hollywood"
9823
 
msgstr "Hollywood"
 
9819
msgid "Jacksonville"
 
9820
msgstr "Jacksonville"
9824
9821
 
9825
9822
#: kstars_i18n.cpp:1358
9826
9823
#, fuzzy
9827
9824
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9828
 
#| msgid "Jacksonville"
9829
 
msgctxt "City in Florida USA"
9830
 
msgid "Jacksonville"
9831
 
msgstr "Jacksonville"
9832
 
 
9833
 
#: kstars_i18n.cpp:1359
9834
 
#, fuzzy
9835
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9836
9825
#| msgid "Jensen Beach"
9837
9826
msgctxt "City in Florida USA"
9838
9827
msgid "Jensen Beach"
9839
9828
msgstr "Jensen Beach"
9840
9829
 
9841
 
#: kstars_i18n.cpp:1360
 
9830
#: kstars_i18n.cpp:1359
9842
9831
#, fuzzy
9843
9832
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9844
9833
#| msgid "Kissimmee"
9846
9835
msgid "Kissimmee"
9847
9836
msgstr "Kissimmee"
9848
9837
 
 
9838
#: kstars_i18n.cpp:1360
 
9839
#, fuzzy
 
9840
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
9841
#| msgid "Lake City"
 
9842
msgctxt "City in Florida USA"
 
9843
msgid "Lake City"
 
9844
msgstr "Lake City"
 
9845
 
9849
9846
#: kstars_i18n.cpp:1361
9850
9847
#, fuzzy
9851
9848
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9852
 
#| msgid "Lake City"
9853
 
msgctxt "City in Florida USA"
9854
 
msgid "Lake City"
9855
 
msgstr "Lake City"
9856
 
 
9857
 
#: kstars_i18n.cpp:1362
9858
 
#, fuzzy
9859
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9860
9849
#| msgid "Lakeland"
9861
9850
msgctxt "City in Florida USA"
9862
9851
msgid "Lakeland"
9863
9852
msgstr "Lakeland"
9864
9853
 
9865
 
#: kstars_i18n.cpp:1363
 
9854
#: kstars_i18n.cpp:1362
9866
9855
#, fuzzy
9867
9856
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9868
9857
#| msgid "Largo"
9870
9859
msgid "Largo"
9871
9860
msgstr "Largo"
9872
9861
 
9873
 
#: kstars_i18n.cpp:1364
 
9862
#: kstars_i18n.cpp:1363
9874
9863
#, fuzzy
9875
9864
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9876
9865
#| msgid "Lynn Haven"
9878
9867
msgid "Lynn Haven"
9879
9868
msgstr "Lynn Haven"
9880
9869
 
 
9870
#: kstars_i18n.cpp:1364
 
9871
#, fuzzy
 
9872
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
9873
#| msgid "Melbourne"
 
9874
msgctxt "City in Florida USA"
 
9875
msgid "Melbourne"
 
9876
msgstr "Melbourne"
 
9877
 
9881
9878
#: kstars_i18n.cpp:1365
9882
9879
#, fuzzy
9883
9880
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9884
 
#| msgid "Melbourne"
9885
 
msgctxt "City in Florida USA"
9886
 
msgid "Melbourne"
9887
 
msgstr "Melbourne"
9888
 
 
9889
 
#: kstars_i18n.cpp:1366
9890
 
#, fuzzy
9891
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9892
9881
#| msgid "Merritt Island"
9893
9882
msgctxt "City in Florida USA"
9894
9883
msgid "Merritt Island"
9895
9884
msgstr "Merritt"
9896
9885
 
9897
 
#: kstars_i18n.cpp:1367
 
9886
#: kstars_i18n.cpp:1366
9898
9887
#, fuzzy
9899
9888
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9900
9889
#| msgid "Miami"
9902
9891
msgid "Miami"
9903
9892
msgstr "Miami"
9904
9893
 
9905
 
#: kstars_i18n.cpp:1368
 
9894
#: kstars_i18n.cpp:1367
9906
9895
#, fuzzy
9907
9896
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9908
9897
#| msgid "Miami Beach"
9910
9899
msgid "Miami Beach"
9911
9900
msgstr "Miami Beach"
9912
9901
 
9913
 
#: kstars_i18n.cpp:1369
 
9902
#: kstars_i18n.cpp:1368
9914
9903
#, fuzzy
9915
9904
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9916
9905
#| msgid "Miramar"
9918
9907
msgid "Miramar"
9919
9908
msgstr "Miramar"
9920
9909
 
 
9910
#: kstars_i18n.cpp:1369
 
9911
#, fuzzy
 
9912
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
9913
#| msgid "Naples"
 
9914
msgctxt "City in Florida USA"
 
9915
msgid "Naples"
 
9916
msgstr "Naples"
 
9917
 
9921
9918
#: kstars_i18n.cpp:1370
9922
9919
#, fuzzy
9923
9920
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9924
 
#| msgid "Naples"
9925
 
msgctxt "City in Florida USA"
9926
 
msgid "Naples"
9927
 
msgstr "Naples"
9928
 
 
9929
 
#: kstars_i18n.cpp:1371
9930
 
#, fuzzy
9931
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9932
9921
#| msgid "Ocala"
9933
9922
msgctxt "City in Florida USA"
9934
9923
msgid "Ocala"
9935
9924
msgstr "Ocala"
9936
9925
 
9937
 
#: kstars_i18n.cpp:1372
 
9926
#: kstars_i18n.cpp:1371
9938
9927
#, fuzzy
9939
9928
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9940
9929
#| msgid "Orange Park"
9942
9931
msgid "Orange Park"
9943
9932
msgstr "Orange Park"
9944
9933
 
9945
 
#: kstars_i18n.cpp:1373
 
9934
#: kstars_i18n.cpp:1372
9946
9935
#, fuzzy
9947
9936
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9948
9937
#| msgid "Orlando"
9950
9939
msgid "Orlando"
9951
9940
msgstr "Orlando"
9952
9941
 
9953
 
#: kstars_i18n.cpp:1374
 
9942
#: kstars_i18n.cpp:1373
9954
9943
#, fuzzy
9955
9944
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9956
9945
#| msgid "Palm City"
9958
9947
msgid "Palm City"
9959
9948
msgstr "Palm City"
9960
9949
 
 
9950
#: kstars_i18n.cpp:1374
 
9951
#, fuzzy
 
9952
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
9953
#| msgid "Panama City"
 
9954
msgctxt "City in Florida USA"
 
9955
msgid "Panama City"
 
9956
msgstr "Panama City"
 
9957
 
9961
9958
#: kstars_i18n.cpp:1375
9962
9959
#, fuzzy
9963
9960
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9964
 
#| msgid "Panama City"
9965
 
msgctxt "City in Florida USA"
9966
 
msgid "Panama City"
9967
 
msgstr "Panama City"
9968
 
 
9969
 
#: kstars_i18n.cpp:1376
9970
 
#, fuzzy
9971
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9972
9961
#| msgid "Pensacola"
9973
9962
msgctxt "City in Florida USA"
9974
9963
msgid "Pensacola"
9975
9964
msgstr "Pensacola"
9976
9965
 
9977
 
#: kstars_i18n.cpp:1377
 
9966
#: kstars_i18n.cpp:1376
9978
9967
#, fuzzy
9979
9968
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9980
9969
#| msgid "Pompano Beach"
9982
9971
msgid "Pompano Beach"
9983
9972
msgstr "Pompano Beach"
9984
9973
 
9985
 
#: kstars_i18n.cpp:1378
 
9974
#: kstars_i18n.cpp:1377
9986
9975
#, fuzzy
9987
9976
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9988
9977
#| msgid "Port Salerno"
9990
9979
msgid "Port Salerno"
9991
9980
msgstr "Port Salerno"
9992
9981
 
9993
 
#: kstars_i18n.cpp:1379
 
9982
#: kstars_i18n.cpp:1378
9994
9983
#, fuzzy
9995
9984
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
9996
9985
#| msgid "Sarasota"
9998
9987
msgid "Sarasota"
9999
9988
msgstr "Sarasota"
10000
9989
 
10001
 
#: kstars_i18n.cpp:1380
 
9990
#: kstars_i18n.cpp:1379
10002
9991
#, fuzzy
10003
9992
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10004
9993
#| msgid "Sebastian"
10006
9995
msgid "Sebastian"
10007
9996
msgstr "Sebastian"
10008
9997
 
 
9998
#: kstars_i18n.cpp:1380
 
9999
#, fuzzy
 
10000
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10001
#| msgid "St. Petersburg"
 
10002
msgctxt "City in Florida USA"
 
10003
msgid "St. Petersburg"
 
10004
msgstr "St. Petersburg"
 
10005
 
10009
10006
#: kstars_i18n.cpp:1381
10010
10007
#, fuzzy
10011
10008
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10012
 
#| msgid "St. Petersburg"
10013
 
msgctxt "City in Florida USA"
10014
 
msgid "St. Petersburg"
10015
 
msgstr "St. Petersburg"
10016
 
 
10017
 
#: kstars_i18n.cpp:1382
10018
 
#, fuzzy
10019
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10020
10009
#| msgid "Sunrise"
10021
10010
msgctxt "City in Florida USA"
10022
10011
msgid "Sunrise"
10023
10012
msgstr "Sunrise"
10024
10013
 
10025
 
#: kstars_i18n.cpp:1383
 
10014
#: kstars_i18n.cpp:1382
10026
10015
#, fuzzy
10027
10016
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10028
10017
#| msgid "Tallahassee"
10030
10019
msgid "Tallahassee"
10031
10020
msgstr "Tallahassee"
10032
10021
 
10033
 
#: kstars_i18n.cpp:1384
 
10022
#: kstars_i18n.cpp:1383
10034
10023
#, fuzzy
10035
10024
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10036
10025
#| msgid "Tampa"
10038
10027
msgid "Tampa"
10039
10028
msgstr "Tampa"
10040
10029
 
10041
 
#: kstars_i18n.cpp:1385
 
10030
#: kstars_i18n.cpp:1384
10042
10031
#, fuzzy
10043
10032
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10044
10033
#| msgid "West Palm Beach"
10046
10035
msgid "West Palm Beach"
10047
10036
msgstr "West Palm Beach"
10048
10037
 
10049
 
#: kstars_i18n.cpp:1386
 
10038
#: kstars_i18n.cpp:1385
10050
10039
#, fuzzy
10051
10040
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10052
10041
#| msgid "Cayenne"
10054
10043
msgid "Cayenne"
10055
10044
msgstr "Cayenne"
10056
10045
 
10057
 
#: kstars_i18n.cpp:1387
 
10046
#: kstars_i18n.cpp:1386
10058
10047
#, fuzzy
10059
10048
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10060
10049
#| msgid "Hao"
10062
10051
msgid "Hao"
10063
10052
msgstr "Hao"
10064
10053
 
10065
 
#: kstars_i18n.cpp:1388
 
10054
#: kstars_i18n.cpp:1387
10066
10055
#, fuzzy
10067
10056
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10068
10057
#| msgid "Papeete"
10070
10059
msgid "Papeete"
10071
10060
msgstr "Papeete"
10072
10061
 
10073
 
#: kstars_i18n.cpp:1389
 
10062
#: kstars_i18n.cpp:1388
10074
10063
#, fuzzy
10075
10064
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10076
10065
#| msgid "Tahiti"
10078
10067
msgid "Tahiti"
10079
10068
msgstr "Tahiti"
10080
10069
 
10081
 
#: kstars_i18n.cpp:1390
 
10070
#: kstars_i18n.cpp:1389
10082
10071
#, fuzzy
10083
10072
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10084
10073
#| msgid "Middelfart"
10086
10075
msgid "Middelfart"
10087
10076
msgstr "Middelfart"
10088
10077
 
10089
 
#: kstars_i18n.cpp:1391
 
10078
#: kstars_i18n.cpp:1390
10090
10079
#, fuzzy
10091
10080
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10092
10081
#| msgid "Nyborg"
10094
10083
msgid "Nyborg"
10095
10084
msgstr "Nyborg"
10096
10085
 
10097
 
#: kstars_i18n.cpp:1392
 
10086
#: kstars_i18n.cpp:1391
10098
10087
#, fuzzy
10099
10088
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10100
10089
#| msgid "Odense"
10102
10091
msgid "Odense"
10103
10092
msgstr "Odense"
10104
10093
 
10105
 
#: kstars_i18n.cpp:1393
 
10094
#: kstars_i18n.cpp:1392
10106
10095
#, fuzzy
10107
10096
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10108
10097
#| msgid "Svendborg"
10110
10099
msgid "Svendborg"
10111
10100
msgstr "Svendborg"
10112
10101
 
10113
 
#: kstars_i18n.cpp:1394
 
10102
#: kstars_i18n.cpp:1393
10114
10103
#, fuzzy
10115
10104
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10116
10105
#| msgid "Franceville"
10118
10107
msgid "Franceville"
10119
10108
msgstr "Franceville"
10120
10109
 
10121
 
#: kstars_i18n.cpp:1395
 
10110
#: kstars_i18n.cpp:1394
10122
10111
#, fuzzy
10123
10112
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10124
10113
#| msgid "Lambarene"
10126
10115
msgid "Lambarene"
10127
10116
msgstr "Lambarene"
10128
10117
 
10129
 
#: kstars_i18n.cpp:1396
 
10118
#: kstars_i18n.cpp:1395
10130
10119
#, fuzzy
10131
10120
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10132
10121
#| msgid "Libreville"
10134
10123
msgid "Libreville"
10135
10124
msgstr "Libreville"
10136
10125
 
10137
 
#: kstars_i18n.cpp:1397
 
10126
#: kstars_i18n.cpp:1396
10138
10127
#, fuzzy
10139
10128
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10140
10129
#| msgid "Makokou"
10142
10131
msgid "Makokou"
10143
10132
msgstr "Makokou"
10144
10133
 
10145
 
#: kstars_i18n.cpp:1398
 
10134
#: kstars_i18n.cpp:1397
10146
10135
#, fuzzy
10147
10136
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10148
10137
#| msgid "Port Gentil"
10150
10139
msgid "Port Gentil"
10151
10140
msgstr "Port Gentil"
10152
10141
 
10153
 
#: kstars_i18n.cpp:1399
 
10142
#: kstars_i18n.cpp:1398
10154
10143
#, fuzzy
10155
10144
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10156
10145
#| msgid "Banjul"
10158
10147
msgid "Banjul"
10159
10148
msgstr "Banjul"
10160
10149
 
10161
 
#: kstars_i18n.cpp:1400
 
10150
#: kstars_i18n.cpp:1399
10162
10151
#, fuzzy
10163
10152
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10164
10153
#| msgid "Cheorwon"
10166
10155
msgid "Cheorwon"
10167
10156
msgstr "Cheorwon"
10168
10157
 
10169
 
#: kstars_i18n.cpp:1401
 
10158
#: kstars_i18n.cpp:1400
10170
10159
#, fuzzy
10171
10160
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10172
10161
#| msgid "Chuncheon"
10174
10163
msgid "Chuncheon"
10175
10164
msgstr "Chuncheon"
10176
10165
 
 
10166
#: kstars_i18n.cpp:1401
 
10167
#, fuzzy
 
10168
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10169
#| msgid "Donghae"
 
10170
msgctxt "City in Gangwon Korea"
 
10171
msgid "Donghae"
 
10172
msgstr "Donghae"
 
10173
 
10177
10174
#: kstars_i18n.cpp:1402
10178
10175
#, fuzzy
10179
10176
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10180
 
#| msgid "Donghae"
10181
 
msgctxt "City in Gangwon Korea"
10182
 
msgid "Donghae"
10183
 
msgstr "Donghae"
10184
 
 
10185
 
#: kstars_i18n.cpp:1403
10186
 
#, fuzzy
10187
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10188
10177
#| msgid "Gangneung"
10189
10178
msgctxt "City in Gangwon Korea"
10190
10179
msgid "Gangneung"
10191
10180
msgstr "Gangneung"
10192
10181
 
10193
 
#: kstars_i18n.cpp:1404
 
10182
#: kstars_i18n.cpp:1403
10194
10183
#, fuzzy
10195
10184
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10196
10185
#| msgid "Hongcheon"
10198
10187
msgid "Hongcheon"
10199
10188
msgstr "Hongcheon"
10200
10189
 
10201
 
#: kstars_i18n.cpp:1405
 
10190
#: kstars_i18n.cpp:1404
10202
10191
#, fuzzy
10203
10192
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10204
10193
#| msgid "Sokcho"
10206
10195
msgid "Sokcho"
10207
10196
msgstr "Sokcho"
10208
10197
 
10209
 
#: kstars_i18n.cpp:1406
 
10198
#: kstars_i18n.cpp:1405
10210
10199
#, fuzzy
10211
10200
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10212
10201
#| msgid "Taebaek"
10214
10203
msgid "Taebaek"
10215
10204
msgstr "Taebaek"
10216
10205
 
10217
 
#: kstars_i18n.cpp:1407
 
10206
#: kstars_i18n.cpp:1406
10218
10207
#, fuzzy
10219
10208
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10220
10209
#| msgid "Wonju"
10222
10211
msgid "Wonju"
10223
10212
msgstr "Wonju"
10224
10213
 
10225
 
#: kstars_i18n.cpp:1408
 
10214
#: kstars_i18n.cpp:1407
10226
10215
#, fuzzy
10227
10216
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10228
10217
#| msgid "Yeongwol"
10230
10219
msgid "Yeongwol"
10231
10220
msgstr "Yeongwol"
10232
10221
 
 
10222
#: kstars_i18n.cpp:1408
 
10223
#, fuzzy
 
10224
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10225
#| msgid "Albany"
 
10226
msgctxt "City in Georgia USA"
 
10227
msgid "Albany"
 
10228
msgstr "Albánsko"
 
10229
 
10233
10230
#: kstars_i18n.cpp:1409
10234
10231
#, fuzzy
10235
10232
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10236
 
#| msgid "Albany"
10237
 
msgctxt "City in Georgia USA"
10238
 
msgid "Albany"
10239
 
msgstr "Albánsko"
10240
 
 
10241
 
#: kstars_i18n.cpp:1410
10242
 
#, fuzzy
10243
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10244
10233
#| msgid "Alpharetta"
10245
10234
msgctxt "City in Georgia USA"
10246
10235
msgid "Alpharetta"
10247
10236
msgstr "Alpharetta"
10248
10237
 
 
10238
#: kstars_i18n.cpp:1410
 
10239
#, fuzzy
 
10240
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10241
#| msgid "Athens"
 
10242
msgctxt "City in Georgia USA"
 
10243
msgid "Athens"
 
10244
msgstr "Atény"
 
10245
 
10249
10246
#: kstars_i18n.cpp:1411
10250
10247
#, fuzzy
10251
10248
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10252
 
#| msgid "Athens"
10253
 
msgctxt "City in Georgia USA"
10254
 
msgid "Athens"
10255
 
msgstr "Atény"
10256
 
 
10257
 
#: kstars_i18n.cpp:1412
10258
 
#, fuzzy
10259
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10260
10249
#| msgid "Atlanta"
10261
10250
msgctxt "City in Georgia USA"
10262
10251
msgid "Atlanta"
10263
10252
msgstr "Atlanta"
10264
10253
 
 
10254
#: kstars_i18n.cpp:1412
 
10255
#, fuzzy
 
10256
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10257
#| msgid "Augusta"
 
10258
msgctxt "City in Georgia USA"
 
10259
msgid "Augusta"
 
10260
msgstr "Augusta"
 
10261
 
10265
10262
#: kstars_i18n.cpp:1413
10266
10263
#, fuzzy
10267
10264
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10268
 
#| msgid "Augusta"
 
10265
#| msgid "Brunswick"
10269
10266
msgctxt "City in Georgia USA"
10270
 
msgid "Augusta"
10271
 
msgstr "Augusta"
 
10267
msgid "Brunswick"
 
10268
msgstr "Brunswick"
10272
10269
 
10273
10270
#: kstars_i18n.cpp:1414
10274
10271
#, fuzzy
10275
10272
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10276
 
#| msgid "Brunswick"
 
10273
#| msgid "Carrollton"
10277
10274
msgctxt "City in Georgia USA"
10278
 
msgid "Brunswick"
10279
 
msgstr "Brunswick"
 
10275
msgid "Carrollton"
 
10276
msgstr "Carrollton"
10280
10277
 
10281
10278
#: kstars_i18n.cpp:1415
10282
10279
#, fuzzy
10283
10280
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10284
 
#| msgid "Carrollton"
10285
 
msgctxt "City in Georgia USA"
10286
 
msgid "Carrollton"
10287
 
msgstr "Carrollton"
10288
 
 
10289
 
#: kstars_i18n.cpp:1416
10290
 
#, fuzzy
10291
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10292
10281
#| msgid "Cartersville"
10293
10282
msgctxt "City in Georgia USA"
10294
10283
msgid "Cartersville"
10295
10284
msgstr "Cartersville"
10296
10285
 
 
10286
#: kstars_i18n.cpp:1416
 
10287
#, fuzzy
 
10288
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10289
#| msgid "Columbus"
 
10290
msgctxt "City in Georgia USA"
 
10291
msgid "Columbus"
 
10292
msgstr "Columbus"
 
10293
 
10297
10294
#: kstars_i18n.cpp:1417
10298
10295
#, fuzzy
10299
10296
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10300
 
#| msgid "Columbus"
10301
 
msgctxt "City in Georgia USA"
10302
 
msgid "Columbus"
10303
 
msgstr "Columbus"
10304
 
 
10305
 
#: kstars_i18n.cpp:1418
10306
 
#, fuzzy
10307
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10308
10297
#| msgid "East Point"
10309
10298
msgctxt "City in Georgia USA"
10310
10299
msgid "East Point"
10311
10300
msgstr "East Point"
10312
10301
 
10313
 
#: kstars_i18n.cpp:1419
 
10302
#: kstars_i18n.cpp:1418
10314
10303
#, fuzzy
10315
10304
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10316
10305
#| msgid "Eatonton"
10318
10307
msgid "Eatonton"
10319
10308
msgstr "Eatonton"
10320
10309
 
 
10310
#: kstars_i18n.cpp:1419
 
10311
#, fuzzy
 
10312
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10313
#| msgid "Gainesville"
 
10314
msgctxt "City in Georgia USA"
 
10315
msgid "Gainesville"
 
10316
msgstr "Gainesville"
 
10317
 
10321
10318
#: kstars_i18n.cpp:1420
10322
10319
#, fuzzy
10323
10320
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10324
 
#| msgid "Gainesville"
10325
 
msgctxt "City in Georgia USA"
10326
 
msgid "Gainesville"
10327
 
msgstr "Gainesville"
10328
 
 
10329
 
#: kstars_i18n.cpp:1421
10330
 
#, fuzzy
10331
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10332
10321
#| msgid "La Grange"
10333
10322
msgctxt "City in Georgia USA"
10334
10323
msgid "La Grange"
10335
10324
msgstr "La Grange"
10336
10325
 
 
10326
#: kstars_i18n.cpp:1421
 
10327
#, fuzzy
 
10328
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10329
#| msgid "Louisville"
 
10330
msgctxt "City in Georgia USA"
 
10331
msgid "Louisville"
 
10332
msgstr "Louisville"
 
10333
 
10337
10334
#: kstars_i18n.cpp:1422
10338
10335
#, fuzzy
10339
10336
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10340
 
#| msgid "Louisville"
10341
 
msgctxt "City in Georgia USA"
10342
 
msgid "Louisville"
10343
 
msgstr "Louisville"
10344
 
 
10345
 
#: kstars_i18n.cpp:1423
10346
 
#, fuzzy
10347
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10348
10337
#| msgid "Macon"
10349
10338
msgctxt "City in Georgia USA"
10350
10339
msgid "Macon"
10351
10340
msgstr "Macon"
10352
10341
 
10353
 
#: kstars_i18n.cpp:1424
 
10342
#: kstars_i18n.cpp:1423
10354
10343
#, fuzzy
10355
10344
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10356
10345
#| msgid "Marietta"
10358
10347
msgid "Marietta"
10359
10348
msgstr "Marietta"
10360
10349
 
10361
 
#: kstars_i18n.cpp:1425
 
10350
#: kstars_i18n.cpp:1424
10362
10351
#, fuzzy
10363
10352
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10364
10353
#| msgid "Milledgeville"
10366
10355
msgid "Milledgeville"
10367
10356
msgstr "Milledgeville"
10368
10357
 
10369
 
#: kstars_i18n.cpp:1426
 
10358
#: kstars_i18n.cpp:1425
10370
10359
#, fuzzy
10371
10360
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10372
10361
#| msgid "Morrow"
10374
10363
msgid "Morrow"
10375
10364
msgstr "MorrowMoroto"
10376
10365
 
 
10366
#: kstars_i18n.cpp:1426
 
10367
#, fuzzy
 
10368
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10369
#| msgid "Roswell"
 
10370
msgctxt "City in Georgia USA"
 
10371
msgid "Roswell"
 
10372
msgstr "Roswell"
 
10373
 
10377
10374
#: kstars_i18n.cpp:1427
10378
10375
#, fuzzy
10379
10376
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10380
 
#| msgid "Roswell"
10381
 
msgctxt "City in Georgia USA"
10382
 
msgid "Roswell"
10383
 
msgstr "Roswell"
10384
 
 
10385
 
#: kstars_i18n.cpp:1428
10386
 
#, fuzzy
10387
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10388
10377
#| msgid "Sandersville"
10389
10378
msgctxt "City in Georgia USA"
10390
10379
msgid "Sandersville"
10391
10380
msgstr "Sandersville"
10392
10381
 
10393
 
#: kstars_i18n.cpp:1429
 
10382
#: kstars_i18n.cpp:1428
10394
10383
#, fuzzy
10395
10384
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10396
10385
#| msgid "Savannah"
10398
10387
msgid "Savannah"
10399
10388
msgstr "Savannah"
10400
10389
 
10401
 
#: kstars_i18n.cpp:1430
 
10390
#: kstars_i18n.cpp:1429
10402
10391
#, fuzzy
10403
10392
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10404
10393
#| msgid "Tifton"
10406
10395
msgid "Tifton"
10407
10396
msgstr "Tifton"
10408
10397
 
10409
 
#: kstars_i18n.cpp:1431
 
10398
#: kstars_i18n.cpp:1430
10410
10399
#, fuzzy
10411
10400
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10412
10401
#| msgid "Tucker"
10414
10403
msgid "Tucker"
10415
10404
msgstr "Tucker"
10416
10405
 
10417
 
#: kstars_i18n.cpp:1432
 
10406
#: kstars_i18n.cpp:1431
10418
10407
#, fuzzy
10419
10408
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10420
10409
#| msgid "Valdosta"
10422
10411
msgid "Valdosta"
10423
10412
msgstr "Valdosta"
10424
10413
 
10425
 
#: kstars_i18n.cpp:1433
 
10414
#: kstars_i18n.cpp:1432
10426
10415
#, fuzzy
10427
10416
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10428
10417
#| msgid "Warner Robins"
10430
10419
msgid "Warner Robins"
10431
10420
msgstr "Warner Robins"
10432
10421
 
10433
 
#: kstars_i18n.cpp:1434
 
10422
#: kstars_i18n.cpp:1433
10434
10423
#, fuzzy
10435
10424
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10436
10425
#| msgid "Waycross"
10438
10427
msgid "Waycross"
10439
10428
msgstr "Waycross"
10440
10429
 
10441
 
#: kstars_i18n.cpp:1435
 
10430
#: kstars_i18n.cpp:1434
10442
10431
#, fuzzy
10443
10432
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10444
10433
#| msgid "Aachen"
10446
10435
msgid "Aachen"
10447
10436
msgstr "Cáchy"
10448
10437
 
10449
 
#: kstars_i18n.cpp:1436
 
10438
#: kstars_i18n.cpp:1435
10450
10439
#, fuzzy
10451
10440
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10452
10441
#| msgid "Altenstadt"
10454
10443
msgid "Altenstadt"
10455
10444
msgstr "Altenstadt"
10456
10445
 
10457
 
#: kstars_i18n.cpp:1437
 
10446
#: kstars_i18n.cpp:1436
10458
10447
#, fuzzy
10459
10448
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10460
10449
#| msgid "Ansbach"
10462
10451
msgid "Ansbach"
10463
10452
msgstr "Ansbach"
10464
10453
 
10465
 
#: kstars_i18n.cpp:1438
 
10454
#: kstars_i18n.cpp:1437
10466
10455
#, fuzzy
10467
10456
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10468
10457
#| msgid "Archenhold"
10470
10459
msgid "Archenhold"
10471
10460
msgstr "Archenhold"
10472
10461
 
10473
 
#: kstars_i18n.cpp:1439
 
10462
#: kstars_i18n.cpp:1438
10474
10463
#, fuzzy
10475
10464
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10476
10465
#| msgid "Augsburg"
10478
10467
msgid "Augsburg"
10479
10468
msgstr "Augsburg"
10480
10469
 
10481
 
#: kstars_i18n.cpp:1440
 
10470
#: kstars_i18n.cpp:1439
10482
10471
#, fuzzy
10483
10472
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10484
10473
#| msgid "Baden-Baden"
10486
10475
msgid "Baden-Baden"
10487
10476
msgstr "Baden-Baden"
10488
10477
 
 
10478
#: kstars_i18n.cpp:1440
 
10479
#, fuzzy
 
10480
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10481
#| msgid "Bamberg"
 
10482
msgctxt "City in Germany"
 
10483
msgid "Bamberg"
 
10484
msgstr "Bamberg"
 
10485
 
10489
10486
#: kstars_i18n.cpp:1441
10490
10487
#, fuzzy
10491
10488
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10492
 
#| msgid "Bamberg"
10493
 
msgctxt "City in Germany"
10494
 
msgid "Bamberg"
10495
 
msgstr "Bamberg"
10496
 
 
10497
 
#: kstars_i18n.cpp:1442
10498
 
#, fuzzy
10499
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10500
10489
#| msgid "Bergisch-Gladbach"
10501
10490
msgctxt "City in Germany"
10502
10491
msgid "Bergisch-Gladbach"
10503
10492
msgstr "Bergisch-Gladbach"
10504
10493
 
 
10494
#: kstars_i18n.cpp:1442
 
10495
#, fuzzy
 
10496
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10497
#| msgid "Berlin"
 
10498
msgctxt "City in Germany"
 
10499
msgid "Berlin"
 
10500
msgstr "Berlín"
 
10501
 
10505
10502
#: kstars_i18n.cpp:1443
10506
10503
#, fuzzy
10507
10504
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10508
 
#| msgid "Berlin"
10509
 
msgctxt "City in Germany"
10510
 
msgid "Berlin"
10511
 
msgstr "Berlín"
10512
 
 
10513
 
#: kstars_i18n.cpp:1444
10514
 
#, fuzzy
10515
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10516
10505
#| msgid "Bitburg"
10517
10506
msgctxt "City in Germany"
10518
10507
msgid "Bitburg"
10519
10508
msgstr "Bitburg"
10520
10509
 
10521
 
#: kstars_i18n.cpp:1445
 
10510
#: kstars_i18n.cpp:1444
10522
10511
#, fuzzy
10523
10512
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10524
10513
#| msgid "Bochum"
10526
10515
msgid "Bochum"
10527
10516
msgstr "Bochum"
10528
10517
 
 
10518
#: kstars_i18n.cpp:1445
 
10519
#, fuzzy
 
10520
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10521
#| msgid "Bonn"
 
10522
msgctxt "City in Germany"
 
10523
msgid "Bonn"
 
10524
msgstr "Bonn"
 
10525
 
10529
10526
#: kstars_i18n.cpp:1446
10530
10527
#, fuzzy
10531
10528
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10532
 
#| msgid "Bonn"
10533
 
msgctxt "City in Germany"
10534
 
msgid "Bonn"
10535
 
msgstr "Bonn"
10536
 
 
10537
 
#: kstars_i18n.cpp:1447
10538
 
#, fuzzy
10539
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10540
10529
#| msgid "Bottrop"
10541
10530
msgctxt "City in Germany"
10542
10531
msgid "Bottrop"
10543
10532
msgstr "Bottrop"
10544
10533
 
10545
 
#: kstars_i18n.cpp:1448
 
10534
#: kstars_i18n.cpp:1447
10546
10535
#, fuzzy
10547
10536
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10548
10537
#| msgid "Braunschweig"
10550
10539
msgid "Braunschweig"
10551
10540
msgstr "Braunschweig"
10552
10541
 
10553
 
#: kstars_i18n.cpp:1449
 
10542
#: kstars_i18n.cpp:1448
10554
10543
#, fuzzy
10555
10544
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10556
10545
#| msgid "Bremen"
10558
10547
msgid "Bremen"
10559
10548
msgstr "Bremen"
10560
10549
 
10561
 
#: kstars_i18n.cpp:1450
 
10550
#: kstars_i18n.cpp:1449
10562
10551
#, fuzzy
10563
10552
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10564
10553
#| msgid "Bremerhaven"
10566
10555
msgid "Bremerhaven"
10567
10556
msgstr "Bremerhaven"
10568
10557
 
10569
 
#: kstars_i18n.cpp:1451
 
10558
#: kstars_i18n.cpp:1450
10570
10559
#, fuzzy
10571
10560
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10572
10561
#| msgid "Buckeburg"
10574
10563
msgid "Buckeburg"
10575
10564
msgstr "Buckeburg"
10576
10565
 
 
10566
#: kstars_i18n.cpp:1451
 
10567
#, fuzzy
 
10568
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
10569
#| msgid "Chemnitz"
 
10570
msgctxt "City in Germany"
 
10571
msgid "Chemnitz"
 
10572
msgstr "Chemnitz"
 
10573
 
10577
10574
#: kstars_i18n.cpp:1452
10578
10575
#, fuzzy
10579
10576
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10580
 
#| msgid "Chemnitz"
10581
 
msgctxt "City in Germany"
10582
 
msgid "Chemnitz"
10583
 
msgstr "Chemnitz"
10584
 
 
10585
 
#: kstars_i18n.cpp:1453
10586
 
#, fuzzy
10587
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10588
10577
#| msgid "Cloppenburg"
10589
10578
msgctxt "City in Germany"
10590
10579
msgid "Cloppenburg"
10591
10580
msgstr "Cloppenburg"
10592
10581
 
10593
 
#: kstars_i18n.cpp:1454
 
10582
#: kstars_i18n.cpp:1453
10594
10583
#, fuzzy
10595
10584
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10596
10585
#| msgid "Cologne"
10598
10587
msgid "Cologne"
10599
10588
msgstr "Cologne"
10600
10589
 
10601
 
#: kstars_i18n.cpp:1455
 
10590
#: kstars_i18n.cpp:1454
10602
10591
#, fuzzy
10603
10592
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10604
10593
#| msgid "Cottbus"
10606
10595
msgid "Cottbus"
10607
10596
msgstr "Cottbus"
10608
10597
 
10609
 
#: kstars_i18n.cpp:1456
 
10598
#: kstars_i18n.cpp:1455
10610
10599
#, fuzzy
10611
10600
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10612
10601
#| msgid "Darmstadt"
10614
10603
msgid "Darmstadt"
10615
10604
msgstr "Darmstadt"
10616
10605
 
10617
 
#: kstars_i18n.cpp:1457
 
10606
#: kstars_i18n.cpp:1456
10618
10607
#, fuzzy
10619
10608
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10620
10609
#| msgid "Dessau"
10622
10611
msgid "Dessau"
10623
10612
msgstr "Dessau"
10624
10613
 
10625
 
#: kstars_i18n.cpp:1458
 
10614
#: kstars_i18n.cpp:1457
10626
10615
#, fuzzy
10627
10616
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10628
10617
#| msgid "Dortmund"
10630
10619
msgid "Dortmund"
10631
10620
msgstr "Dortmund"
10632
10621
 
10633
 
#: kstars_i18n.cpp:1459
 
10622
#: kstars_i18n.cpp:1458
10634
10623
#, fuzzy
10635
10624
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10636
10625
#| msgid "Dresden"
10638
10627
msgid "Dresden"
10639
10628
msgstr "Drážďany"
10640
10629
 
10641
 
#: kstars_i18n.cpp:1460
 
10630
#: kstars_i18n.cpp:1459
10642
10631
#, fuzzy
10643
10632
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10644
10633
#| msgid "Dr. Remeis"
10646
10635
msgid "Dr. Remeis"
10647
10636
msgstr "Dr. Remeis"
10648
10637
 
10649
 
#: kstars_i18n.cpp:1461
 
10638
#: kstars_i18n.cpp:1460
10650
10639
#, fuzzy
10651
10640
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10652
10641
#| msgid "Duisburg"
10654
10643
msgid "Duisburg"
10655
10644
msgstr "Duisburg"
10656
10645
 
10657
 
#: kstars_i18n.cpp:1462
 
10646
#: kstars_i18n.cpp:1461
10658
10647
#, fuzzy
10659
10648
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10660
10649
#| msgid "Düsseldorf"
10662
10651
msgid "Düsseldorf"
10663
10652
msgstr "Düsseldorf"
10664
10653
 
10665
 
#: kstars_i18n.cpp:1463
 
10654
#: kstars_i18n.cpp:1462
10666
10655
#, fuzzy
10667
10656
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10668
10657
#| msgid "Effelsberg"
10670
10659
msgid "Effelsberg"
10671
10660
msgstr "Effelsberg"
10672
10661
 
10673
 
#: kstars_i18n.cpp:1464
 
10662
#: kstars_i18n.cpp:1463
10674
10663
#, fuzzy
10675
10664
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10676
10665
#| msgid "Erding"
10678
10667
msgid "Erding"
10679
10668
msgstr "Erding"
10680
10669
 
10681
 
#: kstars_i18n.cpp:1465
 
10670
#: kstars_i18n.cpp:1464
10682
10671
#, fuzzy
10683
10672
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10684
10673
#| msgid "Erfurt"
10686
10675
msgid "Erfurt"
10687
10676
msgstr "Erfurt"
10688
10677
 
10689
 
#: kstars_i18n.cpp:1466
 
10678
#: kstars_i18n.cpp:1465
10690
10679
#, fuzzy
10691
10680
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10692
10681
#| msgid "Erlangen"
10694
10683
msgid "Erlangen"
10695
10684
msgstr "Erlangen"
10696
10685
 
10697
 
#: kstars_i18n.cpp:1467
 
10686
#: kstars_i18n.cpp:1466
10698
10687
#, fuzzy
10699
10688
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10700
10689
#| msgid "Essen"
10702
10691
msgid "Essen"
10703
10692
msgstr "Essen"
10704
10693
 
10705
 
#: kstars_i18n.cpp:1468
 
10694
#: kstars_i18n.cpp:1467
10706
10695
#, fuzzy
10707
10696
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10708
10697
#| msgid "Frankfurt"
10710
10699
msgid "Frankfurt"
10711
10700
msgstr "Frankfurt"
10712
10701
 
10713
 
#: kstars_i18n.cpp:1469
 
10702
#: kstars_i18n.cpp:1468
10714
10703
#, fuzzy
10715
10704
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10716
10705
#| msgid "Freiburg"
10718
10707
msgid "Freiburg"
10719
10708
msgstr "Freiburg"
10720
10709
 
10721
 
#: kstars_i18n.cpp:1470
 
10710
#: kstars_i18n.cpp:1469
10722
10711
#, fuzzy
10723
10712
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10724
10713
#| msgid "Gars am Inn"
10726
10715
msgid "Gars am Inn"
10727
10716
msgstr "Gars am Inn"
10728
10717
 
10729
 
#: kstars_i18n.cpp:1471
 
10718
#: kstars_i18n.cpp:1470
10730
10719
#, fuzzy
10731
10720
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10732
10721
#| msgid "Geilenkirchen"
10734
10723
msgid "Geilenkirchen"
10735
10724
msgstr "Geilenkirchen"
10736
10725
 
10737
 
#: kstars_i18n.cpp:1472
 
10726
#: kstars_i18n.cpp:1471
10738
10727
#, fuzzy
10739
10728
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10740
10729
#| msgid "Gelsenkirchen"
10742
10731
msgid "Gelsenkirchen"
10743
10732
msgstr "Gelsenkirchen"
10744
10733
 
10745
 
#: kstars_i18n.cpp:1473
 
10734
#: kstars_i18n.cpp:1472
10746
10735
#, fuzzy
10747
10736
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10748
10737
#| msgid "Gera"
10750
10739
msgid "Gera"
10751
10740
msgstr "Gera"
10752
10741
 
10753
 
#: kstars_i18n.cpp:1474
 
10742
#: kstars_i18n.cpp:1473
10754
10743
#, fuzzy
10755
10744
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10756
10745
#| msgid "Gönsdorf"
10758
10747
msgid "Gönsdorf"
10759
10748
msgstr "Gönsdorf"
10760
10749
 
10761
 
#: kstars_i18n.cpp:1475
 
10750
#: kstars_i18n.cpp:1474
10762
10751
#, fuzzy
10763
10752
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10764
10753
#| msgid "Göttingen"
10766
10755
msgid "Göttingen"
10767
10756
msgstr "Göttingen"
10768
10757
 
10769
 
#: kstars_i18n.cpp:1476
 
10758
#: kstars_i18n.cpp:1475
10770
10759
#, fuzzy
10771
10760
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10772
10761
#| msgid "Gutersloh"
10774
10763
msgid "Gütersloh"
10775
10764
msgstr "Gutersloh"
10776
10765
 
10777
 
#: kstars_i18n.cpp:1477
 
10766
#: kstars_i18n.cpp:1476
10778
10767
#, fuzzy
10779
10768
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10780
10769
#| msgid "Hagen"
10782
10771
msgid "Hagen"
10783
10772
msgstr "Hagen"
10784
10773
 
10785
 
#: kstars_i18n.cpp:1478
 
10774
#: kstars_i18n.cpp:1477
10786
10775
#, fuzzy
10787
10776
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10788
10777
#| msgid "Halle"
10790
10779
msgid "Halle"
10791
10780
msgstr "Halle"
10792
10781
 
10793
 
#: kstars_i18n.cpp:1479
 
10782
#: kstars_i18n.cpp:1478
10794
10783
#, fuzzy
10795
10784
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10796
10785
#| msgid "Hamburg"
10798
10787
msgid "Hamburg"
10799
10788
msgstr "Hamburg"
10800
10789
 
10801
 
#: kstars_i18n.cpp:1480
 
10790
#: kstars_i18n.cpp:1479
10802
10791
#, fuzzy
10803
10792
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10804
10793
#| msgid "Hamm"
10806
10795
msgid "Hamm"
10807
10796
msgstr "Hamm"
10808
10797
 
10809
 
#: kstars_i18n.cpp:1481
 
10798
#: kstars_i18n.cpp:1480
10810
10799
#, fuzzy
10811
10800
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10812
10801
#| msgid "Hannover"
10814
10803
msgid "Hannover"
10815
10804
msgstr "Hannover"
10816
10805
 
10817
 
#: kstars_i18n.cpp:1482
 
10806
#: kstars_i18n.cpp:1481
10818
10807
#, fuzzy
10819
10808
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10820
10809
#| msgid "Heidelberg"
10822
10811
msgid "Heidelberg"
10823
10812
msgstr "Heidelberg"
10824
10813
 
10825
 
#: kstars_i18n.cpp:1483
 
10814
#: kstars_i18n.cpp:1482
10826
10815
#, fuzzy
10827
10816
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10828
10817
#| msgid "Heilbronn"
10830
10819
msgid "Heilbronn"
10831
10820
msgstr "Heilbronn"
10832
10821
 
10833
 
#: kstars_i18n.cpp:1484
 
10822
#: kstars_i18n.cpp:1483
10834
10823
#, fuzzy
10835
10824
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10836
10825
#| msgid "Helgoland"
10838
10827
msgid "Helgoland"
10839
10828
msgstr "Helgoland"
10840
10829
 
10841
 
#: kstars_i18n.cpp:1485
 
10830
#: kstars_i18n.cpp:1484
10842
10831
#, fuzzy
10843
10832
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10844
10833
#| msgid "Herne"
10846
10835
msgid "Herne"
10847
10836
msgstr "Herne"
10848
10837
 
10849
 
#: kstars_i18n.cpp:1486
 
10838
#: kstars_i18n.cpp:1485
10850
10839
#, fuzzy
10851
10840
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10852
10841
#| msgid "Jena"
10854
10843
msgid "Jena"
10855
10844
msgstr "Jena"
10856
10845
 
10857
 
#: kstars_i18n.cpp:1487
 
10846
#: kstars_i18n.cpp:1486
10858
10847
#, fuzzy
10859
10848
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10860
10849
#| msgid "Kaiserslautern"
10862
10851
msgid "Kaiserslautern"
10863
10852
msgstr "Kaiserslautern"
10864
10853
 
10865
 
#: kstars_i18n.cpp:1488
 
10854
#: kstars_i18n.cpp:1487
10866
10855
#, fuzzy
10867
10856
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10868
10857
#| msgid "Karlsruhe"
10870
10859
msgid "Karlsruhe"
10871
10860
msgstr "Karlsruhe"
10872
10861
 
10873
 
#: kstars_i18n.cpp:1489
 
10862
#: kstars_i18n.cpp:1488
10874
10863
#, fuzzy
10875
10864
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10876
10865
#| msgid "Kassel"
10878
10867
msgid "Kassel"
10879
10868
msgstr "Kassel"
10880
10869
 
10881
 
#: kstars_i18n.cpp:1490
 
10870
#: kstars_i18n.cpp:1489
10882
10871
#, fuzzy
10883
10872
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10884
10873
#| msgid "Kiel"
10886
10875
msgid "Kiel"
10887
10876
msgstr "Kiel"
10888
10877
 
10889
 
#: kstars_i18n.cpp:1491
 
10878
#: kstars_i18n.cpp:1490
10890
10879
#, fuzzy
10891
10880
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10892
10881
#| msgid "Koblenz"
10894
10883
msgid "Koblenz"
10895
10884
msgstr "Koblenz"
10896
10885
 
10897
 
#: kstars_i18n.cpp:1492
 
10886
#: kstars_i18n.cpp:1491
10898
10887
#, fuzzy
10899
10888
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10900
10889
#| msgid "Krefeld"
10902
10891
msgid "Krefeld"
10903
10892
msgstr "Krefeld"
10904
10893
 
10905
 
#: kstars_i18n.cpp:1493
 
10894
#: kstars_i18n.cpp:1492
10906
10895
#, fuzzy
10907
10896
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10908
10897
#| msgid "Lahr"
10910
10899
msgid "Lahr"
10911
10900
msgstr "Lahr"
10912
10901
 
10913
 
#: kstars_i18n.cpp:1494
 
10902
#: kstars_i18n.cpp:1493
10914
10903
#, fuzzy
10915
10904
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10916
10905
#| msgid "Leck"
10918
10907
msgid "Leck"
10919
10908
msgstr "Leck"
10920
10909
 
10921
 
#: kstars_i18n.cpp:1495
 
10910
#: kstars_i18n.cpp:1494
10922
10911
#, fuzzy
10923
10912
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10924
10913
#| msgid "Leipzig"
10926
10915
msgid "Leipzig"
10927
10916
msgstr "Lipsko"
10928
10917
 
10929
 
#: kstars_i18n.cpp:1496
 
10918
#: kstars_i18n.cpp:1495
10930
10919
#, fuzzy
10931
10920
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10932
10921
#| msgid "Leverkusen"
10934
10923
msgid "Leverkusen"
10935
10924
msgstr "Leverkusen"
10936
10925
 
10937
 
#: kstars_i18n.cpp:1497
 
10926
#: kstars_i18n.cpp:1496
10938
10927
#, fuzzy
10939
10928
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10940
10929
#| msgid "Lübeck"
10942
10931
msgid "Lübeck"
10943
10932
msgstr "Lübeck"
10944
10933
 
10945
 
#: kstars_i18n.cpp:1498
 
10934
#: kstars_i18n.cpp:1497
10946
10935
#, fuzzy
10947
10936
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10948
10937
#| msgid "Ludwigshafen"
10950
10939
msgid "Ludwigshafen"
10951
10940
msgstr "Ludwigshafen"
10952
10941
 
10953
 
#: kstars_i18n.cpp:1499
 
10942
#: kstars_i18n.cpp:1498
10954
10943
#, fuzzy
10955
10944
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10956
10945
#| msgid "Machern"
10958
10947
msgid "Machern"
10959
10948
msgstr "Machern"
10960
10949
 
10961
 
#: kstars_i18n.cpp:1500
 
10950
#: kstars_i18n.cpp:1499
10962
10951
#, fuzzy
10963
10952
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10964
10953
#| msgid "Magdeburg"
10966
10955
msgid "Magdeburg"
10967
10956
msgstr "Magdeburg"
10968
10957
 
10969
 
#: kstars_i18n.cpp:1501
 
10958
#: kstars_i18n.cpp:1500
10970
10959
#, fuzzy
10971
10960
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10972
10961
#| msgid "Mahlow"
10974
10963
msgid "Mahlow"
10975
10964
msgstr "Mahlow"
10976
10965
 
10977
 
#: kstars_i18n.cpp:1502
 
10966
#: kstars_i18n.cpp:1501
10978
10967
#, fuzzy
10979
10968
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10980
10969
#| msgid "Mainz"
10982
10971
msgid "Mainz"
10983
10972
msgstr "Mainz"
10984
10973
 
10985
 
#: kstars_i18n.cpp:1503
 
10974
#: kstars_i18n.cpp:1502
10986
10975
#, fuzzy
10987
10976
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10988
10977
#| msgid "Malchin"
10990
10979
msgid "Malchin"
10991
10980
msgstr "Malchin"
10992
10981
 
10993
 
#: kstars_i18n.cpp:1504
 
10982
#: kstars_i18n.cpp:1503
10994
10983
#, fuzzy
10995
10984
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
10996
10985
#| msgid "Malchow"
10998
10987
msgid "Malchow"
10999
10988
msgstr "Malchow"
11000
10989
 
11001
 
#: kstars_i18n.cpp:1505
 
10990
#: kstars_i18n.cpp:1504
11002
10991
#, fuzzy
11003
10992
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11004
10993
#| msgid "Manebach"
11006
10995
msgid "Manebach"
11007
10996
msgstr "Manebach"
11008
10997
 
11009
 
#: kstars_i18n.cpp:1506
 
10998
#: kstars_i18n.cpp:1505
11010
10999
#, fuzzy
11011
11000
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11012
11001
#| msgid "Mannheim"
11014
11003
msgid "Mannheim"
11015
11004
msgstr "Mannheim"
11016
11005
 
11017
 
#: kstars_i18n.cpp:1507
 
11006
#: kstars_i18n.cpp:1506
11018
11007
#, fuzzy
11019
11008
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11020
11009
#| msgid "Mansfeld"
11022
11011
msgid "Mansfeld"
11023
11012
msgstr "Mansfeld"
11024
11013
 
11025
 
#: kstars_i18n.cpp:1508
 
11014
#: kstars_i18n.cpp:1507
11026
11015
#, fuzzy
11027
11016
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11028
11017
#| msgid "Marbach"
11030
11019
msgid "Marbach"
11031
11020
msgstr "Marbach"
11032
11021
 
11033
 
#: kstars_i18n.cpp:1509
 
11022
#: kstars_i18n.cpp:1508
11034
11023
#, fuzzy
11035
11024
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11036
11025
#| msgid "Marienberg"
11038
11027
msgid "Marienberg"
11039
11028
msgstr "Marienberg"
11040
11029
 
11041
 
#: kstars_i18n.cpp:1510
 
11030
#: kstars_i18n.cpp:1509
11042
11031
#, fuzzy
11043
11032
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11044
11033
#| msgid "Markersbach"
11046
11035
msgid "Markersbach"
11047
11036
msgstr "Markersbach"
11048
11037
 
11049
 
#: kstars_i18n.cpp:1511
 
11038
#: kstars_i18n.cpp:1510
11050
11039
#, fuzzy
11051
11040
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11052
11041
#| msgid "Markersdorf"
11054
11043
msgid "Markersdorf"
11055
11044
msgstr "Markersdorf"
11056
11045
 
11057
 
#: kstars_i18n.cpp:1512
 
11046
#: kstars_i18n.cpp:1511
11058
11047
#, fuzzy
11059
11048
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11060
11049
#| msgid "Markkleeberg"
11062
11051
msgid "Markkleeberg"
11063
11052
msgstr "Markkleeberg"
11064
11053
 
11065
 
#: kstars_i18n.cpp:1513
 
11054
#: kstars_i18n.cpp:1512
11066
11055
#, fuzzy
11067
11056
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11068
11057
#| msgid "Markneukirchen"
11070
11059
msgid "Markneukirchen"
11071
11060
msgstr "Markneukirchen"
11072
11061
 
11073
 
#: kstars_i18n.cpp:1514
 
11062
#: kstars_i18n.cpp:1513
11074
11063
#, fuzzy
11075
11064
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11076
11065
#| msgid "Markranstät"
11078
11067
msgid "Markranstät"
11079
11068
msgstr "Markranstät"
11080
11069
 
11081
 
#: kstars_i18n.cpp:1515
 
11070
#: kstars_i18n.cpp:1514
11082
11071
#, fuzzy
11083
11072
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11084
11073
#| msgid "Marlow"
11086
11075
msgid "Marlow"
11087
11076
msgstr "Marlow"
11088
11077
 
11089
 
#: kstars_i18n.cpp:1516
 
11078
#: kstars_i18n.cpp:1515
11090
11079
#, fuzzy
11091
11080
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11092
11081
#| msgid "Massen"
11094
11083
msgid "Massen"
11095
11084
msgstr "Massen"
11096
11085
 
11097
 
#: kstars_i18n.cpp:1517
 
11086
#: kstars_i18n.cpp:1516
11098
11087
#, fuzzy
11099
11088
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11100
11089
#| msgid "Medingen"
11102
11091
msgid "Medingen"
11103
11092
msgstr "Medingen"
11104
11093
 
11105
 
#: kstars_i18n.cpp:1518
 
11094
#: kstars_i18n.cpp:1517
11106
11095
#, fuzzy
11107
11096
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11108
11097
#| msgid "Meerane"
11110
11099
msgid "Meerane"
11111
11100
msgstr "Meerane"
11112
11101
 
11113
 
#: kstars_i18n.cpp:1519
 
11102
#: kstars_i18n.cpp:1518
11114
11103
#, fuzzy
11115
11104
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11116
11105
#| msgid "Meiän"
11118
11107
msgid "Meiän"
11119
11108
msgstr "Meiän"
11120
11109
 
11121
 
#: kstars_i18n.cpp:1520
 
11110
#: kstars_i18n.cpp:1519
11122
11111
#, fuzzy
11123
11112
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11124
11113
#| msgid "Meinersdorf"
11126
11115
msgid "Meinersdorf"
11127
11116
msgstr "Meinersdorf"
11128
11117
 
11129
 
#: kstars_i18n.cpp:1521
 
11118
#: kstars_i18n.cpp:1520
11130
11119
#, fuzzy
11131
11120
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11132
11121
#| msgid "Meiningen"
11134
11123
msgid "Meiningen"
11135
11124
msgstr "Meiningen"
11136
11125
 
11137
 
#: kstars_i18n.cpp:1522
 
11126
#: kstars_i18n.cpp:1521
11138
11127
#, fuzzy
11139
11128
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11140
11129
#| msgid "Mellenbach-Glasbach"
11142
11131
msgid "Mellenbach-Glasbach"
11143
11132
msgstr "Mellenbach-Glasbach"
11144
11133
 
11145
 
#: kstars_i18n.cpp:1523
 
11134
#: kstars_i18n.cpp:1522
11146
11135
#, fuzzy
11147
11136
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11148
11137
#| msgid "Mellensee"
11150
11139
msgid "Mellensee"
11151
11140
msgstr "Mellensee"
11152
11141
 
11153
 
#: kstars_i18n.cpp:1524
 
11142
#: kstars_i18n.cpp:1523
11154
11143
#, fuzzy
11155
11144
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11156
11145
#| msgid "Mellingen"
11158
11147
msgid "Mellingen"
11159
11148
msgstr "Mellingen"
11160
11149
 
11161
 
#: kstars_i18n.cpp:1525
 
11150
#: kstars_i18n.cpp:1524
11162
11151
#, fuzzy
11163
11152
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11164
11153
#| msgid "Mengersgereuth-Hämern"
11166
11155
msgid "Mengersgereuth-Hämern"
11167
11156
msgstr "Mengersgereuth-Hämern"
11168
11157
 
11169
 
#: kstars_i18n.cpp:1526
 
11158
#: kstars_i18n.cpp:1525
11170
11159
#, fuzzy
11171
11160
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11172
11161
#| msgid "Menteroda"
11174
11163
msgid "Menteroda"
11175
11164
msgstr "Menteroda"
11176
11165
 
 
11166
#: kstars_i18n.cpp:1526
 
11167
#, fuzzy
 
11168
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
11169
#| msgid "Merkers"
 
11170
msgctxt "City in Germany"
 
11171
msgid "Merkers"
 
11172
msgstr "Merkers"
 
11173
 
11177
11174
#: kstars_i18n.cpp:1527
11178
11175
#, fuzzy
11179
11176
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11180
 
#| msgid "Merkers"
11181
 
msgctxt "City in Germany"
11182
 
msgid "Merkers"
11183
 
msgstr "Merkers"
11184
 
 
11185
 
#: kstars_i18n.cpp:1528
11186
 
#, fuzzy
11187
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11188
11177
#| msgid "Merschwitz"
11189
11178
msgctxt "City in Germany"
11190
11179
msgid "Merschwitz"
11191
11180
msgstr "Merschwitz"
11192
11181
 
11193
 
#: kstars_i18n.cpp:1529
 
11182
#: kstars_i18n.cpp:1528
11194
11183
#, fuzzy
11195
11184
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11196
11185
#| msgid "Merseburg"
11198
11187
msgid "Merseburg"
11199
11188
msgstr "Merseburg"
11200
11189
 
11201
 
#: kstars_i18n.cpp:1530
 
11190
#: kstars_i18n.cpp:1529
11202
11191
#, fuzzy
11203
11192
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11204
11193
#| msgid "Merzdorf"
11206
11195
msgid "Merzdorf"
11207
11196
msgstr "Merzdorf"
11208
11197
 
11209
 
#: kstars_i18n.cpp:1531
 
11198
#: kstars_i18n.cpp:1530
11210
11199
#, fuzzy
11211
11200
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11212
11201
#| msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
11214
11203
msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
11215
11204
msgstr "Meuselbach-Schwarzmühle"
11216
11205
 
11217
 
#: kstars_i18n.cpp:1532
 
11206
#: kstars_i18n.cpp:1531
11218
11207
#, fuzzy
11219
11208
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11220
11209
#| msgid "Meuselwitz"
11222
11211
msgid "Meuselwitz"
11223
11212
msgstr "Meuselwitz"
11224
11213
 
11225
 
#: kstars_i18n.cpp:1533
 
11214
#: kstars_i18n.cpp:1532
11226
11215
#, fuzzy
11227
11216
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11228
11217
#| msgid "Meyenburg"
11230
11219
msgid "Meyenburg"
11231
11220
msgstr "Meyenburg"
11232
11221
 
11233
 
#: kstars_i18n.cpp:1534
 
11222
#: kstars_i18n.cpp:1533
11234
11223
#, fuzzy
11235
11224
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11236
11225
#| msgid "Michendorf"
11238
11227
msgid "Michendorf"
11239
11228
msgstr "Michendorf"
11240
11229
 
11241
 
#: kstars_i18n.cpp:1535
 
11230
#: kstars_i18n.cpp:1534
11242
11231
#, fuzzy
11243
11232
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11244
11233
#| msgid "Mieäste"
11246
11235
msgid "Mieäste"
11247
11236
msgstr "Mieäste"
11248
11237
 
11249
 
#: kstars_i18n.cpp:1536
 
11238
#: kstars_i18n.cpp:1535
11250
11239
#, fuzzy
11251
11240
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11252
11241
#| msgid "Mildenau"
11254
11243
msgid "Mildenau"
11255
11244
msgstr "Mildenau"
11256
11245
 
11257
 
#: kstars_i18n.cpp:1537
 
11246
#: kstars_i18n.cpp:1536
11258
11247
#, fuzzy
11259
11248
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11260
11249
#| msgid "Milkau"
11262
11251
msgid "Milkau"
11263
11252
msgstr "Milkau"
11264
11253
 
11265
 
#: kstars_i18n.cpp:1538
 
11254
#: kstars_i18n.cpp:1537
11266
11255
#, fuzzy
11267
11256
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11268
11257
#| msgid "Moers"
11270
11259
msgid "Moers"
11271
11260
msgstr "Moers"
11272
11261
 
11273
 
#: kstars_i18n.cpp:1539
 
11262
#: kstars_i18n.cpp:1538
11274
11263
#, fuzzy
11275
11264
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11276
11265
#| msgid "Münchengladbach"
11278
11267
msgid "Mönchengladbach"
11279
11268
msgstr "Münchengladbach"
11280
11269
 
11281
 
#: kstars_i18n.cpp:1540
 
11270
#: kstars_i18n.cpp:1539
11282
11271
#, fuzzy
11283
11272
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11284
11273
#| msgid "Mülheim"
11286
11275
msgid "Mülheim"
11287
11276
msgstr "Mülheim"
11288
11277
 
11289
 
#: kstars_i18n.cpp:1541
 
11278
#: kstars_i18n.cpp:1540
11290
11279
#, fuzzy
11291
11280
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11292
11281
#| msgid "Munich"
11294
11283
msgid "Munich"
11295
11284
msgstr "Mníchov"
11296
11285
 
 
11286
#: kstars_i18n.cpp:1541
 
11287
#, fuzzy
 
11288
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
11289
#| msgid "Münster"
 
11290
msgctxt "City in Germany"
 
11291
msgid "Münster"
 
11292
msgstr "Münster"
 
11293
 
11297
11294
#: kstars_i18n.cpp:1542
11298
11295
#, fuzzy
11299
11296
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11300
 
#| msgid "Münster"
11301
 
msgctxt "City in Germany"
11302
 
msgid "Münster"
11303
 
msgstr "Münster"
11304
 
 
11305
 
#: kstars_i18n.cpp:1543
11306
 
#, fuzzy
11307
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11308
11297
#| msgid "Neuss"
11309
11298
msgctxt "City in Germany"
11310
11299
msgid "Neuss"
11311
11300
msgstr "Neuss"
11312
11301
 
11313
 
#: kstars_i18n.cpp:1544
 
11302
#: kstars_i18n.cpp:1543
11314
11303
#, fuzzy
11315
11304
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11316
11305
#| msgid "Nürnberg"
11318
11307
msgid "Nuremberg"
11319
11308
msgstr "Nürnberg"
11320
11309
 
11321
 
#: kstars_i18n.cpp:1545
 
11310
#: kstars_i18n.cpp:1544
11322
11311
#, fuzzy
11323
11312
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11324
11313
#| msgid "Oberhausen"
11326
11315
msgid "Oberhausen"
11327
11316
msgstr "Oberhausen"
11328
11317
 
11329
 
#: kstars_i18n.cpp:1546
 
11318
#: kstars_i18n.cpp:1545
11330
11319
#, fuzzy
11331
11320
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11332
11321
#| msgid "Oberpfaffenhofen"
11334
11323
msgid "Oberpfaffenhofen"
11335
11324
msgstr "Oberpfaffenhofen"
11336
11325
 
11337
 
#: kstars_i18n.cpp:1547
 
11326
#: kstars_i18n.cpp:1546
11338
11327
#, fuzzy
11339
11328
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11340
11329
#| msgid "Offenbach"
11342
11331
msgid "Offenbach"
11343
11332
msgstr "Offenbach"
11344
11333
 
11345
 
#: kstars_i18n.cpp:1548
 
11334
#: kstars_i18n.cpp:1547
11346
11335
#, fuzzy
11347
11336
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11348
11337
#| msgid "Oldenburg"
11350
11339
msgid "Oldenburg"
11351
11340
msgstr "Oldenburg"
11352
11341
 
11353
 
#: kstars_i18n.cpp:1549
 
11342
#: kstars_i18n.cpp:1548
11354
11343
#, fuzzy
11355
11344
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11356
11345
#| msgid "Oldendorf"
11358
11347
msgid "Oldendorf"
11359
11348
msgstr "Oldendorf"
11360
11349
 
11361
 
#: kstars_i18n.cpp:1550
 
11350
#: kstars_i18n.cpp:1549
11362
11351
#, fuzzy
11363
11352
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11364
11353
#| msgid "Osnabrück"
11366
11355
msgid "Osnabrück"
11367
11356
msgstr "Osnabrück"
11368
11357
 
11369
 
#: kstars_i18n.cpp:1551
 
11358
#: kstars_i18n.cpp:1550
11370
11359
#, fuzzy
11371
11360
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11372
11361
#| msgid "Paderborn"
11374
11363
msgid "Paderborn"
11375
11364
msgstr "Paderborn"
11376
11365
 
11377
 
#: kstars_i18n.cpp:1552
 
11366
#: kstars_i18n.cpp:1551
11378
11367
#, fuzzy
11379
11368
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11380
11369
#| msgid "Pforzheim"
11382
11371
msgid "Pforzheim"
11383
11372
msgstr "Pforzheim"
11384
11373
 
11385
 
#: kstars_i18n.cpp:1553
 
11374
#: kstars_i18n.cpp:1552
11386
11375
#, fuzzy
11387
11376
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11388
11377
#| msgid "Potsdam"
11390
11379
msgid "Potsdam"
11391
11380
msgstr "Poznaň"
11392
11381
 
11393
 
#: kstars_i18n.cpp:1554
 
11382
#: kstars_i18n.cpp:1553
11394
11383
#, fuzzy
11395
11384
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11396
11385
#| msgid "Ramstein"
11398
11387
msgid "Ramstein"
11399
11388
msgstr "Ramstein"
11400
11389
 
11401
 
#: kstars_i18n.cpp:1555
 
11390
#: kstars_i18n.cpp:1554
11402
11391
#, fuzzy
11403
11392
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11404
11393
#| msgid "Rastede"
11406
11395
msgid "Rastede"
11407
11396
msgstr "Rastede"
11408
11397
 
11409
 
#: kstars_i18n.cpp:1556
 
11398
#: kstars_i18n.cpp:1555
11410
11399
#, fuzzy
11411
11400
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11412
11401
#| msgid "Recklinghausen"
11414
11403
msgid "Recklinghausen"
11415
11404
msgstr "Recklinghausen"
11416
11405
 
11417
 
#: kstars_i18n.cpp:1557
 
11406
#: kstars_i18n.cpp:1556
11418
11407
#, fuzzy
11419
11408
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11420
11409
#| msgid "Regensburg"
11422
11411
msgid "Regensburg"
11423
11412
msgstr "Regensburg"
11424
11413
 
11425
 
#: kstars_i18n.cpp:1558
 
11414
#: kstars_i18n.cpp:1557
11426
11415
#, fuzzy
11427
11416
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11428
11417
#| msgid "Remscheid"
11430
11419
msgid "Remscheid"
11431
11420
msgstr "Remscheid"
11432
11421
 
11433
 
#: kstars_i18n.cpp:1559
 
11422
#: kstars_i18n.cpp:1558
11434
11423
#, fuzzy
11435
11424
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11436
11425
#| msgid "Rostock"
11438
11427
msgid "Rostock"
11439
11428
msgstr "Rostock"
11440
11429
 
11441
 
#: kstars_i18n.cpp:1560
 
11430
#: kstars_i18n.cpp:1559
11442
11431
#, fuzzy
11443
11432
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11444
11433
#| msgid "Saarbrücken"
11446
11435
msgid "Saarbrücken"
11447
11436
msgstr "Saarbrücken"
11448
11437
 
11449
 
#: kstars_i18n.cpp:1561
 
11438
#: kstars_i18n.cpp:1560
11450
11439
#, fuzzy
11451
11440
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11452
11441
#| msgid "Salzgitter"
11454
11443
msgid "Salzgitter"
11455
11444
msgstr "Salzgitter"
11456
11445
 
11457
 
#: kstars_i18n.cpp:1562
 
11446
#: kstars_i18n.cpp:1561
11458
11447
#, fuzzy
11459
11448
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11460
11449
#| msgid "Schauinsland"
11462
11451
msgid "Schauinsland"
11463
11452
msgstr "Schauinsland"
11464
11453
 
11465
 
#: kstars_i18n.cpp:1563
 
11454
#: kstars_i18n.cpp:1562
11466
11455
#, fuzzy
11467
11456
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11468
11457
#| msgid "Schwerin"
11470
11459
msgid "Schwerin"
11471
11460
msgstr "Schwerin"
11472
11461
 
11473
 
#: kstars_i18n.cpp:1564
 
11462
#: kstars_i18n.cpp:1563
11474
11463
#, fuzzy
11475
11464
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11476
11465
#| msgid "Selter"
11478
11467
msgid "Selter"
11479
11468
msgstr "Selter"
11480
11469
 
11481
 
#: kstars_i18n.cpp:1565
 
11470
#: kstars_i18n.cpp:1564
11482
11471
#, fuzzy
11483
11472
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11484
11473
#| msgid "Siegen"
11486
11475
msgid "Siegen"
11487
11476
msgstr "Siegen"
11488
11477
 
11489
 
#: kstars_i18n.cpp:1566
 
11478
#: kstars_i18n.cpp:1565
11490
11479
#, fuzzy
11491
11480
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11492
11481
#| msgid "Solingen"
11494
11483
msgid "Solingen"
11495
11484
msgstr "Solingen"
11496
11485
 
11497
 
#: kstars_i18n.cpp:1567
 
11486
#: kstars_i18n.cpp:1566
11498
11487
#, fuzzy
11499
11488
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11500
11489
#| msgid "Sonnenberg"
11502
11491
msgid "Sonnenberg"
11503
11492
msgstr "Sonnenberg"
11504
11493
 
11505
 
#: kstars_i18n.cpp:1568
 
11494
#: kstars_i18n.cpp:1567
11506
11495
#, fuzzy
11507
11496
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11508
11497
#| msgid "Stockert"
11510
11499
msgid "Stockert"
11511
11500
msgstr "Stockert"
11512
11501
 
11513
 
#: kstars_i18n.cpp:1569
 
11502
#: kstars_i18n.cpp:1568
11514
11503
#, fuzzy
11515
11504
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11516
11505
#| msgid "Stuttgart"
11518
11507
msgid "Stuttgart"
11519
11508
msgstr "Stuttgart"
11520
11509
 
11521
 
#: kstars_i18n.cpp:1570
 
11510
#: kstars_i18n.cpp:1569
11522
11511
#, fuzzy
11523
11512
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11524
11513
#| msgid "Uelzen"
11526
11515
msgid "Uelzen"
11527
11516
msgstr "Uelzen"
11528
11517
 
11529
 
#: kstars_i18n.cpp:1571
 
11518
#: kstars_i18n.cpp:1570
11530
11519
#, fuzzy
11531
11520
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11532
11521
#| msgid "Ulm"
11534
11523
msgid "Ulm"
11535
11524
msgstr "Ulm"
11536
11525
 
11537
 
#: kstars_i18n.cpp:1572
 
11526
#: kstars_i18n.cpp:1571
11538
11527
#, fuzzy
11539
11528
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11540
11529
#| msgid "Wiesbaden"
11542
11531
msgid "Wiesbaden"
11543
11532
msgstr "Wiesbaden"
11544
11533
 
11545
 
#: kstars_i18n.cpp:1573
 
11534
#: kstars_i18n.cpp:1572
11546
11535
#, fuzzy
11547
11536
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11548
11537
#| msgid "Witten"
11550
11539
msgid "Witten"
11551
11540
msgstr "Witten"
11552
11541
 
11553
 
#: kstars_i18n.cpp:1574
 
11542
#: kstars_i18n.cpp:1573
11554
11543
#, fuzzy
11555
11544
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11556
11545
#| msgid "Wolfsburg"
11558
11547
msgid "Wolfsburg"
11559
11548
msgstr "Wolfsburg"
11560
11549
 
11561
 
#: kstars_i18n.cpp:1575
 
11550
#: kstars_i18n.cpp:1574
11562
11551
#, fuzzy
11563
11552
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11564
11553
#| msgid "Wuppertal"
11566
11555
msgid "Wuppertal"
11567
11556
msgstr "Wuppertal"
11568
11557
 
11569
 
#: kstars_i18n.cpp:1576
 
11558
#: kstars_i18n.cpp:1575
11570
11559
#, fuzzy
11571
11560
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11572
11561
#| msgid "Wurzburg"
11574
11563
msgid "Wurzburg"
11575
11564
msgstr "Wurzburg"
11576
11565
 
11577
 
#: kstars_i18n.cpp:1577
 
11566
#: kstars_i18n.cpp:1576
11578
11567
#, fuzzy
11579
11568
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11580
11569
#| msgid "Zorneding"
11582
11571
msgid "Zorneding"
11583
11572
msgstr "Zorneding"
11584
11573
 
11585
 
#: kstars_i18n.cpp:1578
 
11574
#: kstars_i18n.cpp:1577
11586
11575
#, fuzzy
11587
11576
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11588
11577
#| msgid "Zwickau"
11590
11579
msgid "Zwickau"
11591
11580
msgstr "Zwickau"
11592
11581
 
11593
 
#: kstars_i18n.cpp:1579
 
11582
#: kstars_i18n.cpp:1578
11594
11583
#, fuzzy
11595
11584
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11596
11585
#| msgid "Accra"
11598
11587
msgid "Accra"
11599
11588
msgstr "Accra"
11600
11589
 
11601
 
#: kstars_i18n.cpp:1580
 
11590
#: kstars_i18n.cpp:1579
11602
11591
#, fuzzy
11603
11592
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11604
11593
#| msgid "Bolgatanga"
11606
11595
msgid "Bolgatanga"
11607
11596
msgstr "Bolgatanga"
11608
11597
 
11609
 
#: kstars_i18n.cpp:1581
 
11598
#: kstars_i18n.cpp:1580
11610
11599
#, fuzzy
11611
11600
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11612
11601
#| msgid "Takoradi"
11614
11603
msgid "Takoradi"
11615
11604
msgstr "Takoradi"
11616
11605
 
11617
 
#: kstars_i18n.cpp:1582
 
11606
#: kstars_i18n.cpp:1581
11618
11607
#, fuzzy
11619
11608
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11620
11609
#| msgid "Bordeaux"
11622
11611
msgid "Bordeaux"
11623
11612
msgstr "Bordeaux"
11624
11613
 
 
11614
#: kstars_i18n.cpp:1582
 
11615
#, fuzzy
 
11616
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
11617
#| msgid "Arrecife"
 
11618
msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
 
11619
msgid "Arrecife"
 
11620
msgstr "Arrecife"
 
11621
 
11625
11622
#: kstars_i18n.cpp:1583
11626
11623
#, fuzzy
11627
11624
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11628
 
#| msgid "Arrecife"
11629
 
msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
11630
 
msgid "Arrecife"
11631
 
msgstr "Arrecife"
11632
 
 
11633
 
#: kstars_i18n.cpp:1584
11634
 
#, fuzzy
11635
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11636
11625
#| msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
11637
11626
msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
11638
11627
msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
11639
11628
msgstr "Las Palmas de Gran Canaria"
11640
11629
 
11641
 
#: kstars_i18n.cpp:1585
 
11630
#: kstars_i18n.cpp:1584
11642
11631
#, fuzzy
11643
11632
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11644
11633
#| msgid "Puerto del Rosario"
11646
11635
msgid "Puerto del Rosario"
11647
11636
msgstr "Puerto del Rosario"
11648
11637
 
11649
 
#: kstars_i18n.cpp:1586
 
11638
#: kstars_i18n.cpp:1585
11650
11639
#, fuzzy
11651
11640
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11652
11641
#| msgid "Atenas"
11654
11643
msgid "Atenas"
11655
11644
msgstr "Atenas"
11656
11645
 
 
11646
#: kstars_i18n.cpp:1586
 
11647
#, fuzzy
 
11648
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
11649
#| msgid "Athens"
 
11650
msgctxt "City in Greece"
 
11651
msgid "Athens"
 
11652
msgstr "Atény"
 
11653
 
11657
11654
#: kstars_i18n.cpp:1587
11658
11655
#, fuzzy
11659
11656
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11660
 
#| msgid "Athens"
11661
 
msgctxt "City in Greece"
11662
 
msgid "Athens"
11663
 
msgstr "Atény"
11664
 
 
11665
 
#: kstars_i18n.cpp:1588
11666
 
#, fuzzy
11667
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11668
11657
#| msgid "Khaniá"
11669
11658
msgctxt "City in Greece"
11670
11659
msgid "Khaniá"
11671
11660
msgstr "Khaniá"
11672
11661
 
11673
 
#: kstars_i18n.cpp:1589
 
11662
#: kstars_i18n.cpp:1588
11674
11663
#, fuzzy
11675
11664
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11676
11665
#| msgid "Thessaloníki"
11678
11667
msgid "Thessaloníki"
11679
11668
msgstr "Solún"
11680
11669
 
11681
 
#: kstars_i18n.cpp:1590
 
11670
#: kstars_i18n.cpp:1589
11682
11671
#, fuzzy
11683
11672
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11684
11673
#| msgid "Godthåb"
11686
11675
msgid "Godthåb"
11687
11676
msgstr "Godthåb"
11688
11677
 
11689
 
#: kstars_i18n.cpp:1591
 
11678
#: kstars_i18n.cpp:1590
11690
11679
#, fuzzy
11691
11680
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11692
11681
#| msgid "Sondrestrom"
11694
11683
msgid "Sondrestrom"
11695
11684
msgstr "Sondrestrom"
11696
11685
 
11697
 
#: kstars_i18n.cpp:1592
 
11686
#: kstars_i18n.cpp:1591
11698
11687
#, fuzzy
11699
11688
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11700
11689
#| msgid "Thule"
11702
11691
msgid "Thule"
11703
11692
msgstr "Thule"
11704
11693
 
11705
 
#: kstars_i18n.cpp:1593
 
11694
#: kstars_i18n.cpp:1592
11706
11695
#, fuzzy
11707
11696
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11708
11697
#| msgid "Honiara"
11710
11699
msgid "Honiara"
11711
11700
msgstr "Honiara"
11712
11701
 
11713
 
#: kstars_i18n.cpp:1594
 
11702
#: kstars_i18n.cpp:1593
11714
11703
#, fuzzy
11715
11704
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11716
11705
#| msgid "Pointe Noire"
11718
11707
msgid "Pointe-à-Pitre"
11719
11708
msgstr "Pointe Noire"
11720
11709
 
11721
 
#: kstars_i18n.cpp:1595
 
11710
#: kstars_i18n.cpp:1594
11722
11711
#, fuzzy
11723
11712
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11724
11713
#| msgid "Agana"
11726
11715
msgid "Agana"
11727
11716
msgstr "Agana"
11728
11717
 
11729
 
#: kstars_i18n.cpp:1596
 
11718
#: kstars_i18n.cpp:1595
11730
11719
#, fuzzy
11731
11720
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11732
11721
#| msgid "Anderson AFB"
11734
11723
msgid "Anderson AFB"
11735
11724
msgstr "Anderson AFB"
11736
11725
 
11737
 
#: kstars_i18n.cpp:1597
 
11726
#: kstars_i18n.cpp:1596
11738
11727
#, fuzzy
11739
11728
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11740
11729
#| msgid "Guatemala City"
11742
11731
msgid "Guatemala City"
11743
11732
msgstr "Guatemala City"
11744
11733
 
11745
 
#: kstars_i18n.cpp:1598
 
11734
#: kstars_i18n.cpp:1597
11746
11735
#, fuzzy
11747
11736
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11748
11737
#| msgid "St. Peter Port"
11750
11739
msgid "St. Peter Port"
11751
11740
msgstr "St. Peter Port"
11752
11741
 
11753
 
#: kstars_i18n.cpp:1599
 
11742
#: kstars_i18n.cpp:1598
11754
11743
#, fuzzy
11755
11744
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11756
11745
#| msgid "Bafata"
11758
11747
msgid "Bafata"
11759
11748
msgstr "Bafata"
11760
11749
 
11761
 
#: kstars_i18n.cpp:1600
 
11750
#: kstars_i18n.cpp:1599
11762
11751
#, fuzzy
11763
11752
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11764
11753
#| msgid "Bissau"
11766
11755
msgid "Bissau"
11767
11756
msgstr "Bissau"
11768
11757
 
11769
 
#: kstars_i18n.cpp:1601
 
11758
#: kstars_i18n.cpp:1600
11770
11759
#, fuzzy
11771
11760
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11772
11761
#| msgid "Conakry"
11774
11763
msgid "Conakry"
11775
11764
msgstr "Conakry"
11776
11765
 
11777
 
#: kstars_i18n.cpp:1602
 
11766
#: kstars_i18n.cpp:1601
11778
11767
#, fuzzy
11779
11768
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11780
11769
#| msgid "Kankan"
11782
11771
msgid "Kankan"
11783
11772
msgstr "Kankan"
11784
11773
 
 
11774
#: kstars_i18n.cpp:1602
 
11775
#, fuzzy
 
11776
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
11777
#| msgid "Georgetown"
 
11778
msgctxt "City in Guyana"
 
11779
msgid "Georgetown"
 
11780
msgstr "Georgetown"
 
11781
 
11785
11782
#: kstars_i18n.cpp:1603
11786
11783
#, fuzzy
11787
11784
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11788
 
#| msgid "Georgetown"
11789
 
msgctxt "City in Guyana"
11790
 
msgid "Georgetown"
11791
 
msgstr "Georgetown"
11792
 
 
11793
 
#: kstars_i18n.cpp:1604
11794
 
#, fuzzy
11795
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11796
11785
#| msgid "Dokdo"
11797
11786
msgctxt "City in Gyengnam Korea"
11798
11787
msgid "Dokdo"
11799
11788
msgstr "Dokdo"
11800
11789
 
11801
 
#: kstars_i18n.cpp:1605
 
11790
#: kstars_i18n.cpp:1604
11802
11791
#, fuzzy
11803
11792
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11804
11793
#| msgid "Andong"
11806
11795
msgid "Andong"
11807
11796
msgstr "Andong"
11808
11797
 
11809
 
#: kstars_i18n.cpp:1606
 
11798
#: kstars_i18n.cpp:1605
11810
11799
#, fuzzy
11811
11800
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11812
11801
#| msgid "Gumi"
11814
11803
msgid "Gumi"
11815
11804
msgstr "Gumi"
11816
11805
 
11817
 
#: kstars_i18n.cpp:1607
 
11806
#: kstars_i18n.cpp:1606
11818
11807
#, fuzzy
11819
11808
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11820
11809
#| msgid "Mungyeong"
11822
11811
msgid "Mungyeong"
11823
11812
msgstr "Mungjong"
11824
11813
 
11825
 
#: kstars_i18n.cpp:1608
 
11814
#: kstars_i18n.cpp:1607
11826
11815
#, fuzzy
11827
11816
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11828
11817
#| msgid "Pohang"
11830
11819
msgid "Pohang"
11831
11820
msgstr "Pohang"
11832
11821
 
11833
 
#: kstars_i18n.cpp:1609
 
11822
#: kstars_i18n.cpp:1608
11834
11823
#, fuzzy
11835
11824
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11836
11825
#| msgid "Uiseong"
11838
11827
msgid "Uiseong"
11839
11828
msgstr "Uiseong"
11840
11829
 
11841
 
#: kstars_i18n.cpp:1610
 
11830
#: kstars_i18n.cpp:1609
11842
11831
#, fuzzy
11843
11832
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11844
11833
#| msgid "Uljin"
11846
11835
msgid "Uljin"
11847
11836
msgstr "Uljin"
11848
11837
 
11849
 
#: kstars_i18n.cpp:1611
 
11838
#: kstars_i18n.cpp:1610
11850
11839
#, fuzzy
11851
11840
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11852
11841
#| msgid "Ulleungdo"
11854
11843
msgid "Ulleungdo"
11855
11844
msgstr "Ulleungdo"
11856
11845
 
11857
 
#: kstars_i18n.cpp:1612
 
11846
#: kstars_i18n.cpp:1611
11858
11847
#, fuzzy
11859
11848
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11860
11849
#| msgid "Yeongcheon"
11862
11851
msgid "Yeongcheon"
11863
11852
msgstr "Yeongcheon"
11864
11853
 
11865
 
#: kstars_i18n.cpp:1613
 
11854
#: kstars_i18n.cpp:1612
11866
11855
#, fuzzy
11867
11856
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11868
11857
#| msgid "Yeongdeok"
11870
11859
msgid "Yeongdeok"
11871
11860
msgstr "Yeongdeok"
11872
11861
 
11873
 
#: kstars_i18n.cpp:1614
 
11862
#: kstars_i18n.cpp:1613
11874
11863
#, fuzzy
11875
11864
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11876
11865
#| msgid "Yeongju"
11878
11867
msgid "Yeongju"
11879
11868
msgstr "Yeongju"
11880
11869
 
11881
 
#: kstars_i18n.cpp:1615
 
11870
#: kstars_i18n.cpp:1614
11882
11871
#, fuzzy
11883
11872
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11884
11873
#| msgid "Dongducheon"
11886
11875
msgid "Dongducheon"
11887
11876
msgstr "Dongducheon"
11888
11877
 
 
11878
#: kstars_i18n.cpp:1615
 
11879
#, fuzzy
 
11880
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
11881
#| msgid "Icheon"
 
11882
msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
 
11883
msgid "Icheon"
 
11884
msgstr "Icheon"
 
11885
 
11889
11886
#: kstars_i18n.cpp:1616
11890
11887
#, fuzzy
11891
11888
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11892
 
#| msgid "Icheon"
11893
 
msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
11894
 
msgid "Icheon"
11895
 
msgstr "Icheon"
11896
 
 
11897
 
#: kstars_i18n.cpp:1617
11898
 
#, fuzzy
11899
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11900
11889
#| msgid "Suwon"
11901
11890
msgctxt "City in Gyeonggi Korea"
11902
11891
msgid "Suwon"
11903
11892
msgstr "Suwon"
11904
11893
 
11905
 
#: kstars_i18n.cpp:1618
 
11894
#: kstars_i18n.cpp:1617
11906
11895
#, fuzzy
11907
11896
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11908
11897
#| msgid "Yangpyeong"
11910
11899
msgid "Yangpyeong"
11911
11900
msgstr "Yangpyeong"
11912
11901
 
11913
 
#: kstars_i18n.cpp:1619
 
11902
#: kstars_i18n.cpp:1618
11914
11903
#, fuzzy
11915
11904
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11916
11905
#| msgid "Geochang"
11918
11907
msgid "Geochang"
11919
11908
msgstr "Geochang"
11920
11909
 
11921
 
#: kstars_i18n.cpp:1620
 
11910
#: kstars_i18n.cpp:1619
11922
11911
#, fuzzy
11923
11912
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11924
11913
#| msgid "Geoje"
11926
11915
msgid "Geoje"
11927
11916
msgstr "Geoje"
11928
11917
 
11929
 
#: kstars_i18n.cpp:1621
 
11918
#: kstars_i18n.cpp:1620
11930
11919
#, fuzzy
11931
11920
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11932
11921
#| msgid "Hadong"
11934
11923
msgid "Hadong"
11935
11924
msgstr "Hadong"
11936
11925
 
11937
 
#: kstars_i18n.cpp:1622
 
11926
#: kstars_i18n.cpp:1621
11938
11927
#, fuzzy
11939
11928
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11940
11929
#| msgid "Hapcheon"
11942
11931
msgid "Hapcheon"
11943
11932
msgstr "Hapcheon"
11944
11933
 
11945
 
#: kstars_i18n.cpp:1623
 
11934
#: kstars_i18n.cpp:1622
11946
11935
#, fuzzy
11947
11936
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11948
11937
#| msgid "Jinju"
11950
11939
msgid "Jinju"
11951
11940
msgstr "Jinju"
11952
11941
 
11953
 
#: kstars_i18n.cpp:1624
 
11942
#: kstars_i18n.cpp:1623
11954
11943
#, fuzzy
11955
11944
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11956
11945
#| msgid "Masan"
11958
11947
msgid "Masan"
11959
11948
msgstr "Masan"
11960
11949
 
11961
 
#: kstars_i18n.cpp:1625
 
11950
#: kstars_i18n.cpp:1624
11962
11951
#, fuzzy
11963
11952
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11964
11953
#| msgid "Miryang"
11966
11955
msgid "Miryang"
11967
11956
msgstr "Miryang"
11968
11957
 
11969
 
#: kstars_i18n.cpp:1626
 
11958
#: kstars_i18n.cpp:1625
11970
11959
#, fuzzy
11971
11960
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11972
11961
#| msgid "Namhae"
11974
11963
msgid "Namhae"
11975
11964
msgstr "Namhae"
11976
11965
 
11977
 
#: kstars_i18n.cpp:1627
 
11966
#: kstars_i18n.cpp:1626
11978
11967
#, fuzzy
11979
11968
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11980
11969
#| msgid "Sancheong"
11982
11971
msgid "Sancheong"
11983
11972
msgstr "Sancheong"
11984
11973
 
11985
 
#: kstars_i18n.cpp:1628
 
11974
#: kstars_i18n.cpp:1627
11986
11975
#, fuzzy
11987
11976
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11988
11977
#| msgid "Tongyeong"
11990
11979
msgid "Tongyeong"
11991
11980
msgstr "Tongyeong"
11992
11981
 
11993
 
#: kstars_i18n.cpp:1629
 
11982
#: kstars_i18n.cpp:1628
11994
11983
#, fuzzy
11995
11984
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
11996
11985
#| msgid "Norton"
11998
11987
msgid "Sopron"
11999
11988
msgstr "Norton"
12000
11989
 
12001
 
#: kstars_i18n.cpp:1630
 
11990
#: kstars_i18n.cpp:1629
12002
11991
#, fuzzy
12003
11992
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12004
11993
#| msgid "Port-au-Prince"
12006
11995
msgid "Port-au-Prince"
12007
11996
msgstr "Port-au-Prince"
12008
11997
 
12009
 
#: kstars_i18n.cpp:1631
 
11998
#: kstars_i18n.cpp:1630
12010
11999
#, fuzzy
12011
12000
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12012
12001
#| msgid "Yupojin"
12014
12003
msgid "Yupojin"
12015
12004
msgstr "Yupojin"
12016
12005
 
12017
 
#: kstars_i18n.cpp:1632
 
12006
#: kstars_i18n.cpp:1631
12018
12007
#, fuzzy
12019
12008
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12020
12009
#| msgid "Bastia"
12022
12011
msgid "Bastia"
12023
12012
msgstr "Bastia"
12024
12013
 
12025
 
#: kstars_i18n.cpp:1633
 
12014
#: kstars_i18n.cpp:1632
12026
12015
#, fuzzy
12027
12016
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12028
12017
#| msgid "Toulouse"
12030
12019
msgid "Toulouse"
12031
12020
msgstr "Toulouse"
12032
12021
 
12033
 
#: kstars_i18n.cpp:1634
 
12022
#: kstars_i18n.cpp:1633
12034
12023
msgctxt "City in Haute-Loire France"
12035
12024
msgid "Le-Puy-en-Velay"
12036
12025
msgstr ""
12037
12026
 
12038
 
#: kstars_i18n.cpp:1635
 
12027
#: kstars_i18n.cpp:1634
12039
12028
#, fuzzy
12040
12029
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12041
12030
#| msgid "Plateau de Bure (observatory)"
12043
12032
msgid "Plateau de Bure (observatory)"
12044
12033
msgstr "Plateau de Bure (Observatórium)"
12045
12034
 
12046
 
#: kstars_i18n.cpp:1636
 
12035
#: kstars_i18n.cpp:1635
12047
12036
#, fuzzy
12048
12037
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12049
12038
#| msgid "Annecy"
12051
12040
msgid "Annecy"
12052
12041
msgstr "Annecy"
12053
12042
 
12054
 
#: kstars_i18n.cpp:1637
 
12043
#: kstars_i18n.cpp:1636
12055
12044
#, fuzzy
12056
12045
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12057
12046
#| msgid "Pic du Midi (observatory)"
12059
12048
msgid "Pic du Midi (observatory)"
12060
12049
msgstr "Pic du Midi (Observatórium)"
12061
12050
 
12062
 
#: kstars_i18n.cpp:1638
 
12051
#: kstars_i18n.cpp:1637
12063
12052
#, fuzzy
12064
12053
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12065
12054
#| msgid "Lilongwe"
12067
12056
msgid "Limoges"
12068
12057
msgstr "Lilongwe"
12069
12058
 
12070
 
#: kstars_i18n.cpp:1639
 
12059
#: kstars_i18n.cpp:1638
12071
12060
#, fuzzy
12072
12061
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12073
12062
#| msgid "Meudon (observatory)"
12075
12064
msgid "Meudon (observatory)"
12076
12065
msgstr "Meudon (Observatórium)"
12077
12066
 
12078
 
#: kstars_i18n.cpp:1640
 
12067
#: kstars_i18n.cpp:1639
12079
12068
#, fuzzy
12080
12069
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12081
12070
#| msgid "Dillingham"
12083
12072
msgid "Dillingham"
12084
12073
msgstr "Dillingham"
12085
12074
 
12086
 
#: kstars_i18n.cpp:1641
 
12075
#: kstars_i18n.cpp:1640
12087
12076
#, fuzzy
12088
12077
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12089
12078
#| msgid "Ewa"
12091
12080
msgid "Ewa"
12092
12081
msgstr "Ewa"
12093
12082
 
 
12083
#: kstars_i18n.cpp:1641
 
12084
#, fuzzy
 
12085
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12086
#| msgid "Ford Island"
 
12087
msgctxt "City in Hawaii USA"
 
12088
msgid "Ford Island"
 
12089
msgstr "Ford Island"
 
12090
 
12094
12091
#: kstars_i18n.cpp:1642
12095
12092
#, fuzzy
12096
12093
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12097
 
#| msgid "Ford Island"
12098
 
msgctxt "City in Hawaii USA"
12099
 
msgid "Ford Island"
12100
 
msgstr "Ford Island"
12101
 
 
12102
 
#: kstars_i18n.cpp:1643
12103
 
#, fuzzy
12104
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12105
12094
#| msgid "Haiku"
12106
12095
msgctxt "City in Hawaii USA"
12107
12096
msgid "Haiku"
12108
12097
msgstr "Haiku"
12109
12098
 
12110
 
#: kstars_i18n.cpp:1644
 
12099
#: kstars_i18n.cpp:1643
12111
12100
#, fuzzy
12112
12101
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12113
12102
#| msgid "Haleakala"
12115
12104
msgid "Haleakala"
12116
12105
msgstr "Haleakala"
12117
12106
 
12118
 
#: kstars_i18n.cpp:1645
 
12107
#: kstars_i18n.cpp:1644
12119
12108
#, fuzzy
12120
12109
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12121
12110
#| msgid "Hana"
12123
12112
msgid "Hana"
12124
12113
msgstr "Hana"
12125
12114
 
12126
 
#: kstars_i18n.cpp:1646
 
12115
#: kstars_i18n.cpp:1645
12127
12116
#, fuzzy
12128
12117
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12129
12118
#| msgid "Hauula"
12131
12120
msgid "Hauula"
12132
12121
msgstr "Hauula"
12133
12122
 
12134
 
#: kstars_i18n.cpp:1647
 
12123
#: kstars_i18n.cpp:1646
12135
12124
#, fuzzy
12136
12125
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12137
12126
#| msgid "Hilo"
12139
12128
msgid "Hilo"
12140
12129
msgstr "Hilo"
12141
12130
 
12142
 
#: kstars_i18n.cpp:1648
 
12131
#: kstars_i18n.cpp:1647
12143
12132
#, fuzzy
12144
12133
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12145
12134
#| msgid "Honolulu"
12147
12136
msgid "Honolulu"
12148
12137
msgstr "Honolulu"
12149
12138
 
12150
 
#: kstars_i18n.cpp:1649
 
12139
#: kstars_i18n.cpp:1648
12151
12140
#, fuzzy
12152
12141
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12153
12142
#| msgid "Kaena Point"
12155
12144
msgid "Kaena Point"
12156
12145
msgstr "Kaena Point"
12157
12146
 
12158
 
#: kstars_i18n.cpp:1650
 
12147
#: kstars_i18n.cpp:1649
12159
12148
#, fuzzy
12160
12149
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12161
12150
#| msgid "Kahului"
12163
12152
msgid "Kahului"
12164
12153
msgstr "Kahului"
12165
12154
 
12166
 
#: kstars_i18n.cpp:1651
 
12155
#: kstars_i18n.cpp:1650
12167
12156
#, fuzzy
12168
12157
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12169
12158
#| msgid "Kailua Kona"
12171
12160
msgid "Kailua Kona"
12172
12161
msgstr "Kailua Kona"
12173
12162
 
12174
 
#: kstars_i18n.cpp:1652
 
12163
#: kstars_i18n.cpp:1651
12175
12164
#, fuzzy
12176
12165
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12177
12166
#| msgid "Kalapana"
12179
12168
msgid "Kalapana"
12180
12169
msgstr "Kalapana"
12181
12170
 
12182
 
#: kstars_i18n.cpp:1653
 
12171
#: kstars_i18n.cpp:1652
12183
12172
#, fuzzy
12184
12173
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12185
12174
#| msgid "Kalaupapa"
12187
12176
msgid "Kalaupapa"
12188
12177
msgstr "Kalaupapa"
12189
12178
 
12190
 
#: kstars_i18n.cpp:1654
 
12179
#: kstars_i18n.cpp:1653
12191
12180
#, fuzzy
12192
12181
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12193
12182
#| msgid "Kamuela"
12195
12184
msgid "Kamuela"
12196
12185
msgstr "Kamuela"
12197
12186
 
12198
 
#: kstars_i18n.cpp:1655
 
12187
#: kstars_i18n.cpp:1654
12199
12188
#, fuzzy
12200
12189
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12201
12190
#| msgid "Kaneohe Bay"
12203
12192
msgid "Kaneohe Bay"
12204
12193
msgstr "Kaneohe Bay"
12205
12194
 
12206
 
#: kstars_i18n.cpp:1656
 
12195
#: kstars_i18n.cpp:1655
12207
12196
#, fuzzy
12208
12197
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12209
12198
#| msgid "Kapaa"
12211
12200
msgid "Kapaa"
12212
12201
msgstr "Kapaa"
12213
12202
 
12214
 
#: kstars_i18n.cpp:1657
 
12203
#: kstars_i18n.cpp:1656
12215
12204
#, fuzzy
12216
12205
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12217
12206
#| msgid "Kapalua"
12219
12208
msgid "Kapalua"
12220
12209
msgstr "Kapalua"
12221
12210
 
12222
 
#: kstars_i18n.cpp:1658
 
12211
#: kstars_i18n.cpp:1657
12223
12212
#, fuzzy
12224
12213
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12225
12214
#| msgid "Kaunakakai"
12227
12216
msgid "Kaunakakai"
12228
12217
msgstr "Kaunakakai"
12229
12218
 
12230
 
#: kstars_i18n.cpp:1659
 
12219
#: kstars_i18n.cpp:1658
12231
12220
#, fuzzy
12232
12221
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12233
12222
#| msgid "Keahole"
12235
12224
msgid "Keahole"
12236
12225
msgstr "Keahole"
12237
12226
 
12238
 
#: kstars_i18n.cpp:1660
 
12227
#: kstars_i18n.cpp:1659
12239
12228
#, fuzzy
12240
12229
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12241
12230
#| msgid "Kekaha"
12243
12232
msgid "Kekaha"
12244
12233
msgstr "Kekaha"
12245
12234
 
12246
 
#: kstars_i18n.cpp:1661
 
12235
#: kstars_i18n.cpp:1660
12247
12236
#, fuzzy
12248
12237
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12249
12238
#| msgid "Kohala"
12251
12240
msgid "Kohala"
12252
12241
msgstr "Kohala"
12253
12242
 
12254
 
#: kstars_i18n.cpp:1662
 
12243
#: kstars_i18n.cpp:1661
12255
12244
#, fuzzy
12256
12245
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12257
12246
#| msgid "Koko Head"
12259
12248
msgid "Koko Head"
12260
12249
msgstr "Koko Head"
12261
12250
 
 
12251
#: kstars_i18n.cpp:1662
 
12252
#, fuzzy
 
12253
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12254
#| msgid "Koloa"
 
12255
msgctxt "City in Hawaii USA"
 
12256
msgid "Koloa"
 
12257
msgstr "Koloa"
 
12258
 
12262
12259
#: kstars_i18n.cpp:1663
12263
12260
#, fuzzy
12264
12261
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12265
 
#| msgid "Koloa"
12266
 
msgctxt "City in Hawaii USA"
12267
 
msgid "Koloa"
12268
 
msgstr "Koloa"
12269
 
 
12270
 
#: kstars_i18n.cpp:1664
12271
 
#, fuzzy
12272
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12273
12262
#| msgid "Kona"
12274
12263
msgctxt "City in Hawaii USA"
12275
12264
msgid "Kona"
12276
12265
msgstr "Kona"
12277
12266
 
12278
 
#: kstars_i18n.cpp:1665
 
12267
#: kstars_i18n.cpp:1664
12279
12268
#, fuzzy
12280
12269
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12281
12270
#| msgid "Kure Island"
12283
12272
msgid "Kure Island"
12284
12273
msgstr "Kure"
12285
12274
 
12286
 
#: kstars_i18n.cpp:1666
 
12275
#: kstars_i18n.cpp:1665
12287
12276
#, fuzzy
12288
12277
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12289
12278
#| msgid "Lanai City"
12291
12280
msgid "Lanai City"
12292
12281
msgstr "Lanai City"
12293
12282
 
12294
 
#: kstars_i18n.cpp:1667
 
12283
#: kstars_i18n.cpp:1666
12295
12284
#, fuzzy
12296
12285
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12297
12286
#| msgid "Lihue"
12299
12288
msgid "Lihue"
12300
12289
msgstr "Lihue"
12301
12290
 
12302
 
#: kstars_i18n.cpp:1668
 
12291
#: kstars_i18n.cpp:1667
12303
12292
#, fuzzy
12304
12293
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12305
12294
#| msgid "Mauna Kea Obs."
12307
12296
msgid "Mauna Kea Obs."
12308
12297
msgstr "Mauna Kea"
12309
12298
 
 
12299
#: kstars_i18n.cpp:1668
 
12300
#, fuzzy
 
12301
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12302
#| msgid "Molokai"
 
12303
msgctxt "City in Hawaii USA"
 
12304
msgid "Molokai"
 
12305
msgstr "Molokai"
 
12306
 
12310
12307
#: kstars_i18n.cpp:1669
12311
12308
#, fuzzy
12312
12309
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12313
 
#| msgid "Molokai"
12314
 
msgctxt "City in Hawaii USA"
12315
 
msgid "Molokai"
12316
 
msgstr "Molokai"
12317
 
 
12318
 
#: kstars_i18n.cpp:1670
12319
 
#, fuzzy
12320
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12321
12310
#| msgid "Naalehu"
12322
12311
msgctxt "City in Hawaii USA"
12323
12312
msgid "Naalehu"
12324
12313
msgstr "Naalehu"
12325
12314
 
12326
 
#: kstars_i18n.cpp:1671
 
12315
#: kstars_i18n.cpp:1670
12327
12316
#, fuzzy
12328
12317
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12329
12318
#| msgid "Paauilo"
12331
12320
msgid "Paauilo"
12332
12321
msgstr "Paauilo"
12333
12322
 
12334
 
#: kstars_i18n.cpp:1672
 
12323
#: kstars_i18n.cpp:1671
12335
12324
#, fuzzy
12336
12325
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12337
12326
#| msgid "Port Allen"
12339
12328
msgid "Port Allen"
12340
12329
msgstr "Port Allen"
12341
12330
 
12342
 
#: kstars_i18n.cpp:1673
 
12331
#: kstars_i18n.cpp:1672
12343
12332
#, fuzzy
12344
12333
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12345
12334
#| msgid "South Kauai VORTAC"
12347
12336
msgid "South Kauai VORTAC"
12348
12337
msgstr "South Kauai VORTAC"
12349
12338
 
12350
 
#: kstars_i18n.cpp:1674
 
12339
#: kstars_i18n.cpp:1673
12351
12340
#, fuzzy
12352
12341
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12353
12342
#| msgid "Tern Island"
12355
12344
msgid "Tern Island"
12356
12345
msgstr "Tern"
12357
12346
 
12358
 
#: kstars_i18n.cpp:1675
 
12347
#: kstars_i18n.cpp:1674
12359
12348
#, fuzzy
12360
12349
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12361
12350
#| msgid "Upolu"
12363
12352
msgid "Upolu"
12364
12353
msgstr "Upolu"
12365
12354
 
12366
 
#: kstars_i18n.cpp:1676
 
12355
#: kstars_i18n.cpp:1675
12367
12356
#, fuzzy
12368
12357
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12369
12358
#| msgid "Upolu Point"
12371
12360
msgid "Upolu Point"
12372
12361
msgstr "Upolu Point"
12373
12362
 
12374
 
#: kstars_i18n.cpp:1677
 
12363
#: kstars_i18n.cpp:1676
12375
12364
#, fuzzy
12376
12365
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12377
12366
#| msgid "Wahiawa"
12379
12368
msgid "Wahiawa"
12380
12369
msgstr "Wahiawa"
12381
12370
 
12382
 
#: kstars_i18n.cpp:1678
 
12371
#: kstars_i18n.cpp:1677
12383
12372
#, fuzzy
12384
12373
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12385
12374
#| msgid "Waialua"
12387
12376
msgid "Waialua"
12388
12377
msgstr "Waialua"
12389
12378
 
12390
 
#: kstars_i18n.cpp:1679
 
12379
#: kstars_i18n.cpp:1678
12391
12380
#, fuzzy
12392
12381
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12393
12382
#| msgid "Waikola"
12395
12384
msgid "Waikola"
12396
12385
msgstr "Waikola"
12397
12386
 
12398
 
#: kstars_i18n.cpp:1680
 
12387
#: kstars_i18n.cpp:1679
12399
12388
#, fuzzy
12400
12389
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12401
12390
#| msgid "Wailuku"
12403
12392
msgid "Wailuku"
12404
12393
msgstr "Wailuku"
12405
12394
 
12406
 
#: kstars_i18n.cpp:1681
 
12395
#: kstars_i18n.cpp:1680
12407
12396
#, fuzzy
12408
12397
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12409
12398
#| msgid "Waimea"
12411
12400
msgid "Waimea"
12412
12401
msgstr "Waimea"
12413
12402
 
12414
 
#: kstars_i18n.cpp:1682
 
12403
#: kstars_i18n.cpp:1681
12415
12404
#, fuzzy
12416
12405
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12417
12406
#| msgid "Waipahu"
12419
12408
msgid "Waipahu"
12420
12409
msgstr "Waipahu"
12421
12410
 
12422
 
#: kstars_i18n.cpp:1683
 
12411
#: kstars_i18n.cpp:1682
12423
12412
#, fuzzy
12424
12413
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12425
12414
#| msgid "Montpellier"
12427
12416
msgid "Montpellier"
12428
12417
msgstr "Montpellier"
12429
12418
 
12430
 
#: kstars_i18n.cpp:1684
 
12419
#: kstars_i18n.cpp:1683
12431
12420
#, fuzzy
12432
12421
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12433
12422
#| msgid "Tegucigalpa"
12435
12424
msgid "Tegucigalpa"
12436
12425
msgstr "Tegucigalpa"
12437
12426
 
12438
 
#: kstars_i18n.cpp:1685
 
12427
#: kstars_i18n.cpp:1684
12439
12428
#, fuzzy
12440
12429
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12441
12430
#| msgid "Tai Tam"
12443
12432
msgid "Tai Tam"
12444
12433
msgstr "Tai Tam"
12445
12434
 
12446
 
#: kstars_i18n.cpp:1686
 
12435
#: kstars_i18n.cpp:1685
12447
12436
#, fuzzy
12448
12437
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12449
12438
#| msgid "Budapest"
12451
12440
msgid "Budapest"
12452
12441
msgstr "Budapešť"
12453
12442
 
12454
 
#: kstars_i18n.cpp:1687
 
12443
#: kstars_i18n.cpp:1686
12455
12444
#, fuzzy
12456
12445
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12457
12446
#| msgid "Debrecen"
12459
12448
msgid "Debrecen"
12460
12449
msgstr "Debrecín"
12461
12450
 
12462
 
#: kstars_i18n.cpp:1688
 
12451
#: kstars_i18n.cpp:1687
12463
12452
#, fuzzy
12464
12453
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12465
12454
#| msgid "Fömi"
12467
12456
msgid "Fömi"
12468
12457
msgstr "Fömi"
12469
12458
 
12470
 
#: kstars_i18n.cpp:1689
 
12459
#: kstars_i18n.cpp:1688
12471
12460
#, fuzzy
12472
12461
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12473
12462
#| msgid "Konkoli"
12475
12464
msgid "Konkoli"
12476
12465
msgstr "Konkoli"
12477
12466
 
12478
 
#: kstars_i18n.cpp:1690
 
12467
#: kstars_i18n.cpp:1689
12479
12468
#, fuzzy
12480
12469
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12481
12470
#| msgid "Keflavik"
12483
12472
msgid "Keflavik"
12484
12473
msgstr "Keflavik"
12485
12474
 
12486
 
#: kstars_i18n.cpp:1691
 
12475
#: kstars_i18n.cpp:1690
12487
12476
#, fuzzy
12488
12477
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12489
12478
#| msgid "Reykjavik"
12491
12480
msgid "Reykjavik"
12492
12481
msgstr "Reykjavik"
12493
12482
 
 
12483
#: kstars_i18n.cpp:1691
 
12484
#, fuzzy
 
12485
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12486
#| msgid "Aberdeen"
 
12487
msgctxt "City in Idaho USA"
 
12488
msgid "Aberdeen"
 
12489
msgstr "Aberdeen"
 
12490
 
12494
12491
#: kstars_i18n.cpp:1692
12495
12492
#, fuzzy
12496
12493
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12497
 
#| msgid "Aberdeen"
12498
 
msgctxt "City in Idaho USA"
12499
 
msgid "Aberdeen"
12500
 
msgstr "Aberdeen"
12501
 
 
12502
 
#: kstars_i18n.cpp:1693
12503
 
#, fuzzy
12504
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12505
12494
#| msgid "Albion"
12506
12495
msgctxt "City in Idaho USA"
12507
12496
msgid "Albion"
12508
12497
msgstr "Albion"
12509
12498
 
12510
 
#: kstars_i18n.cpp:1694
 
12499
#: kstars_i18n.cpp:1693
12511
12500
#, fuzzy
12512
12501
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12513
12502
#| msgid "American Falls"
12515
12504
msgid "American Falls"
12516
12505
msgstr "American Falls"
12517
12506
 
12518
 
#: kstars_i18n.cpp:1695
 
12507
#: kstars_i18n.cpp:1694
12519
12508
#, fuzzy
12520
12509
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12521
12510
#| msgid "Boise"
12523
12512
msgid "Boise"
12524
12513
msgstr "Boise"
12525
12514
 
12526
 
#: kstars_i18n.cpp:1696
 
12515
#: kstars_i18n.cpp:1695
12527
12516
#, fuzzy
12528
12517
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12529
12518
#| msgid "Caldwell"
12531
12520
msgid "Caldwell"
12532
12521
msgstr "Caldwell"
12533
12522
 
12534
 
#: kstars_i18n.cpp:1697
 
12523
#: kstars_i18n.cpp:1696
12535
12524
#, fuzzy
12536
12525
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12537
12526
#| msgid "Couer d'Alene"
12539
12528
msgid "Couer d'Alene"
12540
12529
msgstr "Couer d'Alene"
12541
12530
 
12542
 
#: kstars_i18n.cpp:1698
 
12531
#: kstars_i18n.cpp:1697
12543
12532
#, fuzzy
12544
12533
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12545
12534
#| msgid "Glenns Ferry"
12547
12536
msgid "Glenns Ferry"
12548
12537
msgstr "Glenns Ferry"
12549
12538
 
12550
 
#: kstars_i18n.cpp:1699
 
12539
#: kstars_i18n.cpp:1698
12551
12540
#, fuzzy
12552
12541
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12553
12542
#| msgid "Grangeville"
12555
12544
msgid "Grangeville"
12556
12545
msgstr "Grangeville"
12557
12546
 
12558
 
#: kstars_i18n.cpp:1700
 
12547
#: kstars_i18n.cpp:1699
12559
12548
#, fuzzy
12560
12549
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12561
12550
#| msgid "Hailey"
12563
12552
msgid "Hailey"
12564
12553
msgstr "Hailey"
12565
12554
 
12566
 
#: kstars_i18n.cpp:1701
 
12555
#: kstars_i18n.cpp:1700
12567
12556
#, fuzzy
12568
12557
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12569
12558
#| msgid "Idaho Falls"
12571
12560
msgid "Idaho Falls"
12572
12561
msgstr "Idaho Falls"
12573
12562
 
 
12563
#: kstars_i18n.cpp:1701
 
12564
#, fuzzy
 
12565
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12566
#| msgid "Lewiston"
 
12567
msgctxt "City in Idaho USA"
 
12568
msgid "Lewiston"
 
12569
msgstr "Lewiston"
 
12570
 
12574
12571
#: kstars_i18n.cpp:1702
12575
12572
#, fuzzy
12576
12573
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12577
 
#| msgid "Lewiston"
12578
 
msgctxt "City in Idaho USA"
12579
 
msgid "Lewiston"
12580
 
msgstr "Lewiston"
12581
 
 
12582
 
#: kstars_i18n.cpp:1703
12583
 
#, fuzzy
12584
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12585
12574
#| msgid "Mackay"
12586
12575
msgctxt "City in Idaho USA"
12587
12576
msgid "Mackay"
12588
12577
msgstr "Mackay"
12589
12578
 
 
12579
#: kstars_i18n.cpp:1703
 
12580
#, fuzzy
 
12581
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12582
#| msgid "Moscow"
 
12583
msgctxt "City in Idaho USA"
 
12584
msgid "Moscow"
 
12585
msgstr "Moskva"
 
12586
 
12590
12587
#: kstars_i18n.cpp:1704
12591
12588
#, fuzzy
12592
12589
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12593
 
#| msgid "Moscow"
12594
 
msgctxt "City in Idaho USA"
12595
 
msgid "Moscow"
12596
 
msgstr "Moskva"
12597
 
 
12598
 
#: kstars_i18n.cpp:1705
12599
 
#, fuzzy
12600
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12601
12590
#| msgid "Nampa"
12602
12591
msgctxt "City in Idaho USA"
12603
12592
msgid "Nampa"
12604
12593
msgstr "Nampa"
12605
12594
 
12606
 
#: kstars_i18n.cpp:1706
 
12595
#: kstars_i18n.cpp:1705
12607
12596
#, fuzzy
12608
12597
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12609
12598
#| msgid "New Meadows"
12611
12600
msgid "New Meadows"
12612
12601
msgstr "New Meadows"
12613
12602
 
12614
 
#: kstars_i18n.cpp:1707
 
12603
#: kstars_i18n.cpp:1706
12615
12604
#, fuzzy
12616
12605
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12617
12606
#| msgid "Pocatello"
12619
12608
msgid "Pocatello"
12620
12609
msgstr "Pocatello"
12621
12610
 
12622
 
#: kstars_i18n.cpp:1708
 
12611
#: kstars_i18n.cpp:1707
12623
12612
#, fuzzy
12624
12613
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12625
12614
#| msgid "Preston"
12627
12616
msgid "Preston"
12628
12617
msgstr "Preston"
12629
12618
 
12630
 
#: kstars_i18n.cpp:1709
 
12619
#: kstars_i18n.cpp:1708
12631
12620
#, fuzzy
12632
12621
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12633
12622
#| msgid "Rexburg"
12635
12624
msgid "Rexburg"
12636
12625
msgstr "Rexburg"
12637
12626
 
12638
 
#: kstars_i18n.cpp:1710
 
12627
#: kstars_i18n.cpp:1709
12639
12628
#, fuzzy
12640
12629
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12641
12630
#| msgid "Salmon"
12643
12632
msgid "Salmon"
12644
12633
msgstr "Salmon"
12645
12634
 
12646
 
#: kstars_i18n.cpp:1711
 
12635
#: kstars_i18n.cpp:1710
12647
12636
#, fuzzy
12648
12637
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12649
12638
#| msgid "Sandpoint"
12651
12640
msgid "Sandpoint"
12652
12641
msgstr "Sandpoint"
12653
12642
 
12654
 
#: kstars_i18n.cpp:1712
 
12643
#: kstars_i18n.cpp:1711
12655
12644
#, fuzzy
12656
12645
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12657
12646
#| msgid "Shoshone"
12659
12648
msgid "Shoshone"
12660
12649
msgstr "Shoshone"
12661
12650
 
12662
 
#: kstars_i18n.cpp:1713
 
12651
#: kstars_i18n.cpp:1712
12663
12652
#, fuzzy
12664
12653
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12665
12654
#| msgid "Soda Springs"
12667
12656
msgid "Soda Springs"
12668
12657
msgstr "Soda Springs"
12669
12658
 
12670
 
#: kstars_i18n.cpp:1714
 
12659
#: kstars_i18n.cpp:1713
12671
12660
#, fuzzy
12672
12661
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12673
12662
#| msgid "Twin Falls"
12675
12664
msgid "Twin Falls"
12676
12665
msgstr "Twin Falls"
12677
12666
 
12678
 
#: kstars_i18n.cpp:1715
 
12667
#: kstars_i18n.cpp:1714
12679
12668
#, fuzzy
12680
12669
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12681
12670
#| msgid "Wallace"
12683
12672
msgid "Wallace"
12684
12673
msgstr "Wallace"
12685
12674
 
12686
 
#: kstars_i18n.cpp:1716
 
12675
#: kstars_i18n.cpp:1715
12687
12676
#, fuzzy
12688
12677
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12689
12678
#| msgid "Wilder"
12691
12680
msgid "Wilder"
12692
12681
msgstr "Wilder"
12693
12682
 
 
12683
#: kstars_i18n.cpp:1716
 
12684
#, fuzzy
 
12685
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12686
#| msgid "Winchester"
 
12687
msgctxt "City in Idaho USA"
 
12688
msgid "Winchester"
 
12689
msgstr "Winchester"
 
12690
 
12694
12691
#: kstars_i18n.cpp:1717
12695
12692
#, fuzzy
12696
12693
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12697
 
#| msgid "Winchester"
12698
 
msgctxt "City in Idaho USA"
12699
 
msgid "Winchester"
12700
 
msgstr "Winchester"
12701
 
 
12702
 
#: kstars_i18n.cpp:1718
12703
 
#, fuzzy
12704
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12705
12694
#| msgid "Rennes"
12706
12695
msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
12707
12696
msgid "Rennes"
12708
12697
msgstr "Rennes"
12709
12698
 
12710
 
#: kstars_i18n.cpp:1719
 
12699
#: kstars_i18n.cpp:1718
12711
12700
#, fuzzy
12712
12701
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12713
12702
#| msgid "Arlington Heights"
12715
12704
msgid "Arlington Heights"
12716
12705
msgstr "Arlington Heights"
12717
12706
 
 
12707
#: kstars_i18n.cpp:1719
 
12708
#, fuzzy
 
12709
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12710
#| msgid "Aurora"
 
12711
msgctxt "City in Illinois USA"
 
12712
msgid "Aurora"
 
12713
msgstr "Aurora"
 
12714
 
12718
12715
#: kstars_i18n.cpp:1720
12719
12716
#, fuzzy
12720
12717
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12721
 
#| msgid "Aurora"
 
12718
#| msgid "Belleville"
12722
12719
msgctxt "City in Illinois USA"
12723
 
msgid "Aurora"
12724
 
msgstr "Aurora"
 
12720
msgid "Belleville"
 
12721
msgstr "Belleville"
12725
12722
 
12726
12723
#: kstars_i18n.cpp:1721
12727
12724
#, fuzzy
12728
12725
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12729
 
#| msgid "Belleville"
 
12726
#| msgid "Bloomington"
12730
12727
msgctxt "City in Illinois USA"
12731
 
msgid "Belleville"
12732
 
msgstr "Belleville"
 
12728
msgid "Bloomington"
 
12729
msgstr "Bloomington"
12733
12730
 
12734
12731
#: kstars_i18n.cpp:1722
12735
12732
#, fuzzy
12736
12733
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12737
 
#| msgid "Bloomington"
12738
 
msgctxt "City in Illinois USA"
12739
 
msgid "Bloomington"
12740
 
msgstr "Bloomington"
12741
 
 
12742
 
#: kstars_i18n.cpp:1723
12743
 
#, fuzzy
12744
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12745
12734
#| msgid "Carbondale"
12746
12735
msgctxt "City in Illinois USA"
12747
12736
msgid "Carbondale"
12748
12737
msgstr "Carbondale"
12749
12738
 
 
12739
#: kstars_i18n.cpp:1723
 
12740
#, fuzzy
 
12741
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12742
#| msgid "Cary"
 
12743
msgctxt "City in Illinois USA"
 
12744
msgid "Cary"
 
12745
msgstr "Cary"
 
12746
 
12750
12747
#: kstars_i18n.cpp:1724
12751
12748
#, fuzzy
12752
12749
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12753
 
#| msgid "Cary"
12754
 
msgctxt "City in Illinois USA"
12755
 
msgid "Cary"
12756
 
msgstr "Cary"
12757
 
 
12758
 
#: kstars_i18n.cpp:1725
12759
 
#, fuzzy
12760
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12761
12750
#| msgid "Champaign"
12762
12751
msgctxt "City in Illinois USA"
12763
12752
msgid "Champaign"
12764
12753
msgstr "Champaign"
12765
12754
 
12766
 
#: kstars_i18n.cpp:1726
 
12755
#: kstars_i18n.cpp:1725
12767
12756
#, fuzzy
12768
12757
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12769
12758
#| msgid "Chicago"
12771
12760
msgid "Chicago"
12772
12761
msgstr "Chicago"
12773
12762
 
 
12763
#: kstars_i18n.cpp:1726
 
12764
#, fuzzy
 
12765
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12766
#| msgid "Chillicothe"
 
12767
msgctxt "City in Illinois USA"
 
12768
msgid "Chillicothe"
 
12769
msgstr "Chillicothe"
 
12770
 
12774
12771
#: kstars_i18n.cpp:1727
12775
12772
#, fuzzy
12776
12773
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12777
 
#| msgid "Chillicothe"
12778
 
msgctxt "City in Illinois USA"
12779
 
msgid "Chillicothe"
12780
 
msgstr "Chillicothe"
12781
 
 
12782
 
#: kstars_i18n.cpp:1728
12783
 
#, fuzzy
12784
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12785
12774
#| msgid "Cicero"
12786
12775
msgctxt "City in Illinois USA"
12787
12776
msgid "Cicero"
12788
12777
msgstr "Cicero"
12789
12778
 
12790
 
#: kstars_i18n.cpp:1729
 
12779
#: kstars_i18n.cpp:1728
12791
12780
#, fuzzy
12792
12781
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12793
12782
#| msgid "Creve Coeur"
12795
12784
msgid "Creve Coeur"
12796
12785
msgstr "Creve Coeur"
12797
12786
 
12798
 
#: kstars_i18n.cpp:1730
 
12787
#: kstars_i18n.cpp:1729
12799
12788
#, fuzzy
12800
12789
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12801
12790
#| msgid "Dearborn Obs."
12803
12792
msgid "Dearborn Obs."
12804
12793
msgstr "Dearborn"
12805
12794
 
 
12795
#: kstars_i18n.cpp:1730
 
12796
#, fuzzy
 
12797
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12798
#| msgid "Decataur"
 
12799
msgctxt "City in Illinois USA"
 
12800
msgid "Decataur"
 
12801
msgstr "Decataur"
 
12802
 
12806
12803
#: kstars_i18n.cpp:1731
12807
12804
#, fuzzy
12808
12805
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12809
 
#| msgid "Decataur"
12810
 
msgctxt "City in Illinois USA"
12811
 
msgid "Decataur"
12812
 
msgstr "Decataur"
12813
 
 
12814
 
#: kstars_i18n.cpp:1732
12815
 
#, fuzzy
12816
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12817
12806
#| msgid "Dekalb"
12818
12807
msgctxt "City in Illinois USA"
12819
12808
msgid "Dekalb"
12820
12809
msgstr "Dekalb"
12821
12810
 
12822
 
#: kstars_i18n.cpp:1733
 
12811
#: kstars_i18n.cpp:1732
12823
12812
#, fuzzy
12824
12813
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12825
12814
#| msgid "Des Plaines"
12827
12816
msgid "Des Plaines"
12828
12817
msgstr "Des Plaines"
12829
12818
 
12830
 
#: kstars_i18n.cpp:1734
 
12819
#: kstars_i18n.cpp:1733
12831
12820
#, fuzzy
12832
12821
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12833
12822
#| msgid "East St. Louis"
12835
12824
msgid "East St. Louis"
12836
12825
msgstr "East St. Louis"
12837
12826
 
12838
 
#: kstars_i18n.cpp:1735
 
12827
#: kstars_i18n.cpp:1734
12839
12828
#, fuzzy
12840
12829
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12841
12830
#| msgid "Effingham"
12843
12832
msgid "Effingham"
12844
12833
msgstr "Effingham"
12845
12834
 
12846
 
#: kstars_i18n.cpp:1736
 
12835
#: kstars_i18n.cpp:1735
12847
12836
#, fuzzy
12848
12837
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12849
12838
#| msgid "Eldorado"
12851
12840
msgid "Eldorado"
12852
12841
msgstr "Eldorado"
12853
12842
 
12854
 
#: kstars_i18n.cpp:1737
 
12843
#: kstars_i18n.cpp:1736
12855
12844
#, fuzzy
12856
12845
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12857
12846
#| msgid "Elgin"
12859
12848
msgid "Elgin"
12860
12849
msgstr "Elgin"
12861
12850
 
 
12851
#: kstars_i18n.cpp:1737
 
12852
#, fuzzy
 
12853
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12854
#| msgid "Evanston"
 
12855
msgctxt "City in Illinois USA"
 
12856
msgid "Evanston"
 
12857
msgstr "Evanston"
 
12858
 
12862
12859
#: kstars_i18n.cpp:1738
12863
12860
#, fuzzy
12864
12861
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12865
 
#| msgid "Evanston"
12866
 
msgctxt "City in Illinois USA"
12867
 
msgid "Evanston"
12868
 
msgstr "Evanston"
12869
 
 
12870
 
#: kstars_i18n.cpp:1739
12871
 
#, fuzzy
12872
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12873
12862
#| msgid "Joliet"
12874
12863
msgctxt "City in Illinois USA"
12875
12864
msgid "Joliet"
12876
12865
msgstr "Joliet"
12877
12866
 
12878
 
#: kstars_i18n.cpp:1740
 
12867
#: kstars_i18n.cpp:1739
12879
12868
#, fuzzy
12880
12869
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12881
12870
#| msgid "Kankakee"
12883
12872
msgid "Kankakee"
12884
12873
msgstr "Kankakee"
12885
12874
 
12886
 
#: kstars_i18n.cpp:1741
 
12875
#: kstars_i18n.cpp:1740
12887
12876
#, fuzzy
12888
12877
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12889
12878
#| msgid "Lake Villa"
12891
12880
msgid "Lake Villa"
12892
12881
msgstr "Lake Villa"
12893
12882
 
12894
 
#: kstars_i18n.cpp:1742
 
12883
#: kstars_i18n.cpp:1741
12895
12884
#, fuzzy
12896
12885
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12897
12886
#| msgid "Melrose Park"
12899
12888
msgid "Melrose Park"
12900
12889
msgstr "Melrose Park"
12901
12890
 
 
12891
#: kstars_i18n.cpp:1742
 
12892
#, fuzzy
 
12893
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12894
#| msgid "Moline"
 
12895
msgctxt "City in Illinois USA"
 
12896
msgid "Moline"
 
12897
msgstr "Moline"
 
12898
 
12902
12899
#: kstars_i18n.cpp:1743
12903
12900
#, fuzzy
12904
12901
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12905
 
#| msgid "Moline"
12906
 
msgctxt "City in Illinois USA"
12907
 
msgid "Moline"
12908
 
msgstr "Moline"
12909
 
 
12910
 
#: kstars_i18n.cpp:1744
12911
 
#, fuzzy
12912
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12913
12902
#| msgid "Naperville"
12914
12903
msgctxt "City in Illinois USA"
12915
12904
msgid "Naperville"
12916
12905
msgstr "Naperville"
12917
12906
 
12918
 
#: kstars_i18n.cpp:1745
 
12907
#: kstars_i18n.cpp:1744
12919
12908
#, fuzzy
12920
12909
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12921
12910
#| msgid "Oak Park"
12923
12912
msgid "Oak Park"
12924
12913
msgstr "Oak Park"
12925
12914
 
 
12915
#: kstars_i18n.cpp:1745
 
12916
#, fuzzy
 
12917
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12918
#| msgid "Paris"
 
12919
msgctxt "City in Illinois USA"
 
12920
msgid "Paris"
 
12921
msgstr "Paríž"
 
12922
 
12926
12923
#: kstars_i18n.cpp:1746
12927
12924
#, fuzzy
12928
12925
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12929
 
#| msgid "Paris"
 
12926
#| msgid "Peoria"
12930
12927
msgctxt "City in Illinois USA"
12931
 
msgid "Paris"
12932
 
msgstr "Paríž"
 
12928
msgid "Peoria"
 
12929
msgstr "Peoria"
12933
12930
 
12934
12931
#: kstars_i18n.cpp:1747
12935
12932
#, fuzzy
12936
12933
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12937
 
#| msgid "Peoria"
 
12934
#| msgid "Peru"
12938
12935
msgctxt "City in Illinois USA"
12939
 
msgid "Peoria"
12940
 
msgstr "Peoria"
 
12936
msgid "Peru"
 
12937
msgstr "Peru"
12941
12938
 
12942
12939
#: kstars_i18n.cpp:1748
12943
12940
#, fuzzy
12944
12941
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12945
 
#| msgid "Peru"
12946
 
msgctxt "City in Illinois USA"
12947
 
msgid "Peru"
12948
 
msgstr "Peru"
12949
 
 
12950
 
#: kstars_i18n.cpp:1749
12951
 
#, fuzzy
12952
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12953
12942
#| msgid "Robinson"
12954
12943
msgctxt "City in Illinois USA"
12955
12944
msgid "Robinson"
12956
12945
msgstr "Robinson"
12957
12946
 
12958
 
#: kstars_i18n.cpp:1750
 
12947
#: kstars_i18n.cpp:1749
12959
12948
#, fuzzy
12960
12949
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12961
12950
#| msgid "Rockford"
12963
12952
msgid "Rockford"
12964
12953
msgstr "Rockford"
12965
12954
 
12966
 
#: kstars_i18n.cpp:1751
 
12955
#: kstars_i18n.cpp:1750
12967
12956
#, fuzzy
12968
12957
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12969
12958
#| msgid "Schaumburg"
12971
12960
msgid "Schaumburg"
12972
12961
msgstr "Schaumburg"
12973
12962
 
12974
 
#: kstars_i18n.cpp:1752
 
12963
#: kstars_i18n.cpp:1751
12975
12964
#, fuzzy
12976
12965
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12977
12966
#| msgid "Skokie"
12979
12968
msgid "Skokie"
12980
12969
msgstr "Skokie"
12981
12970
 
 
12971
#: kstars_i18n.cpp:1752
 
12972
#, fuzzy
 
12973
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12974
#| msgid "Springfield"
 
12975
msgctxt "City in Illinois USA"
 
12976
msgid "Springfield"
 
12977
msgstr "Springfield"
 
12978
 
12982
12979
#: kstars_i18n.cpp:1753
12983
12980
#, fuzzy
12984
12981
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12985
 
#| msgid "Springfield"
 
12982
#| msgid "Sterling"
12986
12983
msgctxt "City in Illinois USA"
12987
 
msgid "Springfield"
12988
 
msgstr "Springfield"
 
12984
msgid "Sterling"
 
12985
msgstr "Sterling"
12989
12986
 
12990
12987
#: kstars_i18n.cpp:1754
12991
12988
#, fuzzy
12992
12989
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
12993
 
#| msgid "Sterling"
12994
 
msgctxt "City in Illinois USA"
12995
 
msgid "Sterling"
12996
 
msgstr "Sterling"
12997
 
 
12998
 
#: kstars_i18n.cpp:1755
12999
 
#, fuzzy
13000
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13001
12990
#| msgid "Urbana"
13002
12991
msgctxt "City in Illinois USA"
13003
12992
msgid "Urbana"
13004
12993
msgstr "Urbana"
13005
12994
 
 
12995
#: kstars_i18n.cpp:1755
 
12996
#, fuzzy
 
12997
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
12998
#| msgid "Washington"
 
12999
msgctxt "City in Illinois USA"
 
13000
msgid "Washington"
 
13001
msgstr "Washington"
 
13002
 
13006
13003
#: kstars_i18n.cpp:1756
13007
13004
#, fuzzy
13008
13005
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13009
 
#| msgid "Washington"
13010
 
msgctxt "City in Illinois USA"
13011
 
msgid "Washington"
13012
 
msgstr "Washington"
13013
 
 
13014
 
#: kstars_i18n.cpp:1757
13015
 
#, fuzzy
13016
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13017
13006
#| msgid "Waukegan"
13018
13007
msgctxt "City in Illinois USA"
13019
13008
msgid "Waukegan"
13020
13009
msgstr "Waukegan"
13021
13010
 
13022
 
#: kstars_i18n.cpp:1758
 
13011
#: kstars_i18n.cpp:1757
13023
13012
#, fuzzy
13024
13013
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13025
13014
#| msgid "Ganghwa"
13027
13016
msgid "Ganghwa"
13028
13017
msgstr "Ganghwa"
13029
13018
 
13030
 
#: kstars_i18n.cpp:1759
 
13019
#: kstars_i18n.cpp:1758
13031
13020
#, fuzzy
13032
13021
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13033
13022
#| msgid "Bangalore"
13035
13024
msgid "Bangalore"
13036
13025
msgstr "Bangalore"
13037
13026
 
 
13027
#: kstars_i18n.cpp:1759
 
13028
#, fuzzy
 
13029
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13030
#| msgid "Chemnitz"
 
13031
msgctxt "City in India"
 
13032
msgid "Chennai"
 
13033
msgstr "Chemnitz"
 
13034
 
13038
13035
#: kstars_i18n.cpp:1760
13039
13036
#, fuzzy
13040
13037
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13041
 
#| msgid "Chemnitz"
13042
 
msgctxt "City in India"
13043
 
msgid "Chennai"
13044
 
msgstr "Chemnitz"
13045
 
 
13046
 
#: kstars_i18n.cpp:1761
13047
 
#, fuzzy
13048
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13049
13038
#| msgid "Gauribidanur"
13050
13039
msgctxt "City in India"
13051
13040
msgid "Gauribidanur"
13052
13041
msgstr "Gauribidanur"
13053
13042
 
 
13043
#: kstars_i18n.cpp:1761
 
13044
#, fuzzy
 
13045
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13046
#| msgid "GMRT"
 
13047
msgctxt "City in India"
 
13048
msgid "GMRT"
 
13049
msgstr "GMRT"
 
13050
 
13054
13051
#: kstars_i18n.cpp:1762
13055
13052
#, fuzzy
13056
13053
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13057
 
#| msgid "GMRT"
13058
 
msgctxt "City in India"
13059
 
msgid "GMRT"
13060
 
msgstr "GMRT"
13061
 
 
13062
 
#: kstars_i18n.cpp:1763
13063
 
#, fuzzy
13064
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13065
13054
#| msgid "Gurushikhar"
13066
13055
msgctxt "City in India"
13067
13056
msgid "Gurushikhar"
13068
13057
msgstr "Gurushikhar"
13069
13058
 
13070
 
#: kstars_i18n.cpp:1764
 
13059
#: kstars_i18n.cpp:1763
13071
13060
#, fuzzy
13072
13061
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13073
13062
#| msgid "Kodaikanal"
13075
13064
msgid "Kodaikanal"
13076
13065
msgstr "Kodaikanal"
13077
13066
 
 
13067
#: kstars_i18n.cpp:1764
 
13068
#, fuzzy
 
13069
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13070
#| msgid "Koloa"
 
13071
msgctxt "City in India"
 
13072
msgid "Kolkata"
 
13073
msgstr "Koloa"
 
13074
 
13078
13075
#: kstars_i18n.cpp:1765
13079
13076
#, fuzzy
13080
13077
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13081
 
#| msgid "Koloa"
 
13078
#| msgid "Dubai"
13082
13079
msgctxt "City in India"
13083
 
msgid "Kolkata"
13084
 
msgstr "Koloa"
 
13080
msgid "Mumbai"
 
13081
msgstr "Dubaj"
13085
13082
 
13086
13083
#: kstars_i18n.cpp:1766
13087
13084
#, fuzzy
13088
13085
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13089
 
#| msgid "Dubai"
13090
 
msgctxt "City in India"
13091
 
msgid "Mumbai"
13092
 
msgstr "Dubaj"
13093
 
 
13094
 
#: kstars_i18n.cpp:1767
13095
 
#, fuzzy
13096
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13097
13086
#| msgid "Nagpur"
13098
13087
msgctxt "City in India"
13099
13088
msgid "Nagpur"
13100
13089
msgstr "Nagpur"
13101
13090
 
13102
 
#: kstars_i18n.cpp:1768
 
13091
#: kstars_i18n.cpp:1767
13103
13092
#, fuzzy
13104
13093
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13105
13094
#| msgid "Naini Tal"
13107
13096
msgid "Naini Tal"
13108
13097
msgstr "Naini Tal"
13109
13098
 
 
13099
#: kstars_i18n.cpp:1768
 
13100
#, fuzzy
 
13101
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13102
#| msgid "Anderson"
 
13103
msgctxt "City in Indiana USA"
 
13104
msgid "Anderson"
 
13105
msgstr "Anderson"
 
13106
 
13110
13107
#: kstars_i18n.cpp:1769
13111
13108
#, fuzzy
13112
13109
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13113
 
#| msgid "Anderson"
 
13110
#| msgid "Bloomington"
13114
13111
msgctxt "City in Indiana USA"
13115
 
msgid "Anderson"
13116
 
msgstr "Anderson"
 
13112
msgid "Bloomington"
 
13113
msgstr "Bloomington"
13117
13114
 
13118
13115
#: kstars_i18n.cpp:1770
13119
13116
#, fuzzy
13120
13117
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13121
 
#| msgid "Bloomington"
13122
 
msgctxt "City in Indiana USA"
13123
 
msgid "Bloomington"
13124
 
msgstr "Bloomington"
13125
 
 
13126
 
#: kstars_i18n.cpp:1771
13127
 
#, fuzzy
13128
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13129
13118
#| msgid "DeMotte"
13130
13119
msgctxt "City in Indiana USA"
13131
13120
msgid "DeMotte"
13132
13121
msgstr "DeMotte"
13133
13122
 
13134
 
#: kstars_i18n.cpp:1772
 
13123
#: kstars_i18n.cpp:1771
13135
13124
#, fuzzy
13136
13125
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13137
13126
#| msgid "Elkhart"
13139
13128
msgid "Elkhart"
13140
13129
msgstr "Elkhart"
13141
13130
 
13142
 
#: kstars_i18n.cpp:1773
 
13131
#: kstars_i18n.cpp:1772
13143
13132
#, fuzzy
13144
13133
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13145
13134
#| msgid "Evansville"
13147
13136
msgid "Evansville"
13148
13137
msgstr "Evansville"
13149
13138
 
13150
 
#: kstars_i18n.cpp:1774
 
13139
#: kstars_i18n.cpp:1773
13151
13140
#, fuzzy
13152
13141
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13153
13142
#| msgid "Fort Wayne"
13155
13144
msgid "Fort Wayne"
13156
13145
msgstr "Fort Wayne"
13157
13146
 
13158
 
#: kstars_i18n.cpp:1775
 
13147
#: kstars_i18n.cpp:1774
13159
13148
#, fuzzy
13160
13149
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13161
13150
#| msgid "Gary"
13163
13152
msgid "Gary"
13164
13153
msgstr "Gary"
13165
13154
 
13166
 
#: kstars_i18n.cpp:1776
 
13155
#: kstars_i18n.cpp:1775
13167
13156
#, fuzzy
13168
13157
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13169
13158
#| msgid "Hammond"
13171
13160
msgid "Hammond"
13172
13161
msgstr "Hammond"
13173
13162
 
13174
 
#: kstars_i18n.cpp:1777
 
13163
#: kstars_i18n.cpp:1776
13175
13164
#, fuzzy
13176
13165
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13177
13166
#| msgid "Indianapolis"
13179
13168
msgid "Indianapolis"
13180
13169
msgstr "Indianapolis"
13181
13170
 
13182
 
#: kstars_i18n.cpp:1778
 
13171
#: kstars_i18n.cpp:1777
13183
13172
#, fuzzy
13184
13173
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13185
13174
#| msgid "Kokomo"
13187
13176
msgid "Kokomo"
13188
13177
msgstr "Kokomo"
13189
13178
 
 
13179
#: kstars_i18n.cpp:1778
 
13180
#, fuzzy
 
13181
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13182
#| msgid "Lafayette"
 
13183
msgctxt "City in Indiana USA"
 
13184
msgid "Lafayette"
 
13185
msgstr "Lafayette"
 
13186
 
13190
13187
#: kstars_i18n.cpp:1779
13191
13188
#, fuzzy
13192
13189
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13193
 
#| msgid "Lafayette"
13194
 
msgctxt "City in Indiana USA"
13195
 
msgid "Lafayette"
13196
 
msgstr "Lafayette"
13197
 
 
13198
 
#: kstars_i18n.cpp:1780
13199
 
#, fuzzy
13200
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13201
13190
#| msgid "Mishawaka"
13202
13191
msgctxt "City in Indiana USA"
13203
13192
msgid "Mishawaka"
13204
13193
msgstr "Mishawaka"
13205
13194
 
 
13195
#: kstars_i18n.cpp:1780
 
13196
#, fuzzy
 
13197
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13198
#| msgid "Monticello"
 
13199
msgctxt "City in Indiana USA"
 
13200
msgid "Monticello"
 
13201
msgstr "Monticello"
 
13202
 
13206
13203
#: kstars_i18n.cpp:1781
13207
13204
#, fuzzy
13208
13205
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13209
 
#| msgid "Monticello"
 
13206
#| msgid "Montpelier"
13210
13207
msgctxt "City in Indiana USA"
13211
 
msgid "Monticello"
13212
 
msgstr "Monticello"
 
13208
msgid "Montpelier"
 
13209
msgstr "Montpelier"
13213
13210
 
13214
13211
#: kstars_i18n.cpp:1782
13215
13212
#, fuzzy
13216
13213
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13217
 
#| msgid "Montpelier"
13218
 
msgctxt "City in Indiana USA"
13219
 
msgid "Montpelier"
13220
 
msgstr "Montpelier"
13221
 
 
13222
 
#: kstars_i18n.cpp:1783
13223
 
#, fuzzy
13224
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13225
13214
#| msgid "Muncie"
13226
13215
msgctxt "City in Indiana USA"
13227
13216
msgid "Muncie"
13228
13217
msgstr "Muncie"
13229
13218
 
13230
 
#: kstars_i18n.cpp:1784
 
13219
#: kstars_i18n.cpp:1783
13231
13220
#, fuzzy
13232
13221
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13233
13222
#| msgid "New Albany"
13235
13224
msgid "New Albany"
13236
13225
msgstr "New Albany"
13237
13226
 
 
13227
#: kstars_i18n.cpp:1784
 
13228
#, fuzzy
 
13229
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13230
#| msgid "New Castle"
 
13231
msgctxt "City in Indiana USA"
 
13232
msgid "New Castle"
 
13233
msgstr "New Castle"
 
13234
 
13238
13235
#: kstars_i18n.cpp:1785
13239
13236
#, fuzzy
13240
13237
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13241
 
#| msgid "New Castle"
13242
 
msgctxt "City in Indiana USA"
13243
 
msgid "New Castle"
13244
 
msgstr "New Castle"
13245
 
 
13246
 
#: kstars_i18n.cpp:1786
13247
 
#, fuzzy
13248
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13249
13238
#| msgid "South Bend"
13250
13239
msgctxt "City in Indiana USA"
13251
13240
msgid "South Bend"
13252
13241
msgstr "South Bend"
13253
13242
 
13254
 
#: kstars_i18n.cpp:1787
 
13243
#: kstars_i18n.cpp:1786
13255
13244
#, fuzzy
13256
13245
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13257
13246
#| msgid "Terre Haute"
13259
13248
msgid "Terre Haute"
13260
13249
msgstr "Terre Haute"
13261
13250
 
13262
 
#: kstars_i18n.cpp:1788
 
13251
#: kstars_i18n.cpp:1787
13263
13252
#, fuzzy
13264
13253
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13265
13254
#| msgid "Wabash"
13267
13256
msgid "Wabash"
13268
13257
msgstr "Wabash"
13269
13258
 
13270
 
#: kstars_i18n.cpp:1789
 
13259
#: kstars_i18n.cpp:1788
13271
13260
#, fuzzy
13272
13261
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13273
13262
#| msgid "New Delhi"
13275
13264
msgid "New Delhi"
13276
13265
msgstr "New Delhi"
13277
13266
 
13278
 
#: kstars_i18n.cpp:1790
 
13267
#: kstars_i18n.cpp:1789
13279
13268
#, fuzzy
13280
13269
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13281
13270
#| msgid "Ooty"
13283
13272
msgid "Ooty"
13284
13273
msgstr "Ooty"
13285
13274
 
13286
 
#: kstars_i18n.cpp:1791
 
13275
#: kstars_i18n.cpp:1790
13287
13276
#, fuzzy
13288
13277
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13289
13278
#| msgid "Vainu Bappu"
13291
13280
msgid "Vainu Bappu"
13292
13281
msgstr "Vainu Bappu"
13293
13282
 
13294
 
#: kstars_i18n.cpp:1792
 
13283
#: kstars_i18n.cpp:1791
13295
13284
#, fuzzy
13296
13285
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13297
13286
#| msgid "Bali"
13299
13288
msgid "Bali"
13300
13289
msgstr "Bali"
13301
13290
 
13302
 
#: kstars_i18n.cpp:1793
 
13291
#: kstars_i18n.cpp:1792
13303
13292
#, fuzzy
13304
13293
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13305
13294
#| msgid "Bosscha"
13307
13296
msgid "Bosscha"
13308
13297
msgstr "Bosscha"
13309
13298
 
13310
 
#: kstars_i18n.cpp:1794
 
13299
#: kstars_i18n.cpp:1793
13311
13300
#, fuzzy
13312
13301
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13313
13302
#| msgid "Djakarta"
13315
13304
msgid "Djakarta"
13316
13305
msgstr "Džakarta"
13317
13306
 
13318
 
#: kstars_i18n.cpp:1795
 
13307
#: kstars_i18n.cpp:1794
13319
13308
#, fuzzy
13320
13309
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13321
13310
#| msgid "Jakarta"
13323
13312
msgid "Jakarta"
13324
13313
msgstr "Jakarta"
13325
13314
 
13326
 
#: kstars_i18n.cpp:1796
 
13315
#: kstars_i18n.cpp:1795
13327
13316
#, fuzzy
13328
13317
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13329
13318
#| msgid "Jatiluhur"
13331
13320
msgid "Jatiluhur"
13332
13321
msgstr "Jatiluhur"
13333
13322
 
13334
 
#: kstars_i18n.cpp:1797
 
13323
#: kstars_i18n.cpp:1796
13335
13324
#, fuzzy
13336
13325
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13337
13326
#| msgid "Palembang"
13339
13328
msgid "Palembang"
13340
13329
msgstr "Palembang"
13341
13330
 
13342
 
#: kstars_i18n.cpp:1798
 
13331
#: kstars_i18n.cpp:1797
13343
13332
#, fuzzy
13344
13333
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13345
13334
#| msgid "Ujung Pandang"
13347
13336
msgid "Ujung Pandang"
13348
13337
msgstr "Ujung Pandang"
13349
13338
 
13350
 
#: kstars_i18n.cpp:1799
 
13339
#: kstars_i18n.cpp:1798
13351
13340
#, fuzzy
13352
13341
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13353
13342
#| msgid "Tours"
13355
13344
msgid "Tours"
13356
13345
msgstr "Tours"
13357
13346
 
13358
 
#: kstars_i18n.cpp:1800
 
13347
#: kstars_i18n.cpp:1799
13359
13348
#, fuzzy
13360
13349
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13361
13350
#| msgid "Ames"
13363
13352
msgid "Ames"
13364
13353
msgstr "Ames"
13365
13354
 
13366
 
#: kstars_i18n.cpp:1801
 
13355
#: kstars_i18n.cpp:1800
13367
13356
#, fuzzy
13368
13357
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13369
13358
#| msgid "Bettendorf"
13371
13360
msgid "Bettendorf"
13372
13361
msgstr "Bettendorf"
13373
13362
 
 
13363
#: kstars_i18n.cpp:1801
 
13364
#, fuzzy
 
13365
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13366
#| msgid "Burlington"
 
13367
msgctxt "City in Iowa USA"
 
13368
msgid "Burlington"
 
13369
msgstr "Burlington"
 
13370
 
13374
13371
#: kstars_i18n.cpp:1802
13375
13372
#, fuzzy
13376
13373
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13377
 
#| msgid "Burlington"
13378
 
msgctxt "City in Iowa USA"
13379
 
msgid "Burlington"
13380
 
msgstr "Burlington"
13381
 
 
13382
 
#: kstars_i18n.cpp:1803
13383
 
#, fuzzy
13384
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13385
13374
#| msgid "Cedar Falls"
13386
13375
msgctxt "City in Iowa USA"
13387
13376
msgid "Cedar Falls"
13388
13377
msgstr "Cedar Falls"
13389
13378
 
13390
 
#: kstars_i18n.cpp:1804
 
13379
#: kstars_i18n.cpp:1803
13391
13380
#, fuzzy
13392
13381
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13393
13382
#| msgid "Cedar Rapids"
13395
13384
msgid "Cedar Rapids"
13396
13385
msgstr "Cedar Rapids"
13397
13386
 
 
13387
#: kstars_i18n.cpp:1804
 
13388
#, fuzzy
 
13389
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13390
#| msgid "Clinton"
 
13391
msgctxt "City in Iowa USA"
 
13392
msgid "Clinton"
 
13393
msgstr "Clinton"
 
13394
 
13398
13395
#: kstars_i18n.cpp:1805
13399
13396
#, fuzzy
13400
13397
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13401
 
#| msgid "Clinton"
13402
 
msgctxt "City in Iowa USA"
13403
 
msgid "Clinton"
13404
 
msgstr "Clinton"
13405
 
 
13406
 
#: kstars_i18n.cpp:1806
13407
 
#, fuzzy
13408
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13409
13398
#| msgid "Coralville"
13410
13399
msgctxt "City in Iowa USA"
13411
13400
msgid "Coralville"
13412
13401
msgstr "Coralville"
13413
13402
 
13414
 
#: kstars_i18n.cpp:1807
 
13403
#: kstars_i18n.cpp:1806
13415
13404
#, fuzzy
13416
13405
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13417
13406
#| msgid "Corning"
13419
13408
msgid "Corning"
13420
13409
msgstr "Corning"
13421
13410
 
13422
 
#: kstars_i18n.cpp:1808
 
13411
#: kstars_i18n.cpp:1807
13423
13412
#, fuzzy
13424
13413
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13425
13414
#| msgid "Council Bluffs"
13427
13416
msgid "Council Bluffs"
13428
13417
msgstr "Council Bluffs"
13429
13418
 
 
13419
#: kstars_i18n.cpp:1808
 
13420
#, fuzzy
 
13421
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13422
#| msgid "Danville"
 
13423
msgctxt "City in Iowa USA"
 
13424
msgid "Danville"
 
13425
msgstr "Danville"
 
13426
 
13430
13427
#: kstars_i18n.cpp:1809
13431
13428
#, fuzzy
13432
13429
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13433
 
#| msgid "Danville"
13434
 
msgctxt "City in Iowa USA"
13435
 
msgid "Danville"
13436
 
msgstr "Danville"
13437
 
 
13438
 
#: kstars_i18n.cpp:1810
13439
 
#, fuzzy
13440
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13441
13430
#| msgid "Davenport"
13442
13431
msgctxt "City in Iowa USA"
13443
13432
msgid "Davenport"
13444
13433
msgstr "Davenport"
13445
13434
 
13446
 
#: kstars_i18n.cpp:1811
 
13435
#: kstars_i18n.cpp:1810
13447
13436
#, fuzzy
13448
13437
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13449
13438
#| msgid "Des Moines"
13451
13440
msgid "Des Moines"
13452
13441
msgstr "Des Moines"
13453
13442
 
13454
 
#: kstars_i18n.cpp:1812
 
13443
#: kstars_i18n.cpp:1811
13455
13444
#, fuzzy
13456
13445
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13457
13446
#| msgid "Dubuque"
13459
13448
msgid "Dubuque"
13460
13449
msgstr "Dubuque"
13461
13450
 
13462
 
#: kstars_i18n.cpp:1813
 
13451
#: kstars_i18n.cpp:1812
13463
13452
#, fuzzy
13464
13453
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13465
13454
#| msgid "Dunlap"
13467
13456
msgid "Dunlap"
13468
13457
msgstr "Dunlap"
13469
13458
 
13470
 
#: kstars_i18n.cpp:1814
 
13459
#: kstars_i18n.cpp:1813
13471
13460
#, fuzzy
13472
13461
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13473
13462
#| msgid "Eldridge"
13475
13464
msgid "Eldridge"
13476
13465
msgstr "Eldridge"
13477
13466
 
13478
 
#: kstars_i18n.cpp:1815
 
13467
#: kstars_i18n.cpp:1814
13479
13468
#, fuzzy
13480
13469
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13481
13470
#| msgid "Fort Dodge"
13483
13472
msgid "Fort Dodge"
13484
13473
msgstr "Fort Dodge"
13485
13474
 
13486
 
#: kstars_i18n.cpp:1816
 
13475
#: kstars_i18n.cpp:1815
13487
13476
#, fuzzy
13488
13477
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13489
13478
#| msgid "Iowa City"
13491
13480
msgid "Iowa City"
13492
13481
msgstr "Iowa City"
13493
13482
 
13494
 
#: kstars_i18n.cpp:1817
 
13483
#: kstars_i18n.cpp:1816
13495
13484
#, fuzzy
13496
13485
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13497
13486
#| msgid "Mason City"
13499
13488
msgid "Mason City"
13500
13489
msgstr "Mason City"
13501
13490
 
13502
 
#: kstars_i18n.cpp:1818
 
13491
#: kstars_i18n.cpp:1817
13503
13492
#, fuzzy
13504
13493
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13505
13494
#| msgid "New Hampton"
13507
13496
msgid "New Hampton"
13508
13497
msgstr "New Hampton"
13509
13498
 
13510
 
#: kstars_i18n.cpp:1819
 
13499
#: kstars_i18n.cpp:1818
13511
13500
#, fuzzy
13512
13501
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13513
13502
#| msgid "North Liberty Obs."
13515
13504
msgid "North Liberty Obs."
13516
13505
msgstr "North Liberty"
13517
13506
 
13518
 
#: kstars_i18n.cpp:1820
 
13507
#: kstars_i18n.cpp:1819
13519
13508
#, fuzzy
13520
13509
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13521
13510
#| msgid "Ottumwa"
13523
13512
msgid "Ottumwa"
13524
13513
msgstr "Ottumwa"
13525
13514
 
13526
 
#: kstars_i18n.cpp:1821
 
13515
#: kstars_i18n.cpp:1820
13527
13516
#, fuzzy
13528
13517
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13529
13518
#| msgid "Primghar"
13531
13520
msgid "Primghar"
13532
13521
msgstr "Primghar"
13533
13522
 
13534
 
#: kstars_i18n.cpp:1822
 
13523
#: kstars_i18n.cpp:1821
13535
13524
#, fuzzy
13536
13525
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13537
13526
#| msgid "Sheldon"
13539
13528
msgid "Sheldon"
13540
13529
msgstr "Sheldon"
13541
13530
 
13542
 
#: kstars_i18n.cpp:1823
 
13531
#: kstars_i18n.cpp:1822
13543
13532
#, fuzzy
13544
13533
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13545
13534
#| msgid "Sioux City"
13547
13536
msgid "Sioux City"
13548
13537
msgstr "Sioux City"
13549
13538
 
13550
 
#: kstars_i18n.cpp:1824
 
13539
#: kstars_i18n.cpp:1823
13551
13540
#, fuzzy
13552
13541
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13553
13542
#| msgid "Spencer"
13555
13544
msgid "Spencer"
13556
13545
msgstr "Spencer"
13557
13546
 
 
13547
#: kstars_i18n.cpp:1824
 
13548
#, fuzzy
 
13549
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13550
#| msgid "Waterloo"
 
13551
msgctxt "City in Iowa USA"
 
13552
msgid "Waterloo"
 
13553
msgstr "Waterloo"
 
13554
 
13558
13555
#: kstars_i18n.cpp:1825
13559
13556
#, fuzzy
13560
13557
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13561
 
#| msgid "Waterloo"
13562
 
msgctxt "City in Iowa USA"
13563
 
msgid "Waterloo"
13564
 
msgstr "Waterloo"
13565
 
 
13566
 
#: kstars_i18n.cpp:1826
13567
 
#, fuzzy
13568
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13569
13558
#| msgid "Bandar Abbass"
13570
13559
msgctxt "City in Iran"
13571
13560
msgid "Bandar Abbass"
13572
13561
msgstr "Bandar Abbass"
13573
13562
 
13574
 
#: kstars_i18n.cpp:1827
 
13563
#: kstars_i18n.cpp:1826
13575
13564
#, fuzzy
13576
13565
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13577
13566
#| msgid "Bandar Lengeh"
13579
13568
msgid "Bandar Lengeh"
13580
13569
msgstr "Bandar Lengeh"
13581
13570
 
13582
 
#: kstars_i18n.cpp:1828
 
13571
#: kstars_i18n.cpp:1827
13583
13572
#, fuzzy
13584
13573
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13585
13574
#| msgid "Biruni"
13587
13576
msgid "Biruni"
13588
13577
msgstr "Biruni"
13589
13578
 
13590
 
#: kstars_i18n.cpp:1829
 
13579
#: kstars_i18n.cpp:1828
13591
13580
#, fuzzy
13592
13581
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13593
13582
#| msgid "Esfahan"
13595
13584
msgid "Esfahan"
13596
13585
msgstr "Esfahan"
13597
13586
 
13598
 
#: kstars_i18n.cpp:1830
 
13587
#: kstars_i18n.cpp:1829
13599
13588
#, fuzzy
13600
13589
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13601
13590
#| msgid "Shiraz"
13603
13592
msgid "Shiraz"
13604
13593
msgstr "Shiraz"
13605
13594
 
13606
 
#: kstars_i18n.cpp:1831
 
13595
#: kstars_i18n.cpp:1830
13607
13596
#, fuzzy
13608
13597
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13609
13598
#| msgid "Tabriz"
13611
13600
msgid "Tabriz"
13612
13601
msgstr "Tabriz"
13613
13602
 
13614
 
#: kstars_i18n.cpp:1832
 
13603
#: kstars_i18n.cpp:1831
13615
13604
#, fuzzy
13616
13605
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13617
13606
#| msgid "Tehran"
13619
13608
msgid "Tehran"
13620
13609
msgstr "Teherán"
13621
13610
 
13622
 
#: kstars_i18n.cpp:1833
 
13611
#: kstars_i18n.cpp:1832
13623
13612
#, fuzzy
13624
13613
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13625
13614
#| msgid "Baghdad"
13627
13616
msgid "Baghdad"
13628
13617
msgstr "Bagdád"
13629
13618
 
13630
 
#: kstars_i18n.cpp:1834
 
13619
#: kstars_i18n.cpp:1833
13631
13620
#, fuzzy
13632
13621
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13633
13622
#| msgid "Basrah"
13635
13624
msgid "Basrah"
13636
13625
msgstr "Basrah"
13637
13626
 
13638
 
#: kstars_i18n.cpp:1835
 
13627
#: kstars_i18n.cpp:1834
13639
13628
#, fuzzy
13640
13629
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13641
13630
#| msgid "Samarrah"
13643
13632
msgid "Samarrah"
13644
13633
msgstr "Samarrah"
13645
13634
 
13646
 
#: kstars_i18n.cpp:1836
 
13635
#: kstars_i18n.cpp:1835
13647
13636
#, fuzzy
13648
13637
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13649
13638
#| msgid "Grenoble"
13651
13640
msgid "Grenoble"
13652
13641
msgstr "Grenoble"
13653
13642
 
13654
 
#: kstars_i18n.cpp:1837
 
13643
#: kstars_i18n.cpp:1836
13655
13644
#, fuzzy
13656
13645
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13657
13646
#| msgid "Douglas"
13659
13648
msgid "Douglas"
13660
13649
msgstr "Douglas"
13661
13650
 
13662
 
#: kstars_i18n.cpp:1838
 
13651
#: kstars_i18n.cpp:1837
13663
13652
#, fuzzy
13664
13653
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13665
13654
#| msgid "Be'er Sheva"
13667
13656
msgid "Be'er Sheva"
13668
13657
msgstr "Be'er Sheva"
13669
13658
 
13670
 
#: kstars_i18n.cpp:1839
 
13659
#: kstars_i18n.cpp:1838
13671
13660
#, fuzzy
13672
13661
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13673
13662
#| msgid "Bnei Brak"
13675
13664
msgid "Bnei Brak"
13676
13665
msgstr "Bnei Brak"
13677
13666
 
13678
 
#: kstars_i18n.cpp:1840
 
13667
#: kstars_i18n.cpp:1839
13679
13668
#, fuzzy
13680
13669
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13681
13670
#| msgid "Haifa"
13683
13672
msgid "Haifa"
13684
13673
msgstr "Haifa"
13685
13674
 
13686
 
#: kstars_i18n.cpp:1841
 
13675
#: kstars_i18n.cpp:1840
13687
13676
#, fuzzy
13688
13677
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13689
13678
#| msgid "Holon"
13691
13680
msgid "Holon"
13692
13681
msgstr "Holon"
13693
13682
 
13694
 
#: kstars_i18n.cpp:1842
 
13683
#: kstars_i18n.cpp:1841
13695
13684
#, fuzzy
13696
13685
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13697
13686
#| msgid "Jerusalem"
13699
13688
msgid "Jerusalem"
13700
13689
msgstr "Jeruzalém"
13701
13690
 
13702
 
#: kstars_i18n.cpp:1843
 
13691
#: kstars_i18n.cpp:1842
13703
13692
#, fuzzy
13704
13693
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13705
13694
#| msgid "Mitzpe Ramon"
13707
13696
msgid "Mitzpe Ramon"
13708
13697
msgstr "Mitzpe Ramon"
13709
13698
 
13710
 
#: kstars_i18n.cpp:1844
 
13699
#: kstars_i18n.cpp:1843
13711
13700
#, fuzzy
13712
13701
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13713
13702
#| msgid "Petach Tikva"
13715
13704
msgid "Petach Tikva"
13716
13705
msgstr "Petach Tikva"
13717
13706
 
13718
 
#: kstars_i18n.cpp:1845
 
13707
#: kstars_i18n.cpp:1844
13719
13708
#, fuzzy
13720
13709
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13721
13710
#| msgid "Ra'anana"
13723
13712
msgid "Ra'anana"
13724
13713
msgstr "Ra'anana"
13725
13714
 
13726
 
#: kstars_i18n.cpp:1846
 
13715
#: kstars_i18n.cpp:1845
13727
13716
#, fuzzy
13728
13717
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13729
13718
#| msgid "Ramat Gan"
13731
13720
msgid "Ramat Gan"
13732
13721
msgstr "Ramat Gan"
13733
13722
 
13734
 
#: kstars_i18n.cpp:1847
 
13723
#: kstars_i18n.cpp:1846
13735
13724
#, fuzzy
13736
13725
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13737
13726
#| msgid "Rehovot"
13739
13728
msgid "Rehovot"
13740
13729
msgstr "Rehovot"
13741
13730
 
13742
 
#: kstars_i18n.cpp:1848
 
13731
#: kstars_i18n.cpp:1847
13743
13732
#, fuzzy
13744
13733
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13745
13734
#| msgid "Tel Aviv"
13747
13736
msgid "Tel Aviv"
13748
13737
msgstr "Tel Aviv"
13749
13738
 
13750
 
#: kstars_i18n.cpp:1849
 
13739
#: kstars_i18n.cpp:1848
13751
13740
#, fuzzy
13752
13741
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13753
13742
#| msgid "Alessandria"
13755
13744
msgid "Alessandria"
13756
13745
msgstr "Alexandria"
13757
13746
 
13758
 
#: kstars_i18n.cpp:1850
 
13747
#: kstars_i18n.cpp:1849
13759
13748
#, fuzzy
13760
13749
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13761
13750
#| msgid "Ancona"
13763
13752
msgid "Ancona"
13764
13753
msgstr "Ancona"
13765
13754
 
13766
 
#: kstars_i18n.cpp:1851
 
13755
#: kstars_i18n.cpp:1850
13767
13756
#, fuzzy
13768
13757
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13769
13758
#| msgid "Andria"
13771
13760
msgid "Andria"
13772
13761
msgstr "Andria"
13773
13762
 
 
13763
#: kstars_i18n.cpp:1851
 
13764
#, fuzzy
 
13765
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13766
#| msgid "Aosta"
 
13767
msgctxt "City in Italy"
 
13768
msgid "Aosta"
 
13769
msgstr "Aosta"
 
13770
 
13774
13771
#: kstars_i18n.cpp:1852
13775
13772
#, fuzzy
13776
13773
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13777
 
#| msgid "Aosta"
13778
 
msgctxt "City in Italy"
13779
 
msgid "Aosta"
13780
 
msgstr "Aosta"
13781
 
 
13782
 
#: kstars_i18n.cpp:1853
13783
 
#, fuzzy
13784
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13785
13774
#| msgid "Arcetri"
13786
13775
msgctxt "City in Italy"
13787
13776
msgid "Arcetri"
13788
13777
msgstr "Arcetri"
13789
13778
 
13790
 
#: kstars_i18n.cpp:1854
 
13779
#: kstars_i18n.cpp:1853
13791
13780
#, fuzzy
13792
13781
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13793
13782
#| msgid "Arese"
13795
13784
msgid "Arese"
13796
13785
msgstr "Arese"
13797
13786
 
13798
 
#: kstars_i18n.cpp:1855
 
13787
#: kstars_i18n.cpp:1854
13799
13788
#, fuzzy
13800
13789
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13801
13790
#| msgid "Arezzo"
13803
13792
msgid "Arezzo"
13804
13793
msgstr "Arezzo"
13805
13794
 
13806
 
#: kstars_i18n.cpp:1856
 
13795
#: kstars_i18n.cpp:1855
13807
13796
#, fuzzy
13808
13797
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13809
13798
#| msgid "Asiago"
13811
13800
msgid "Asiago"
13812
13801
msgstr "Asiago"
13813
13802
 
13814
 
#: kstars_i18n.cpp:1857
 
13803
#: kstars_i18n.cpp:1856
13815
13804
#, fuzzy
13816
13805
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13817
13806
#| msgid "Aviano"
13819
13808
msgid "Aviano"
13820
13809
msgstr "Aviano"
13821
13810
 
13822
 
#: kstars_i18n.cpp:1858
 
13811
#: kstars_i18n.cpp:1857
13823
13812
#, fuzzy
13824
13813
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13825
13814
#| msgid "Bari"
13827
13816
msgid "Bari"
13828
13817
msgstr "Bari"
13829
13818
 
13830
 
#: kstars_i18n.cpp:1859
 
13819
#: kstars_i18n.cpp:1858
13831
13820
#, fuzzy
13832
13821
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13833
13822
#| msgid "Barletta"
13835
13824
msgid "Barletta"
13836
13825
msgstr "Barletta"
13837
13826
 
13838
 
#: kstars_i18n.cpp:1860
 
13827
#: kstars_i18n.cpp:1859
13839
13828
#, fuzzy
13840
13829
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13841
13830
#| msgid "Bergamo"
13843
13832
msgid "Bergamo"
13844
13833
msgstr "Bergamo"
13845
13834
 
13846
 
#: kstars_i18n.cpp:1861
 
13835
#: kstars_i18n.cpp:1860
13847
13836
#, fuzzy
13848
13837
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13849
13838
#| msgid "Bologna"
13851
13840
msgid "Bologna"
13852
13841
msgstr "Boloňa"
13853
13842
 
13854
 
#: kstars_i18n.cpp:1862
 
13843
#: kstars_i18n.cpp:1861
13855
13844
#, fuzzy
13856
13845
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13857
13846
#| msgid "Bolzano"
13859
13848
msgid "Bolzano"
13860
13849
msgstr "Bolzano"
13861
13850
 
13862
 
#: kstars_i18n.cpp:1863
 
13851
#: kstars_i18n.cpp:1862
13863
13852
#, fuzzy
13864
13853
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13865
13854
#| msgid "Brera"
13867
13856
msgid "Brera"
13868
13857
msgstr "Brera"
13869
13858
 
13870
 
#: kstars_i18n.cpp:1864
 
13859
#: kstars_i18n.cpp:1863
13871
13860
#, fuzzy
13872
13861
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13873
13862
#| msgid "Brescia"
13875
13864
msgid "Brescia"
13876
13865
msgstr "Brescia"
13877
13866
 
13878
 
#: kstars_i18n.cpp:1865
 
13867
#: kstars_i18n.cpp:1864
13879
13868
#, fuzzy
13880
13869
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13881
13870
#| msgid "Brindisi"
13883
13872
msgid "Brindisi"
13884
13873
msgstr "Brindisi"
13885
13874
 
13886
 
#: kstars_i18n.cpp:1866
 
13875
#: kstars_i18n.cpp:1865
13887
13876
#, fuzzy
13888
13877
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13889
13878
#| msgid "Cagliari"
13891
13880
msgid "Cagliari"
13892
13881
msgstr "Cagliari"
13893
13882
 
13894
 
#: kstars_i18n.cpp:1867
 
13883
#: kstars_i18n.cpp:1866
13895
13884
#, fuzzy
13896
13885
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13897
13886
#| msgid "Campobasso"
13899
13888
msgid "Campobasso"
13900
13889
msgstr "Campobasso"
13901
13890
 
13902
 
#: kstars_i18n.cpp:1868
 
13891
#: kstars_i18n.cpp:1867
13903
13892
#, fuzzy
13904
13893
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13905
13894
#| msgid "Caserta"
13907
13896
msgid "Caserta"
13908
13897
msgstr "Caserta"
13909
13898
 
13910
 
#: kstars_i18n.cpp:1869
 
13899
#: kstars_i18n.cpp:1868
13911
13900
#, fuzzy
13912
13901
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13913
13902
#| msgid "Catania"
13915
13904
msgid "Catania"
13916
13905
msgstr "Catania"
13917
13906
 
13918
 
#: kstars_i18n.cpp:1870
 
13907
#: kstars_i18n.cpp:1869
13919
13908
#, fuzzy
13920
13909
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13921
13910
#| msgid "Catanzaro"
13923
13912
msgid "Catanzaro"
13924
13913
msgstr "Catanzaro"
13925
13914
 
13926
 
#: kstars_i18n.cpp:1871
 
13915
#: kstars_i18n.cpp:1870
13927
13916
#, fuzzy
13928
13917
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13929
13918
#| msgid "Como"
13931
13920
msgid "Como"
13932
13921
msgstr "Como"
13933
13922
 
13934
 
#: kstars_i18n.cpp:1872
 
13923
#: kstars_i18n.cpp:1871
13935
13924
#, fuzzy
13936
13925
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13937
13926
#| msgid "Cosenza"
13939
13928
msgid "Cosenza"
13940
13929
msgstr "Cosenza"
13941
13930
 
13942
 
#: kstars_i18n.cpp:1873
 
13931
#: kstars_i18n.cpp:1872
13943
13932
#, fuzzy
13944
13933
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13945
13934
#| msgid "Damecuta"
13947
13936
msgid "Damecuta"
13948
13937
msgstr "Damecuta"
13949
13938
 
13950
 
#: kstars_i18n.cpp:1874
 
13939
#: kstars_i18n.cpp:1873
13951
13940
#, fuzzy
13952
13941
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13953
13942
#| msgid "Decimomannu"
13955
13944
msgid "Decimomannu"
13956
13945
msgstr "Decimomannu"
13957
13946
 
13958
 
#: kstars_i18n.cpp:1875
 
13947
#: kstars_i18n.cpp:1874
13959
13948
#, fuzzy
13960
13949
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13961
13950
#| msgid "Ferrara"
13963
13952
msgid "Ferrara"
13964
13953
msgstr "Ferrara"
13965
13954
 
 
13955
#: kstars_i18n.cpp:1875
 
13956
#, fuzzy
 
13957
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
13958
#| msgid "Florence"
 
13959
msgctxt "City in Italy"
 
13960
msgid "Florence"
 
13961
msgstr "Florencia"
 
13962
 
13966
13963
#: kstars_i18n.cpp:1876
13967
13964
#, fuzzy
13968
13965
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13969
 
#| msgid "Florence"
13970
 
msgctxt "City in Italy"
13971
 
msgid "Florence"
13972
 
msgstr "Florencia"
13973
 
 
13974
 
#: kstars_i18n.cpp:1877
13975
 
#, fuzzy
13976
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13977
13966
#| msgid "Foggia"
13978
13967
msgctxt "City in Italy"
13979
13968
msgid "Foggia"
13980
13969
msgstr "Foggia"
13981
13970
 
13982
 
#: kstars_i18n.cpp:1878
 
13971
#: kstars_i18n.cpp:1877
13983
13972
#, fuzzy
13984
13973
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13985
13974
#| msgid "Forli`"
13987
13976
msgid "Forli`"
13988
13977
msgstr "Forli`"
13989
13978
 
13990
 
#: kstars_i18n.cpp:1879
 
13979
#: kstars_i18n.cpp:1878
13991
13980
#, fuzzy
13992
13981
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
13993
13982
#| msgid "Genoa"
13995
13984
msgid "Genoa"
13996
13985
msgstr "Genoa"
13997
13986
 
13998
 
#: kstars_i18n.cpp:1880
 
13987
#: kstars_i18n.cpp:1879
13999
13988
#, fuzzy
14000
13989
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14001
13990
#| msgid "Grosseto"
14003
13992
msgid "Grosseto"
14004
13993
msgstr "Grosseto"
14005
13994
 
14006
 
#: kstars_i18n.cpp:1881
 
13995
#: kstars_i18n.cpp:1880
14007
13996
#, fuzzy
14008
13997
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14009
13998
#| msgid "Ischia"
14011
14000
msgid "Ischia"
14012
14001
msgstr "Ischia"
14013
14002
 
14014
 
#: kstars_i18n.cpp:1882
 
14003
#: kstars_i18n.cpp:1881
14015
14004
#, fuzzy
14016
14005
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14017
14006
#| msgid "Istrana"
14019
14008
msgid "Istrana"
14020
14009
msgstr "Istrana"
14021
14010
 
14022
 
#: kstars_i18n.cpp:1883
 
14011
#: kstars_i18n.cpp:1882
14023
14012
#, fuzzy
14024
14013
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14025
14014
#| msgid "Lampedusa"
14027
14016
msgid "Lampedusa"
14028
14017
msgstr "Lampedusa"
14029
14018
 
14030
 
#: kstars_i18n.cpp:1884
 
14019
#: kstars_i18n.cpp:1883
14031
14020
#, fuzzy
14032
14021
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14033
14022
#| msgid "L'Aquila"
14035
14024
msgid "L'Aquila"
14036
14025
msgstr "L'Aquila"
14037
14026
 
14038
 
#: kstars_i18n.cpp:1885
 
14027
#: kstars_i18n.cpp:1884
14039
14028
#, fuzzy
14040
14029
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14041
14030
#| msgid "La Spezia"
14043
14032
msgid "La Spezia"
14044
14033
msgstr "La Spezia"
14045
14034
 
14046
 
#: kstars_i18n.cpp:1886
 
14035
#: kstars_i18n.cpp:1885
14047
14036
#, fuzzy
14048
14037
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14049
14038
#| msgid "Latina"
14051
14040
msgid "Latina"
14052
14041
msgstr "Latina"
14053
14042
 
14054
 
#: kstars_i18n.cpp:1887
 
14043
#: kstars_i18n.cpp:1886
14055
14044
#, fuzzy
14056
14045
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14057
14046
#| msgid "Lecce"
14059
14048
msgid "Lecce"
14060
14049
msgstr "Lecce"
14061
14050
 
14062
 
#: kstars_i18n.cpp:1888
 
14051
#: kstars_i18n.cpp:1887
14063
14052
#, fuzzy
14064
14053
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14065
14054
#| msgid "Livorno"
14067
14056
msgid "Livorno"
14068
14057
msgstr "Livorno"
14069
14058
 
14070
 
#: kstars_i18n.cpp:1889
 
14059
#: kstars_i18n.cpp:1888
14071
14060
#, fuzzy
14072
14061
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14073
14062
#| msgid "Loiano"
14075
14064
msgid "Loiano"
14076
14065
msgstr "Loiano"
14077
14066
 
14078
 
#: kstars_i18n.cpp:1890
 
14067
#: kstars_i18n.cpp:1889
14079
14068
#, fuzzy
14080
14069
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14081
14070
#| msgid "Lucca"
14083
14072
msgid "Lucca"
14084
14073
msgstr "Lucca"
14085
14074
 
14086
 
#: kstars_i18n.cpp:1891
 
14075
#: kstars_i18n.cpp:1890
14087
14076
#, fuzzy
14088
14077
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14089
14078
#| msgid "Massa"
14091
14080
msgid "Massa"
14092
14081
msgstr "Massa"
14093
14082
 
14094
 
#: kstars_i18n.cpp:1892
 
14083
#: kstars_i18n.cpp:1891
14095
14084
#, fuzzy
14096
14085
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14097
14086
#| msgid "Messina"
14099
14088
msgid "Messina"
14100
14089
msgstr "Messina"
14101
14090
 
14102
 
#: kstars_i18n.cpp:1893
 
14091
#: kstars_i18n.cpp:1892
14103
14092
#, fuzzy
14104
14093
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14105
14094
#| msgid "Milan"
14107
14096
msgid "Milan"
14108
14097
msgstr "Milán"
14109
14098
 
14110
 
#: kstars_i18n.cpp:1894
 
14099
#: kstars_i18n.cpp:1893
14111
14100
#, fuzzy
14112
14101
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14113
14102
#| msgid "Modena"
14115
14104
msgid "Modena"
14116
14105
msgstr "Modena"
14117
14106
 
14118
 
#: kstars_i18n.cpp:1895
 
14107
#: kstars_i18n.cpp:1894
14119
14108
#, fuzzy
14120
14109
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14121
14110
#| msgid "Mount Ekar"
14123
14112
msgid "Mount Ekar"
14124
14113
msgstr "Mount Ekar"
14125
14114
 
14126
 
#: kstars_i18n.cpp:1896
 
14115
#: kstars_i18n.cpp:1895
14127
14116
#, fuzzy
14128
14117
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14129
14118
#| msgid "Mount Mario"
14131
14120
msgid "Mount Mario"
14132
14121
msgstr "Mount Mario"
14133
14122
 
 
14123
#: kstars_i18n.cpp:1896
 
14124
#, fuzzy
 
14125
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
14126
#| msgid "Naples"
 
14127
msgctxt "City in Italy"
 
14128
msgid "Naples"
 
14129
msgstr "Naples"
 
14130
 
14134
14131
#: kstars_i18n.cpp:1897
14135
14132
#, fuzzy
14136
14133
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14137
 
#| msgid "Naples"
14138
 
msgctxt "City in Italy"
14139
 
msgid "Naples"
14140
 
msgstr "Naples"
14141
 
 
14142
 
#: kstars_i18n.cpp:1898
14143
 
#, fuzzy
14144
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14145
14134
#| msgid "Novara"
14146
14135
msgctxt "City in Italy"
14147
14136
msgid "Novara"
14148
14137
msgstr "Novara"
14149
14138
 
14150
 
#: kstars_i18n.cpp:1899
 
14139
#: kstars_i18n.cpp:1898
14151
14140
#, fuzzy
14152
14141
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14153
14142
#| msgid "Obs. Milan"
14155
14144
msgid "Obs. Milan"
14156
14145
msgstr "Obs. Milán"
14157
14146
 
14158
 
#: kstars_i18n.cpp:1900
 
14147
#: kstars_i18n.cpp:1899
14159
14148
#, fuzzy
14160
14149
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14161
14150
#| msgid "Olbia"
14163
14152
msgid "Olbia"
14164
14153
msgstr "Olbia"
14165
14154
 
14166
 
#: kstars_i18n.cpp:1901
 
14155
#: kstars_i18n.cpp:1900
14167
14156
#, fuzzy
14168
14157
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14169
14158
#| msgid "Otranto"
14171
14160
msgid "Otranto"
14172
14161
msgstr "Otranto"
14173
14162
 
 
14163
#: kstars_i18n.cpp:1901
 
14164
#, fuzzy
 
14165
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
14166
#| msgid "Padova"
 
14167
msgctxt "City in Italy"
 
14168
msgid "Padova"
 
14169
msgstr "Padova"
 
14170
 
14174
14171
#: kstars_i18n.cpp:1902
14175
14172
#, fuzzy
14176
14173
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14177
 
#| msgid "Padova"
14178
 
msgctxt "City in Italy"
14179
 
msgid "Padova"
14180
 
msgstr "Padova"
14181
 
 
14182
 
#: kstars_i18n.cpp:1903
14183
 
#, fuzzy
14184
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14185
14174
#| msgid "Palermo"
14186
14175
msgctxt "City in Italy"
14187
14176
msgid "Palermo"
14188
14177
msgstr "Palermo"
14189
14178
 
14190
 
#: kstars_i18n.cpp:1904
 
14179
#: kstars_i18n.cpp:1903
14191
14180
#, fuzzy
14192
14181
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14193
14182
#| msgid "Pantelleria"
14195
14184
msgid "Pantelleria"
14196
14185
msgstr "Pantelleria"
14197
14186
 
 
14187
#: kstars_i18n.cpp:1904
 
14188
#, fuzzy
 
14189
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
14190
#| msgid "Parma"
 
14191
msgctxt "City in Italy"
 
14192
msgid "Parma"
 
14193
msgstr "Parma"
 
14194
 
14198
14195
#: kstars_i18n.cpp:1905
14199
14196
#, fuzzy
14200
14197
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14201
 
#| msgid "Parma"
14202
 
msgctxt "City in Italy"
14203
 
msgid "Parma"
14204
 
msgstr "Parma"
14205
 
 
14206
 
#: kstars_i18n.cpp:1906
14207
 
#, fuzzy
14208
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14209
14198
#| msgid "Perugia"
14210
14199
msgctxt "City in Italy"
14211
14200
msgid "Perugia"
14212
14201
msgstr "Perugia"
14213
14202
 
14214
 
#: kstars_i18n.cpp:1907
 
14203
#: kstars_i18n.cpp:1906
14215
14204
#, fuzzy
14216
14205
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14217
14206
#| msgid "Pesaro"
14219
14208
msgid "Pesaro"
14220
14209
msgstr "Pesaro"
14221
14210
 
14222
 
#: kstars_i18n.cpp:1908
 
14211
#: kstars_i18n.cpp:1907
14223
14212
#, fuzzy
14224
14213
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14225
14214
#| msgid "Pescara"
14227
14216
msgid "Pescara"
14228
14217
msgstr "Pescara"
14229
14218
 
14230
 
#: kstars_i18n.cpp:1909
 
14219
#: kstars_i18n.cpp:1908
14231
14220
#, fuzzy
14232
14221
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14233
14222
#| msgid "Piacenza"
14235
14224
msgid "Piacenza"
14236
14225
msgstr "Piacenza"
14237
14226
 
14238
 
#: kstars_i18n.cpp:1910
 
14227
#: kstars_i18n.cpp:1909
14239
14228
#, fuzzy
14240
14229
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14241
14230
#| msgid "Pisa"
14243
14232
msgid "Pisa"
14244
14233
msgstr "Pisa"
14245
14234
 
14246
 
#: kstars_i18n.cpp:1911
 
14235
#: kstars_i18n.cpp:1910
14247
14236
#, fuzzy
14248
14237
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14249
14238
#| msgid "Potenza"
14251
14240
msgid "Potenza"
14252
14241
msgstr "Potenza"
14253
14242
 
14254
 
#: kstars_i18n.cpp:1912
 
14243
#: kstars_i18n.cpp:1911
14255
14244
#, fuzzy
14256
14245
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14257
14246
#| msgid "Prato"
14259
14248
msgid "Prato"
14260
14249
msgstr "Prato"
14261
14250
 
14262
 
#: kstars_i18n.cpp:1913
 
14251
#: kstars_i18n.cpp:1912
14263
14252
#, fuzzy
14264
14253
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14265
14254
#| msgid "Procida"
14267
14256
msgid "Procida"
14268
14257
msgstr "Procida"
14269
14258
 
14270
 
#: kstars_i18n.cpp:1914
 
14259
#: kstars_i18n.cpp:1913
14271
14260
#, fuzzy
14272
14261
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14273
14262
#| msgid "Ravenna"
14275
14264
msgid "Ravenna"
14276
14265
msgstr "Ravenna"
14277
14266
 
14278
 
#: kstars_i18n.cpp:1915
 
14267
#: kstars_i18n.cpp:1914
14279
14268
#, fuzzy
14280
14269
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14281
14270
#| msgid "Reggio di Calabria"
14283
14272
msgid "Reggio di Calabria"
14284
14273
msgstr "Reggio di Calabria"
14285
14274
 
14286
 
#: kstars_i18n.cpp:1916
 
14275
#: kstars_i18n.cpp:1915
14287
14276
#, fuzzy
14288
14277
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14289
14278
#| msgid "Rimini"
14291
14280
msgid "Rimini"
14292
14281
msgstr "Rimini"
14293
14282
 
14294
 
#: kstars_i18n.cpp:1917
 
14283
#: kstars_i18n.cpp:1916
14295
14284
#, fuzzy
14296
14285
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14297
14286
#| msgid "Rome"
14299
14288
msgid "Rome"
14300
14289
msgstr "Rome"
14301
14290
 
14302
 
#: kstars_i18n.cpp:1918
 
14291
#: kstars_i18n.cpp:1917
14303
14292
#, fuzzy
14304
14293
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14305
14294
#| msgid "Salerno"
14307
14296
msgid "Salerno"
14308
14297
msgstr "Salerno"
14309
14298
 
14310
 
#: kstars_i18n.cpp:1919
 
14299
#: kstars_i18n.cpp:1918
14311
14300
#, fuzzy
14312
14301
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14313
14302
#| msgid "Santa Maria Capua Vetere"
14315
14304
msgid "Santa Maria Capua Vetere"
14316
14305
msgstr "Santa Maria Capua Vetere"
14317
14306
 
14318
 
#: kstars_i18n.cpp:1920
 
14307
#: kstars_i18n.cpp:1919
14319
14308
#, fuzzy
14320
14309
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14321
14310
#| msgid "Sassari"
14323
14312
msgid "Sassari"
14324
14313
msgstr "Sassari"
14325
14314
 
14326
 
#: kstars_i18n.cpp:1921
 
14315
#: kstars_i18n.cpp:1920
14327
14316
#, fuzzy
14328
14317
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14329
14318
#| msgid "Savona"
14331
14320
msgid "Savona"
14332
14321
msgstr "Savona"
14333
14322
 
14334
 
#: kstars_i18n.cpp:1922
 
14323
#: kstars_i18n.cpp:1921
14335
14324
#, fuzzy
14336
14325
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14337
14326
#| msgid "Siena"
14339
14328
msgid "Siena"
14340
14329
msgstr "Siena"
14341
14330
 
14342
 
#: kstars_i18n.cpp:1923
 
14331
#: kstars_i18n.cpp:1922
14343
14332
#, fuzzy
14344
14333
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14345
14334
#| msgid "Sigonella"
14347
14336
msgid "Sigonella"
14348
14337
msgstr "Sigonella"
14349
14338
 
14350
 
#: kstars_i18n.cpp:1924
 
14339
#: kstars_i18n.cpp:1923
14351
14340
#, fuzzy
14352
14341
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14353
14342
#| msgid "Siracusa"
14355
14344
msgid "Siracusa"
14356
14345
msgstr "Siracusa"
14357
14346
 
14358
 
#: kstars_i18n.cpp:1925
 
14347
#: kstars_i18n.cpp:1924
14359
14348
#, fuzzy
14360
14349
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14361
14350
#| msgid "Taranto"
14363
14352
msgid "Taranto"
14364
14353
msgstr "Taranto"
14365
14354
 
 
14355
#: kstars_i18n.cpp:1925
 
14356
#, fuzzy
 
14357
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
14358
#| msgid "Terni"
 
14359
msgctxt "City in Italy"
 
14360
msgid "Terni"
 
14361
msgstr "Terni"
 
14362
 
14366
14363
#: kstars_i18n.cpp:1926
14367
14364
#, fuzzy
14368
14365
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14369
 
#| msgid "Terni"
14370
 
msgctxt "City in Italy"
14371
 
msgid "Terni"
14372
 
msgstr "Terni"
14373
 
 
14374
 
#: kstars_i18n.cpp:1927
14375
 
#, fuzzy
14376
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14377
14366
#| msgid "Trapani"
14378
14367
msgctxt "City in Italy"
14379
14368
msgid "Trapani"
14380
14369
msgstr "Trapani"
14381
14370
 
14382
 
#: kstars_i18n.cpp:1928
 
14371
#: kstars_i18n.cpp:1927
14383
14372
#, fuzzy
14384
14373
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14385
14374
#| msgid "Trento"
14387
14376
msgid "Trento"
14388
14377
msgstr "Trento"
14389
14378
 
14390
 
#: kstars_i18n.cpp:1929
 
14379
#: kstars_i18n.cpp:1928
14391
14380
#, fuzzy
14392
14381
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14393
14382
#| msgid "Treviso"
14395
14384
msgid "Treviso"
14396
14385
msgstr "Treviso"
14397
14386
 
14398
 
#: kstars_i18n.cpp:1930
 
14387
#: kstars_i18n.cpp:1929
14399
14388
#, fuzzy
14400
14389
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14401
14390
#| msgid "Trieste"
14403
14392
msgid "Trieste"
14404
14393
msgstr "Trieste"
14405
14394
 
14406
 
#: kstars_i18n.cpp:1931
 
14395
#: kstars_i18n.cpp:1930
14407
14396
#, fuzzy
14408
14397
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14409
14398
#| msgid "Turin"
14411
14400
msgid "Turin"
14412
14401
msgstr "Turín"
14413
14402
 
14414
 
#: kstars_i18n.cpp:1932
 
14403
#: kstars_i18n.cpp:1931
14415
14404
#, fuzzy
14416
14405
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14417
14406
#| msgid "Udine"
14419
14408
msgid "Udine"
14420
14409
msgstr "Udine"
14421
14410
 
 
14411
#: kstars_i18n.cpp:1932
 
14412
#, fuzzy
 
14413
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
14414
#| msgid "Venice"
 
14415
msgctxt "City in Italy"
 
14416
msgid "Venice"
 
14417
msgstr "Benátky"
 
14418
 
14422
14419
#: kstars_i18n.cpp:1933
14423
14420
#, fuzzy
14424
14421
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14425
 
#| msgid "Venice"
14426
 
msgctxt "City in Italy"
14427
 
msgid "Venice"
14428
 
msgstr "Benátky"
14429
 
 
14430
 
#: kstars_i18n.cpp:1934
14431
 
#, fuzzy
14432
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14433
14422
#| msgid "Verona"
14434
14423
msgctxt "City in Italy"
14435
14424
msgid "Verona"
14436
14425
msgstr "Verona"
14437
14426
 
14438
 
#: kstars_i18n.cpp:1935
 
14427
#: kstars_i18n.cpp:1934
14439
14428
#, fuzzy
14440
14429
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14441
14430
#| msgid "Vicenza"
14443
14432
msgid "Vicenza"
14444
14433
msgstr "Vicenza"
14445
14434
 
14446
 
#: kstars_i18n.cpp:1936
 
14435
#: kstars_i18n.cpp:1935
14447
14436
#, fuzzy
14448
14437
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14449
14438
#| msgid "Abidjan"
14451
14440
msgid "Abidjan"
14452
14441
msgstr "Abidjan"
14453
14442
 
14454
 
#: kstars_i18n.cpp:1937
 
14443
#: kstars_i18n.cpp:1936
14455
14444
#, fuzzy
14456
14445
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14457
14446
#| msgid "Yamoussoukro"
14459
14448
msgid "Yamoussoukro"
14460
14449
msgstr "Yamoussoukro"
14461
14450
 
 
14451
#: kstars_i18n.cpp:1937
 
14452
#, fuzzy
 
14453
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
14454
#| msgid "Kingston"
 
14455
msgctxt "City in Jamaica"
 
14456
msgid "Kingston"
 
14457
msgstr "Kingston"
 
14458
 
14462
14459
#: kstars_i18n.cpp:1938
14463
14460
#, fuzzy
14464
14461
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14465
 
#| msgid "Kingston"
14466
 
msgctxt "City in Jamaica"
14467
 
msgid "Kingston"
14468
 
msgstr "Kingston"
14469
 
 
14470
 
#: kstars_i18n.cpp:1939
14471
 
#, fuzzy
14472
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14473
14462
#| msgid "Montego Bay"
14474
14463
msgctxt "City in Jamaica"
14475
14464
msgid "Montego Bay"
14476
14465
msgstr "Montego Bay"
14477
14466
 
14478
 
#: kstars_i18n.cpp:1940
 
14467
#: kstars_i18n.cpp:1939
14479
14468
#, fuzzy
14480
14469
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14481
14470
#| msgid "Amami Island"
14483
14472
msgid "Amami Island"
14484
14473
msgstr "Amami"
14485
14474
 
14486
 
#: kstars_i18n.cpp:1941
 
14475
#: kstars_i18n.cpp:1940
14487
14476
#, fuzzy
14488
14477
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14489
14478
#| msgid "Ayase"
14491
14480
msgid "Ayase"
14492
14481
msgstr "Ayase"
14493
14482
 
14494
 
#: kstars_i18n.cpp:1942
 
14483
#: kstars_i18n.cpp:1941
14495
14484
#, fuzzy
14496
14485
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14497
14486
#| msgid "Chitose"
14499
14488
msgid "Chitose"
14500
14489
msgstr "Chitose"
14501
14490
 
14502
 
#: kstars_i18n.cpp:1943
 
14491
#: kstars_i18n.cpp:1942
14503
14492
#, fuzzy
14504
14493
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14505
14494
#| msgid "Fujigane"
14507
14496
msgid "Fujigane"
14508
14497
msgstr "Fujigane"
14509
14498
 
14510
 
#: kstars_i18n.cpp:1944
 
14499
#: kstars_i18n.cpp:1943
14511
14500
#, fuzzy
14512
14501
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14513
14502
#| msgid "Fukuoka"
14515
14504
msgid "Fukuoka"
14516
14505
msgstr "Fukuoka"
14517
14506
 
14518
 
#: kstars_i18n.cpp:1945
 
14507
#: kstars_i18n.cpp:1944
14519
14508
#, fuzzy
14520
14509
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14521
14510
#| msgid "Hida"
14523
14512
msgid "Hida"
14524
14513
msgstr "Hida"
14525
14514
 
14526
 
#: kstars_i18n.cpp:1946
 
14515
#: kstars_i18n.cpp:1945
14527
14516
#, fuzzy
14528
14517
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14529
14518
#| msgid "Kiso"
14531
14520
msgid "Kiso"
14532
14521
msgstr "Kiso"
14533
14522
 
14534
 
#: kstars_i18n.cpp:1947
 
14523
#: kstars_i18n.cpp:1946
14535
14524
#, fuzzy
14536
14525
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14537
14526
#| msgid "Kwasan"
14539
14528
msgid "Kwasan"
14540
14529
msgstr "Kwasan"
14541
14530
 
14542
 
#: kstars_i18n.cpp:1948
 
14531
#: kstars_i18n.cpp:1947
14543
14532
#, fuzzy
14544
14533
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14545
14534
#| msgid "Kyoto"
14547
14536
msgid "Kyoto"
14548
14537
msgstr "Kjóto"
14549
14538
 
14550
 
#: kstars_i18n.cpp:1949
 
14539
#: kstars_i18n.cpp:1948
14551
14540
#, fuzzy
14552
14541
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14553
14542
#| msgid "Mizusawa"
14555
14544
msgid "Mizusawa"
14556
14545
msgstr "Mizusawa"
14557
14546
 
14558
 
#: kstars_i18n.cpp:1950
 
14547
#: kstars_i18n.cpp:1949
14559
14548
#, fuzzy
14560
14549
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14561
14550
#| msgid "Nagasaki"
14563
14552
msgid "Nagasaki"
14564
14553
msgstr "Nagasaki"
14565
14554
 
14566
 
#: kstars_i18n.cpp:1951
 
14555
#: kstars_i18n.cpp:1950
14567
14556
#, fuzzy
14568
14557
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14569
14558
#| msgid "Nagoya"
14571
14560
msgid "Nagoya"
14572
14561
msgstr "Nagoja"
14573
14562
 
14574
 
#: kstars_i18n.cpp:1952
 
14563
#: kstars_i18n.cpp:1951
14575
14564
#, fuzzy
14576
14565
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14577
14566
#| msgid "Nobeyama"
14579
14568
msgid "Nobeyama"
14580
14569
msgstr "Nobejama"
14581
14570
 
14582
 
#: kstars_i18n.cpp:1953
 
14571
#: kstars_i18n.cpp:1952
14583
14572
#, fuzzy
14584
14573
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14585
14574
#| msgid "Okayama"
14587
14576
msgid "Okayama"
14588
14577
msgstr "Okayama"
14589
14578
 
14590
 
#: kstars_i18n.cpp:1954
 
14579
#: kstars_i18n.cpp:1953
14591
14580
#, fuzzy
14592
14581
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14593
14582
#| msgid "Okinawa"
14595
14584
msgid "Okinawa"
14596
14585
msgstr "Okinawa"
14597
14586
 
14598
 
#: kstars_i18n.cpp:1955
 
14587
#: kstars_i18n.cpp:1954
14599
14588
#, fuzzy
14600
14589
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14601
14590
#| msgid "Osaka"
14603
14592
msgid "Osaka"
14604
14593
msgstr "Osaka"
14605
14594
 
14606
 
#: kstars_i18n.cpp:1956
 
14595
#: kstars_i18n.cpp:1955
14607
14596
#, fuzzy
14608
14597
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14609
14598
#| msgid "Sapporo"
14611
14600
msgid "Sapporo"
14612
14601
msgstr "Sapporo"
14613
14602
 
14614
 
#: kstars_i18n.cpp:1957
 
14603
#: kstars_i18n.cpp:1956
14615
14604
#, fuzzy
14616
14605
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14617
14606
#| msgid "Sugadaira"
14619
14608
msgid "Sugadaira"
14620
14609
msgstr "Sugadaira"
14621
14610
 
14622
 
#: kstars_i18n.cpp:1958
 
14611
#: kstars_i18n.cpp:1957
14623
14612
#, fuzzy
14624
14613
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14625
14614
#| msgid "Tokyo"
14627
14616
msgid "Tokyo"
14628
14617
msgstr "Tokyo"
14629
14618
 
14630
 
#: kstars_i18n.cpp:1959
 
14619
#: kstars_i18n.cpp:1958
14631
14620
#, fuzzy
14632
14621
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14633
14622
#| msgid "Toyokawa"
14635
14624
msgid "Toyokawa"
14636
14625
msgstr "Toyokawa"
14637
14626
 
14638
 
#: kstars_i18n.cpp:1960
 
14627
#: kstars_i18n.cpp:1959
14639
14628
#, fuzzy
14640
14629
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14641
14630
#| msgid "Marado"
14643
14632
msgid "Marado"
14644
14633
msgstr "Marado"
14645
14634
 
14646
 
#: kstars_i18n.cpp:1961
 
14635
#: kstars_i18n.cpp:1960
14647
14636
#, fuzzy
14648
14637
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14649
14638
#| msgid "Seogwipo"
14651
14640
msgid "Seogwipo"
14652
14641
msgstr "Seogwipo"
14653
14642
 
14654
 
#: kstars_i18n.cpp:1962
 
14643
#: kstars_i18n.cpp:1961
14655
14644
#, fuzzy
14656
14645
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14657
14646
#| msgid "Seongsanpo"
14659
14648
msgid "Seongsanpo"
14660
14649
msgstr "Seongsanpo"
14661
14650
 
14662
 
#: kstars_i18n.cpp:1963
 
14651
#: kstars_i18n.cpp:1962
14663
14652
#, fuzzy
14664
14653
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14665
14654
#| msgid "Buan"
14667
14656
msgid "Buan"
14668
14657
msgstr "Buan"
14669
14658
 
14670
 
#: kstars_i18n.cpp:1964
 
14659
#: kstars_i18n.cpp:1963
14671
14660
#, fuzzy
14672
14661
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14673
14662
#| msgid "Gunsan"
14675
14664
msgid "Gunsan"
14676
14665
msgstr "Gunsan"
14677
14666
 
14678
 
#: kstars_i18n.cpp:1965
 
14667
#: kstars_i18n.cpp:1964
14679
14668
#, fuzzy
14680
14669
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14681
14670
#| msgid "Imsil"
14683
14672
msgid "Imsil"
14684
14673
msgstr "Imsil"
14685
14674
 
14686
 
#: kstars_i18n.cpp:1966
 
14675
#: kstars_i18n.cpp:1965
14687
14676
#, fuzzy
14688
14677
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14689
14678
#| msgid "Jangsu"
14691
14680
msgid "Jangsu"
14692
14681
msgstr "Jangsu"
14693
14682
 
14694
 
#: kstars_i18n.cpp:1967
 
14683
#: kstars_i18n.cpp:1966
14695
14684
#, fuzzy
14696
14685
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14697
14686
#| msgid "Jeongeup"
14699
14688
msgid "Jeongeup"
14700
14689
msgstr "Jeongeup"
14701
14690
 
14702
 
#: kstars_i18n.cpp:1968
 
14691
#: kstars_i18n.cpp:1967
14703
14692
#, fuzzy
14704
14693
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14705
14694
#| msgid "Jeonju"
14707
14696
msgid "Jeonju"
14708
14697
msgstr "Jeonju"
14709
14698
 
14710
 
#: kstars_i18n.cpp:1969
 
14699
#: kstars_i18n.cpp:1968
14711
14700
#, fuzzy
14712
14701
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14713
14702
#| msgid "Namwon"
14715
14704
msgid "Namwon"
14716
14705
msgstr "Namwon"
14717
14706
 
14718
 
#: kstars_i18n.cpp:1970
 
14707
#: kstars_i18n.cpp:1969
14719
14708
#, fuzzy
14720
14709
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14721
14710
#| msgid "Goheung"
14723
14712
msgid "Goheung"
14724
14713
msgstr "Goheung"
14725
14714
 
14726
 
#: kstars_i18n.cpp:1971
 
14715
#: kstars_i18n.cpp:1970
14727
14716
#, fuzzy
14728
14717
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14729
14718
#| msgid "Haenam"
14731
14720
msgid "Haenam"
14732
14721
msgstr "Haenam"
14733
14722
 
14734
 
#: kstars_i18n.cpp:1972
 
14723
#: kstars_i18n.cpp:1971
14735
14724
#, fuzzy
14736
14725
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14737
14726
#| msgid "Heuksando"
14739
14728
msgid "Heuksando"
14740
14729
msgstr "Heuksando"
14741
14730
 
14742
 
#: kstars_i18n.cpp:1973
 
14731
#: kstars_i18n.cpp:1972
14743
14732
#, fuzzy
14744
14733
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14745
14734
#| msgid "Jangheung"
14747
14736
msgid "Jangheung"
14748
14737
msgstr "Jangheung"
14749
14738
 
14750
 
#: kstars_i18n.cpp:1974
 
14739
#: kstars_i18n.cpp:1973
14751
14740
#, fuzzy
14752
14741
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14753
14742
#| msgid "Mokpo"
14755
14744
msgid "Mokpo"
14756
14745
msgstr "Mokpo"
14757
14746
 
14758
 
#: kstars_i18n.cpp:1975
 
14747
#: kstars_i18n.cpp:1974
14759
14748
#, fuzzy
14760
14749
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14761
14750
#| msgid "Muan"
14763
14752
msgid "Muan"
14764
14753
msgstr "Muan"
14765
14754
 
14766
 
#: kstars_i18n.cpp:1976
 
14755
#: kstars_i18n.cpp:1975
14767
14756
#, fuzzy
14768
14757
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14769
14758
#| msgid "Suncheon"
14771
14760
msgid "Suncheon"
14772
14761
msgstr "Suncheon"
14773
14762
 
14774
 
#: kstars_i18n.cpp:1977
 
14763
#: kstars_i18n.cpp:1976
14775
14764
#, fuzzy
14776
14765
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14777
14766
#| msgid "Wando"
14779
14768
msgid "Wando"
14780
14769
msgstr "Wando"
14781
14770
 
14782
 
#: kstars_i18n.cpp:1978
 
14771
#: kstars_i18n.cpp:1977
14783
14772
#, fuzzy
14784
14773
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14785
14774
#| msgid "Yeosu"
14787
14776
msgid "Yeosu"
14788
14777
msgstr "Yeosu"
14789
14778
 
14790
 
#: kstars_i18n.cpp:1979
 
14779
#: kstars_i18n.cpp:1978
14791
14780
#, fuzzy
14792
14781
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14793
14782
#| msgid "Amman"
14795
14784
msgid "Amman"
14796
14785
msgstr "Amman"
14797
14786
 
14798
 
#: kstars_i18n.cpp:1980
 
14787
#: kstars_i18n.cpp:1979
14799
14788
#, fuzzy
14800
14789
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14801
14790
#| msgid "Aqaba"
14803
14792
msgid "Aqaba"
14804
14793
msgstr "Aqaba"
14805
14794
 
14806
 
#: kstars_i18n.cpp:1981
 
14795
#: kstars_i18n.cpp:1980
14807
14796
#, fuzzy
14808
14797
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14809
14798
#| msgid "Aabenraa"
14811
14800
msgid "Aabenraa"
14812
14801
msgstr "Aabenraa"
14813
14802
 
14814
 
#: kstars_i18n.cpp:1982
 
14803
#: kstars_i18n.cpp:1981
14815
14804
#, fuzzy
14816
14805
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14817
14806
#| msgid "Aalborg"
14819
14808
msgid "Aalborg"
14820
14809
msgstr "Aalborg"
14821
14810
 
14822
 
#: kstars_i18n.cpp:1983
 
14811
#: kstars_i18n.cpp:1982
14823
14812
#, fuzzy
14824
14813
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14825
14814
#| msgid "Aarhus"
14827
14816
msgid "Aarhus"
14828
14817
msgstr "Aarhus"
14829
14818
 
14830
 
#: kstars_i18n.cpp:1984
 
14819
#: kstars_i18n.cpp:1983
14831
14820
#, fuzzy
14832
14821
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14833
14822
#| msgid "Blaavands huk"
14835
14824
msgid "Blaavands huk"
14836
14825
msgstr "Blaavands huk"
14837
14826
 
14838
 
#: kstars_i18n.cpp:1985
 
14827
#: kstars_i18n.cpp:1984
14839
14828
#, fuzzy
14840
14829
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14841
14830
#| msgid "Esbjerg"
14843
14832
msgid "Esbjerg"
14844
14833
msgstr "Esbjerg"
14845
14834
 
14846
 
#: kstars_i18n.cpp:1986
 
14835
#: kstars_i18n.cpp:1985
14847
14836
#, fuzzy
14848
14837
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14849
14838
#| msgid "Fredericia"
14851
14840
msgid "Fredericia"
14852
14841
msgstr "Fredericia"
14853
14842
 
14854
 
#: kstars_i18n.cpp:1987
 
14843
#: kstars_i18n.cpp:1986
14855
14844
#, fuzzy
14856
14845
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14857
14846
#| msgid "Frederikshavn"
14859
14848
msgid "Frederikshavn"
14860
14849
msgstr "Frederikshafen"
14861
14850
 
14862
 
#: kstars_i18n.cpp:1988
 
14851
#: kstars_i18n.cpp:1987
14863
14852
#, fuzzy
14864
14853
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14865
14854
#| msgid "Godthaab"
14867
14856
msgid "Godthaab"
14868
14857
msgstr "Godthaab"
14869
14858
 
14870
 
#: kstars_i18n.cpp:1989
 
14859
#: kstars_i18n.cpp:1988
14871
14860
#, fuzzy
14872
14861
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14873
14862
#| msgid "Grenaa"
14875
14864
msgid "Grenaa"
14876
14865
msgstr "Grenaa"
14877
14866
 
14878
 
#: kstars_i18n.cpp:1990
 
14867
#: kstars_i18n.cpp:1989
14879
14868
#, fuzzy
14880
14869
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14881
14870
#| msgid "Haderslev"
14883
14872
msgid "Haderslev"
14884
14873
msgstr "Haderslev"
14885
14874
 
14886
 
#: kstars_i18n.cpp:1991
 
14875
#: kstars_i18n.cpp:1990
14887
14876
#, fuzzy
14888
14877
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14889
14878
#| msgid "Hanstholm"
14891
14880
msgid "Hanstholm"
14892
14881
msgstr "Hanstholm"
14893
14882
 
14894
 
#: kstars_i18n.cpp:1992
 
14883
#: kstars_i18n.cpp:1991
14895
14884
#, fuzzy
14896
14885
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14897
14886
#| msgid "Herning"
14899
14888
msgid "Herning"
14900
14889
msgstr "Herning"
14901
14890
 
14902
 
#: kstars_i18n.cpp:1993
 
14891
#: kstars_i18n.cpp:1992
14903
14892
#, fuzzy
14904
14893
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14905
14894
#| msgid "Hinnerup"
14907
14896
msgid "Hinnerup"
14908
14897
msgstr "Hinnerup"
14909
14898
 
14910
 
#: kstars_i18n.cpp:1994
 
14899
#: kstars_i18n.cpp:1993
14911
14900
#, fuzzy
14912
14901
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14913
14902
#| msgid "Hjoerring"
14915
14904
msgid "Hjoerring"
14916
14905
msgstr "Hjoerring"
14917
14906
 
14918
 
#: kstars_i18n.cpp:1995
 
14907
#: kstars_i18n.cpp:1994
14919
14908
#, fuzzy
14920
14909
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14921
14910
#| msgid "Hobro"
14923
14912
msgid "Hobro"
14924
14913
msgstr "Hobro"
14925
14914
 
14926
 
#: kstars_i18n.cpp:1996
 
14915
#: kstars_i18n.cpp:1995
14927
14916
#, fuzzy
14928
14917
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14929
14918
#| msgid "Holstebro"
14931
14920
msgid "Holstebro"
14932
14921
msgstr "Holstebro"
14933
14922
 
14934
 
#: kstars_i18n.cpp:1997
 
14923
#: kstars_i18n.cpp:1996
14935
14924
#, fuzzy
14936
14925
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14937
14926
#| msgid "Horsens"
14939
14928
msgid "Horsens"
14940
14929
msgstr "Horsens"
14941
14930
 
14942
 
#: kstars_i18n.cpp:1998
 
14931
#: kstars_i18n.cpp:1997
14943
14932
#, fuzzy
14944
14933
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14945
14934
#| msgid "Kolding"
14947
14936
msgid "Kolding"
14948
14937
msgstr "Kolding"
14949
14938
 
14950
 
#: kstars_i18n.cpp:1999
 
14939
#: kstars_i18n.cpp:1998
14951
14940
#, fuzzy
14952
14941
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14953
14942
#| msgid "Lemvig"
14955
14944
msgid "Lemvig"
14956
14945
msgstr "Lemvig"
14957
14946
 
14958
 
#: kstars_i18n.cpp:2000
 
14947
#: kstars_i18n.cpp:1999
14959
14948
#, fuzzy
14960
14949
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14961
14950
#| msgid "Randers"
14963
14952
msgid "Randers"
14964
14953
msgstr "Randers"
14965
14954
 
14966
 
#: kstars_i18n.cpp:2001
 
14955
#: kstars_i18n.cpp:2000
14967
14956
#, fuzzy
14968
14957
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14969
14958
#| msgid "Ribe"
14971
14960
msgid "Ribe"
14972
14961
msgstr "Ribe"
14973
14962
 
14974
 
#: kstars_i18n.cpp:2002
 
14963
#: kstars_i18n.cpp:2001
14975
14964
#, fuzzy
14976
14965
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14977
14966
#| msgid "Ringkoebing"
14979
14968
msgid "Ringkoebing"
14980
14969
msgstr "Ringkoebing"
14981
14970
 
14982
 
#: kstars_i18n.cpp:2003
 
14971
#: kstars_i18n.cpp:2002
14983
14972
#, fuzzy
14984
14973
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14985
14974
#| msgid "Silkeborg"
14987
14976
msgid "Silkeborg"
14988
14977
msgstr "Silkeborg"
14989
14978
 
14990
 
#: kstars_i18n.cpp:2004
 
14979
#: kstars_i18n.cpp:2003
14991
14980
#, fuzzy
14992
14981
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
14993
14982
#| msgid "Skagen"
14995
14984
msgid "Skagen"
14996
14985
msgstr "Skagen"
14997
14986
 
14998
 
#: kstars_i18n.cpp:2005
 
14987
#: kstars_i18n.cpp:2004
14999
14988
#, fuzzy
15000
14989
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15001
14990
#| msgid "Skive"
15003
14992
msgid "Skive"
15004
14993
msgstr "Skive"
15005
14994
 
15006
 
#: kstars_i18n.cpp:2006
 
14995
#: kstars_i18n.cpp:2005
15007
14996
#, fuzzy
15008
14997
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15009
14998
#| msgid "Soenderborg"
15011
15000
msgid "Soenderborg"
15012
15001
msgstr "Soenderborg"
15013
15002
 
15014
 
#: kstars_i18n.cpp:2007
 
15003
#: kstars_i18n.cpp:2006
15015
15004
#, fuzzy
15016
15005
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15017
15006
#| msgid "Struer"
15019
15008
msgid "Struer"
15020
15009
msgstr "Struer"
15021
15010
 
15022
 
#: kstars_i18n.cpp:2008
 
15011
#: kstars_i18n.cpp:2007
15023
15012
#, fuzzy
15024
15013
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15025
15014
#| msgid "Thisted"
15027
15016
msgid "Thisted"
15028
15017
msgstr "Thisted"
15029
15018
 
15030
 
#: kstars_i18n.cpp:2009
 
15019
#: kstars_i18n.cpp:2008
15031
15020
#, fuzzy
15032
15021
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15033
15022
#| msgid "Toender"
15035
15024
msgid "Toender"
15036
15025
msgstr "Toender"
15037
15026
 
15038
 
#: kstars_i18n.cpp:2010
 
15027
#: kstars_i18n.cpp:2009
15039
15028
#, fuzzy
15040
15029
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15041
15030
#| msgid "Varde"
15043
15032
msgid "Varde"
15044
15033
msgstr "Varde"
15045
15034
 
15046
 
#: kstars_i18n.cpp:2011
 
15035
#: kstars_i18n.cpp:2010
15047
15036
#, fuzzy
15048
15037
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15049
15038
#| msgid "Vejle"
15051
15040
msgid "Vejle"
15052
15041
msgstr "Vejle"
15053
15042
 
15054
 
#: kstars_i18n.cpp:2012
 
15043
#: kstars_i18n.cpp:2011
15055
15044
#, fuzzy
15056
15045
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15057
15046
#| msgid "Viborg"
15059
15048
msgid "Viborg"
15060
15049
msgstr "Viborg"
15061
15050
 
 
15051
#: kstars_i18n.cpp:2012
 
15052
#, fuzzy
 
15053
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15054
#| msgid "Abilene"
 
15055
msgctxt "City in Kansas USA"
 
15056
msgid "Abilene"
 
15057
msgstr "Abilene"
 
15058
 
15062
15059
#: kstars_i18n.cpp:2013
15063
15060
#, fuzzy
15064
15061
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15065
 
#| msgid "Abilene"
 
15062
#| msgid "Ashland"
15066
15063
msgctxt "City in Kansas USA"
15067
 
msgid "Abilene"
15068
 
msgstr "Abilene"
 
15064
msgid "Ashland"
 
15065
msgstr "Ashland"
15069
15066
 
15070
15067
#: kstars_i18n.cpp:2014
15071
15068
#, fuzzy
15072
15069
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15073
 
#| msgid "Ashland"
15074
 
msgctxt "City in Kansas USA"
15075
 
msgid "Ashland"
15076
 
msgstr "Ashland"
15077
 
 
15078
 
#: kstars_i18n.cpp:2015
15079
 
#, fuzzy
15080
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15081
15070
#| msgid "Dodge City"
15082
15071
msgctxt "City in Kansas USA"
15083
15072
msgid "Dodge City"
15084
15073
msgstr "Dodge City"
15085
15074
 
 
15075
#: kstars_i18n.cpp:2015
 
15076
#, fuzzy
 
15077
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15078
#| msgid "Fort Riley"
 
15079
msgctxt "City in Kansas USA"
 
15080
msgid "Fort Riley"
 
15081
msgstr "Fort Riley"
 
15082
 
15086
15083
#: kstars_i18n.cpp:2016
15087
15084
#, fuzzy
15088
15085
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15089
 
#| msgid "Fort Riley"
15090
 
msgctxt "City in Kansas USA"
15091
 
msgid "Fort Riley"
15092
 
msgstr "Fort Riley"
15093
 
 
15094
 
#: kstars_i18n.cpp:2017
15095
 
#, fuzzy
15096
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15097
15086
#| msgid "Fort Scott"
15098
15087
msgctxt "City in Kansas USA"
15099
15088
msgid "Fort Scott"
15100
15089
msgstr "Fort Scott"
15101
15090
 
15102
 
#: kstars_i18n.cpp:2018
 
15091
#: kstars_i18n.cpp:2017
15103
15092
#, fuzzy
15104
15093
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15105
15094
#| msgid "Garden City"
15107
15096
msgid "Garden City"
15108
15097
msgstr "Garden City"
15109
15098
 
 
15099
#: kstars_i18n.cpp:2018
 
15100
#, fuzzy
 
15101
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15102
#| msgid "Hutchinson"
 
15103
msgctxt "City in Kansas USA"
 
15104
msgid "Hutchinson"
 
15105
msgstr "Hutchinson"
 
15106
 
15110
15107
#: kstars_i18n.cpp:2019
15111
15108
#, fuzzy
15112
15109
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15113
 
#| msgid "Hutchinson"
 
15110
#| msgid "Independence"
15114
15111
msgctxt "City in Kansas USA"
15115
 
msgid "Hutchinson"
15116
 
msgstr "Hutchinson"
 
15112
msgid "Independence"
 
15113
msgstr "Independence"
15117
15114
 
15118
15115
#: kstars_i18n.cpp:2020
15119
15116
#, fuzzy
15120
15117
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15121
 
#| msgid "Independence"
 
15118
#| msgid "Kansas City"
15122
15119
msgctxt "City in Kansas USA"
15123
 
msgid "Independence"
15124
 
msgstr "Independence"
 
15120
msgid "Kansas City"
 
15121
msgstr "Kansas City"
15125
15122
 
15126
15123
#: kstars_i18n.cpp:2021
15127
15124
#, fuzzy
15128
15125
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15129
 
#| msgid "Kansas City"
 
15126
#| msgid "Lawrence"
15130
15127
msgctxt "City in Kansas USA"
15131
 
msgid "Kansas City"
15132
 
msgstr "Kansas City"
 
15128
msgid "Lawrence"
 
15129
msgstr "Lawrence"
15133
15130
 
15134
15131
#: kstars_i18n.cpp:2022
15135
15132
#, fuzzy
15136
15133
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15137
 
#| msgid "Lawrence"
 
15134
#| msgid "Leavenworth"
15138
15135
msgctxt "City in Kansas USA"
15139
 
msgid "Lawrence"
15140
 
msgstr "Lawrence"
 
15136
msgid "Leavenworth"
 
15137
msgstr "Leavenworth"
15141
15138
 
15142
15139
#: kstars_i18n.cpp:2023
15143
15140
#, fuzzy
15144
15141
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15145
 
#| msgid "Leavenworth"
 
15142
#| msgid "Lincoln"
15146
15143
msgctxt "City in Kansas USA"
15147
 
msgid "Leavenworth"
15148
 
msgstr "Leavenworth"
 
15144
msgid "Lincoln"
 
15145
msgstr "Lincoln"
15149
15146
 
15150
15147
#: kstars_i18n.cpp:2024
15151
15148
#, fuzzy
15152
15149
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15153
 
#| msgid "Lincoln"
15154
 
msgctxt "City in Kansas USA"
15155
 
msgid "Lincoln"
15156
 
msgstr "Lincoln"
15157
 
 
15158
 
#: kstars_i18n.cpp:2025
15159
 
#, fuzzy
15160
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15161
15150
#| msgid "Manhattan"
15162
15151
msgctxt "City in Kansas USA"
15163
15152
msgid "Manhattan"
15164
15153
msgstr "Manhattan"
15165
15154
 
 
15155
#: kstars_i18n.cpp:2025
 
15156
#, fuzzy
 
15157
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15158
#| msgid "Norton"
 
15159
msgctxt "City in Kansas USA"
 
15160
msgid "Norton"
 
15161
msgstr "Norton"
 
15162
 
15166
15163
#: kstars_i18n.cpp:2026
15167
15164
#, fuzzy
15168
15165
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15169
 
#| msgid "Norton"
15170
 
msgctxt "City in Kansas USA"
15171
 
msgid "Norton"
15172
 
msgstr "Norton"
15173
 
 
15174
 
#: kstars_i18n.cpp:2027
15175
 
#, fuzzy
15176
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15177
15166
#| msgid "Oakley"
15178
15167
msgctxt "City in Kansas USA"
15179
15168
msgid "Oakley"
15180
15169
msgstr "Oakley"
15181
15170
 
15182
 
#: kstars_i18n.cpp:2028
 
15171
#: kstars_i18n.cpp:2027
15183
15172
#, fuzzy
15184
15173
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15185
15174
#| msgid "Olathe"
15187
15176
msgid "Olathe"
15188
15177
msgstr "Olathe"
15189
15178
 
15190
 
#: kstars_i18n.cpp:2029
 
15179
#: kstars_i18n.cpp:2028
15191
15180
#, fuzzy
15192
15181
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15193
15182
#| msgid "Osborne"
15195
15184
msgid "Osborne"
15196
15185
msgstr "Osborne"
15197
15186
 
15198
 
#: kstars_i18n.cpp:2030
 
15187
#: kstars_i18n.cpp:2029
15199
15188
#, fuzzy
15200
15189
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15201
15190
#| msgid "Overland Park"
15203
15192
msgid "Overland Park"
15204
15193
msgstr "Overland Park"
15205
15194
 
15206
 
#: kstars_i18n.cpp:2031
 
15195
#: kstars_i18n.cpp:2030
15207
15196
#, fuzzy
15208
15197
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15209
15198
#| msgid "Pratt"
15211
15200
msgid "Pratt"
15212
15201
msgstr "Pratt"
15213
15202
 
 
15203
#: kstars_i18n.cpp:2031
 
15204
#, fuzzy
 
15205
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15206
#| msgid "Russell"
 
15207
msgctxt "City in Kansas USA"
 
15208
msgid "Russell"
 
15209
msgstr "Russell"
 
15210
 
15214
15211
#: kstars_i18n.cpp:2032
15215
15212
#, fuzzy
15216
15213
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15217
 
#| msgid "Russell"
 
15214
#| msgid "Salina"
15218
15215
msgctxt "City in Kansas USA"
15219
 
msgid "Russell"
15220
 
msgstr "Russell"
 
15216
msgid "Salina"
 
15217
msgstr "Salina"
15221
15218
 
15222
15219
#: kstars_i18n.cpp:2033
15223
15220
#, fuzzy
15224
15221
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15225
 
#| msgid "Salina"
15226
 
msgctxt "City in Kansas USA"
15227
 
msgid "Salina"
15228
 
msgstr "Salina"
15229
 
 
15230
 
#: kstars_i18n.cpp:2034
15231
 
#, fuzzy
15232
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15233
15222
#| msgid "Shawnee"
15234
15223
msgctxt "City in Kansas USA"
15235
15224
msgid "Shawnee"
15236
15225
msgstr "Shawnee"
15237
15226
 
15238
 
#: kstars_i18n.cpp:2035
 
15227
#: kstars_i18n.cpp:2034
15239
15228
#, fuzzy
15240
15229
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15241
15230
#| msgid "Topeka"
15243
15232
msgid "Topeka"
15244
15233
msgstr "Topeka"
15245
15234
 
15246
 
#: kstars_i18n.cpp:2036
 
15235
#: kstars_i18n.cpp:2035
15247
15236
#, fuzzy
15248
15237
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15249
15238
#| msgid "Wichita"
15251
15240
msgid "Wichita"
15252
15241
msgstr "Wichita"
15253
15242
 
15254
 
#: kstars_i18n.cpp:2037
 
15243
#: kstars_i18n.cpp:2036
15255
15244
#, fuzzy
15256
15245
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15257
15246
#| msgid "Alma Ata"
15259
15248
msgid "Alma Ata"
15260
15249
msgstr "Alma Ata"
15261
15250
 
 
15251
#: kstars_i18n.cpp:2037
 
15252
#, fuzzy
 
15253
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15254
#| msgid "Ashland"
 
15255
msgctxt "City in Kentucky USA"
 
15256
msgid "Ashland"
 
15257
msgstr "Ashland"
 
15258
 
15262
15259
#: kstars_i18n.cpp:2038
15263
15260
#, fuzzy
15264
15261
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15265
 
#| msgid "Ashland"
15266
 
msgctxt "City in Kentucky USA"
15267
 
msgid "Ashland"
15268
 
msgstr "Ashland"
15269
 
 
15270
 
#: kstars_i18n.cpp:2039
15271
 
#, fuzzy
15272
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15273
15262
#| msgid "Booneville"
15274
15263
msgctxt "City in Kentucky USA"
15275
15264
msgid "Booneville"
15276
15265
msgstr "Booneville"
15277
15266
 
15278
 
#: kstars_i18n.cpp:2040
 
15267
#: kstars_i18n.cpp:2039
15279
15268
#, fuzzy
15280
15269
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15281
15270
#| msgid "Bowling Green"
15283
15272
msgid "Bowling Green"
15284
15273
msgstr "Bowling Green"
15285
15274
 
 
15275
#: kstars_i18n.cpp:2040
 
15276
#, fuzzy
 
15277
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15278
#| msgid "Corbin"
 
15279
msgctxt "City in Kentucky USA"
 
15280
msgid "Corbin"
 
15281
msgstr "Corbin"
 
15282
 
15286
15283
#: kstars_i18n.cpp:2041
15287
15284
#, fuzzy
15288
15285
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15289
 
#| msgid "Corbin"
15290
 
msgctxt "City in Kentucky USA"
15291
 
msgid "Corbin"
15292
 
msgstr "Corbin"
15293
 
 
15294
 
#: kstars_i18n.cpp:2042
15295
 
#, fuzzy
15296
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15297
15286
#| msgid "Covington"
15298
15287
msgctxt "City in Kentucky USA"
15299
15288
msgid "Covington"
15300
15289
msgstr "Covington"
15301
15290
 
 
15291
#: kstars_i18n.cpp:2042
 
15292
#, fuzzy
 
15293
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15294
#| msgid "Crestwood"
 
15295
msgctxt "City in Kentucky USA"
 
15296
msgid "Crestwood"
 
15297
msgstr "Crestwood"
 
15298
 
15302
15299
#: kstars_i18n.cpp:2043
15303
15300
#, fuzzy
15304
15301
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15305
 
#| msgid "Crestwood"
15306
 
msgctxt "City in Kentucky USA"
15307
 
msgid "Crestwood"
15308
 
msgstr "Crestwood"
15309
 
 
15310
 
#: kstars_i18n.cpp:2044
15311
 
#, fuzzy
15312
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15313
15302
#| msgid "Elizabethtown"
15314
15303
msgctxt "City in Kentucky USA"
15315
15304
msgid "Elizabethtown"
15316
15305
msgstr "Elizabethtown"
15317
15306
 
15318
 
#: kstars_i18n.cpp:2045
 
15307
#: kstars_i18n.cpp:2044
15319
15308
#, fuzzy
15320
15309
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15321
15310
#| msgid "Falmouth"
15323
15312
msgid "Falmouth"
15324
15313
msgstr "Falmouth"
15325
15314
 
15326
 
#: kstars_i18n.cpp:2046
 
15315
#: kstars_i18n.cpp:2045
15327
15316
#, fuzzy
15328
15317
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15329
15318
#| msgid "Frankfort"
15331
15320
msgid "Frankfort"
15332
15321
msgstr "Frankfort"
15333
15322
 
 
15323
#: kstars_i18n.cpp:2046
 
15324
#, fuzzy
 
15325
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15326
#| msgid "Glasgow"
 
15327
msgctxt "City in Kentucky USA"
 
15328
msgid "Glasgow"
 
15329
msgstr "Glasgow"
 
15330
 
15334
15331
#: kstars_i18n.cpp:2047
15335
15332
#, fuzzy
15336
15333
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15337
 
#| msgid "Glasgow"
15338
 
msgctxt "City in Kentucky USA"
15339
 
msgid "Glasgow"
15340
 
msgstr "Glasgow"
15341
 
 
15342
 
#: kstars_i18n.cpp:2048
15343
 
#, fuzzy
15344
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15345
15334
#| msgid "Hazard"
15346
15335
msgctxt "City in Kentucky USA"
15347
15336
msgid "Hazard"
15348
15337
msgstr "Hazard"
15349
15338
 
 
15339
#: kstars_i18n.cpp:2048
 
15340
#, fuzzy
 
15341
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15342
#| msgid "Henderson"
 
15343
msgctxt "City in Kentucky USA"
 
15344
msgid "Henderson"
 
15345
msgstr "Henderson"
 
15346
 
15350
15347
#: kstars_i18n.cpp:2049
15351
15348
#, fuzzy
15352
15349
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15353
 
#| msgid "Henderson"
15354
 
msgctxt "City in Kentucky USA"
15355
 
msgid "Henderson"
15356
 
msgstr "Henderson"
15357
 
 
15358
 
#: kstars_i18n.cpp:2050
15359
 
#, fuzzy
15360
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15361
15350
#| msgid "Hopkinsville"
15362
15351
msgctxt "City in Kentucky USA"
15363
15352
msgid "Hopkinsville"
15364
15353
msgstr "Hopkinsville"
15365
15354
 
 
15355
#: kstars_i18n.cpp:2050
 
15356
#, fuzzy
 
15357
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15358
#| msgid "Lebanon"
 
15359
msgctxt "City in Kentucky USA"
 
15360
msgid "Lebanon"
 
15361
msgstr "Libanon"
 
15362
 
15366
15363
#: kstars_i18n.cpp:2051
15367
15364
#, fuzzy
15368
15365
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15369
 
#| msgid "Lebanon"
15370
 
msgctxt "City in Kentucky USA"
15371
 
msgid "Lebanon"
15372
 
msgstr "Libanon"
15373
 
 
15374
 
#: kstars_i18n.cpp:2052
15375
 
#, fuzzy
15376
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15377
15366
#| msgid "Lexington"
15378
15367
msgctxt "City in Kentucky USA"
15379
15368
msgid "Lexington"
15380
15369
msgstr "Lexington"
15381
15370
 
 
15371
#: kstars_i18n.cpp:2052
 
15372
#, fuzzy
 
15373
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15374
#| msgid "Louisville"
 
15375
msgctxt "City in Kentucky USA"
 
15376
msgid "Louisville"
 
15377
msgstr "Louisville"
 
15378
 
15382
15379
#: kstars_i18n.cpp:2053
15383
15380
#, fuzzy
15384
15381
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15385
 
#| msgid "Louisville"
15386
 
msgctxt "City in Kentucky USA"
15387
 
msgid "Louisville"
15388
 
msgstr "Louisville"
15389
 
 
15390
 
#: kstars_i18n.cpp:2054
15391
 
#, fuzzy
15392
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15393
15382
#| msgid "Maysville"
15394
15383
msgctxt "City in Kentucky USA"
15395
15384
msgid "Maysville"
15396
15385
msgstr "Maysville"
15397
15386
 
15398
 
#: kstars_i18n.cpp:2055
 
15387
#: kstars_i18n.cpp:2054
15399
15388
#, fuzzy
15400
15389
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15401
15390
#| msgid "Morehead"
15403
15392
msgid "Morehead"
15404
15393
msgstr "Morehead"
15405
15394
 
 
15395
#: kstars_i18n.cpp:2055
 
15396
#, fuzzy
 
15397
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15398
#| msgid "Newport"
 
15399
msgctxt "City in Kentucky USA"
 
15400
msgid "Newport"
 
15401
msgstr "Newport"
 
15402
 
15406
15403
#: kstars_i18n.cpp:2056
15407
15404
#, fuzzy
15408
15405
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15409
 
#| msgid "Newport"
15410
 
msgctxt "City in Kentucky USA"
15411
 
msgid "Newport"
15412
 
msgstr "Newport"
15413
 
 
15414
 
#: kstars_i18n.cpp:2057
15415
 
#, fuzzy
15416
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15417
15406
#| msgid "Owensboro"
15418
15407
msgctxt "City in Kentucky USA"
15419
15408
msgid "Owensboro"
15420
15409
msgstr "Owensboro"
15421
15410
 
15422
 
#: kstars_i18n.cpp:2058
 
15411
#: kstars_i18n.cpp:2057
15423
15412
#, fuzzy
15424
15413
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15425
15414
#| msgid "Paducah"
15427
15416
msgid "Paducah"
15428
15417
msgstr "Paducah"
15429
15418
 
 
15419
#: kstars_i18n.cpp:2058
 
15420
#, fuzzy
 
15421
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15422
#| msgid "Richmond"
 
15423
msgctxt "City in Kentucky USA"
 
15424
msgid "Richmond"
 
15425
msgstr "Richmond"
 
15426
 
15430
15427
#: kstars_i18n.cpp:2059
15431
15428
#, fuzzy
15432
15429
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15433
 
#| msgid "Richmond"
 
15430
#| msgid "Somerset"
15434
15431
msgctxt "City in Kentucky USA"
15435
 
msgid "Richmond"
15436
 
msgstr "Richmond"
 
15432
msgid "Somerset"
 
15433
msgstr "Somerset"
15437
15434
 
15438
15435
#: kstars_i18n.cpp:2060
15439
15436
#, fuzzy
15440
15437
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15441
 
#| msgid "Somerset"
 
15438
#| msgid "Winchester"
15442
15439
msgctxt "City in Kentucky USA"
15443
 
msgid "Somerset"
15444
 
msgstr "Somerset"
 
15440
msgid "Winchester"
 
15441
msgstr "Winchester"
15445
15442
 
15446
15443
#: kstars_i18n.cpp:2061
15447
15444
#, fuzzy
15448
15445
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15449
 
#| msgid "Winchester"
15450
 
msgctxt "City in Kentucky USA"
15451
 
msgid "Winchester"
15452
 
msgstr "Winchester"
15453
 
 
15454
 
#: kstars_i18n.cpp:2062
15455
 
#, fuzzy
15456
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15457
15446
#| msgid "Kisumu"
15458
15447
msgctxt "City in Kenya"
15459
15448
msgid "Kisumu"
15460
15449
msgstr "Kisumu"
15461
15450
 
15462
 
#: kstars_i18n.cpp:2063
 
15451
#: kstars_i18n.cpp:2062
15463
15452
#, fuzzy
15464
15453
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15465
15454
#| msgid "Mombasa"
15467
15456
msgid "Mombasa"
15468
15457
msgstr "Mombasa"
15469
15458
 
15470
 
#: kstars_i18n.cpp:2064
 
15459
#: kstars_i18n.cpp:2063
15471
15460
#, fuzzy
15472
15461
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15473
15462
#| msgid "Nairobi"
15475
15464
msgid "Nairobi"
15476
15465
msgstr "Nairobi"
15477
15466
 
 
15467
#: kstars_i18n.cpp:2064
 
15468
#, fuzzy
 
15469
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15470
#| msgid "Windhoek"
 
15471
msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
 
15472
msgid "Windhoek"
 
15473
msgstr "Windhoek"
 
15474
 
15478
15475
#: kstars_i18n.cpp:2065
15479
15476
#, fuzzy
15480
15477
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15481
 
#| msgid "Windhoek"
15482
 
msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
15483
 
msgid "Windhoek"
15484
 
msgstr "Windhoek"
15485
 
 
15486
 
#: kstars_i18n.cpp:2066
15487
 
#, fuzzy
15488
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15489
15478
#| msgid "Busan"
15490
15479
msgctxt "City in Korea"
15491
15480
msgid "Busan"
15492
15481
msgstr "Busan"
15493
15482
 
15494
 
#: kstars_i18n.cpp:2067
 
15483
#: kstars_i18n.cpp:2066
15495
15484
#, fuzzy
15496
15485
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15497
15486
#| msgid "Ch'ongjin"
15499
15488
msgid "Ch'ongjin"
15500
15489
msgstr "Ch'ongjin"
15501
15490
 
15502
 
#: kstars_i18n.cpp:2068
 
15491
#: kstars_i18n.cpp:2067
15503
15492
#, fuzzy
15504
15493
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15505
15494
#| msgid "Chupungryeong"
15507
15496
msgid "Chupungryeong"
15508
15497
msgstr "Chupungryeong"
15509
15498
 
15510
 
#: kstars_i18n.cpp:2069
 
15499
#: kstars_i18n.cpp:2068
15511
15500
#, fuzzy
15512
15501
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15513
15502
#| msgid "Daegu"
15515
15504
msgid "Daegu"
15516
15505
msgstr "Daegu"
15517
15506
 
15518
 
#: kstars_i18n.cpp:2070
 
15507
#: kstars_i18n.cpp:2069
15519
15508
#, fuzzy
15520
15509
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15521
15510
#| msgid "Daegwallyeong"
15523
15512
msgid "Daegwallyeong"
15524
15513
msgstr "Daegwallyeong"
15525
15514
 
15526
 
#: kstars_i18n.cpp:2071
 
15515
#: kstars_i18n.cpp:2070
15527
15516
#, fuzzy
15528
15517
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15529
15518
#| msgid "Daejeon"
15531
15520
msgid "Daejeon"
15532
15521
msgstr "Daejeon"
15533
15522
 
15534
 
#: kstars_i18n.cpp:2072
 
15523
#: kstars_i18n.cpp:2071
15535
15524
#, fuzzy
15536
15525
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15537
15526
#| msgid "Gwangju"
15539
15528
msgid "Gwangju"
15540
15529
msgstr "Gwangju"
15541
15530
 
15542
 
#: kstars_i18n.cpp:2073
 
15531
#: kstars_i18n.cpp:2072
15543
15532
#, fuzzy
15544
15533
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15545
15534
#| msgid "Hungnam"
15547
15536
msgid "Hungnam"
15548
15537
msgstr "Hungnam"
15549
15538
 
 
15539
#: kstars_i18n.cpp:2073
 
15540
#, fuzzy
 
15541
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15542
#| msgid "Incheon"
 
15543
msgctxt "City in Korea"
 
15544
msgid "Incheon"
 
15545
msgstr "Incheon"
 
15546
 
15550
15547
#: kstars_i18n.cpp:2074
15551
15548
#, fuzzy
15552
15549
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15553
 
#| msgid "Incheon"
 
15550
#| msgid "Jeju"
15554
15551
msgctxt "City in Korea"
15555
 
msgid "Incheon"
15556
 
msgstr "Incheon"
 
15552
msgid "Jeju"
 
15553
msgstr "Jeju"
15557
15554
 
15558
15555
#: kstars_i18n.cpp:2075
15559
15556
#, fuzzy
15560
15557
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15561
 
#| msgid "Jeju"
15562
 
msgctxt "City in Korea"
15563
 
msgid "Jeju"
15564
 
msgstr "Jeju"
15565
 
 
15566
 
#: kstars_i18n.cpp:2076
15567
 
#, fuzzy
15568
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15569
15558
#| msgid "Kaesong"
15570
15559
msgctxt "City in Korea"
15571
15560
msgid "Kaesong"
15572
15561
msgstr "Kaesong"
15573
15562
 
15574
 
#: kstars_i18n.cpp:2077
 
15563
#: kstars_i18n.cpp:2076
15575
15564
#, fuzzy
15576
15565
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15577
15566
#| msgid "Kimch'aek"
15579
15568
msgid "Kimch'aek"
15580
15569
msgstr "Kimch'aek"
15581
15570
 
15582
 
#: kstars_i18n.cpp:2078
 
15571
#: kstars_i18n.cpp:2077
15583
15572
#, fuzzy
15584
15573
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15585
15574
#| msgid "P'yongyang"
15587
15576
msgid "P'yongyang"
15588
15577
msgstr "Pchjongjang"
15589
15578
 
15590
 
#: kstars_i18n.cpp:2079
 
15579
#: kstars_i18n.cpp:2078
15591
15580
#, fuzzy
15592
15581
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15593
15582
#| msgid "Seoul"
15595
15584
msgid "Seoul"
15596
15585
msgstr "Soul"
15597
15586
 
15598
 
#: kstars_i18n.cpp:2080
 
15587
#: kstars_i18n.cpp:2079
15599
15588
#, fuzzy
15600
15589
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15601
15590
#| msgid "Sinuiju"
15603
15592
msgid "Sinuiju"
15604
15593
msgstr "Sinuiju"
15605
15594
 
15606
 
#: kstars_i18n.cpp:2081
 
15595
#: kstars_i18n.cpp:2080
15607
15596
#, fuzzy
15608
15597
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15609
15598
#| msgid "Ulsan"
15611
15600
msgid "Ulsan"
15612
15601
msgstr "Ulsan"
15613
15602
 
15614
 
#: kstars_i18n.cpp:2082
 
15603
#: kstars_i18n.cpp:2081
15615
15604
#, fuzzy
15616
15605
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15617
15606
#| msgid "Wonsan"
15619
15608
msgid "Wonsan"
15620
15609
msgstr "Wonsan"
15621
15610
 
15622
 
#: kstars_i18n.cpp:2083
 
15611
#: kstars_i18n.cpp:2082
15623
15612
#, fuzzy
15624
15613
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15625
15614
#| msgid "Kuwait City"
15627
15616
msgid "Kuwait City"
15628
15617
msgstr "Kuvajt"
15629
15618
 
15630
 
#: kstars_i18n.cpp:2084
 
15619
#: kstars_i18n.cpp:2083
15631
15620
#, fuzzy
15632
15621
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15633
15622
#| msgid "Wafra"
15635
15624
msgid "Wafra"
15636
15625
msgstr "Wafra"
15637
15626
 
15638
 
#: kstars_i18n.cpp:2085
 
15627
#: kstars_i18n.cpp:2084
15639
15628
#, fuzzy
15640
15629
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15641
15630
#| msgid "Riga"
15643
15632
msgid "Riga"
15644
15633
msgstr "Riga"
15645
15634
 
15646
 
#: kstars_i18n.cpp:2086
 
15635
#: kstars_i18n.cpp:2085
15647
15636
#, fuzzy
15648
15637
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15649
15638
#| msgid "Beirut"
15651
15640
msgid "Beirut"
15652
15641
msgstr "Bejrút"
15653
15642
 
15654
 
#: kstars_i18n.cpp:2087
 
15643
#: kstars_i18n.cpp:2086
15655
15644
#, fuzzy
15656
15645
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15657
15646
#| msgid "Lee"
15659
15648
msgid "Lee"
15660
15649
msgstr "Lee"
15661
15650
 
 
15651
#: kstars_i18n.cpp:2087
 
15652
#, fuzzy
 
15653
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15654
#| msgid "Lecco"
 
15655
msgctxt "City in Lecco Italy"
 
15656
msgid "Lecco"
 
15657
msgstr "Lecco"
 
15658
 
15662
15659
#: kstars_i18n.cpp:2088
15663
15660
#, fuzzy
15664
15661
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15665
 
#| msgid "Lecco"
15666
 
msgctxt "City in Lecco Italy"
15667
 
msgid "Lecco"
15668
 
msgstr "Lecco"
15669
 
 
15670
 
#: kstars_i18n.cpp:2089
15671
 
#, fuzzy
15672
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15673
15662
#| msgid "Oggiono"
15674
15663
msgctxt "City in Lecco Italy"
15675
15664
msgid "Oggiono"
15676
15665
msgstr "Oggiono"
15677
15666
 
15678
 
#: kstars_i18n.cpp:2090
 
15667
#: kstars_i18n.cpp:2089
15679
15668
#, fuzzy
15680
15669
#| msgctxt "star name"
15681
15670
#| msgid "Alcyone"
15683
15672
msgid "Athlone"
15684
15673
msgstr "Alcyone"
15685
15674
 
15686
 
#: kstars_i18n.cpp:2091
 
15675
#: kstars_i18n.cpp:2090
15687
15676
#, fuzzy
15688
15677
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15689
15678
#| msgid "Dublin"
15691
15680
msgid "Dublin"
15692
15681
msgstr "Dublin"
15693
15682
 
 
15683
#: kstars_i18n.cpp:2091
 
15684
#, fuzzy
 
15685
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15686
#| msgid "Dunsink"
 
15687
msgctxt "City in Leinster Ireland"
 
15688
msgid "Dunsink"
 
15689
msgstr "Dunsink"
 
15690
 
15694
15691
#: kstars_i18n.cpp:2092
15695
15692
#, fuzzy
15696
15693
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15697
 
#| msgid "Dunsink"
15698
 
msgctxt "City in Leinster Ireland"
15699
 
msgid "Dunsink"
15700
 
msgstr "Dunsink"
15701
 
 
15702
 
#: kstars_i18n.cpp:2093
15703
 
#, fuzzy
15704
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15705
15694
#| msgid "Maseru"
15706
15695
msgctxt "City in Lesotho"
15707
15696
msgid "Maseru"
15708
15697
msgstr "Maseru"
15709
15698
 
15710
 
#: kstars_i18n.cpp:2094
 
15699
#: kstars_i18n.cpp:2093
15711
15700
#, fuzzy
15712
15701
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15713
15702
#| msgid "Teyateayneng"
15715
15704
msgid "Teyateayneng"
15716
15705
msgstr "Teyateayneng"
15717
15706
 
15718
 
#: kstars_i18n.cpp:2095
 
15707
#: kstars_i18n.cpp:2094
15719
15708
#, fuzzy
15720
15709
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15721
15710
#| msgid "Harbel"
15723
15712
msgid "Harbel"
15724
15713
msgstr "Harbel"
15725
15714
 
15726
 
#: kstars_i18n.cpp:2096
 
15715
#: kstars_i18n.cpp:2095
15727
15716
#, fuzzy
15728
15717
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15729
15718
#| msgid "Harper"
15731
15720
msgid "Harper"
15732
15721
msgstr "Harper"
15733
15722
 
15734
 
#: kstars_i18n.cpp:2097
 
15723
#: kstars_i18n.cpp:2096
15735
15724
#, fuzzy
15736
15725
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15737
15726
#| msgid "Monrovia"
15739
15728
msgid "Monrovia"
15740
15729
msgstr "Monrovia"
15741
15730
 
15742
 
#: kstars_i18n.cpp:2098
 
15731
#: kstars_i18n.cpp:2097
15743
15732
#, fuzzy
15744
15733
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15745
15734
#| msgid "Yekepa"
15747
15736
msgid "Yekepa"
15748
15737
msgstr "Yekepa"
15749
15738
 
15750
 
#: kstars_i18n.cpp:2099
 
15739
#: kstars_i18n.cpp:2098
15751
15740
#, fuzzy
15752
15741
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15753
15742
#| msgid "Tripoli"
15755
15744
msgid "Tripoli"
15756
15745
msgstr "Tripolis"
15757
15746
 
15758
 
#: kstars_i18n.cpp:2100
 
15747
#: kstars_i18n.cpp:2099
15759
15748
#, fuzzy
15760
15749
#| msgctxt "Altitude"
15761
15750
#| msgid "Alt"
15763
15752
msgid "Alytus"
15764
15753
msgstr "Alt"
15765
15754
 
 
15755
#: kstars_i18n.cpp:2100
 
15756
#, fuzzy
 
15757
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15758
#| msgid "Kaduna"
 
15759
msgctxt "City in Lithuania"
 
15760
msgid "Kaunas"
 
15761
msgstr "Kaduna"
 
15762
 
15766
15763
#: kstars_i18n.cpp:2101
15767
15764
#, fuzzy
15768
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15769
 
#| msgid "Kaduna"
15770
15765
msgctxt "City in Lithuania"
15771
 
msgid "Kaunas"
15772
 
msgstr "Kaduna"
 
15766
msgid "Klaipėda"
 
15767
msgstr "Kalapana"
15773
15768
 
15774
15769
#: kstars_i18n.cpp:2102
15775
 
#, fuzzy
15776
15770
msgctxt "City in Lithuania"
15777
 
msgid "Klaipėda"
15778
 
msgstr "Kalapana"
 
15771
msgid "Marijampolė"
 
15772
msgstr ""
15779
15773
 
15780
15774
#: kstars_i18n.cpp:2103
15781
15775
msgctxt "City in Lithuania"
15782
 
msgid "Marijampolė"
 
15776
msgid "Panevėžys"
15783
15777
msgstr ""
15784
15778
 
15785
15779
#: kstars_i18n.cpp:2104
 
15780
#, fuzzy
 
15781
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15782
#| msgid "Visalia"
15786
15783
msgctxt "City in Lithuania"
15787
 
msgid "Panevėžys"
15788
 
msgstr ""
 
15784
msgid "Šiauliai"
 
15785
msgstr "Visalia"
15789
15786
 
15790
15787
#: kstars_i18n.cpp:2105
15791
15788
#, fuzzy
15792
15789
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15793
 
#| msgid "Visalia"
15794
 
msgctxt "City in Lithuania"
15795
 
msgid "Šiauliai"
15796
 
msgstr "Visalia"
15797
 
 
15798
 
#: kstars_i18n.cpp:2106
15799
 
#, fuzzy
15800
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15801
15790
#| msgid "Vilnius"
15802
15791
msgctxt "City in Lithuania"
15803
15792
msgid "Vilnius"
15804
15793
msgstr "Vilnius"
15805
15794
 
15806
 
#: kstars_i18n.cpp:2107
 
15795
#: kstars_i18n.cpp:2106
15807
15796
#, fuzzy
15808
15797
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15809
15798
#| msgid "Nantes"
15811
15800
msgid "Nantes"
15812
15801
msgstr "Nantes"
15813
15802
 
15814
 
#: kstars_i18n.cpp:2108
 
15803
#: kstars_i18n.cpp:2107
15815
15804
#, fuzzy
15816
15805
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15817
15806
#| msgid "St. Nazaire"
15819
15808
msgid "St. Nazaire"
15820
15809
msgstr "St. Nazaire"
15821
15810
 
15822
 
#: kstars_i18n.cpp:2109
 
15811
#: kstars_i18n.cpp:2108
15823
15812
#, fuzzy
15824
15813
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15825
15814
#| msgid "Saint-Etienne"
15827
15816
msgid "Saint-Etienne"
15828
15817
msgstr "Saint-Etienne"
15829
15818
 
15830
 
#: kstars_i18n.cpp:2110
 
15819
#: kstars_i18n.cpp:2109
15831
15820
#, fuzzy
15832
15821
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15833
15822
#| msgid "Orleans"
15835
15824
msgid "Orleans"
15836
15825
msgstr "Orleans"
15837
15826
 
15838
 
#: kstars_i18n.cpp:2111
 
15827
#: kstars_i18n.cpp:2110
15839
15828
#, fuzzy
15840
15829
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15841
15830
#| msgid "Nakskov"
15843
15832
msgid "Nakskov"
15844
15833
msgstr "Nakskov"
15845
15834
 
 
15835
#: kstars_i18n.cpp:2111
 
15836
#, fuzzy
 
15837
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15838
#| msgid "Alexandria"
 
15839
msgctxt "City in Louisiana USA"
 
15840
msgid "Alexandria"
 
15841
msgstr "Alexandria"
 
15842
 
15846
15843
#: kstars_i18n.cpp:2112
15847
15844
#, fuzzy
15848
15845
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15849
 
#| msgid "Alexandria"
15850
 
msgctxt "City in Louisiana USA"
15851
 
msgid "Alexandria"
15852
 
msgstr "Alexandria"
15853
 
 
15854
 
#: kstars_i18n.cpp:2113
15855
 
#, fuzzy
15856
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15857
15846
#| msgid "Baton Rouge"
15858
15847
msgctxt "City in Louisiana USA"
15859
15848
msgid "Baton Rouge"
15860
15849
msgstr "Baton Rouge"
15861
15850
 
15862
 
#: kstars_i18n.cpp:2114
 
15851
#: kstars_i18n.cpp:2113
15863
15852
#, fuzzy
15864
15853
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15865
15854
#| msgid "Bogalusa"
15867
15856
msgid "Bogalusa"
15868
15857
msgstr "Bogalusa"
15869
15858
 
15870
 
#: kstars_i18n.cpp:2115
 
15859
#: kstars_i18n.cpp:2114
15871
15860
#, fuzzy
15872
15861
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15873
15862
#| msgid "Bossier City"
15875
15864
msgid "Bossier City"
15876
15865
msgstr "Bossier City"
15877
15866
 
15878
 
#: kstars_i18n.cpp:2116
 
15867
#: kstars_i18n.cpp:2115
15879
15868
#, fuzzy
15880
15869
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15881
15870
#| msgid "Delhi"
15883
15872
msgid "Delhi"
15884
15873
msgstr "Delhi"
15885
15874
 
15886
 
#: kstars_i18n.cpp:2117
 
15875
#: kstars_i18n.cpp:2116
15887
15876
#, fuzzy
15888
15877
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15889
15878
#| msgid "Ferriday"
15891
15880
msgid "Ferriday"
15892
15881
msgstr "Ferriday"
15893
15882
 
 
15883
#: kstars_i18n.cpp:2117
 
15884
#, fuzzy
 
15885
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15886
#| msgid "Fisher"
 
15887
msgctxt "City in Louisiana USA"
 
15888
msgid "Fisher"
 
15889
msgstr "Fisher"
 
15890
 
15894
15891
#: kstars_i18n.cpp:2118
15895
15892
#, fuzzy
15896
15893
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15897
 
#| msgid "Fisher"
15898
 
msgctxt "City in Louisiana USA"
15899
 
msgid "Fisher"
15900
 
msgstr "Fisher"
15901
 
 
15902
 
#: kstars_i18n.cpp:2119
15903
 
#, fuzzy
15904
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15905
15894
#| msgid "Houma"
15906
15895
msgctxt "City in Louisiana USA"
15907
15896
msgid "Houma"
15908
15897
msgstr "Houma"
15909
15898
 
15910
 
#: kstars_i18n.cpp:2120
 
15899
#: kstars_i18n.cpp:2119
15911
15900
#, fuzzy
15912
15901
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15913
15902
#| msgid "Kenner"
15915
15904
msgid "Kenner"
15916
15905
msgstr "Kenner"
15917
15906
 
 
15907
#: kstars_i18n.cpp:2120
 
15908
#, fuzzy
 
15909
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15910
#| msgid "Lafayette"
 
15911
msgctxt "City in Louisiana USA"
 
15912
msgid "Lafayette"
 
15913
msgstr "Lafayette"
 
15914
 
15918
15915
#: kstars_i18n.cpp:2121
15919
15916
#, fuzzy
15920
15917
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15921
 
#| msgid "Lafayette"
15922
 
msgctxt "City in Louisiana USA"
15923
 
msgid "Lafayette"
15924
 
msgstr "Lafayette"
15925
 
 
15926
 
#: kstars_i18n.cpp:2122
15927
 
#, fuzzy
15928
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15929
15918
#| msgid "Lake Charles"
15930
15919
msgctxt "City in Louisiana USA"
15931
15920
msgid "Lake Charles"
15932
15921
msgstr "Lake Charles"
15933
15922
 
 
15923
#: kstars_i18n.cpp:2122
 
15924
#, fuzzy
 
15925
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
15926
#| msgid "McNary"
 
15927
msgctxt "City in Louisiana USA"
 
15928
msgid "McNary"
 
15929
msgstr "McNary"
 
15930
 
15934
15931
#: kstars_i18n.cpp:2123
15935
15932
#, fuzzy
15936
15933
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15937
 
#| msgid "McNary"
15938
 
msgctxt "City in Louisiana USA"
15939
 
msgid "McNary"
15940
 
msgstr "McNary"
15941
 
 
15942
 
#: kstars_i18n.cpp:2124
15943
 
#, fuzzy
15944
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15945
15934
#| msgid "Metairie"
15946
15935
msgctxt "City in Louisiana USA"
15947
15936
msgid "Metairie"
15948
15937
msgstr "Metairie"
15949
15938
 
15950
 
#: kstars_i18n.cpp:2125
 
15939
#: kstars_i18n.cpp:2124
15951
15940
#, fuzzy
15952
15941
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15953
15942
#| msgid "Monroe"
15955
15944
msgid "Monroe"
15956
15945
msgstr "Monroe"
15957
15946
 
15958
 
#: kstars_i18n.cpp:2126
 
15947
#: kstars_i18n.cpp:2125
15959
15948
#, fuzzy
15960
15949
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15961
15950
#| msgid "Morgan City"
15963
15952
msgid "Morgan City"
15964
15953
msgstr "Morgan City"
15965
15954
 
15966
 
#: kstars_i18n.cpp:2127
 
15955
#: kstars_i18n.cpp:2126
15967
15956
#, fuzzy
15968
15957
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15969
15958
#| msgid "New Iberia"
15971
15960
msgid "New Iberia"
15972
15961
msgstr "New Iberia"
15973
15962
 
15974
 
#: kstars_i18n.cpp:2128
 
15963
#: kstars_i18n.cpp:2127
15975
15964
#, fuzzy
15976
15965
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15977
15966
#| msgid "New Orleans"
15979
15968
msgid "New Orleans"
15980
15969
msgstr "New Orleans"
15981
15970
 
15982
 
#: kstars_i18n.cpp:2129
 
15971
#: kstars_i18n.cpp:2128
15983
15972
#, fuzzy
15984
15973
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15985
15974
#| msgid "Port Sulphur"
15987
15976
msgid "Port Sulphur"
15988
15977
msgstr "Port Sulphur"
15989
15978
 
15990
 
#: kstars_i18n.cpp:2130
 
15979
#: kstars_i18n.cpp:2129
15991
15980
#, fuzzy
15992
15981
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
15993
15982
#| msgid "Ruston"
15995
15984
msgid "Ruston"
15996
15985
msgstr "Ruston"
15997
15986
 
15998
 
#: kstars_i18n.cpp:2131
 
15987
#: kstars_i18n.cpp:2130
15999
15988
#, fuzzy
16000
15989
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16001
15990
#| msgid "Shreveport"
16003
15992
msgid "Shreveport"
16004
15993
msgstr "Shreveport"
16005
15994
 
16006
 
#: kstars_i18n.cpp:2132
 
15995
#: kstars_i18n.cpp:2131
16007
15996
#, fuzzy
16008
15997
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16009
15998
#| msgid "Slidell"
16011
16000
msgid "Slidell"
16012
16001
msgstr "Slidell"
16013
16002
 
16014
 
#: kstars_i18n.cpp:2133
 
16003
#: kstars_i18n.cpp:2132
16015
16004
#, fuzzy
16016
16005
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16017
16006
#| msgid "Thibodaux"
16019
16008
msgid "Thibodaux"
16020
16009
msgstr "Thibodaux"
16021
16010
 
16022
 
#: kstars_i18n.cpp:2134
 
16011
#: kstars_i18n.cpp:2133
16023
16012
#, fuzzy
16024
16013
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16025
16014
#| msgid "Walker"
16027
16016
msgid "Walker"
16028
16017
msgstr "Walker"
16029
16018
 
16030
 
#: kstars_i18n.cpp:2135
 
16019
#: kstars_i18n.cpp:2134
16031
16020
#, fuzzy
16032
16021
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16033
16022
#| msgid "Winnfield"
16035
16024
msgid "Winnfield"
16036
16025
msgstr "Winnfield"
16037
16026
 
16038
 
#: kstars_i18n.cpp:2136
 
16027
#: kstars_i18n.cpp:2135
16039
16028
#, fuzzy
16040
16029
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16041
16030
#| msgid "Luxembourg City"
16043
16032
msgid "Luxembourg City"
16044
16033
msgstr "Luxembourg"
16045
16034
 
16046
 
#: kstars_i18n.cpp:2137
 
16035
#: kstars_i18n.cpp:2136
16047
16036
#, fuzzy
16048
16037
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16049
16038
#| msgid "Al Jawf"
16051
16040
msgid "Al Jawf"
16052
16041
msgstr "Al Jawf"
16053
16042
 
16054
 
#: kstars_i18n.cpp:2138
 
16043
#: kstars_i18n.cpp:2137
16055
16044
#, fuzzy
16056
16045
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16057
16046
#| msgid "Benghazi"
16059
16048
msgid "Benghazi"
16060
16049
msgstr "Benghazi"
16061
16050
 
16062
 
#: kstars_i18n.cpp:2139
 
16051
#: kstars_i18n.cpp:2138
16063
16052
#, fuzzy
16064
16053
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16065
16054
#| msgid "Misratah"
16067
16056
msgid "Misratah"
16068
16057
msgstr "Misratah"
16069
16058
 
16070
 
#: kstars_i18n.cpp:2140
 
16059
#: kstars_i18n.cpp:2139
16071
16060
#, fuzzy
16072
16061
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16073
16062
#| msgid "Tobruk"
16075
16064
msgid "Tobruk"
16076
16065
msgstr "Tobruk"
16077
16066
 
16078
 
#: kstars_i18n.cpp:2141
 
16067
#: kstars_i18n.cpp:2140
16079
16068
#, fuzzy
16080
16069
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16081
16070
#| msgid "Skopje"
16083
16072
msgid "Skopje"
16084
16073
msgstr "Skopje"
16085
16074
 
16086
 
#: kstars_i18n.cpp:2142
 
16075
#: kstars_i18n.cpp:2141
16087
16076
#, fuzzy
16088
16077
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16089
16078
#| msgid "Antananarivo"
16091
16080
msgid "Antananarivo"
16092
16081
msgstr "Antananarivo"
16093
16082
 
16094
 
#: kstars_i18n.cpp:2143
 
16083
#: kstars_i18n.cpp:2142
16095
16084
#, fuzzy
16096
16085
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16097
16086
#| msgid "Antsirabe"
16099
16088
msgid "Antsirabe"
16100
16089
msgstr "Antsirabe"
16101
16090
 
16102
 
#: kstars_i18n.cpp:2144
 
16091
#: kstars_i18n.cpp:2143
16103
16092
#, fuzzy
16104
16093
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16105
16094
#| msgid "Majunga"
16107
16096
msgid "Majunga"
16108
16097
msgstr "Majunga"
16109
16098
 
16110
 
#: kstars_i18n.cpp:2145
 
16099
#: kstars_i18n.cpp:2144
16111
16100
#, fuzzy
16112
16101
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16113
16102
#| msgid "Toamasina"
16115
16104
msgid "Toamasina"
16116
16105
msgstr "Toamasina"
16117
16106
 
16118
 
#: kstars_i18n.cpp:2146
 
16107
#: kstars_i18n.cpp:2145
16119
16108
#, fuzzy
16120
16109
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16121
16110
#| msgid "Toliara"
16123
16112
msgid "Toliara"
16124
16113
msgstr "Toliara"
16125
16114
 
16126
 
#: kstars_i18n.cpp:2147
 
16115
#: kstars_i18n.cpp:2146
16127
16116
#, fuzzy
16128
16117
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16129
16118
#| msgid "Funchal"
16131
16120
msgid "Funchal"
16132
16121
msgstr "Funchal"
16133
16122
 
 
16123
#: kstars_i18n.cpp:2147
 
16124
#, fuzzy
 
16125
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16126
#| msgid "Ashland"
 
16127
msgctxt "City in Maine USA"
 
16128
msgid "Ashland"
 
16129
msgstr "Ashland"
 
16130
 
16134
16131
#: kstars_i18n.cpp:2148
16135
16132
#, fuzzy
16136
16133
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16137
 
#| msgid "Ashland"
 
16134
#| msgid "Auburn"
16138
16135
msgctxt "City in Maine USA"
16139
 
msgid "Ashland"
16140
 
msgstr "Ashland"
 
16136
msgid "Auburn"
 
16137
msgstr "Auburn"
16141
16138
 
16142
16139
#: kstars_i18n.cpp:2149
16143
16140
#, fuzzy
16144
16141
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16145
 
#| msgid "Auburn"
 
16142
#| msgid "Augusta"
16146
16143
msgctxt "City in Maine USA"
16147
 
msgid "Auburn"
16148
 
msgstr "Auburn"
 
16144
msgid "Augusta"
 
16145
msgstr "Augusta"
16149
16146
 
16150
16147
#: kstars_i18n.cpp:2150
16151
16148
#, fuzzy
16152
16149
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16153
 
#| msgid "Augusta"
16154
 
msgctxt "City in Maine USA"
16155
 
msgid "Augusta"
16156
 
msgstr "Augusta"
16157
 
 
16158
 
#: kstars_i18n.cpp:2151
16159
 
#, fuzzy
16160
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16161
16150
#| msgid "Bangor"
16162
16151
msgctxt "City in Maine USA"
16163
16152
msgid "Bangor"
16164
16153
msgstr "Bangor"
16165
16154
 
16166
 
#: kstars_i18n.cpp:2152
 
16155
#: kstars_i18n.cpp:2151
16167
16156
#, fuzzy
16168
16157
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16169
16158
#| msgid "Bar Harbor"
16171
16160
msgid "Bar Harbor"
16172
16161
msgstr "Bar Harbor"
16173
16162
 
16174
 
#: kstars_i18n.cpp:2153
 
16163
#: kstars_i18n.cpp:2152
16175
16164
#, fuzzy
16176
16165
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16177
16166
#| msgid "Biddeford"
16179
16168
msgid "Biddeford"
16180
16169
msgstr "Biddeford"
16181
16170
 
 
16171
#: kstars_i18n.cpp:2153
 
16172
#, fuzzy
 
16173
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16174
#| msgid "Brunswick"
 
16175
msgctxt "City in Maine USA"
 
16176
msgid "Brunswick"
 
16177
msgstr "Brunswick"
 
16178
 
16182
16179
#: kstars_i18n.cpp:2154
16183
16180
#, fuzzy
16184
16181
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16185
 
#| msgid "Brunswick"
16186
 
msgctxt "City in Maine USA"
16187
 
msgid "Brunswick"
16188
 
msgstr "Brunswick"
16189
 
 
16190
 
#: kstars_i18n.cpp:2155
16191
 
#, fuzzy
16192
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16193
16182
#| msgid "Gorham"
16194
16183
msgctxt "City in Maine USA"
16195
16184
msgid "Gorham"
16196
16185
msgstr "Gorham"
16197
16186
 
 
16187
#: kstars_i18n.cpp:2155
 
16188
#, fuzzy
 
16189
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16190
#| msgid "Greenville"
 
16191
msgctxt "City in Maine USA"
 
16192
msgid "Greenville"
 
16193
msgstr "Greenville"
 
16194
 
16198
16195
#: kstars_i18n.cpp:2156
16199
16196
#, fuzzy
16200
16197
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16201
 
#| msgid "Greenville"
16202
 
msgctxt "City in Maine USA"
16203
 
msgid "Greenville"
16204
 
msgstr "Greenville"
16205
 
 
16206
 
#: kstars_i18n.cpp:2157
16207
 
#, fuzzy
16208
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16209
16198
#| msgid "Kennebunk"
16210
16199
msgctxt "City in Maine USA"
16211
16200
msgid "Kennebunk"
16212
16201
msgstr "Kennebunk"
16213
16202
 
 
16203
#: kstars_i18n.cpp:2157
 
16204
#, fuzzy
 
16205
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16206
#| msgid "Lewiston"
 
16207
msgctxt "City in Maine USA"
 
16208
msgid "Lewiston"
 
16209
msgstr "Lewiston"
 
16210
 
16214
16211
#: kstars_i18n.cpp:2158
16215
16212
#, fuzzy
16216
16213
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16217
 
#| msgid "Lewiston"
 
16214
#| msgid "Lincoln"
16218
16215
msgctxt "City in Maine USA"
16219
 
msgid "Lewiston"
16220
 
msgstr "Lewiston"
 
16216
msgid "Lincoln"
 
16217
msgstr "Lincoln"
16221
16218
 
16222
16219
#: kstars_i18n.cpp:2159
16223
16220
#, fuzzy
16224
16221
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16225
 
#| msgid "Lincoln"
16226
 
msgctxt "City in Maine USA"
16227
 
msgid "Lincoln"
16228
 
msgstr "Lincoln"
16229
 
 
16230
 
#: kstars_i18n.cpp:2160
16231
 
#, fuzzy
16232
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16233
16222
#| msgid "Millinocket"
16234
16223
msgctxt "City in Maine USA"
16235
16224
msgid "Millinocket"
16236
16225
msgstr "Millinocket"
16237
16226
 
 
16227
#: kstars_i18n.cpp:2160
 
16228
#, fuzzy
 
16229
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16230
#| msgid "Monticello"
 
16231
msgctxt "City in Maine USA"
 
16232
msgid "Monticello"
 
16233
msgstr "Monticello"
 
16234
 
16238
16235
#: kstars_i18n.cpp:2161
16239
16236
#, fuzzy
16240
16237
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16241
 
#| msgid "Monticello"
 
16238
#| msgid "Norway"
16242
16239
msgctxt "City in Maine USA"
16243
 
msgid "Monticello"
16244
 
msgstr "Monticello"
 
16240
msgid "Norway"
 
16241
msgstr "Nórsko"
16245
16242
 
16246
16243
#: kstars_i18n.cpp:2162
16247
16244
#, fuzzy
16248
16245
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16249
 
#| msgid "Norway"
16250
 
msgctxt "City in Maine USA"
16251
 
msgid "Norway"
16252
 
msgstr "Nórsko"
16253
 
 
16254
 
#: kstars_i18n.cpp:2163
16255
 
#, fuzzy
16256
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16257
16246
#| msgid "Oakfield"
16258
16247
msgctxt "City in Maine USA"
16259
16248
msgid "Oakfield"
16260
16249
msgstr "Oakfield"
16261
16250
 
 
16251
#: kstars_i18n.cpp:2163
 
16252
#, fuzzy
 
16253
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16254
#| msgid "Portland"
 
16255
msgctxt "City in Maine USA"
 
16256
msgid "Portland"
 
16257
msgstr "Portland"
 
16258
 
16262
16259
#: kstars_i18n.cpp:2164
16263
16260
#, fuzzy
16264
16261
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16265
 
#| msgid "Portland"
16266
 
msgctxt "City in Maine USA"
16267
 
msgid "Portland"
16268
 
msgstr "Portland"
16269
 
 
16270
 
#: kstars_i18n.cpp:2165
16271
 
#, fuzzy
16272
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16273
16262
#| msgid "Rangeley"
16274
16263
msgctxt "City in Maine USA"
16275
16264
msgid "Rangeley"
16276
16265
msgstr "Rangeley"
16277
16266
 
16278
 
#: kstars_i18n.cpp:2166
 
16267
#: kstars_i18n.cpp:2165
16279
16268
#, fuzzy
16280
16269
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16281
16270
#| msgid "Rockland"
16283
16272
msgid "Rockland"
16284
16273
msgstr "Rockland"
16285
16274
 
16286
 
#: kstars_i18n.cpp:2167
 
16275
#: kstars_i18n.cpp:2166
16287
16276
#, fuzzy
16288
16277
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16289
16278
#| msgid "Rockwood"
16291
16280
msgid "Rockwood"
16292
16281
msgstr "Rockwood"
16293
16282
 
16294
 
#: kstars_i18n.cpp:2168
 
16283
#: kstars_i18n.cpp:2167
16295
16284
#, fuzzy
16296
16285
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16297
16286
#| msgid "Saco"
16299
16288
msgid "Saco"
16300
16289
msgstr "Saco"
16301
16290
 
16302
 
#: kstars_i18n.cpp:2169
 
16291
#: kstars_i18n.cpp:2168
16303
16292
#, fuzzy
16304
16293
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16305
16294
#| msgid "Sanford"
16307
16296
msgid "Sanford"
16308
16297
msgstr "Sanford"
16309
16298
 
 
16299
#: kstars_i18n.cpp:2169
 
16300
#, fuzzy
 
16301
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16302
#| msgid "Stockholm"
 
16303
msgctxt "City in Maine USA"
 
16304
msgid "Stockholm"
 
16305
msgstr "Stockholm"
 
16306
 
16310
16307
#: kstars_i18n.cpp:2170
16311
16308
#, fuzzy
16312
16309
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16313
 
#| msgid "Stockholm"
16314
 
msgctxt "City in Maine USA"
16315
 
msgid "Stockholm"
16316
 
msgstr "Stockholm"
16317
 
 
16318
 
#: kstars_i18n.cpp:2171
16319
 
#, fuzzy
16320
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16321
16310
#| msgid "Van Buren"
16322
16311
msgctxt "City in Maine USA"
16323
16312
msgid "Van Buren"
16324
16313
msgstr "Van Buren"
16325
16314
 
16326
 
#: kstars_i18n.cpp:2172
 
16315
#: kstars_i18n.cpp:2171
16327
16316
#, fuzzy
16328
16317
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16329
16318
#| msgid "Waldoboro"
16331
16320
msgid "Waldoboro"
16332
16321
msgstr "Waldoboro"
16333
16322
 
16334
 
#: kstars_i18n.cpp:2173
 
16323
#: kstars_i18n.cpp:2172
16335
16324
#, fuzzy
16336
16325
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16337
16326
#| msgid "Westbrook"
16339
16328
msgid "Westbrook"
16340
16329
msgstr "Westbrook"
16341
16330
 
16342
 
#: kstars_i18n.cpp:2174
 
16331
#: kstars_i18n.cpp:2173
16343
16332
#, fuzzy
16344
16333
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16345
16334
#| msgid "Blantyre"
16347
16336
msgid "Blantyre"
16348
16337
msgstr "Blantyre"
16349
16338
 
16350
 
#: kstars_i18n.cpp:2175
 
16339
#: kstars_i18n.cpp:2174
16351
16340
#, fuzzy
16352
16341
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16353
16342
#| msgid "Karonga"
16355
16344
msgid "Karonga"
16356
16345
msgstr "Karonga"
16357
16346
 
 
16347
#: kstars_i18n.cpp:2175
 
16348
#, fuzzy
 
16349
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16350
#| msgid "Lilongwe"
 
16351
msgctxt "City in Malawi"
 
16352
msgid "Lilongwe"
 
16353
msgstr "Lilongwe"
 
16354
 
16358
16355
#: kstars_i18n.cpp:2176
16359
16356
#, fuzzy
16360
16357
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16361
 
#| msgid "Lilongwe"
16362
 
msgctxt "City in Malawi"
16363
 
msgid "Lilongwe"
16364
 
msgstr "Lilongwe"
16365
 
 
16366
 
#: kstars_i18n.cpp:2177
16367
 
#, fuzzy
16368
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16369
16358
#| msgid "Mzuzu"
16370
16359
msgctxt "City in Malawi"
16371
16360
msgid "Mzuzu"
16372
16361
msgstr "Mzuzu"
16373
16362
 
16374
 
#: kstars_i18n.cpp:2178
 
16363
#: kstars_i18n.cpp:2177
16375
16364
#, fuzzy
16376
16365
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16377
16366
#| msgid "Zomba"
16379
16368
msgid "Zomba"
16380
16369
msgstr "Zomba"
16381
16370
 
16382
 
#: kstars_i18n.cpp:2179
 
16371
#: kstars_i18n.cpp:2178
16383
16372
#, fuzzy
16384
16373
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16385
16374
#| msgid "Butterworth"
16387
16376
msgid "Butterworth"
16388
16377
msgstr "Butterworth"
16389
16378
 
16390
 
#: kstars_i18n.cpp:2180
 
16379
#: kstars_i18n.cpp:2179
16391
16380
#, fuzzy
16392
16381
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16393
16382
#| msgid "Kota Kinabalu"
16395
16384
msgid "Kota Kinabalu"
16396
16385
msgstr "Kota Kinabalu"
16397
16386
 
16398
 
#: kstars_i18n.cpp:2181
 
16387
#: kstars_i18n.cpp:2180
16399
16388
#, fuzzy
16400
16389
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16401
16390
#| msgid "Kuala Lumpur"
16403
16392
msgid "Kuala Lumpur"
16404
16393
msgstr "Kuala Lumpur"
16405
16394
 
16406
 
#: kstars_i18n.cpp:2182
 
16395
#: kstars_i18n.cpp:2181
16407
16396
#, fuzzy
16408
16397
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16409
16398
#| msgid "Kuching"
16411
16400
msgid "Kuching"
16412
16401
msgstr "Kuching"
16413
16402
 
16414
 
#: kstars_i18n.cpp:2183
 
16403
#: kstars_i18n.cpp:2182
16415
16404
#, fuzzy
16416
16405
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16417
16406
#| msgid "Penang"
16419
16408
msgid "Penang"
16420
16409
msgstr "Penang"
16421
16410
 
16422
 
#: kstars_i18n.cpp:2184
 
16411
#: kstars_i18n.cpp:2183
16423
16412
#, fuzzy
16424
16413
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16425
16414
#| msgid "Sibu"
16427
16416
msgid "Sibu"
16428
16417
msgstr "Sibu"
16429
16418
 
16430
 
#: kstars_i18n.cpp:2185
 
16419
#: kstars_i18n.cpp:2184
16431
16420
#, fuzzy
16432
16421
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16433
16422
#| msgid "Male"
16435
16424
msgid "Male"
16436
16425
msgstr "Male"
16437
16426
 
16438
 
#: kstars_i18n.cpp:2186
 
16427
#: kstars_i18n.cpp:2185
16439
16428
#, fuzzy
16440
16429
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16441
16430
#| msgid "Bamako"
16443
16432
msgid "Bamako"
16444
16433
msgstr "Bamako"
16445
16434
 
16446
 
#: kstars_i18n.cpp:2187
 
16435
#: kstars_i18n.cpp:2186
16447
16436
#, fuzzy
16448
16437
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16449
16438
#| msgid "Gao"
16451
16440
msgid "Gao"
16452
16441
msgstr "Gao"
16453
16442
 
16454
 
#: kstars_i18n.cpp:2188
 
16443
#: kstars_i18n.cpp:2187
16455
16444
#, fuzzy
16456
16445
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16457
16446
#| msgid "Segou"
16459
16448
msgid "Segou"
16460
16449
msgstr "Segou"
16461
16450
 
16462
 
#: kstars_i18n.cpp:2189
 
16451
#: kstars_i18n.cpp:2188
16463
16452
#, fuzzy
16464
16453
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16465
16454
#| msgid "Tombouctou"
16467
16456
msgid "Tombouctou"
16468
16457
msgstr "Timbuktu"
16469
16458
 
16470
 
#: kstars_i18n.cpp:2190
 
16459
#: kstars_i18n.cpp:2189
16471
16460
#, fuzzy
16472
16461
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16473
16462
#| msgid "Valletta"
16475
16464
msgid "Valletta"
16476
16465
msgstr "Valletta"
16477
16466
 
16478
 
#: kstars_i18n.cpp:2191
 
16467
#: kstars_i18n.cpp:2190
16479
16468
#, fuzzy
16480
16469
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16481
16470
#| msgid "Cherbourg"
16483
16472
msgid "Cherbourg"
16484
16473
msgstr "Cherbourg"
16485
16474
 
 
16475
#: kstars_i18n.cpp:2191
 
16476
#, fuzzy
 
16477
msgctxt "City in Manitoba Canada"
 
16478
msgid "Alonsa"
 
16479
msgstr "Altoona"
 
16480
 
16486
16481
#: kstars_i18n.cpp:2192
16487
16482
#, fuzzy
16488
16483
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16489
 
msgid "Alonsa"
16490
 
msgstr "Altoona"
 
16484
msgid "Arborg"
 
16485
msgstr "Aalborg"
16491
16486
 
16492
16487
#: kstars_i18n.cpp:2193
16493
16488
#, fuzzy
16494
16489
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16495
 
msgid "Arborg"
16496
 
msgstr "Aalborg"
 
16490
msgid "Ashern"
 
16491
msgstr "Aspen"
16497
16492
 
16498
16493
#: kstars_i18n.cpp:2194
16499
16494
#, fuzzy
16500
16495
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16501
 
msgid "Ashern"
16502
 
msgstr "Aspen"
 
16496
msgid "Bissett"
 
16497
msgstr "Boise"
16503
16498
 
16504
16499
#: kstars_i18n.cpp:2195
16505
16500
#, fuzzy
 
16501
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16502
#| msgid "Brandon"
16506
16503
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16507
 
msgid "Bissett"
16508
 
msgstr "Boise"
 
16504
msgid "Brandon"
 
16505
msgstr "Brandon"
16509
16506
 
16510
16507
#: kstars_i18n.cpp:2196
16511
16508
#, fuzzy
16512
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16513
 
#| msgid "Brandon"
16514
16509
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16515
 
msgid "Brandon"
16516
 
msgstr "Brandon"
 
16510
msgid "Carman"
 
16511
msgstr "Parma"
16517
16512
 
16518
16513
#: kstars_i18n.cpp:2197
16519
16514
#, fuzzy
16520
 
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16521
 
msgid "Carman"
16522
 
msgstr "Parma"
16523
 
 
16524
 
#: kstars_i18n.cpp:2198
16525
 
#, fuzzy
16526
16515
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16527
16516
#| msgid "Churchill"
16528
16517
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16529
16518
msgid "Churchill"
16530
16519
msgstr "Churchill"
16531
16520
 
 
16521
#: kstars_i18n.cpp:2198
 
16522
#, fuzzy
 
16523
msgctxt "City in Manitoba Canada"
 
16524
msgid "Cypress River"
 
16525
msgstr "Green River"
 
16526
 
16532
16527
#: kstars_i18n.cpp:2199
16533
16528
#, fuzzy
16534
16529
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16535
 
msgid "Cypress River"
16536
 
msgstr "Green River"
 
16530
msgid "Dauphin"
 
16531
msgstr "Muliphein"
16537
16532
 
16538
16533
#: kstars_i18n.cpp:2200
16539
16534
#, fuzzy
16540
16535
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16541
 
msgid "Dauphin"
16542
 
msgstr "Muliphein"
 
16536
msgid "Eddystone"
 
16537
msgstr "Edmundston"
16543
16538
 
16544
16539
#: kstars_i18n.cpp:2201
16545
16540
#, fuzzy
16546
16541
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16547
 
msgid "Eddystone"
16548
 
msgstr "Edmundston"
 
16542
msgid "Emerson"
 
16543
msgstr "Elverson"
16549
16544
 
16550
16545
#: kstars_i18n.cpp:2202
16551
16546
#, fuzzy
16552
16547
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16553
 
msgid "Emerson"
16554
 
msgstr "Elverson"
 
16548
msgid "Ericksdale"
 
16549
msgstr "Clarksdale"
16555
16550
 
16556
16551
#: kstars_i18n.cpp:2203
16557
16552
#, fuzzy
16558
16553
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16559
 
msgid "Ericksdale"
16560
 
msgstr "Clarksdale"
 
16554
msgid "Erickson"
 
16555
msgstr "Dickinson"
16561
16556
 
16562
16557
#: kstars_i18n.cpp:2204
16563
16558
#, fuzzy
16564
16559
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16565
 
msgid "Erickson"
16566
 
msgstr "Dickinson"
 
16560
msgid "Falcon Lake"
 
16561
msgstr "Falcon"
16567
16562
 
16568
16563
#: kstars_i18n.cpp:2205
16569
16564
#, fuzzy
16570
16565
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16571
 
msgid "Falcon Lake"
16572
 
msgstr "Falcon"
 
16566
msgid "Gimli"
 
16567
msgstr "Gumi"
16573
16568
 
16574
16569
#: kstars_i18n.cpp:2206
16575
16570
#, fuzzy
16576
16571
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16577
 
msgid "Gimli"
16578
 
msgstr "Gumi"
 
16572
msgid "Gladstone"
 
16573
msgstr "Goldstone"
16579
16574
 
16580
16575
#: kstars_i18n.cpp:2207
16581
16576
#, fuzzy
16582
16577
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16583
 
msgid "Gladstone"
16584
 
msgstr "Goldstone"
 
16578
msgid "Killarney"
 
16579
msgstr "Kearney"
16585
16580
 
16586
16581
#: kstars_i18n.cpp:2208
16587
 
#, fuzzy
16588
16582
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16589
 
msgid "Killarney"
16590
 
msgstr "Kearney"
 
16583
msgid "Lac du Bonnet"
 
16584
msgstr ""
16591
16585
 
16592
16586
#: kstars_i18n.cpp:2209
 
16587
#, fuzzy
16593
16588
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16594
 
msgid "Lac du Bonnet"
16595
 
msgstr ""
 
16589
msgid "Manigotagan"
 
16590
msgstr "Magadan"
16596
16591
 
16597
16592
#: kstars_i18n.cpp:2210
16598
16593
#, fuzzy
16599
16594
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16600
 
msgid "Manigotagan"
16601
 
msgstr "Magadan"
 
16595
msgid "Melita"
 
16596
msgstr "Madelia"
16602
16597
 
16603
16598
#: kstars_i18n.cpp:2211
16604
16599
#, fuzzy
16605
16600
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16606
 
msgid "Melita"
16607
 
msgstr "Madelia"
 
16601
msgid "Minnedosa"
 
16602
msgstr "Minnesota"
16608
16603
 
16609
16604
#: kstars_i18n.cpp:2212
16610
16605
#, fuzzy
16611
16606
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16612
 
msgid "Minnedosa"
16613
 
msgstr "Minnesota"
 
16607
msgid "Morden"
 
16608
msgstr "Modena"
16614
16609
 
16615
16610
#: kstars_i18n.cpp:2213
16616
16611
#, fuzzy
16617
16612
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16618
 
msgid "Morden"
16619
 
msgstr "Modena"
 
16613
msgid "Oak Point"
 
16614
msgstr "Elk Point"
16620
16615
 
16621
16616
#: kstars_i18n.cpp:2214
16622
16617
#, fuzzy
16623
16618
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16624
 
msgid "Oak Point"
16625
 
msgstr "Elk Point"
 
16619
msgid "Pine Falls"
 
16620
msgstr "Twin Falls"
16626
16621
 
16627
16622
#: kstars_i18n.cpp:2215
16628
16623
#, fuzzy
16629
16624
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16630
 
msgid "Pine Falls"
16631
 
msgstr "Twin Falls"
 
16625
msgid "Portage la Prairie"
 
16626
msgstr "Grand Prairie"
16632
16627
 
16633
16628
#: kstars_i18n.cpp:2216
16634
16629
#, fuzzy
16635
16630
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16636
 
msgid "Portage la Prairie"
16637
 
msgstr "Grand Prairie"
 
16631
msgid "Rennie"
 
16632
msgstr "Rennes"
16638
16633
 
16639
16634
#: kstars_i18n.cpp:2217
16640
16635
#, fuzzy
16641
16636
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16642
 
msgid "Rennie"
16643
 
msgstr "Rennes"
 
16637
msgid "Roblin"
 
16638
msgstr "Robinson"
16644
16639
 
16645
16640
#: kstars_i18n.cpp:2218
16646
16641
#, fuzzy
 
16642
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16643
#| msgid "Russell"
16647
16644
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16648
 
msgid "Roblin"
16649
 
msgstr "Robinson"
 
16645
msgid "Russell"
 
16646
msgstr "Russell"
16650
16647
 
16651
16648
#: kstars_i18n.cpp:2219
16652
16649
#, fuzzy
16653
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16654
 
#| msgid "Russell"
16655
16650
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16656
 
msgid "Russell"
16657
 
msgstr "Russell"
 
16651
msgid "Souris"
 
16652
msgstr "Sunrise"
16658
16653
 
16659
16654
#: kstars_i18n.cpp:2220
16660
16655
#, fuzzy
16661
16656
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16662
 
msgid "Souris"
16663
 
msgstr "Sunrise"
 
16657
msgid "Sprague"
 
16658
msgstr "Praha"
16664
16659
 
16665
16660
#: kstars_i18n.cpp:2221
16666
16661
#, fuzzy
16667
16662
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16668
 
msgid "Sprague"
16669
 
msgstr "Praha"
 
16663
msgid "Steinbach"
 
16664
msgstr "Offenbach"
16670
16665
 
16671
16666
#: kstars_i18n.cpp:2222
16672
16667
#, fuzzy
16673
16668
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16674
 
msgid "Steinbach"
16675
 
msgstr "Offenbach"
 
16669
msgid "Swan River"
 
16670
msgstr "Fall River"
16676
16671
 
16677
16672
#: kstars_i18n.cpp:2223
16678
16673
#, fuzzy
16679
 
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16680
 
msgid "Swan River"
16681
 
msgstr "Fall River"
16682
 
 
16683
 
#: kstars_i18n.cpp:2224
16684
 
#, fuzzy
16685
16674
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16686
16675
#| msgid "The Pas"
16687
16676
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16688
16677
msgid "The Pas"
16689
16678
msgstr "The Pas"
16690
16679
 
 
16680
#: kstars_i18n.cpp:2224
 
16681
#, fuzzy
 
16682
msgctxt "City in Manitoba Canada"
 
16683
msgid "Virden"
 
16684
msgstr "Varde"
 
16685
 
16691
16686
#: kstars_i18n.cpp:2225
16692
16687
#, fuzzy
16693
16688
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16694
 
msgid "Virden"
16695
 
msgstr "Varde"
 
16689
msgid "Wasagaming"
 
16690
msgstr "Washington"
16696
16691
 
16697
16692
#: kstars_i18n.cpp:2226
16698
16693
#, fuzzy
16699
 
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16700
 
msgid "Wasagaming"
16701
 
msgstr "Washington"
16702
 
 
16703
 
#: kstars_i18n.cpp:2227
16704
 
#, fuzzy
16705
16694
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16706
16695
#| msgid "Winnipeg"
16707
16696
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16708
16697
msgid "Winnipeg"
16709
16698
msgstr "Winnipeg"
16710
16699
 
 
16700
#: kstars_i18n.cpp:2227
 
16701
#, fuzzy
 
16702
msgctxt "City in Manitoba Canada"
 
16703
msgid "Winnipegosis"
 
16704
msgstr "Winnipeg"
 
16705
 
16711
16706
#: kstars_i18n.cpp:2228
16712
16707
#, fuzzy
16713
 
msgctxt "City in Manitoba Canada"
16714
 
msgid "Winnipegosis"
16715
 
msgstr "Winnipeg"
16716
 
 
16717
 
#: kstars_i18n.cpp:2229
16718
 
#, fuzzy
16719
16708
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16720
16709
#| msgid "Reims"
16721
16710
msgctxt "City in Marne France"
16722
16711
msgid "Reims"
16723
16712
msgstr "Reims"
16724
16713
 
16725
 
#: kstars_i18n.cpp:2230
 
16714
#: kstars_i18n.cpp:2229
16726
16715
#, fuzzy
16727
16716
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16728
16717
#| msgid "Ine"
16730
16719
msgid "Ine"
16731
16720
msgstr "Ine"
16732
16721
 
16733
 
#: kstars_i18n.cpp:2231
 
16722
#: kstars_i18n.cpp:2230
16734
16723
#, fuzzy
16735
16724
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16736
16725
#| msgid "Jaluit"
16738
16727
msgid "Jaluit"
16739
16728
msgstr "Jaluit"
16740
16729
 
16741
 
#: kstars_i18n.cpp:2232
 
16730
#: kstars_i18n.cpp:2231
16742
16731
#, fuzzy
16743
16732
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16744
16733
#| msgid "Kili"
16746
16735
msgid "Kili"
16747
16736
msgstr "Kili"
16748
16737
 
16749
 
#: kstars_i18n.cpp:2233
 
16738
#: kstars_i18n.cpp:2232
16750
16739
#, fuzzy
16751
16740
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16752
16741
#| msgid "Kwajalein Atoll"
16754
16743
msgid "Kwajalein Atoll"
16755
16744
msgstr "Kwajalein Atoll"
16756
16745
 
16757
 
#: kstars_i18n.cpp:2234
 
16746
#: kstars_i18n.cpp:2233
16758
16747
#, fuzzy
16759
16748
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16760
16749
#| msgid "Majuro"
16762
16751
msgid "Majuro"
16763
16752
msgstr "Majuro"
16764
16753
 
16765
 
#: kstars_i18n.cpp:2235
 
16754
#: kstars_i18n.cpp:2234
16766
16755
#, fuzzy
16767
16756
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16768
16757
#| msgid "Maloelap"
16770
16759
msgid "Maloelap"
16771
16760
msgstr "Maloelap"
16772
16761
 
16773
 
#: kstars_i18n.cpp:2236
 
16762
#: kstars_i18n.cpp:2235
16774
16763
#, fuzzy
16775
16764
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16776
16765
#| msgid "Mili"
16778
16767
msgid "Mili"
16779
16768
msgstr "Mili"
16780
16769
 
16781
 
#: kstars_i18n.cpp:2237
 
16770
#: kstars_i18n.cpp:2236
16782
16771
#, fuzzy
16783
16772
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16784
16773
#| msgid "Namorik"
16786
16775
msgid "Namorik"
16787
16776
msgstr "Namorik"
16788
16777
 
16789
 
#: kstars_i18n.cpp:2238
 
16778
#: kstars_i18n.cpp:2237
16790
16779
#, fuzzy
16791
16780
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16792
16781
#| msgid "Taora Island"
16794
16783
msgid "Taora Island"
16795
16784
msgstr "Taora"
16796
16785
 
16797
 
#: kstars_i18n.cpp:2239
 
16786
#: kstars_i18n.cpp:2238
16798
16787
#, fuzzy
16799
16788
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16800
16789
#| msgid "Tinak"
16802
16791
msgid "Tinak"
16803
16792
msgstr "Tinak"
16804
16793
 
16805
 
#: kstars_i18n.cpp:2240
 
16794
#: kstars_i18n.cpp:2239
16806
16795
#, fuzzy
16807
16796
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16808
16797
#| msgid "Utirik"
16810
16799
msgid "Utirik"
16811
16800
msgstr "Utirik"
16812
16801
 
16813
 
#: kstars_i18n.cpp:2241
 
16802
#: kstars_i18n.cpp:2240
16814
16803
#, fuzzy
16815
16804
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16816
16805
#| msgid "Wotje"
16818
16807
msgid "Wotje"
16819
16808
msgstr "Wotje"
16820
16809
 
16821
 
#: kstars_i18n.cpp:2242
 
16810
#: kstars_i18n.cpp:2241
16822
16811
#, fuzzy
16823
16812
msgctxt "City in Martinique France"
16824
16813
msgid "Fort-de-France"
16825
16814
msgstr "Fort Payne"
16826
16815
 
 
16816
#: kstars_i18n.cpp:2242
 
16817
#, fuzzy
 
16818
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16819
#| msgid "Aberdeen"
 
16820
msgctxt "City in Maryland USA"
 
16821
msgid "Aberdeen"
 
16822
msgstr "Aberdeen"
 
16823
 
16827
16824
#: kstars_i18n.cpp:2243
16828
16825
#, fuzzy
16829
16826
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16830
 
#| msgid "Aberdeen"
16831
 
msgctxt "City in Maryland USA"
16832
 
msgid "Aberdeen"
16833
 
msgstr "Aberdeen"
16834
 
 
16835
 
#: kstars_i18n.cpp:2244
16836
 
#, fuzzy
16837
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16838
16827
#| msgid "Annapolis"
16839
16828
msgctxt "City in Maryland USA"
16840
16829
msgid "Annapolis"
16841
16830
msgstr "Annapolis"
16842
16831
 
 
16832
#: kstars_i18n.cpp:2244
 
16833
#, fuzzy
 
16834
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16835
#| msgid "Baltimore"
 
16836
msgctxt "City in Maryland USA"
 
16837
msgid "Baltimore"
 
16838
msgstr "Baltimore"
 
16839
 
16843
16840
#: kstars_i18n.cpp:2245
16844
16841
#, fuzzy
16845
16842
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16846
 
#| msgid "Baltimore"
16847
 
msgctxt "City in Maryland USA"
16848
 
msgid "Baltimore"
16849
 
msgstr "Baltimore"
16850
 
 
16851
 
#: kstars_i18n.cpp:2246
16852
 
#, fuzzy
16853
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16854
16843
#| msgid "Bethesda"
16855
16844
msgctxt "City in Maryland USA"
16856
16845
msgid "Bethesda"
16857
16846
msgstr "Bethesda"
16858
16847
 
16859
 
#: kstars_i18n.cpp:2247
 
16848
#: kstars_i18n.cpp:2246
16860
16849
#, fuzzy
16861
16850
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16862
16851
#| msgid "Bowie"
16864
16853
msgid "Bowie"
16865
16854
msgstr "Bowie"
16866
16855
 
 
16856
#: kstars_i18n.cpp:2247
 
16857
#, fuzzy
 
16858
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16859
#| msgid "Cambridge"
 
16860
msgctxt "City in Maryland USA"
 
16861
msgid "Cambridge"
 
16862
msgstr "Cambridge"
 
16863
 
16867
16864
#: kstars_i18n.cpp:2248
16868
16865
#, fuzzy
16869
16866
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16870
 
#| msgid "Cambridge"
16871
 
msgctxt "City in Maryland USA"
16872
 
msgid "Cambridge"
16873
 
msgstr "Cambridge"
16874
 
 
16875
 
#: kstars_i18n.cpp:2249
16876
 
#, fuzzy
16877
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16878
16867
#| msgid "Cantonsville"
16879
16868
msgctxt "City in Maryland USA"
16880
16869
msgid "Cantonsville"
16881
16870
msgstr "Cantonsville"
16882
16871
 
16883
 
#: kstars_i18n.cpp:2250
 
16872
#: kstars_i18n.cpp:2249
16884
16873
#, fuzzy
16885
16874
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16886
16875
#| msgid "Centreville"
16888
16877
msgid "Centreville"
16889
16878
msgstr "Centreville"
16890
16879
 
16891
 
#: kstars_i18n.cpp:2251
 
16880
#: kstars_i18n.cpp:2250
16892
16881
#, fuzzy
16893
16882
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16894
16883
#| msgid "Cockeysville"
16896
16885
msgid "Cockeysville"
16897
16886
msgstr "Cockeysville"
16898
16887
 
16899
 
#: kstars_i18n.cpp:2252
 
16888
#: kstars_i18n.cpp:2251
16900
16889
#, fuzzy
16901
16890
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16902
16891
#| msgid "College Park"
16904
16893
msgid "College Park"
16905
16894
msgstr "College Park"
16906
16895
 
16907
 
#: kstars_i18n.cpp:2253
 
16896
#: kstars_i18n.cpp:2252
16908
16897
#, fuzzy
16909
16898
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16910
16899
#| msgid "Cumberland"
16912
16901
msgid "Cumberland"
16913
16902
msgstr "Cumberland"
16914
16903
 
16915
 
#: kstars_i18n.cpp:2254
 
16904
#: kstars_i18n.cpp:2253
16916
16905
#, fuzzy
16917
16906
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16918
16907
#| msgid "Dundalk"
16920
16909
msgid "Dundalk"
16921
16910
msgstr "Dundalk"
16922
16911
 
16923
 
#: kstars_i18n.cpp:2255
 
16912
#: kstars_i18n.cpp:2254
16924
16913
#, fuzzy
16925
16914
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16926
16915
#| msgid "Frederick"
16928
16917
msgid "Frederick"
16929
16918
msgstr "Frederick"
16930
16919
 
16931
 
#: kstars_i18n.cpp:2256
 
16920
#: kstars_i18n.cpp:2255
16932
16921
#, fuzzy
16933
16922
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16934
16923
#| msgid "Gaithersburg"
16936
16925
msgid "Gaithersburg"
16937
16926
msgstr "Gaithersburg"
16938
16927
 
16939
 
#: kstars_i18n.cpp:2257
 
16928
#: kstars_i18n.cpp:2256
16940
16929
#, fuzzy
16941
16930
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16942
16931
#| msgid "Greenbelt"
16944
16933
msgid "Greenbelt"
16945
16934
msgstr "Greenbelt"
16946
16935
 
16947
 
#: kstars_i18n.cpp:2258
 
16936
#: kstars_i18n.cpp:2257
16948
16937
#, fuzzy
16949
16938
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16950
16939
#| msgid "Hagerstown"
16952
16941
msgid "Hagerstown"
16953
16942
msgstr "Hagerstown"
16954
16943
 
 
16944
#: kstars_i18n.cpp:2258
 
16945
#, fuzzy
 
16946
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
16947
#| msgid "Laurel"
 
16948
msgctxt "City in Maryland USA"
 
16949
msgid "Laurel"
 
16950
msgstr "Laurel"
 
16951
 
16955
16952
#: kstars_i18n.cpp:2259
16956
16953
#, fuzzy
16957
16954
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16958
 
#| msgid "Laurel"
16959
 
msgctxt "City in Maryland USA"
16960
 
msgid "Laurel"
16961
 
msgstr "Laurel"
16962
 
 
16963
 
#: kstars_i18n.cpp:2260
16964
 
#, fuzzy
16965
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16966
16955
#| msgid "New Carrollton"
16967
16956
msgctxt "City in Maryland USA"
16968
16957
msgid "New Carrollton"
16969
16958
msgstr "New Carrollton"
16970
16959
 
16971
 
#: kstars_i18n.cpp:2261
 
16960
#: kstars_i18n.cpp:2260
16972
16961
#, fuzzy
16973
16962
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16974
16963
#| msgid "Ocean City"
16976
16965
msgid "Ocean City"
16977
16966
msgstr "Ocean City"
16978
16967
 
16979
 
#: kstars_i18n.cpp:2262
 
16968
#: kstars_i18n.cpp:2261
16980
16969
#, fuzzy
16981
16970
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16982
16971
#| msgid "Pocomoke City"
16984
16973
msgid "Pocomoke City"
16985
16974
msgstr "Pocomoke City"
16986
16975
 
16987
 
#: kstars_i18n.cpp:2263
 
16976
#: kstars_i18n.cpp:2262
16988
16977
#, fuzzy
16989
16978
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16990
16979
#| msgid "Potomac"
16992
16981
msgid "Potomac"
16993
16982
msgstr "Potomac"
16994
16983
 
16995
 
#: kstars_i18n.cpp:2264
 
16984
#: kstars_i18n.cpp:2263
16996
16985
#, fuzzy
16997
16986
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
16998
16987
#| msgid "Rockville"
17000
16989
msgid "Rockville"
17001
16990
msgstr "Rockville"
17002
16991
 
17003
 
#: kstars_i18n.cpp:2265
 
16992
#: kstars_i18n.cpp:2264
17004
16993
#, fuzzy
17005
16994
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17006
16995
#| msgid "Salisbury"
17008
16997
msgid "Salisbury"
17009
16998
msgstr "Salisbury"
17010
16999
 
17011
 
#: kstars_i18n.cpp:2266
 
17000
#: kstars_i18n.cpp:2265
17012
17001
#, fuzzy
17013
17002
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17014
17003
#| msgid "Silver Spring"
17016
17005
msgid "Silver Spring"
17017
17006
msgstr "Silver Spring"
17018
17007
 
17019
 
#: kstars_i18n.cpp:2267
 
17008
#: kstars_i18n.cpp:2266
17020
17009
#, fuzzy
17021
17010
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17022
17011
#| msgid "St. Michales"
17024
17013
msgid "St. Michales"
17025
17014
msgstr "St. Michales"
17026
17015
 
 
17016
#: kstars_i18n.cpp:2267
 
17017
#, fuzzy
 
17018
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17019
#| msgid "Westminster"
 
17020
msgctxt "City in Maryland USA"
 
17021
msgid "Westminster"
 
17022
msgstr "Westminster"
 
17023
 
17027
17024
#: kstars_i18n.cpp:2268
17028
17025
#, fuzzy
17029
17026
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17030
 
#| msgid "Westminster"
17031
 
msgctxt "City in Maryland USA"
17032
 
msgid "Westminster"
17033
 
msgstr "Westminster"
17034
 
 
17035
 
#: kstars_i18n.cpp:2269
17036
 
#, fuzzy
17037
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17038
17027
#| msgid "Wheaton"
17039
17028
msgctxt "City in Maryland USA"
17040
17029
msgid "Wheaton"
17041
17030
msgstr "Wheaton"
17042
17031
 
17043
 
#: kstars_i18n.cpp:2270
 
17032
#: kstars_i18n.cpp:2269
17044
17033
#, fuzzy
17045
17034
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17046
17035
#| msgid "Adams"
17048
17037
msgid "Adams"
17049
17038
msgstr "Adams"
17050
17039
 
17051
 
#: kstars_i18n.cpp:2271
 
17040
#: kstars_i18n.cpp:2270
17052
17041
#, fuzzy
17053
17042
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17054
17043
#| msgid "Amherst Obs."
17056
17045
msgid "Amherst Obs."
17057
17046
msgstr "Amherst"
17058
17047
 
 
17048
#: kstars_i18n.cpp:2271
 
17049
#, fuzzy
 
17050
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17051
#| msgid "Arlington"
 
17052
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
17053
msgid "Arlington"
 
17054
msgstr "Arlington"
 
17055
 
17059
17056
#: kstars_i18n.cpp:2272
17060
17057
#, fuzzy
17061
17058
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17062
 
#| msgid "Arlington"
17063
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17064
 
msgid "Arlington"
17065
 
msgstr "Arlington"
17066
 
 
17067
 
#: kstars_i18n.cpp:2273
17068
 
#, fuzzy
17069
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17070
17059
#| msgid "Attleboro"
17071
17060
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17072
17061
msgid "Attleboro"
17073
17062
msgstr "Attleboro"
17074
17063
 
17075
 
#: kstars_i18n.cpp:2274
 
17064
#: kstars_i18n.cpp:2273
17076
17065
#, fuzzy
17077
17066
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17078
17067
#| msgid "Boston"
17080
17069
msgid "Boston"
17081
17070
msgstr "Boston"
17082
17071
 
17083
 
#: kstars_i18n.cpp:2275
 
17072
#: kstars_i18n.cpp:2274
17084
17073
#, fuzzy
17085
17074
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17086
17075
#| msgid "Brockton"
17088
17077
msgid "Brockton"
17089
17078
msgstr "Brockton"
17090
17079
 
17091
 
#: kstars_i18n.cpp:2276
 
17080
#: kstars_i18n.cpp:2275
17092
17081
#, fuzzy
17093
17082
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17094
17083
#| msgid "Brookline"
17096
17085
msgid "Brookline"
17097
17086
msgstr "Brookline"
17098
17087
 
 
17088
#: kstars_i18n.cpp:2276
 
17089
#, fuzzy
 
17090
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17091
#| msgid "Cambridge"
 
17092
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
17093
msgid "Cambridge"
 
17094
msgstr "Cambridge"
 
17095
 
17099
17096
#: kstars_i18n.cpp:2277
17100
17097
#, fuzzy
17101
17098
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17102
 
#| msgid "Cambridge"
17103
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17104
 
msgid "Cambridge"
17105
 
msgstr "Cambridge"
17106
 
 
17107
 
#: kstars_i18n.cpp:2278
17108
 
#, fuzzy
17109
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17110
17099
#| msgid "Chicopee"
17111
17100
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17112
17101
msgid "Chicopee"
17113
17102
msgstr "Chicopee"
17114
17103
 
17115
 
#: kstars_i18n.cpp:2279
 
17104
#: kstars_i18n.cpp:2278
17116
17105
#, fuzzy
17117
17106
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17118
17107
#| msgid "East Boston"
17120
17109
msgid "East Boston"
17121
17110
msgstr "East Boston"
17122
17111
 
17123
 
#: kstars_i18n.cpp:2280
 
17112
#: kstars_i18n.cpp:2279
17124
17113
#, fuzzy
17125
17114
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17126
17115
#| msgid "Fall River"
17128
17117
msgid "Fall River"
17129
17118
msgstr "Fall River"
17130
17119
 
17131
 
#: kstars_i18n.cpp:2281
 
17120
#: kstars_i18n.cpp:2280
17132
17121
#, fuzzy
17133
17122
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17134
17123
#| msgid "Fitchburg"
17136
17125
msgid "Fitchburg"
17137
17126
msgstr "Fitchburg"
17138
17127
 
17139
 
#: kstars_i18n.cpp:2282
 
17128
#: kstars_i18n.cpp:2281
17140
17129
#, fuzzy
17141
17130
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17142
17131
#| msgid "Framingham"
17144
17133
msgid "Framingham"
17145
17134
msgstr "Framingham"
17146
17135
 
17147
 
#: kstars_i18n.cpp:2283
 
17136
#: kstars_i18n.cpp:2282
17148
17137
#, fuzzy
17149
17138
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17150
17139
#| msgid "Harvard Obs."
17152
17141
msgid "Harvard Obs."
17153
17142
msgstr "Harvard"
17154
17143
 
17155
 
#: kstars_i18n.cpp:2284
 
17144
#: kstars_i18n.cpp:2283
17156
17145
#, fuzzy
17157
17146
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17158
17147
#| msgid "Haystack Obs."
17160
17149
msgid "Haystack Obs."
17161
17150
msgstr "Haystack"
17162
17151
 
17163
 
#: kstars_i18n.cpp:2285
 
17152
#: kstars_i18n.cpp:2284
17164
17153
#, fuzzy
17165
17154
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17166
17155
#| msgid "Holliston"
17168
17157
msgid "Holliston"
17169
17158
msgstr "Holliston"
17170
17159
 
17171
 
#: kstars_i18n.cpp:2286
 
17160
#: kstars_i18n.cpp:2285
17172
17161
#, fuzzy
17173
17162
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17174
17163
#| msgid "Holyoke"
17176
17165
msgid "Holyoke"
17177
17166
msgstr "Holyoke"
17178
17167
 
 
17168
#: kstars_i18n.cpp:2286
 
17169
#, fuzzy
 
17170
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17171
#| msgid "Lawrence"
 
17172
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
17173
msgid "Lawrence"
 
17174
msgstr "Lawrence"
 
17175
 
17179
17176
#: kstars_i18n.cpp:2287
17180
17177
#, fuzzy
17181
17178
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17182
 
#| msgid "Lawrence"
17183
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17184
 
msgid "Lawrence"
17185
 
msgstr "Lawrence"
17186
 
 
17187
 
#: kstars_i18n.cpp:2288
17188
 
#, fuzzy
17189
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17190
17179
#| msgid "Lowell"
17191
17180
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17192
17181
msgid "Lowell"
17193
17182
msgstr "Lowell"
17194
17183
 
17195
 
#: kstars_i18n.cpp:2289
 
17184
#: kstars_i18n.cpp:2288
17196
17185
#, fuzzy
17197
17186
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17198
17187
#| msgid "Lynn"
17200
17189
msgid "Lynn"
17201
17190
msgstr "Lynn"
17202
17191
 
17203
 
#: kstars_i18n.cpp:2290
 
17192
#: kstars_i18n.cpp:2289
17204
17193
#, fuzzy
17205
17194
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17206
17195
#| msgid "Malden"
17208
17197
msgid "Malden"
17209
17198
msgstr "Malden"
17210
17199
 
17211
 
#: kstars_i18n.cpp:2291
 
17200
#: kstars_i18n.cpp:2290
17212
17201
#, fuzzy
17213
17202
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17214
17203
#| msgid "Mashpee"
17216
17205
msgid "Mashpee"
17217
17206
msgstr "Mashpee"
17218
17207
 
 
17208
#: kstars_i18n.cpp:2291
 
17209
#, fuzzy
 
17210
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17211
#| msgid "Medford"
 
17212
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
17213
msgid "Medford"
 
17214
msgstr "Medford"
 
17215
 
17219
17216
#: kstars_i18n.cpp:2292
17220
17217
#, fuzzy
17221
17218
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17222
 
#| msgid "Medford"
17223
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17224
 
msgid "Medford"
17225
 
msgstr "Medford"
17226
 
 
17227
 
#: kstars_i18n.cpp:2293
17228
 
#, fuzzy
17229
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17230
17219
#| msgid "New Bedford"
17231
17220
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17232
17221
msgid "New Bedford"
17233
17222
msgstr "New Bedford"
17234
17223
 
 
17224
#: kstars_i18n.cpp:2293
 
17225
#, fuzzy
 
17226
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17227
#| msgid "Newton"
 
17228
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
17229
msgid "Newton"
 
17230
msgstr "Newton"
 
17231
 
17235
17232
#: kstars_i18n.cpp:2294
17236
17233
#, fuzzy
17237
17234
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17238
 
#| msgid "Newton"
17239
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17240
 
msgid "Newton"
17241
 
msgstr "Newton"
17242
 
 
17243
 
#: kstars_i18n.cpp:2295
17244
 
#, fuzzy
17245
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17246
17235
#| msgid "Oak Ridge Obs."
17247
17236
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17248
17237
msgid "Oak Ridge Obs."
17249
17238
msgstr "Oak Ridge"
17250
17239
 
17251
 
#: kstars_i18n.cpp:2296
 
17240
#: kstars_i18n.cpp:2295
17252
17241
#, fuzzy
17253
17242
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17254
17243
#| msgid "Pittsfield"
17256
17245
msgid "Pittsfield"
17257
17246
msgstr "Pittsfield"
17258
17247
 
 
17248
#: kstars_i18n.cpp:2296
 
17249
#, fuzzy
 
17250
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17251
#| msgid "Plymouth"
 
17252
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
17253
msgid "Plymouth"
 
17254
msgstr "Plymouth"
 
17255
 
17259
17256
#: kstars_i18n.cpp:2297
17260
17257
#, fuzzy
17261
17258
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17262
 
#| msgid "Plymouth"
17263
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17264
 
msgid "Plymouth"
17265
 
msgstr "Plymouth"
17266
 
 
17267
 
#: kstars_i18n.cpp:2298
17268
 
#, fuzzy
17269
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17270
17259
#| msgid "Quincy"
17271
17260
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17272
17261
msgid "Quincy"
17273
17262
msgstr "Quincy"
17274
17263
 
 
17264
#: kstars_i18n.cpp:2298
 
17265
#, fuzzy
 
17266
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17267
#| msgid "Salem"
 
17268
msgctxt "City in Massachusetts USA"
 
17269
msgid "Salem"
 
17270
msgstr "Salem"
 
17271
 
17275
17272
#: kstars_i18n.cpp:2299
17276
17273
#, fuzzy
17277
17274
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17278
 
#| msgid "Salem"
 
17275
#| msgid "Somerville"
17279
17276
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17280
 
msgid "Salem"
17281
 
msgstr "Salem"
 
17277
msgid "Somerville"
 
17278
msgstr "Somerville"
17282
17279
 
17283
17280
#: kstars_i18n.cpp:2300
17284
17281
#, fuzzy
17285
17282
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17286
 
#| msgid "Somerville"
 
17283
#| msgid "Springfield"
17287
17284
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17288
 
msgid "Somerville"
17289
 
msgstr "Somerville"
 
17285
msgid "Springfield"
 
17286
msgstr "Springfield"
17290
17287
 
17291
17288
#: kstars_i18n.cpp:2301
17292
17289
#, fuzzy
17293
17290
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17294
 
#| msgid "Springfield"
17295
 
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17296
 
msgid "Springfield"
17297
 
msgstr "Springfield"
17298
 
 
17299
 
#: kstars_i18n.cpp:2302
17300
 
#, fuzzy
17301
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17302
17291
#| msgid "Wakefield"
17303
17292
msgctxt "City in Massachusetts USA"
17304
17293
msgid "Wakefield"
17305
17294
msgstr "Wakefield"
17306
17295
 
17307
 
#: kstars_i18n.cpp:2303
 
17296
#: kstars_i18n.cpp:2302
17308
17297
#, fuzzy
17309
17298
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17310
17299
#| msgid "Waltham"
17312
17301
msgid "Waltham"
17313
17302
msgstr "Waltham"
17314
17303
 
17315
 
#: kstars_i18n.cpp:2304
 
17304
#: kstars_i18n.cpp:2303
17316
17305
#, fuzzy
17317
17306
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17318
17307
#| msgid "Weymouth"
17320
17309
msgid "Weymouth"
17321
17310
msgstr "Weymouth"
17322
17311
 
17323
 
#: kstars_i18n.cpp:2305
 
17312
#: kstars_i18n.cpp:2304
17324
17313
#, fuzzy
17325
17314
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17326
17315
#| msgid "Worcester"
17328
17317
msgid "Worcester"
17329
17318
msgstr "Worcester"
17330
17319
 
17331
 
#: kstars_i18n.cpp:2306
 
17320
#: kstars_i18n.cpp:2305
17332
17321
#, fuzzy
17333
17322
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17334
17323
#| msgid "F'Dérik"
17336
17325
msgid "F'Dérik"
17337
17326
msgstr "F'Dérik"
17338
17327
 
17339
 
#: kstars_i18n.cpp:2307
 
17328
#: kstars_i18n.cpp:2306
17340
17329
#, fuzzy
17341
17330
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17342
17331
#| msgid "Nouakchott"
17344
17333
msgid "Nouakchott"
17345
17334
msgstr "Nouakchott"
17346
17335
 
17347
 
#: kstars_i18n.cpp:2308
 
17336
#: kstars_i18n.cpp:2307
17348
17337
#, fuzzy
17349
17338
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17350
17339
#| msgid "Plaisance"
17352
17341
msgid "Plaisance"
17353
17342
msgstr "Plaisance"
17354
17343
 
17355
 
#: kstars_i18n.cpp:2309
 
17344
#: kstars_i18n.cpp:2308
17356
17345
#, fuzzy
17357
17346
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17358
17347
#| msgid "Mamoudzou"
17360
17349
msgid "Mamoudzou"
17361
17350
msgstr "Mamoudzou"
17362
17351
 
17363
 
#: kstars_i18n.cpp:2310
 
17352
#: kstars_i18n.cpp:2309
17364
17353
#, fuzzy
17365
17354
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17366
17355
#| msgid "Acapulco"
17368
17357
msgid "Acapulco"
17369
17358
msgstr "Akapulko"
17370
17359
 
17371
 
#: kstars_i18n.cpp:2311
 
17360
#: kstars_i18n.cpp:2310
17372
17361
#, fuzzy
17373
17362
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17374
17363
#| msgid "Mexico City"
17376
17365
msgid "Mexico City"
17377
17366
msgstr "Mexico City"
17378
17367
 
17379
 
#: kstars_i18n.cpp:2312
 
17368
#: kstars_i18n.cpp:2311
17380
17369
#, fuzzy
17381
17370
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17382
17371
#| msgid "San Pedro Martir"
17384
17373
msgid "San Pedro Martir"
17385
17374
msgstr "San Pedro Martir"
17386
17375
 
17387
 
#: kstars_i18n.cpp:2313
 
17376
#: kstars_i18n.cpp:2312
17388
17377
#, fuzzy
17389
17378
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17390
17379
#| msgid "St. María Tonantzintla"
17392
17381
msgid "St. María Tonantzintla"
17393
17382
msgstr "St. María Tonantzintla"
17394
17383
 
17395
 
#: kstars_i18n.cpp:2314
 
17384
#: kstars_i18n.cpp:2313
17396
17385
#, fuzzy
17397
17386
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17398
17387
#| msgid "Ann Arbor"
17400
17389
msgid "Ann Arbor"
17401
17390
msgstr "Ann Arbor"
17402
17391
 
17403
 
#: kstars_i18n.cpp:2315
 
17392
#: kstars_i18n.cpp:2314
17404
17393
#, fuzzy
17405
17394
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17406
17395
#| msgid "Battle Creek"
17408
17397
msgid "Battle Creek"
17409
17398
msgstr "Battle Creek"
17410
17399
 
17411
 
#: kstars_i18n.cpp:2316
 
17400
#: kstars_i18n.cpp:2315
17412
17401
#, fuzzy
17413
17402
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17414
17403
#| msgid "Bay City"
17416
17405
msgid "Bay City"
17417
17406
msgstr "Bay City"
17418
17407
 
17419
 
#: kstars_i18n.cpp:2317
 
17408
#: kstars_i18n.cpp:2316
17420
17409
#, fuzzy
17421
17410
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17422
17411
#| msgid "Dearborn"
17424
17413
msgid "Dearborn"
17425
17414
msgstr "Dearborn"
17426
17415
 
17427
 
#: kstars_i18n.cpp:2318
 
17416
#: kstars_i18n.cpp:2317
17428
17417
#, fuzzy
17429
17418
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17430
17419
#| msgid "Dearborn Heights"
17432
17421
msgid "Dearborn Heights"
17433
17422
msgstr "Dearborn Heights"
17434
17423
 
17435
 
#: kstars_i18n.cpp:2319
 
17424
#: kstars_i18n.cpp:2318
17436
17425
#, fuzzy
17437
17426
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17438
17427
#| msgid "Detroit"
17440
17429
msgid "Detroit"
17441
17430
msgstr "Detroit"
17442
17431
 
17443
 
#: kstars_i18n.cpp:2320
 
17432
#: kstars_i18n.cpp:2319
17444
17433
#, fuzzy
17445
17434
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17446
17435
#| msgid "East Lansing"
17448
17437
msgid "East Lansing"
17449
17438
msgstr "East Lansing"
17450
17439
 
17451
 
#: kstars_i18n.cpp:2321
 
17440
#: kstars_i18n.cpp:2320
17452
17441
#, fuzzy
17453
17442
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17454
17443
#| msgid "Flint"
17456
17445
msgid "Flint"
17457
17446
msgstr "Flint"
17458
17447
 
17459
 
#: kstars_i18n.cpp:2322
 
17448
#: kstars_i18n.cpp:2321
17460
17449
#, fuzzy
17461
17450
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17462
17451
#| msgid "Grand Rapids"
17464
17453
msgid "Grand Rapids"
17465
17454
msgstr "Grand Rapids"
17466
17455
 
17467
 
#: kstars_i18n.cpp:2323
 
17456
#: kstars_i18n.cpp:2322
17468
17457
#, fuzzy
17469
17458
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17470
17459
#| msgid "Hancock"
17472
17461
msgid "Hancock"
17473
17462
msgstr "Hancock"
17474
17463
 
17475
 
#: kstars_i18n.cpp:2324
 
17464
#: kstars_i18n.cpp:2323
17476
17465
#, fuzzy
17477
17466
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17478
17467
#| msgid "Harper Woods"
17480
17469
msgid "Harper Woods"
17481
17470
msgstr "Harper Woods"
17482
17471
 
17483
 
#: kstars_i18n.cpp:2325
 
17472
#: kstars_i18n.cpp:2324
17484
17473
#, fuzzy
17485
17474
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17486
17475
#| msgid "Iron River"
17488
17477
msgid "Iron River"
17489
17478
msgstr "Iron River"
17490
17479
 
 
17480
#: kstars_i18n.cpp:2325
 
17481
#, fuzzy
 
17482
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17483
#| msgid "Jackson"
 
17484
msgctxt "City in Michigan USA"
 
17485
msgid "Jackson"
 
17486
msgstr "Jackson"
 
17487
 
17491
17488
#: kstars_i18n.cpp:2326
17492
17489
#, fuzzy
17493
17490
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17494
 
#| msgid "Jackson"
17495
 
msgctxt "City in Michigan USA"
17496
 
msgid "Jackson"
17497
 
msgstr "Jackson"
17498
 
 
17499
 
#: kstars_i18n.cpp:2327
17500
 
#, fuzzy
17501
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17502
17491
#| msgid "Kalamazoo"
17503
17492
msgctxt "City in Michigan USA"
17504
17493
msgid "Kalamazoo"
17505
17494
msgstr "Kalamazoo"
17506
17495
 
17507
 
#: kstars_i18n.cpp:2328
 
17496
#: kstars_i18n.cpp:2327
17508
17497
#, fuzzy
17509
17498
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17510
17499
#| msgid "Lansing"
17512
17501
msgid "Lansing"
17513
17502
msgstr "Lansing"
17514
17503
 
17515
 
#: kstars_i18n.cpp:2329
 
17504
#: kstars_i18n.cpp:2328
17516
17505
#, fuzzy
17517
17506
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17518
17507
#| msgid "LaPeer"
17520
17509
msgid "LaPeer"
17521
17510
msgstr "LaPeer"
17522
17511
 
17523
 
#: kstars_i18n.cpp:2330
 
17512
#: kstars_i18n.cpp:2329
17524
17513
#, fuzzy
17525
17514
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17526
17515
#| msgid "Livonia"
17528
17517
msgid "Livonia"
17529
17518
msgstr "Livonia"
17530
17519
 
17531
 
#: kstars_i18n.cpp:2331
 
17520
#: kstars_i18n.cpp:2330
17532
17521
#, fuzzy
17533
17522
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17534
17523
#| msgid "Marquette"
17536
17525
msgid "Marquette"
17537
17526
msgstr "Marquette"
17538
17527
 
17539
 
#: kstars_i18n.cpp:2332
 
17528
#: kstars_i18n.cpp:2331
17540
17529
#, fuzzy
17541
17530
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17542
17531
#| msgid "Muskegon"
17544
17533
msgid "Muskegon"
17545
17534
msgstr "Muskegon"
17546
17535
 
17547
 
#: kstars_i18n.cpp:2333
 
17536
#: kstars_i18n.cpp:2332
17548
17537
#, fuzzy
17549
17538
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17550
17539
#| msgid "Novi"
17552
17541
msgid "Novi"
17553
17542
msgstr "Novi"
17554
17543
 
17555
 
#: kstars_i18n.cpp:2334
 
17544
#: kstars_i18n.cpp:2333
17556
17545
#, fuzzy
17557
17546
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17558
17547
#| msgid "Pontiac"
17560
17549
msgid "Pontiac"
17561
17550
msgstr "Pontiac"
17562
17551
 
17563
 
#: kstars_i18n.cpp:2335
 
17552
#: kstars_i18n.cpp:2334
17564
17553
#, fuzzy
17565
17554
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17566
17555
#| msgid "Port Huron"
17568
17557
msgid "Port Huron"
17569
17558
msgstr "Port Huron"
17570
17559
 
17571
 
#: kstars_i18n.cpp:2336
 
17560
#: kstars_i18n.cpp:2335
17572
17561
#, fuzzy
17573
17562
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17574
17563
#| msgid "Rochester Hills"
17576
17565
msgid "Rochester Hills"
17577
17566
msgstr "Rochester Hills"
17578
17567
 
 
17568
#: kstars_i18n.cpp:2336
 
17569
#, fuzzy
 
17570
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17571
#| msgid "Roseville"
 
17572
msgctxt "City in Michigan USA"
 
17573
msgid "Roseville"
 
17574
msgstr "Roseville"
 
17575
 
17579
17576
#: kstars_i18n.cpp:2337
17580
17577
#, fuzzy
17581
17578
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17582
 
#| msgid "Roseville"
17583
 
msgctxt "City in Michigan USA"
17584
 
msgid "Roseville"
17585
 
msgstr "Roseville"
17586
 
 
17587
 
#: kstars_i18n.cpp:2338
17588
 
#, fuzzy
17589
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17590
17579
#| msgid "Royal Oak"
17591
17580
msgctxt "City in Michigan USA"
17592
17581
msgid "Royal Oak"
17593
17582
msgstr "Royal Oak"
17594
17583
 
 
17584
#: kstars_i18n.cpp:2338
 
17585
#, fuzzy
 
17586
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17587
#| msgid "Saginaw"
 
17588
msgctxt "City in Michigan USA"
 
17589
msgid "Saginaw"
 
17590
msgstr "Saginaw"
 
17591
 
17595
17592
#: kstars_i18n.cpp:2339
17596
17593
#, fuzzy
17597
17594
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17598
 
#| msgid "Saginaw"
17599
 
msgctxt "City in Michigan USA"
17600
 
msgid "Saginaw"
17601
 
msgstr "Saginaw"
17602
 
 
17603
 
#: kstars_i18n.cpp:2340
17604
 
#, fuzzy
17605
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17606
17595
#| msgid "Sault St. Marie"
17607
17596
msgctxt "City in Michigan USA"
17608
17597
msgid "Sault St. Marie"
17609
17598
msgstr "Sault St. Marie"
17610
17599
 
17611
 
#: kstars_i18n.cpp:2341
 
17600
#: kstars_i18n.cpp:2340
17612
17601
#, fuzzy
17613
17602
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17614
17603
#| msgid "Southfield"
17616
17605
msgid "Southfield"
17617
17606
msgstr "Southfield"
17618
17607
 
17619
 
#: kstars_i18n.cpp:2342
 
17608
#: kstars_i18n.cpp:2341
17620
17609
#, fuzzy
17621
17610
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17622
17611
#| msgid "St. Clair Shores"
17624
17613
msgid "St. Clair Shores"
17625
17614
msgstr "St. Clair Shores"
17626
17615
 
17627
 
#: kstars_i18n.cpp:2343
 
17616
#: kstars_i18n.cpp:2342
17628
17617
#, fuzzy
17629
17618
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17630
17619
#| msgid "Sterling Heights"
17632
17621
msgid "Sterling Heights"
17633
17622
msgstr "Sterling Heights"
17634
17623
 
17635
 
#: kstars_i18n.cpp:2344
 
17624
#: kstars_i18n.cpp:2343
17636
17625
#, fuzzy
17637
17626
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17638
17627
#| msgid "Taylor"
17640
17629
msgid "Taylor"
17641
17630
msgstr "Taylor"
17642
17631
 
17643
 
#: kstars_i18n.cpp:2345
 
17632
#: kstars_i18n.cpp:2344
17644
17633
#, fuzzy
17645
17634
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17646
17635
#| msgid "Traverse City"
17648
17637
msgid "Traverse City"
17649
17638
msgstr "Traverse City"
17650
17639
 
 
17640
#: kstars_i18n.cpp:2345
 
17641
#, fuzzy
 
17642
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17643
#| msgid "Troy"
 
17644
msgctxt "City in Michigan USA"
 
17645
msgid "Troy"
 
17646
msgstr "Troy"
 
17647
 
17651
17648
#: kstars_i18n.cpp:2346
17652
17649
#, fuzzy
17653
17650
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17654
 
#| msgid "Troy"
 
17651
#| msgid "Warren"
17655
17652
msgctxt "City in Michigan USA"
17656
 
msgid "Troy"
17657
 
msgstr "Troy"
 
17653
msgid "Warren"
 
17654
msgstr "Warren"
17658
17655
 
17659
17656
#: kstars_i18n.cpp:2347
17660
17657
#, fuzzy
17661
17658
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17662
 
#| msgid "Warren"
17663
 
msgctxt "City in Michigan USA"
17664
 
msgid "Warren"
17665
 
msgstr "Warren"
17666
 
 
17667
 
#: kstars_i18n.cpp:2348
17668
 
#, fuzzy
17669
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17670
17659
#| msgid "Westland"
17671
17660
msgctxt "City in Michigan USA"
17672
17661
msgid "Westland"
17673
17662
msgstr "Westland"
17674
17663
 
 
17664
#: kstars_i18n.cpp:2348
 
17665
#, fuzzy
 
17666
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17667
#| msgid "Wyoming"
 
17668
msgctxt "City in Michigan USA"
 
17669
msgid "Wyoming"
 
17670
msgstr "Wyoming"
 
17671
 
17675
17672
#: kstars_i18n.cpp:2349
17676
17673
#, fuzzy
17677
17674
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17678
 
#| msgid "Wyoming"
17679
 
msgctxt "City in Michigan USA"
17680
 
msgid "Wyoming"
17681
 
msgstr "Wyoming"
17682
 
 
17683
 
#: kstars_i18n.cpp:2350
17684
 
#, fuzzy
17685
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17686
17675
#| msgid "Chuuk"
17687
17676
msgctxt "City in Micronesia"
17688
17677
msgid "Chuuk"
17689
17678
msgstr "Chuuk"
17690
17679
 
17691
 
#: kstars_i18n.cpp:2351
 
17680
#: kstars_i18n.cpp:2350
17692
17681
#, fuzzy
17693
17682
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17694
17683
#| msgid "Kosrae"
17696
17685
msgid "Kosrae"
17697
17686
msgstr "Kosrae"
17698
17687
 
17699
 
#: kstars_i18n.cpp:2352
 
17688
#: kstars_i18n.cpp:2351
17700
17689
#, fuzzy
17701
17690
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17702
17691
#| msgid "Pohnpei"
17704
17693
msgid "Pohnpei"
17705
17694
msgstr "Pohnpei"
17706
17695
 
17707
 
#: kstars_i18n.cpp:2353
 
17696
#: kstars_i18n.cpp:2352
17708
17697
#, fuzzy
17709
17698
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17710
17699
#| msgid "Truk Atoll"
17712
17701
msgid "Truk Atoll"
17713
17702
msgstr "Truk Atoll"
17714
17703
 
17715
 
#: kstars_i18n.cpp:2354
 
17704
#: kstars_i18n.cpp:2353
17716
17705
#, fuzzy
17717
17706
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17718
17707
#| msgid "Yap Island"
17720
17709
msgid "Yap Island"
17721
17710
msgstr "Yap Island"
17722
17711
 
17723
 
#: kstars_i18n.cpp:2355
 
17712
#: kstars_i18n.cpp:2354
17724
17713
#, fuzzy
17725
17714
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17726
17715
#| msgid "Ada"
17728
17717
msgid "Ada"
17729
17718
msgstr "Ada"
17730
17719
 
17731
 
#: kstars_i18n.cpp:2356
 
17720
#: kstars_i18n.cpp:2355
17732
17721
#, fuzzy
17733
17722
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17734
17723
#| msgid "Argyle"
17736
17725
msgid "Argyle"
17737
17726
msgstr "Argyle"
17738
17727
 
 
17728
#: kstars_i18n.cpp:2356
 
17729
#, fuzzy
 
17730
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17731
#| msgid "Aurora"
 
17732
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
17733
msgid "Aurora"
 
17734
msgstr "Aurora"
 
17735
 
17739
17736
#: kstars_i18n.cpp:2357
17740
17737
#, fuzzy
17741
17738
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17742
 
#| msgid "Aurora"
 
17739
#| msgid "Bloomington"
17743
17740
msgctxt "City in Minnesota USA"
17744
 
msgid "Aurora"
17745
 
msgstr "Aurora"
 
17741
msgid "Bloomington"
 
17742
msgstr "Bloomington"
17746
17743
 
17747
17744
#: kstars_i18n.cpp:2358
17748
17745
#, fuzzy
17749
17746
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17750
 
#| msgid "Bloomington"
17751
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
17752
 
msgid "Bloomington"
17753
 
msgstr "Bloomington"
17754
 
 
17755
 
#: kstars_i18n.cpp:2359
17756
 
#, fuzzy
17757
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17758
17747
#| msgid "Brooklyn Park"
17759
17748
msgctxt "City in Minnesota USA"
17760
17749
msgid "Brooklyn Park"
17761
17750
msgstr "Brooklyn Park"
17762
17751
 
17763
 
#: kstars_i18n.cpp:2360
 
17752
#: kstars_i18n.cpp:2359
17764
17753
#, fuzzy
17765
17754
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17766
17755
#| msgid "Carlton"
17768
17757
msgid "Carlton"
17769
17758
msgstr "Carlton"
17770
17759
 
17771
 
#: kstars_i18n.cpp:2361
 
17760
#: kstars_i18n.cpp:2360
17772
17761
#, fuzzy
17773
17762
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17774
17763
#| msgid "Duluth"
17776
17765
msgid "Duluth"
17777
17766
msgstr "Duluth"
17778
17767
 
17779
 
#: kstars_i18n.cpp:2362
 
17768
#: kstars_i18n.cpp:2361
17780
17769
#, fuzzy
17781
17770
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17782
17771
#| msgid "Eagan"
17784
17773
msgid "Eagan"
17785
17774
msgstr "Eagan"
17786
17775
 
17787
 
#: kstars_i18n.cpp:2363
 
17776
#: kstars_i18n.cpp:2362
17788
17777
#, fuzzy
17789
17778
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17790
17779
#| msgid "Edina"
17792
17781
msgid "Edina"
17793
17782
msgstr "Edina"
17794
17783
 
 
17784
#: kstars_i18n.cpp:2363
 
17785
#, fuzzy
 
17786
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17787
#| msgid "Fairfax"
 
17788
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
17789
msgid "Fairfax"
 
17790
msgstr "Fairfax"
 
17791
 
17795
17792
#: kstars_i18n.cpp:2364
17796
17793
#, fuzzy
17797
17794
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17798
 
#| msgid "Fairfax"
17799
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
17800
 
msgid "Fairfax"
17801
 
msgstr "Fairfax"
17802
 
 
17803
 
#: kstars_i18n.cpp:2365
17804
 
#, fuzzy
17805
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17806
17795
#| msgid "Glenwood"
17807
17796
msgctxt "City in Minnesota USA"
17808
17797
msgid "Glenwood"
17809
17798
msgstr "Glenwood"
17810
17799
 
17811
 
#: kstars_i18n.cpp:2366
 
17800
#: kstars_i18n.cpp:2365
17812
17801
#, fuzzy
17813
17802
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17814
17803
#| msgid "Granite Falls"
17816
17805
msgid "Granite Falls"
17817
17806
msgstr "Granite Falls"
17818
17807
 
17819
 
#: kstars_i18n.cpp:2367
 
17808
#: kstars_i18n.cpp:2366
17820
17809
#, fuzzy
17821
17810
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17822
17811
#| msgid "Hill City"
17824
17813
msgid "Hill City"
17825
17814
msgstr "Hill City"
17826
17815
 
 
17816
#: kstars_i18n.cpp:2367
 
17817
#, fuzzy
 
17818
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17819
#| msgid "Hutchinson"
 
17820
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
17821
msgid "Hutchinson"
 
17822
msgstr "Hutchinson"
 
17823
 
17827
17824
#: kstars_i18n.cpp:2368
17828
17825
#, fuzzy
17829
17826
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17830
 
#| msgid "Hutchinson"
17831
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
17832
 
msgid "Hutchinson"
17833
 
msgstr "Hutchinson"
17834
 
 
17835
 
#: kstars_i18n.cpp:2369
17836
 
#, fuzzy
17837
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17838
17827
#| msgid "Madelia"
17839
17828
msgctxt "City in Minnesota USA"
17840
17829
msgid "Madelia"
17841
17830
msgstr "Madelia"
17842
17831
 
 
17832
#: kstars_i18n.cpp:2369
 
17833
#, fuzzy
 
17834
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17835
#| msgid "Mantorville"
 
17836
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
17837
msgid "Mantorville"
 
17838
msgstr "Mantorville"
 
17839
 
17843
17840
#: kstars_i18n.cpp:2370
17844
17841
#, fuzzy
17845
17842
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17846
 
#| msgid "Mantorville"
17847
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
17848
 
msgid "Mantorville"
17849
 
msgstr "Mantorville"
17850
 
 
17851
 
#: kstars_i18n.cpp:2371
17852
 
#, fuzzy
17853
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17854
17843
#| msgid "Minneapolis"
17855
17844
msgctxt "City in Minnesota USA"
17856
17845
msgid "Minneapolis"
17857
17846
msgstr "Minneapolis"
17858
17847
 
17859
 
#: kstars_i18n.cpp:2372
 
17848
#: kstars_i18n.cpp:2371
17860
17849
#, fuzzy
17861
17850
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17862
17851
#| msgid "Minnetonka"
17864
17853
msgid "Minnetonka"
17865
17854
msgstr "Minnetonka"
17866
17855
 
17867
 
#: kstars_i18n.cpp:2373
 
17856
#: kstars_i18n.cpp:2372
17868
17857
#, fuzzy
17869
17858
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17870
17859
#| msgid "Northfield"
17872
17861
msgid "Northfield"
17873
17862
msgstr "Northfield"
17874
17863
 
17875
 
#: kstars_i18n.cpp:2374
 
17864
#: kstars_i18n.cpp:2373
17876
17865
#, fuzzy
17877
17866
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17878
17867
#| msgid "Park Rapids"
17880
17869
msgid "Park Rapids"
17881
17870
msgstr "Park Rapids"
17882
17871
 
17883
 
#: kstars_i18n.cpp:2375
 
17872
#: kstars_i18n.cpp:2374
17884
17873
#, fuzzy
17885
17874
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17886
17875
#| msgid "Pine City"
17888
17877
msgid "Pine City"
17889
17878
msgstr "Pine City"
17890
17879
 
 
17880
#: kstars_i18n.cpp:2375
 
17881
#, fuzzy
 
17882
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17883
#| msgid "Plymouth"
 
17884
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
17885
msgid "Plymouth"
 
17886
msgstr "Plymouth"
 
17887
 
17891
17888
#: kstars_i18n.cpp:2376
17892
17889
#, fuzzy
17893
17890
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17894
 
#| msgid "Plymouth"
 
17891
#| msgid "Rochester"
17895
17892
msgctxt "City in Minnesota USA"
17896
 
msgid "Plymouth"
17897
 
msgstr "Plymouth"
 
17893
msgid "Rochester"
 
17894
msgstr "Rochester"
17898
17895
 
17899
17896
#: kstars_i18n.cpp:2377
17900
17897
#, fuzzy
17901
17898
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17902
 
#| msgid "Rochester"
17903
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
17904
 
msgid "Rochester"
17905
 
msgstr "Rochester"
17906
 
 
17907
 
#: kstars_i18n.cpp:2378
17908
 
#, fuzzy
17909
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17910
17899
#| msgid "St. Cloud"
17911
17900
msgctxt "City in Minnesota USA"
17912
17901
msgid "St. Cloud"
17913
17902
msgstr "St. Cloud"
17914
17903
 
 
17904
#: kstars_i18n.cpp:2378
 
17905
#, fuzzy
 
17906
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17907
#| msgid "St. Paul"
 
17908
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
17909
msgid "St. Paul"
 
17910
msgstr "St. Paul"
 
17911
 
17915
17912
#: kstars_i18n.cpp:2379
17916
17913
#, fuzzy
17917
17914
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17918
 
#| msgid "St. Paul"
17919
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
17920
 
msgid "St. Paul"
17921
 
msgstr "St. Paul"
17922
 
 
17923
 
#: kstars_i18n.cpp:2380
17924
 
#, fuzzy
17925
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17926
17915
#| msgid "Waseca"
17927
17916
msgctxt "City in Minnesota USA"
17928
17917
msgid "Waseca"
17929
17918
msgstr "Waseca"
17930
17919
 
 
17920
#: kstars_i18n.cpp:2380
 
17921
#, fuzzy
 
17922
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17923
#| msgid "Winona"
 
17924
msgctxt "City in Minnesota USA"
 
17925
msgid "Winona"
 
17926
msgstr "Winona"
 
17927
 
17931
17928
#: kstars_i18n.cpp:2381
17932
17929
#, fuzzy
17933
17930
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17934
 
#| msgid "Winona"
17935
 
msgctxt "City in Minnesota USA"
17936
 
msgid "Winona"
17937
 
msgstr "Winona"
17938
 
 
17939
 
#: kstars_i18n.cpp:2382
17940
 
#, fuzzy
17941
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17942
17931
#| msgid "Bay St. Louis"
17943
17932
msgctxt "City in Mississippi USA"
17944
17933
msgid "Bay St. Louis"
17945
17934
msgstr "Bay St. Louis"
17946
17935
 
17947
 
#: kstars_i18n.cpp:2383
 
17936
#: kstars_i18n.cpp:2382
17948
17937
#, fuzzy
17949
17938
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17950
17939
#| msgid "Biloxi"
17952
17941
msgid "Biloxi"
17953
17942
msgstr "Biloxi"
17954
17943
 
17955
 
#: kstars_i18n.cpp:2384
 
17944
#: kstars_i18n.cpp:2383
17956
17945
#, fuzzy
17957
17946
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17958
17947
#| msgid "Clarksdale"
17960
17949
msgid "Clarksdale"
17961
17950
msgstr "Clarksdale"
17962
17951
 
 
17952
#: kstars_i18n.cpp:2384
 
17953
#, fuzzy
 
17954
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17955
#| msgid "Columbus"
 
17956
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
17957
msgid "Columbus"
 
17958
msgstr "Columbus"
 
17959
 
17963
17960
#: kstars_i18n.cpp:2385
17964
17961
#, fuzzy
17965
17962
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17966
 
#| msgid "Columbus"
17967
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
17968
 
msgid "Columbus"
17969
 
msgstr "Columbus"
17970
 
 
17971
 
#: kstars_i18n.cpp:2386
17972
 
#, fuzzy
17973
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17974
17963
#| msgid "Corinth"
17975
17964
msgctxt "City in Mississippi USA"
17976
17965
msgid "Corinth"
17977
17966
msgstr "Corinth"
17978
17967
 
 
17968
#: kstars_i18n.cpp:2386
 
17969
#, fuzzy
 
17970
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
17971
#| msgid "Greenville"
 
17972
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
17973
msgid "Greenville"
 
17974
msgstr "Greenville"
 
17975
 
17979
17976
#: kstars_i18n.cpp:2387
17980
17977
#, fuzzy
17981
17978
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17982
 
#| msgid "Greenville"
 
17979
#| msgid "Greenwood"
17983
17980
msgctxt "City in Mississippi USA"
17984
 
msgid "Greenville"
17985
 
msgstr "Greenville"
 
17981
msgid "Greenwood"
 
17982
msgstr "Greenwood"
17986
17983
 
17987
17984
#: kstars_i18n.cpp:2388
17988
17985
#, fuzzy
17989
17986
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17990
 
#| msgid "Greenwood"
17991
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
17992
 
msgid "Greenwood"
17993
 
msgstr "Greenwood"
17994
 
 
17995
 
#: kstars_i18n.cpp:2389
17996
 
#, fuzzy
17997
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
17998
17987
#| msgid "Gulfport"
17999
17988
msgctxt "City in Mississippi USA"
18000
17989
msgid "Gulfport"
18001
17990
msgstr "Gulfport"
18002
17991
 
18003
 
#: kstars_i18n.cpp:2390
 
17992
#: kstars_i18n.cpp:2389
18004
17993
#, fuzzy
18005
17994
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18006
17995
#| msgid "Hattiesburg"
18008
17997
msgid "Hattiesburg"
18009
17998
msgstr "Hattiesburg"
18010
17999
 
18011
 
#: kstars_i18n.cpp:2391
 
18000
#: kstars_i18n.cpp:2390
18012
18001
#, fuzzy
18013
18002
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18014
18003
#| msgid "Holly Springs"
18016
18005
msgid "Holly Springs"
18017
18006
msgstr "Holly Springs"
18018
18007
 
 
18008
#: kstars_i18n.cpp:2391
 
18009
#, fuzzy
 
18010
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18011
#| msgid "Jackson"
 
18012
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
18013
msgid "Jackson"
 
18014
msgstr "Jackson"
 
18015
 
18019
18016
#: kstars_i18n.cpp:2392
18020
18017
#, fuzzy
18021
18018
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18022
 
#| msgid "Jackson"
 
18019
#| msgid "Laurel"
18023
18020
msgctxt "City in Mississippi USA"
18024
 
msgid "Jackson"
18025
 
msgstr "Jackson"
 
18021
msgid "Laurel"
 
18022
msgstr "Laurel"
18026
18023
 
18027
18024
#: kstars_i18n.cpp:2393
18028
18025
#, fuzzy
18029
18026
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18030
 
#| msgid "Laurel"
18031
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
18032
 
msgid "Laurel"
18033
 
msgstr "Laurel"
18034
 
 
18035
 
#: kstars_i18n.cpp:2394
18036
 
#, fuzzy
18037
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18038
18027
#| msgid "Meridian"
18039
18028
msgctxt "City in Mississippi USA"
18040
18029
msgid "Meridian"
18041
18030
msgstr "Meridian"
18042
18031
 
18043
 
#: kstars_i18n.cpp:2395
 
18032
#: kstars_i18n.cpp:2394
18044
18033
#, fuzzy
18045
18034
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18046
18035
#| msgid "Natchez"
18048
18037
msgid "Natchez"
18049
18038
msgstr "Natchez"
18050
18039
 
 
18040
#: kstars_i18n.cpp:2395
 
18041
#, fuzzy
 
18042
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18043
#| msgid "Oxford"
 
18044
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
18045
msgid "Oxford"
 
18046
msgstr "Oxford"
 
18047
 
18051
18048
#: kstars_i18n.cpp:2396
18052
18049
#, fuzzy
18053
18050
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18054
 
#| msgid "Oxford"
18055
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
18056
 
msgid "Oxford"
18057
 
msgstr "Oxford"
18058
 
 
18059
 
#: kstars_i18n.cpp:2397
18060
 
#, fuzzy
18061
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18062
18051
#| msgid "Pascagoula"
18063
18052
msgctxt "City in Mississippi USA"
18064
18053
msgid "Pascagoula"
18065
18054
msgstr "Pascagoula"
18066
18055
 
18067
 
#: kstars_i18n.cpp:2398
 
18056
#: kstars_i18n.cpp:2397
18068
18057
#, fuzzy
18069
18058
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18070
18059
#| msgid "Picayune"
18072
18061
msgid "Picayune"
18073
18062
msgstr "Picayune"
18074
18063
 
18075
 
#: kstars_i18n.cpp:2399
 
18064
#: kstars_i18n.cpp:2398
18076
18065
#, fuzzy
18077
18066
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18078
18067
#| msgid "Tupelo"
18080
18069
msgid "Tupelo"
18081
18070
msgstr "Tupelo"
18082
18071
 
18083
 
#: kstars_i18n.cpp:2400
 
18072
#: kstars_i18n.cpp:2399
18084
18073
#, fuzzy
18085
18074
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18086
18075
#| msgid "Vicksburg"
18088
18077
msgid "Vicksburg"
18089
18078
msgstr "Vicksburg"
18090
18079
 
 
18080
#: kstars_i18n.cpp:2400
 
18081
#, fuzzy
 
18082
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18083
#| msgid "Winona"
 
18084
msgctxt "City in Mississippi USA"
 
18085
msgid "Winona"
 
18086
msgstr "Winona"
 
18087
 
18091
18088
#: kstars_i18n.cpp:2401
18092
18089
#, fuzzy
18093
18090
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18094
 
#| msgid "Winona"
18095
 
msgctxt "City in Mississippi USA"
18096
 
msgid "Winona"
18097
 
msgstr "Winona"
18098
 
 
18099
 
#: kstars_i18n.cpp:2402
18100
 
#, fuzzy
18101
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18102
18091
#| msgid "Cape Girardeau"
18103
18092
msgctxt "City in Missouri USA"
18104
18093
msgid "Cape Girardeau"
18105
18094
msgstr "Cape Girardeau"
18106
18095
 
 
18096
#: kstars_i18n.cpp:2402
 
18097
#, fuzzy
 
18098
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18099
#| msgid "Chillicothe"
 
18100
msgctxt "City in Missouri USA"
 
18101
msgid "Chillicothe"
 
18102
msgstr "Chillicothe"
 
18103
 
18107
18104
#: kstars_i18n.cpp:2403
18108
18105
#, fuzzy
18109
18106
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18110
 
#| msgid "Chillicothe"
 
18107
#| msgid "Columbia"
18111
18108
msgctxt "City in Missouri USA"
18112
 
msgid "Chillicothe"
18113
 
msgstr "Chillicothe"
 
18109
msgid "Columbia"
 
18110
msgstr "Columbia"
18114
18111
 
18115
18112
#: kstars_i18n.cpp:2404
18116
18113
#, fuzzy
18117
18114
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18118
 
#| msgid "Columbia"
 
18115
#| msgid "Crestwood"
18119
18116
msgctxt "City in Missouri USA"
18120
 
msgid "Columbia"
18121
 
msgstr "Columbia"
 
18117
msgid "Crestwood"
 
18118
msgstr "Crestwood"
18122
18119
 
18123
18120
#: kstars_i18n.cpp:2405
18124
18121
#, fuzzy
18125
18122
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18126
 
#| msgid "Crestwood"
18127
 
msgctxt "City in Missouri USA"
18128
 
msgid "Crestwood"
18129
 
msgstr "Crestwood"
18130
 
 
18131
 
#: kstars_i18n.cpp:2406
18132
 
#, fuzzy
18133
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18134
18123
#| msgid "Crocker"
18135
18124
msgctxt "City in Missouri USA"
18136
18125
msgid "Crocker"
18137
18126
msgstr "Crocker"
18138
18127
 
18139
 
#: kstars_i18n.cpp:2407
 
18128
#: kstars_i18n.cpp:2406
18140
18129
#, fuzzy
18141
18130
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18142
18131
#| msgid "Florissant"
18144
18133
msgid "Florissant"
18145
18134
msgstr "Florissant"
18146
18135
 
18147
 
#: kstars_i18n.cpp:2408
 
18136
#: kstars_i18n.cpp:2407
18148
18137
#, fuzzy
18149
18138
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18150
18139
#| msgid "Fredericktown"
18152
18141
msgid "Fredericktown"
18153
18142
msgstr "Fredericktown"
18154
18143
 
18155
 
#: kstars_i18n.cpp:2409
 
18144
#: kstars_i18n.cpp:2408
18156
18145
#, fuzzy
18157
18146
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18158
18147
#| msgid "Hannibal"
18160
18149
msgid "Hannibal"
18161
18150
msgstr "Hannibal"
18162
18151
 
 
18152
#: kstars_i18n.cpp:2409
 
18153
#, fuzzy
 
18154
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18155
#| msgid "Independence"
 
18156
msgctxt "City in Missouri USA"
 
18157
msgid "Independence"
 
18158
msgstr "Independence"
 
18159
 
18163
18160
#: kstars_i18n.cpp:2410
18164
18161
#, fuzzy
18165
18162
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18166
 
#| msgid "Independence"
18167
 
msgctxt "City in Missouri USA"
18168
 
msgid "Independence"
18169
 
msgstr "Independence"
18170
 
 
18171
 
#: kstars_i18n.cpp:2411
18172
 
#, fuzzy
18173
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18174
18163
#| msgid "Jefferson City"
18175
18164
msgctxt "City in Missouri USA"
18176
18165
msgid "Jefferson City"
18177
18166
msgstr "Jefferson City"
18178
18167
 
18179
 
#: kstars_i18n.cpp:2412
 
18168
#: kstars_i18n.cpp:2411
18180
18169
#, fuzzy
18181
18170
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18182
18171
#| msgid "Joplin"
18184
18173
msgid "Joplin"
18185
18174
msgstr "Joplin"
18186
18175
 
 
18176
#: kstars_i18n.cpp:2412
 
18177
#, fuzzy
 
18178
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18179
#| msgid "Kansas City"
 
18180
msgctxt "City in Missouri USA"
 
18181
msgid "Kansas City"
 
18182
msgstr "Kansas City"
 
18183
 
18187
18184
#: kstars_i18n.cpp:2413
18188
18185
#, fuzzy
18189
18186
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18190
 
#| msgid "Kansas City"
 
18187
#| msgid "Lebanon"
18191
18188
msgctxt "City in Missouri USA"
18192
 
msgid "Kansas City"
18193
 
msgstr "Kansas City"
 
18189
msgid "Lebanon"
 
18190
msgstr "Libanon"
18194
18191
 
18195
18192
#: kstars_i18n.cpp:2414
18196
18193
#, fuzzy
18197
18194
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18198
 
#| msgid "Lebanon"
 
18195
#| msgid "Mexico"
18199
18196
msgctxt "City in Missouri USA"
18200
 
msgid "Lebanon"
18201
 
msgstr "Libanon"
 
18197
msgid "Mexico"
 
18198
msgstr "Mexico"
18202
18199
 
18203
18200
#: kstars_i18n.cpp:2415
18204
18201
#, fuzzy
18205
18202
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18206
 
#| msgid "Mexico"
 
18203
#| msgid "Mountain View"
18207
18204
msgctxt "City in Missouri USA"
18208
 
msgid "Mexico"
18209
 
msgstr "Mexico"
 
18205
msgid "Mountain View"
 
18206
msgstr "Mountain View"
18210
18207
 
18211
18208
#: kstars_i18n.cpp:2416
18212
18209
#, fuzzy
18213
18210
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18214
 
#| msgid "Mountain View"
 
18211
#| msgid "Nevada"
18215
18212
msgctxt "City in Missouri USA"
18216
 
msgid "Mountain View"
18217
 
msgstr "Mountain View"
 
18213
msgid "Nevada"
 
18214
msgstr "Nevada"
18218
18215
 
18219
18216
#: kstars_i18n.cpp:2417
18220
18217
#, fuzzy
18221
18218
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18222
 
#| msgid "Nevada"
18223
 
msgctxt "City in Missouri USA"
18224
 
msgid "Nevada"
18225
 
msgstr "Nevada"
18226
 
 
18227
 
#: kstars_i18n.cpp:2418
18228
 
#, fuzzy
18229
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18230
18219
#| msgid "Pacific"
18231
18220
msgctxt "City in Missouri USA"
18232
18221
msgid "Pacific"
18233
18222
msgstr "Pacific"
18234
18223
 
18235
 
#: kstars_i18n.cpp:2419
 
18224
#: kstars_i18n.cpp:2418
18236
18225
#, fuzzy
18237
18226
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18238
18227
#| msgid "Poplar Bluff"
18240
18229
msgid "Poplar Bluff"
18241
18230
msgstr "Poplar Bluff"
18242
18231
 
 
18232
#: kstars_i18n.cpp:2419
 
18233
#, fuzzy
 
18234
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18235
#| msgid "Princeton"
 
18236
msgctxt "City in Missouri USA"
 
18237
msgid "Princeton"
 
18238
msgstr "Princeton"
 
18239
 
18243
18240
#: kstars_i18n.cpp:2420
18244
18241
#, fuzzy
18245
18242
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18246
 
#| msgid "Princeton"
18247
 
msgctxt "City in Missouri USA"
18248
 
msgid "Princeton"
18249
 
msgstr "Princeton"
18250
 
 
18251
 
#: kstars_i18n.cpp:2421
18252
 
#, fuzzy
18253
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18254
18243
#| msgid "Rockport"
18255
18244
msgctxt "City in Missouri USA"
18256
18245
msgid "Rockport"
18257
18246
msgstr "Rockport"
18258
18247
 
 
18248
#: kstars_i18n.cpp:2421
 
18249
#, fuzzy
 
18250
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18251
#| msgid "Springfield"
 
18252
msgctxt "City in Missouri USA"
 
18253
msgid "Springfield"
 
18254
msgstr "Springfield"
 
18255
 
18259
18256
#: kstars_i18n.cpp:2422
18260
18257
#, fuzzy
18261
18258
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18262
 
#| msgid "Springfield"
18263
 
msgctxt "City in Missouri USA"
18264
 
msgid "Springfield"
18265
 
msgstr "Springfield"
18266
 
 
18267
 
#: kstars_i18n.cpp:2423
18268
 
#, fuzzy
18269
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18270
18259
#| msgid "St. Charles"
18271
18260
msgctxt "City in Missouri USA"
18272
18261
msgid "St. Charles"
18273
18262
msgstr "St. Charles"
18274
18263
 
18275
 
#: kstars_i18n.cpp:2424
 
18264
#: kstars_i18n.cpp:2423
18276
18265
#, fuzzy
18277
18266
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18278
18267
#| msgid "St. Joseph"
18280
18269
msgid "St. Joseph"
18281
18270
msgstr "St. Joseph"
18282
18271
 
 
18272
#: kstars_i18n.cpp:2424
 
18273
#, fuzzy
 
18274
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18275
#| msgid "St. Louis"
 
18276
msgctxt "City in Missouri USA"
 
18277
msgid "St. Louis"
 
18278
msgstr "St. Louis"
 
18279
 
18283
18280
#: kstars_i18n.cpp:2425
18284
18281
#, fuzzy
18285
18282
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18286
 
#| msgid "St. Louis"
18287
 
msgctxt "City in Missouri USA"
18288
 
msgid "St. Louis"
18289
 
msgstr "St. Louis"
18290
 
 
18291
 
#: kstars_i18n.cpp:2426
18292
 
#, fuzzy
18293
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18294
18283
#| msgid "University City"
18295
18284
msgctxt "City in Missouri USA"
18296
18285
msgid "University City"
18297
18286
msgstr "University City"
18298
18287
 
18299
 
#: kstars_i18n.cpp:2427
 
18288
#: kstars_i18n.cpp:2426
18300
18289
#, fuzzy
18301
18290
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18302
18291
#| msgid "Forsyth"
18304
18293
msgid "Fürth"
18305
18294
msgstr "Forsyth"
18306
18295
 
18307
 
#: kstars_i18n.cpp:2428
 
18296
#: kstars_i18n.cpp:2427
18308
18297
#, fuzzy
18309
18298
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18310
18299
#| msgid "Monte Carlo"
18312
18301
msgid "Monte Carlo"
18313
18302
msgstr "Monte Carlo"
18314
18303
 
18315
 
#: kstars_i18n.cpp:2429
 
18304
#: kstars_i18n.cpp:2428
18316
18305
#, fuzzy
18317
18306
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18318
18307
#| msgid "Anaconda"
18320
18309
msgid "Anaconda"
18321
18310
msgstr "Anaconda"
18322
18311
 
18323
 
#: kstars_i18n.cpp:2430
 
18312
#: kstars_i18n.cpp:2429
18324
18313
#, fuzzy
18325
18314
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18326
18315
#| msgid "Baker"
18328
18317
msgid "Baker"
18329
18318
msgstr "Baker"
18330
18319
 
18331
 
#: kstars_i18n.cpp:2431
 
18320
#: kstars_i18n.cpp:2430
18332
18321
#, fuzzy
18333
18322
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18334
18323
#| msgid "Billings"
18336
18325
msgid "Billings"
18337
18326
msgstr "Billings"
18338
18327
 
18339
 
#: kstars_i18n.cpp:2432
 
18328
#: kstars_i18n.cpp:2431
18340
18329
#, fuzzy
18341
18330
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18342
18331
#| msgid "Bozeman"
18344
18333
msgid "Bozeman"
18345
18334
msgstr "Bozeman"
18346
18335
 
18347
 
#: kstars_i18n.cpp:2433
 
18336
#: kstars_i18n.cpp:2432
18348
18337
#, fuzzy
18349
18338
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18350
18339
#| msgid "Butte"
18352
18341
msgid "Butte"
18353
18342
msgstr "Butte"
18354
18343
 
18355
 
#: kstars_i18n.cpp:2434
 
18344
#: kstars_i18n.cpp:2433
18356
18345
#, fuzzy
18357
18346
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18358
18347
#| msgid "Chinook"
18360
18349
msgid "Chinook"
18361
18350
msgstr "Chinook"
18362
18351
 
18363
 
#: kstars_i18n.cpp:2435
 
18352
#: kstars_i18n.cpp:2434
18364
18353
#, fuzzy
18365
18354
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18366
18355
#| msgid "Cut Bank"
18368
18357
msgid "Cut Bank"
18369
18358
msgstr "Cut Bank"
18370
18359
 
 
18360
#: kstars_i18n.cpp:2435
 
18361
#, fuzzy
 
18362
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18363
#| msgid "Dillon"
 
18364
msgctxt "City in Montana USA"
 
18365
msgid "Dillon"
 
18366
msgstr "Dillon"
 
18367
 
18371
18368
#: kstars_i18n.cpp:2436
18372
18369
#, fuzzy
18373
18370
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18374
 
#| msgid "Dillon"
 
18371
#| msgid "Forsyth"
18375
18372
msgctxt "City in Montana USA"
18376
 
msgid "Dillon"
18377
 
msgstr "Dillon"
 
18373
msgid "Forsyth"
 
18374
msgstr "Forsyth"
18378
18375
 
18379
18376
#: kstars_i18n.cpp:2437
18380
18377
#, fuzzy
18381
18378
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18382
 
#| msgid "Forsyth"
 
18379
#| msgid "Great Falls"
18383
18380
msgctxt "City in Montana USA"
18384
 
msgid "Forsyth"
18385
 
msgstr "Forsyth"
 
18381
msgid "Great Falls"
 
18382
msgstr "Great Falls"
18386
18383
 
18387
18384
#: kstars_i18n.cpp:2438
18388
18385
#, fuzzy
18389
18386
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18390
 
#| msgid "Great Falls"
18391
 
msgctxt "City in Montana USA"
18392
 
msgid "Great Falls"
18393
 
msgstr "Great Falls"
18394
 
 
18395
 
#: kstars_i18n.cpp:2439
18396
 
#, fuzzy
18397
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18398
18387
#| msgid "Havre"
18399
18388
msgctxt "City in Montana USA"
18400
18389
msgid "Havre"
18401
18390
msgstr "Havre"
18402
18391
 
18403
 
#: kstars_i18n.cpp:2440
 
18392
#: kstars_i18n.cpp:2439
18404
18393
#, fuzzy
18405
18394
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18406
18395
#| msgid "Helena"
18408
18397
msgid "Helena"
18409
18398
msgstr "Helena"
18410
18399
 
18411
 
#: kstars_i18n.cpp:2441
 
18400
#: kstars_i18n.cpp:2440
18412
18401
#, fuzzy
18413
18402
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18414
18403
#| msgid "Kalispell"
18416
18405
msgid "Kalispell"
18417
18406
msgstr "Kalispell"
18418
18407
 
18419
 
#: kstars_i18n.cpp:2442
 
18408
#: kstars_i18n.cpp:2441
18420
18409
#, fuzzy
18421
18410
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18422
18411
#| msgid "Lewistown"
18424
18413
msgid "Lewistown"
18425
18414
msgstr "Lewistown"
18426
18415
 
 
18416
#: kstars_i18n.cpp:2442
 
18417
#, fuzzy
 
18418
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18419
#| msgid "Livingston"
 
18420
msgctxt "City in Montana USA"
 
18421
msgid "Livingston"
 
18422
msgstr "Livingston"
 
18423
 
18427
18424
#: kstars_i18n.cpp:2443
18428
18425
#, fuzzy
18429
18426
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18430
 
#| msgid "Livingston"
18431
 
msgctxt "City in Montana USA"
18432
 
msgid "Livingston"
18433
 
msgstr "Livingston"
18434
 
 
18435
 
#: kstars_i18n.cpp:2444
18436
 
#, fuzzy
18437
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18438
18427
#| msgid "Lolo"
18439
18428
msgctxt "City in Montana USA"
18440
18429
msgid "Lolo"
18441
18430
msgstr "Lolo"
18442
18431
 
18443
 
#: kstars_i18n.cpp:2445
 
18432
#: kstars_i18n.cpp:2444
18444
18433
#, fuzzy
18445
18434
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18446
18435
#| msgid "Missoula"
18448
18437
msgid "Missoula"
18449
18438
msgstr "Missoula"
18450
18439
 
 
18440
#: kstars_i18n.cpp:2445
 
18441
#, fuzzy
 
18442
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18443
#| msgid "Opheim"
 
18444
msgctxt "City in Montana USA"
 
18445
msgid "Opheim"
 
18446
msgstr "Opheim"
 
18447
 
18451
18448
#: kstars_i18n.cpp:2446
18452
18449
#, fuzzy
18453
18450
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18454
 
#| msgid "Opheim"
 
18451
#| msgid "Polson"
18455
18452
msgctxt "City in Montana USA"
18456
 
msgid "Opheim"
18457
 
msgstr "Opheim"
 
18453
msgid "Polson"
 
18454
msgstr "Polson"
18458
18455
 
18459
18456
#: kstars_i18n.cpp:2447
18460
18457
#, fuzzy
18461
18458
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18462
 
#| msgid "Polson"
18463
 
msgctxt "City in Montana USA"
18464
 
msgid "Polson"
18465
 
msgstr "Polson"
18466
 
 
18467
 
#: kstars_i18n.cpp:2448
18468
 
#, fuzzy
18469
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18470
18459
#| msgid "Poplar"
18471
18460
msgctxt "City in Montana USA"
18472
18461
msgid "Poplar"
18473
18462
msgstr "Poplar"
18474
18463
 
18475
 
#: kstars_i18n.cpp:2449
 
18464
#: kstars_i18n.cpp:2448
18476
18465
#, fuzzy
18477
18466
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18478
18467
#| msgid "Roundup"
18480
18469
msgid "Roundup"
18481
18470
msgstr "Roundup"
18482
18471
 
 
18472
#: kstars_i18n.cpp:2449
 
18473
#, fuzzy
 
18474
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18475
#| msgid "Troy"
 
18476
msgctxt "City in Montana USA"
 
18477
msgid "Troy"
 
18478
msgstr "Troy"
 
18479
 
18483
18480
#: kstars_i18n.cpp:2450
18484
18481
#, fuzzy
18485
18482
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18486
 
#| msgid "Troy"
18487
 
msgctxt "City in Montana USA"
18488
 
msgid "Troy"
18489
 
msgstr "Troy"
18490
 
 
18491
 
#: kstars_i18n.cpp:2451
18492
 
#, fuzzy
18493
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18494
18483
#| msgid "Winnett"
18495
18484
msgctxt "City in Montana USA"
18496
18485
msgid "Winnett"
18497
18486
msgstr "Winnett"
18498
18487
 
18499
 
#: kstars_i18n.cpp:2452
 
18488
#: kstars_i18n.cpp:2451
18500
18489
#, fuzzy
18501
18490
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18502
18491
#| msgid "Cannes"
18504
18493
msgid "Vannes"
18505
18494
msgstr "Cannes"
18506
18495
 
18507
 
#: kstars_i18n.cpp:2453
 
18496
#: kstars_i18n.cpp:2452
18508
18497
#, fuzzy
18509
18498
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18510
18499
#| msgid "Agadir"
18512
18501
msgid "Agadir"
18513
18502
msgstr "Agadir"
18514
18503
 
18515
 
#: kstars_i18n.cpp:2454
 
18504
#: kstars_i18n.cpp:2453
18516
18505
#, fuzzy
18517
18506
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18518
18507
#| msgid "Ben Guerir"
18520
18509
msgid "Ben Guerir"
18521
18510
msgstr "Ben Guerir"
18522
18511
 
18523
 
#: kstars_i18n.cpp:2455
 
18512
#: kstars_i18n.cpp:2454
18524
18513
#, fuzzy
18525
18514
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18526
18515
#| msgid "Casablanca"
18528
18517
msgid "Casablanca"
18529
18518
msgstr "Casablanca"
18530
18519
 
18531
 
#: kstars_i18n.cpp:2456
 
18520
#: kstars_i18n.cpp:2455
18532
18521
#, fuzzy
18533
18522
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18534
18523
#| msgid "Fes"
18536
18525
msgid "Fes"
18537
18526
msgstr "Fes"
18538
18527
 
18539
 
#: kstars_i18n.cpp:2457
 
18528
#: kstars_i18n.cpp:2456
18540
18529
#, fuzzy
18541
18530
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18542
18531
#| msgid "Marrakech"
18544
18533
msgid "Marrakech"
18545
18534
msgstr "Marrakech"
18546
18535
 
18547
 
#: kstars_i18n.cpp:2458
 
18536
#: kstars_i18n.cpp:2457
18548
18537
#, fuzzy
18549
18538
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18550
18539
#| msgid "Meknès"
18552
18541
msgid "Meknès"
18553
18542
msgstr "Meknès"
18554
18543
 
18555
 
#: kstars_i18n.cpp:2459
 
18544
#: kstars_i18n.cpp:2458
18556
18545
#, fuzzy
18557
18546
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18558
18547
#| msgid "Ouarzazate"
18560
18549
msgid "Ouarzazate"
18561
18550
msgstr "Ouarzazate"
18562
18551
 
18563
 
#: kstars_i18n.cpp:2460
 
18552
#: kstars_i18n.cpp:2459
18564
18553
#, fuzzy
18565
18554
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18566
18555
#| msgid "Rabat"
18568
18557
msgid "Rabat"
18569
18558
msgstr "Rabat"
18570
18559
 
18571
 
#: kstars_i18n.cpp:2461
 
18560
#: kstars_i18n.cpp:2460
18572
18561
#, fuzzy
18573
18562
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18574
18563
#| msgid "Tangier"
18576
18565
msgid "Tangier"
18577
18566
msgstr "Tanger"
18578
18567
 
18579
 
#: kstars_i18n.cpp:2462
 
18568
#: kstars_i18n.cpp:2461
18580
18569
#, fuzzy
18581
18570
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18582
18571
#| msgid "Metz"
18584
18573
msgid "Metz"
18585
18574
msgstr "Metz"
18586
18575
 
18587
 
#: kstars_i18n.cpp:2463
 
18576
#: kstars_i18n.cpp:2462
18588
18577
#, fuzzy
18589
18578
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18590
18579
#| msgid "Beira"
18592
18581
msgid "Beira"
18593
18582
msgstr "Beira"
18594
18583
 
 
18584
#: kstars_i18n.cpp:2463
 
18585
#, fuzzy
 
18586
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18587
#| msgid "Maputo"
 
18588
msgctxt "City in Mozambique"
 
18589
msgid "Maputo"
 
18590
msgstr "Maputo"
 
18591
 
18595
18592
#: kstars_i18n.cpp:2464
18596
18593
#, fuzzy
18597
18594
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18598
 
#| msgid "Maputo"
18599
 
msgctxt "City in Mozambique"
18600
 
msgid "Maputo"
18601
 
msgstr "Maputo"
18602
 
 
18603
 
#: kstars_i18n.cpp:2465
18604
 
#, fuzzy
18605
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18606
18595
#| msgid "Nampula"
18607
18596
msgctxt "City in Mozambique"
18608
18597
msgid "Nampula"
18609
18598
msgstr "Nampula"
18610
18599
 
18611
 
#: kstars_i18n.cpp:2466
 
18600
#: kstars_i18n.cpp:2465
18612
18601
#, fuzzy
18613
18602
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18614
18603
#| msgid "Pemba"
18616
18605
msgid "Pemba"
18617
18606
msgstr "Pemba"
18618
18607
 
 
18608
#: kstars_i18n.cpp:2466
 
18609
#, fuzzy
 
18610
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18611
#| msgid "York"
 
18612
msgctxt "City in Munster Ireland"
 
18613
msgid "Cork"
 
18614
msgstr "York"
 
18615
 
18619
18616
#: kstars_i18n.cpp:2467
18620
18617
#, fuzzy
18621
18618
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18622
 
#| msgid "York"
 
18619
#| msgid "Kenema"
18623
18620
msgctxt "City in Munster Ireland"
18624
 
msgid "Cork"
18625
 
msgstr "York"
 
18621
msgid "Kenmar"
 
18622
msgstr "Kenema"
18626
18623
 
18627
18624
#: kstars_i18n.cpp:2468
18628
18625
#, fuzzy
18629
18626
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18630
 
#| msgid "Kenema"
18631
 
msgctxt "City in Munster Ireland"
18632
 
msgid "Kenmar"
18633
 
msgstr "Kenema"
18634
 
 
18635
 
#: kstars_i18n.cpp:2469
18636
 
#, fuzzy
18637
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18638
18627
#| msgid "Shannon"
18639
18628
msgctxt "City in Munster Ireland"
18640
18629
msgid "Shannon"
18641
18630
msgstr "Shannon"
18642
18631
 
 
18632
#: kstars_i18n.cpp:2469
 
18633
#, fuzzy
 
18634
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18635
#| msgid "Hartford"
 
18636
msgctxt "City in Munster Ireland"
 
18637
msgid "Waterford"
 
18638
msgstr "Hartford"
 
18639
 
18643
18640
#: kstars_i18n.cpp:2470
18644
18641
#, fuzzy
18645
18642
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18646
 
#| msgid "Hartford"
18647
 
msgctxt "City in Munster Ireland"
18648
 
msgid "Waterford"
18649
 
msgstr "Hartford"
18650
 
 
18651
 
#: kstars_i18n.cpp:2471
18652
 
#, fuzzy
18653
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18654
18643
#| msgid "Mandalay"
18655
18644
msgctxt "City in Myanmar"
18656
18645
msgid "Mandalay"
18657
18646
msgstr "Mandalay"
18658
18647
 
18659
 
#: kstars_i18n.cpp:2472
 
18648
#: kstars_i18n.cpp:2471
18660
18649
#, fuzzy
18661
18650
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18662
18651
#| msgid "Rangoon"
18664
18653
msgid "Rangoon"
18665
18654
msgstr "Rangoon"
18666
18655
 
18667
 
#: kstars_i18n.cpp:2473
 
18656
#: kstars_i18n.cpp:2472
18668
18657
#, fuzzy
18669
18658
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18670
18659
#| msgid "Sittwe"
18672
18661
msgid "Sittwe"
18673
18662
msgstr "Sittwe"
18674
18663
 
18675
 
#: kstars_i18n.cpp:2474
 
18664
#: kstars_i18n.cpp:2473
18676
18665
#, fuzzy
18677
18666
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18678
18667
#| msgid "Katima Mulilo"
18680
18669
msgid "Katima Mulilo"
18681
18670
msgstr "Katima Mulilo"
18682
18671
 
18683
 
#: kstars_i18n.cpp:2475
 
18672
#: kstars_i18n.cpp:2474
18684
18673
#, fuzzy
18685
18674
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18686
18675
#| msgid "Ondangwa"
18688
18677
msgid "Ondangwa"
18689
18678
msgstr "Ondangwa"
18690
18679
 
18691
 
#: kstars_i18n.cpp:2476
 
18680
#: kstars_i18n.cpp:2475
18692
18681
#, fuzzy
18693
18682
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18694
18683
#| msgid "Walvis Bay"
18696
18685
msgid "Walvis Bay"
18697
18686
msgstr "Walvis Bay"
18698
18687
 
 
18688
#: kstars_i18n.cpp:2476
 
18689
#, fuzzy
 
18690
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18691
#| msgid "Windhoek"
 
18692
msgctxt "City in Namibia"
 
18693
msgid "Windhoek"
 
18694
msgstr "Windhoek"
 
18695
 
18699
18696
#: kstars_i18n.cpp:2477
18700
18697
#, fuzzy
18701
18698
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18702
 
#| msgid "Windhoek"
18703
 
msgctxt "City in Namibia"
18704
 
msgid "Windhoek"
18705
 
msgstr "Windhoek"
18706
 
 
18707
 
#: kstars_i18n.cpp:2478
18708
 
#, fuzzy
18709
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18710
18699
#| msgid "Ainsworth"
18711
18700
msgctxt "City in Nebraska USA"
18712
18701
msgid "Ainsworth"
18713
18702
msgstr "Ainsworth"
18714
18703
 
18715
 
#: kstars_i18n.cpp:2479
 
18704
#: kstars_i18n.cpp:2478
18716
18705
#, fuzzy
18717
18706
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18718
18707
#| msgid "Alliance"
18720
18709
msgid "Alliance"
18721
18710
msgstr "Alliance"
18722
18711
 
18723
 
#: kstars_i18n.cpp:2480
 
18712
#: kstars_i18n.cpp:2479
18724
18713
#, fuzzy
18725
18714
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18726
18715
#| msgid "Atkinson"
18728
18717
msgid "Atkinson"
18729
18718
msgstr "Atkinson"
18730
18719
 
 
18720
#: kstars_i18n.cpp:2480
 
18721
#, fuzzy
 
18722
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18723
#| msgid "Bellevue"
 
18724
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
18725
msgid "Bellevue"
 
18726
msgstr "Bellevue"
 
18727
 
18731
18728
#: kstars_i18n.cpp:2481
18732
18729
#, fuzzy
18733
18730
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18734
 
#| msgid "Bellevue"
 
18731
#| msgid "Columbus"
18735
18732
msgctxt "City in Nebraska USA"
18736
 
msgid "Bellevue"
18737
 
msgstr "Bellevue"
 
18733
msgid "Columbus"
 
18734
msgstr "Columbus"
18738
18735
 
18739
18736
#: kstars_i18n.cpp:2482
18740
18737
#, fuzzy
18741
18738
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18742
 
#| msgid "Columbus"
18743
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
18744
 
msgid "Columbus"
18745
 
msgstr "Columbus"
18746
 
 
18747
 
#: kstars_i18n.cpp:2483
18748
 
#, fuzzy
18749
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18750
18739
#| msgid "Crawford"
18751
18740
msgctxt "City in Nebraska USA"
18752
18741
msgid "Crawford"
18753
18742
msgstr "Crawford"
18754
18743
 
18755
 
#: kstars_i18n.cpp:2484
 
18744
#: kstars_i18n.cpp:2483
18756
18745
#, fuzzy
18757
18746
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18758
18747
#| msgid "Crofton"
18760
18749
msgid "Crofton"
18761
18750
msgstr "Crofton"
18762
18751
 
 
18752
#: kstars_i18n.cpp:2484
 
18753
#, fuzzy
 
18754
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18755
#| msgid "Fremont"
 
18756
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
18757
msgid "Fremont"
 
18758
msgstr "Fremont"
 
18759
 
18763
18760
#: kstars_i18n.cpp:2485
18764
18761
#, fuzzy
18765
18762
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18766
 
#| msgid "Fremont"
18767
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
18768
 
msgid "Fremont"
18769
 
msgstr "Fremont"
18770
 
 
18771
 
#: kstars_i18n.cpp:2486
18772
 
#, fuzzy
18773
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18774
18763
#| msgid "Grand Island"
18775
18764
msgctxt "City in Nebraska USA"
18776
18765
msgid "Grand Island"
18777
18766
msgstr "Grand Island"
18778
18767
 
18779
 
#: kstars_i18n.cpp:2487
 
18768
#: kstars_i18n.cpp:2486
18780
18769
#, fuzzy
18781
18770
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18782
18771
#| msgid "Hastings"
18784
18773
msgid "Hastings"
18785
18774
msgstr "Hastings"
18786
18775
 
 
18776
#: kstars_i18n.cpp:2487
 
18777
#, fuzzy
 
18778
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18779
#| msgid "Humboldt"
 
18780
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
18781
msgid "Humboldt"
 
18782
msgstr "Humboldt"
 
18783
 
18787
18784
#: kstars_i18n.cpp:2488
18788
18785
#, fuzzy
18789
18786
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18790
 
#| msgid "Humboldt"
18791
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
18792
 
msgid "Humboldt"
18793
 
msgstr "Humboldt"
18794
 
 
18795
 
#: kstars_i18n.cpp:2489
18796
 
#, fuzzy
18797
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18798
18787
#| msgid "Kearney"
18799
18788
msgctxt "City in Nebraska USA"
18800
18789
msgid "Kearney"
18801
18790
msgstr "Kearney"
18802
18791
 
18803
 
#: kstars_i18n.cpp:2490
 
18792
#: kstars_i18n.cpp:2489
18804
18793
#, fuzzy
18805
18794
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18806
18795
#| msgid "Kimball"
18808
18797
msgid "Kimball"
18809
18798
msgstr "Kimball"
18810
18799
 
 
18800
#: kstars_i18n.cpp:2490
 
18801
#, fuzzy
 
18802
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18803
#| msgid "Lincoln"
 
18804
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
18805
msgid "Lincoln"
 
18806
msgstr "Lincoln"
 
18807
 
18811
18808
#: kstars_i18n.cpp:2491
18812
18809
#, fuzzy
18813
18810
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18814
 
#| msgid "Lincoln"
18815
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
18816
 
msgid "Lincoln"
18817
 
msgstr "Lincoln"
18818
 
 
18819
 
#: kstars_i18n.cpp:2492
18820
 
#, fuzzy
18821
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18822
18811
#| msgid "McCook"
18823
18812
msgctxt "City in Nebraska USA"
18824
18813
msgid "McCook"
18825
18814
msgstr "McCook"
18826
18815
 
 
18816
#: kstars_i18n.cpp:2492
 
18817
#, fuzzy
 
18818
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
18819
#| msgid "Norfolk"
 
18820
msgctxt "City in Nebraska USA"
 
18821
msgid "Norfolk"
 
18822
msgstr "Norfolk"
 
18823
 
18827
18824
#: kstars_i18n.cpp:2493
18828
18825
#, fuzzy
18829
18826
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18830
 
#| msgid "Norfolk"
18831
 
msgctxt "City in Nebraska USA"
18832
 
msgid "Norfolk"
18833
 
msgstr "Norfolk"
18834
 
 
18835
 
#: kstars_i18n.cpp:2494
18836
 
#, fuzzy
18837
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18838
18827
#| msgid "North Platte"
18839
18828
msgctxt "City in Nebraska USA"
18840
18829
msgid "North Platte"
18841
18830
msgstr "North Platte"
18842
18831
 
18843
 
#: kstars_i18n.cpp:2495
 
18832
#: kstars_i18n.cpp:2494
18844
18833
#, fuzzy
18845
18834
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18846
18835
#| msgid "Ogallala"
18848
18837
msgid "Ogallala"
18849
18838
msgstr "Ogallala"
18850
18839
 
18851
 
#: kstars_i18n.cpp:2496
 
18840
#: kstars_i18n.cpp:2495
18852
18841
#, fuzzy
18853
18842
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18854
18843
#| msgid "Omaha"
18856
18845
msgid "Omaha"
18857
18846
msgstr "Omaha"
18858
18847
 
18859
 
#: kstars_i18n.cpp:2497
 
18848
#: kstars_i18n.cpp:2496
18860
18849
#, fuzzy
18861
18850
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18862
18851
#| msgid "Pierce"
18864
18853
msgid "Pierce"
18865
18854
msgstr "Pierce"
18866
18855
 
18867
 
#: kstars_i18n.cpp:2498
 
18856
#: kstars_i18n.cpp:2497
18868
18857
#, fuzzy
18869
18858
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18870
18859
#| msgid "Sargent"
18872
18861
msgid "Sargent"
18873
18862
msgstr "Sargent"
18874
18863
 
18875
 
#: kstars_i18n.cpp:2499
 
18864
#: kstars_i18n.cpp:2498
18876
18865
#, fuzzy
18877
18866
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18878
18867
#| msgid "Schuyler"
18880
18869
msgid "Schuyler"
18881
18870
msgstr "Schuyler"
18882
18871
 
18883
 
#: kstars_i18n.cpp:2500
 
18872
#: kstars_i18n.cpp:2499
18884
18873
#, fuzzy
18885
18874
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18886
18875
#| msgid "Valentine"
18888
18877
msgid "Valentine"
18889
18878
msgstr "Valentine"
18890
18879
 
18891
 
#: kstars_i18n.cpp:2501
 
18880
#: kstars_i18n.cpp:2500
18892
18881
#, fuzzy
18893
18882
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18894
18883
#| msgid "Wayne"
18896
18885
msgid "Wayne"
18897
18886
msgstr "Wayne"
18898
18887
 
18899
 
#: kstars_i18n.cpp:2502
 
18888
#: kstars_i18n.cpp:2501
18900
18889
#, fuzzy
18901
18890
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18902
18891
#| msgid "Kathmandu"
18904
18893
msgid "Kathmandu"
18905
18894
msgstr "Kathmandu"
18906
18895
 
18907
 
#: kstars_i18n.cpp:2503
 
18896
#: kstars_i18n.cpp:2502
18908
18897
#, fuzzy
18909
18898
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18910
18899
#| msgid "Amsterdam"
18912
18901
msgid "Amsterdam"
18913
18902
msgstr "Amsterdam"
18914
18903
 
18915
 
#: kstars_i18n.cpp:2504
 
18904
#: kstars_i18n.cpp:2503
18916
18905
#, fuzzy
18917
18906
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18918
18907
#| msgid "Dwingeloo Obs."
18920
18909
msgid "Dwingeloo Obs."
18921
18910
msgstr "Dwingeloo"
18922
18911
 
18923
 
#: kstars_i18n.cpp:2505
 
18912
#: kstars_i18n.cpp:2504
18924
18913
#, fuzzy
18925
18914
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18926
18915
#| msgid "Groningen"
18928
18917
msgid "Groningen"
18929
18918
msgstr "Groningen"
18930
18919
 
18931
 
#: kstars_i18n.cpp:2506
 
18920
#: kstars_i18n.cpp:2505
18932
18921
#, fuzzy
18933
18922
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18934
18923
#| msgid "Haarlem"
18936
18925
msgid "Haarlem"
18937
18926
msgstr "Haarlem"
18938
18927
 
18939
 
#: kstars_i18n.cpp:2507
 
18928
#: kstars_i18n.cpp:2506
18940
18929
#, fuzzy
18941
18930
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18942
18931
#| msgid "Leiden"
18944
18933
msgid "Leiden"
18945
18934
msgstr "Leiden"
18946
18935
 
18947
 
#: kstars_i18n.cpp:2508
 
18936
#: kstars_i18n.cpp:2507
18948
18937
#, fuzzy
18949
18938
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18950
18939
#| msgid "Maastricht"
18952
18941
msgid "Maastricht"
18953
18942
msgstr "Maastricht"
18954
18943
 
18955
 
#: kstars_i18n.cpp:2509
 
18944
#: kstars_i18n.cpp:2508
18956
18945
#, fuzzy
18957
18946
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18958
18947
#| msgid "Middelburg"
18960
18949
msgid "Middelburg"
18961
18950
msgstr "Middelburg"
18962
18951
 
18963
 
#: kstars_i18n.cpp:2510
 
18952
#: kstars_i18n.cpp:2509
18964
18953
#, fuzzy
18965
18954
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18966
18955
#| msgid "Nijmegen"
18968
18957
msgid "Nijmegen"
18969
18958
msgstr "Nijmegen"
18970
18959
 
18971
 
#: kstars_i18n.cpp:2511
 
18960
#: kstars_i18n.cpp:2510
18972
18961
#, fuzzy
18973
18962
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18974
18963
#| msgid "Rotterdam"
18976
18965
msgid "Rotterdam"
18977
18966
msgstr "Rotterdam"
18978
18967
 
18979
 
#: kstars_i18n.cpp:2512
 
18968
#: kstars_i18n.cpp:2511
18980
18969
#, fuzzy
18981
18970
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18982
18971
#| msgid "Tilburg"
18984
18973
msgid "Tilburg"
18985
18974
msgstr "Tilburg"
18986
18975
 
18987
 
#: kstars_i18n.cpp:2513
 
18976
#: kstars_i18n.cpp:2512
18988
18977
#, fuzzy
18989
18978
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18990
18979
#| msgid "Utrecht"
18992
18981
msgid "Utrecht"
18993
18982
msgstr "Utrecht"
18994
18983
 
18995
 
#: kstars_i18n.cpp:2514
 
18984
#: kstars_i18n.cpp:2513
18996
18985
#, fuzzy
18997
18986
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
18998
18987
#| msgid "Westerbork"
19000
18989
msgid "Westerbork"
19001
18990
msgstr "Westerbork"
19002
18991
 
19003
 
#: kstars_i18n.cpp:2515
 
18992
#: kstars_i18n.cpp:2514
19004
18993
#, fuzzy
19005
18994
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19006
18995
#| msgid "Willemstad"
19008
18997
msgid "Willemstad"
19009
18998
msgstr "Willemstad"
19010
18999
 
19011
 
#: kstars_i18n.cpp:2516
 
19000
#: kstars_i18n.cpp:2515
19012
19001
#, fuzzy
19013
19002
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19014
19003
#| msgid "Wolphaartsdijk"
19016
19005
msgid "Wolphaartsdijk"
19017
19006
msgstr "Wolphaartsdijk"
19018
19007
 
19019
 
#: kstars_i18n.cpp:2517
 
19008
#: kstars_i18n.cpp:2516
19020
19009
#, fuzzy
19021
19010
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19022
19011
#| msgid "Alamo"
19024
19013
msgid "Alamo"
19025
19014
msgstr "Alamo"
19026
19015
 
 
19016
#: kstars_i18n.cpp:2517
 
19017
#, fuzzy
 
19018
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19019
#| msgid "Austin"
 
19020
msgctxt "City in Nevada USA"
 
19021
msgid "Austin"
 
19022
msgstr "Austin"
 
19023
 
19027
19024
#: kstars_i18n.cpp:2518
19028
19025
#, fuzzy
19029
19026
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19030
 
#| msgid "Austin"
19031
 
msgctxt "City in Nevada USA"
19032
 
msgid "Austin"
19033
 
msgstr "Austin"
19034
 
 
19035
 
#: kstars_i18n.cpp:2519
19036
 
#, fuzzy
19037
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19038
19027
#| msgid "Beatty"
19039
19028
msgctxt "City in Nevada USA"
19040
19029
msgid "Beatty"
19041
19030
msgstr "Beatty"
19042
19031
 
19043
 
#: kstars_i18n.cpp:2520
 
19032
#: kstars_i18n.cpp:2519
19044
19033
#, fuzzy
19045
19034
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19046
19035
#| msgid "Boulder City"
19048
19037
msgid "Boulder City"
19049
19038
msgstr "Boulder City"
19050
19039
 
19051
 
#: kstars_i18n.cpp:2521
 
19040
#: kstars_i18n.cpp:2520
19052
19041
#, fuzzy
19053
19042
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19054
19043
#| msgid "Caliente"
19056
19045
msgid "Caliente"
19057
19046
msgstr "Caliente"
19058
19047
 
19059
 
#: kstars_i18n.cpp:2522
 
19048
#: kstars_i18n.cpp:2521
19060
19049
#, fuzzy
19061
19050
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19062
19051
#| msgid "Carson City"
19064
19053
msgid "Carson City"
19065
19054
msgstr "Carson City"
19066
19055
 
19067
 
#: kstars_i18n.cpp:2523
 
19056
#: kstars_i18n.cpp:2522
19068
19057
#, fuzzy
19069
19058
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19070
19059
#| msgid "East Las Vegas"
19072
19061
msgid "East Las Vegas"
19073
19062
msgstr "East Las Vegas"
19074
19063
 
19075
 
#: kstars_i18n.cpp:2524
 
19064
#: kstars_i18n.cpp:2523
19076
19065
#, fuzzy
19077
19066
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19078
19067
#| msgid "Elko"
19080
19069
msgid "Elko"
19081
19070
msgstr "Elko"
19082
19071
 
 
19072
#: kstars_i18n.cpp:2524
 
19073
#, fuzzy
 
19074
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19075
#| msgid "Eureka"
 
19076
msgctxt "City in Nevada USA"
 
19077
msgid "Eureka"
 
19078
msgstr "Eureka"
 
19079
 
19083
19080
#: kstars_i18n.cpp:2525
19084
19081
#, fuzzy
19085
19082
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19086
 
#| msgid "Eureka"
19087
 
msgctxt "City in Nevada USA"
19088
 
msgid "Eureka"
19089
 
msgstr "Eureka"
19090
 
 
19091
 
#: kstars_i18n.cpp:2526
19092
 
#, fuzzy
19093
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19094
19083
#| msgid "Fallon"
19095
19084
msgctxt "City in Nevada USA"
19096
19085
msgid "Fallon"
19097
19086
msgstr "Fallon"
19098
19087
 
19099
 
#: kstars_i18n.cpp:2527
 
19088
#: kstars_i18n.cpp:2526
19100
19089
#, fuzzy
19101
19090
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19102
19091
#| msgid "Goldfield"
19104
19093
msgid "Goldfield"
19105
19094
msgstr "Goldfield"
19106
19095
 
 
19096
#: kstars_i18n.cpp:2527
 
19097
#, fuzzy
 
19098
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19099
#| msgid "Hawthorne"
 
19100
msgctxt "City in Nevada USA"
 
19101
msgid "Hawthorne"
 
19102
msgstr "Hawthorne"
 
19103
 
19107
19104
#: kstars_i18n.cpp:2528
19108
19105
#, fuzzy
19109
19106
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19110
 
#| msgid "Hawthorne"
 
19107
#| msgid "Henderson"
19111
19108
msgctxt "City in Nevada USA"
19112
 
msgid "Hawthorne"
19113
 
msgstr "Hawthorne"
 
19109
msgid "Henderson"
 
19110
msgstr "Henderson"
19114
19111
 
19115
19112
#: kstars_i18n.cpp:2529
19116
19113
#, fuzzy
19117
19114
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19118
 
#| msgid "Henderson"
19119
 
msgctxt "City in Nevada USA"
19120
 
msgid "Henderson"
19121
 
msgstr "Henderson"
19122
 
 
19123
 
#: kstars_i18n.cpp:2530
19124
 
#, fuzzy
19125
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19126
19115
#| msgid "Las Vegas"
19127
19116
msgctxt "City in Nevada USA"
19128
19117
msgid "Las Vegas"
19129
19118
msgstr "Las Vegas"
19130
19119
 
19131
 
#: kstars_i18n.cpp:2531
 
19120
#: kstars_i18n.cpp:2530
19132
19121
#, fuzzy
19133
19122
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19134
19123
#| msgid "Lovelock"
19136
19125
msgid "Lovelock"
19137
19126
msgstr "Lovelock"
19138
19127
 
19139
 
#: kstars_i18n.cpp:2532
 
19128
#: kstars_i18n.cpp:2531
19140
19129
#, fuzzy
19141
19130
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19142
19131
#| msgid "McGill"
19144
19133
msgid "McGill"
19145
19134
msgstr "McGill"
19146
19135
 
19147
 
#: kstars_i18n.cpp:2533
 
19136
#: kstars_i18n.cpp:2532
19148
19137
#, fuzzy
19149
19138
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19150
19139
#| msgid "Midas"
19152
19141
msgid "Midas"
19153
19142
msgstr "Midas"
19154
19143
 
19155
 
#: kstars_i18n.cpp:2534
 
19144
#: kstars_i18n.cpp:2533
19156
19145
#, fuzzy
19157
19146
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19158
19147
#| msgid "North Las Vegas"
19160
19149
msgid "North Las Vegas"
19161
19150
msgstr "North Las Vegas"
19162
19151
 
19163
 
#: kstars_i18n.cpp:2535
 
19152
#: kstars_i18n.cpp:2534
19164
19153
#, fuzzy
19165
19154
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19166
19155
#| msgid "Paradise"
19168
19157
msgid "Paradise"
19169
19158
msgstr "Paradise"
19170
19159
 
19171
 
#: kstars_i18n.cpp:2536
 
19160
#: kstars_i18n.cpp:2535
19172
19161
#, fuzzy
19173
19162
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19174
19163
#| msgid "Reno"
19176
19165
msgid "Reno"
19177
19166
msgstr "Reno"
19178
19167
 
19179
 
#: kstars_i18n.cpp:2537
 
19168
#: kstars_i18n.cpp:2536
19180
19169
#, fuzzy
19181
19170
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19182
19171
#| msgid "Sparks"
19184
19173
msgid "Sparks"
19185
19174
msgstr "Sparks"
19186
19175
 
19187
 
#: kstars_i18n.cpp:2538
 
19176
#: kstars_i18n.cpp:2537
19188
19177
#, fuzzy
19189
19178
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19190
19179
#| msgid "Wells"
19192
19181
msgid "Wells"
19193
19182
msgstr "Wells"
19194
19183
 
19195
 
#: kstars_i18n.cpp:2539
 
19184
#: kstars_i18n.cpp:2538
19196
19185
#, fuzzy
19197
19186
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19198
19187
#| msgid "Winnemucca"
19200
19189
msgid "Winnemucca"
19201
19190
msgstr "Winnemucca"
19202
19191
 
 
19192
#: kstars_i18n.cpp:2539
 
19193
#, fuzzy
 
19194
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
 
19195
msgid "Bathurst"
 
19196
msgstr "Barstow"
 
19197
 
19203
19198
#: kstars_i18n.cpp:2540
19204
19199
#, fuzzy
19205
19200
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19206
 
msgid "Bathurst"
19207
 
msgstr "Barstow"
 
19201
msgid "Campbellton"
 
19202
msgstr "Carlton"
19208
19203
 
19209
19204
#: kstars_i18n.cpp:2541
19210
19205
#, fuzzy
19211
19206
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19212
 
msgid "Campbellton"
19213
 
msgstr "Carlton"
 
19207
msgid "Digby"
 
19208
msgstr "Derby"
19214
19209
 
19215
19210
#: kstars_i18n.cpp:2542
19216
19211
#, fuzzy
19217
19212
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19218
 
msgid "Digby"
19219
 
msgstr "Derby"
 
19213
msgid "Doaktown"
 
19214
msgstr "Dayton"
19220
19215
 
19221
19216
#: kstars_i18n.cpp:2543
19222
19217
#, fuzzy
19223
 
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19224
 
msgid "Doaktown"
19225
 
msgstr "Dayton"
19226
 
 
19227
 
#: kstars_i18n.cpp:2544
19228
 
#, fuzzy
19229
19218
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19230
19219
#| msgid "Edmundston"
19231
19220
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19232
19221
msgid "Edmundston"
19233
19222
msgstr "Edmundston"
19234
19223
 
19235
 
#: kstars_i18n.cpp:2545
 
19224
#: kstars_i18n.cpp:2544
19236
19225
#, fuzzy
19237
19226
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19238
19227
#| msgid "Fredericton"
19240
19229
msgid "Fredericton"
19241
19230
msgstr "Fredericton"
19242
19231
 
 
19232
#: kstars_i18n.cpp:2545
 
19233
#, fuzzy
 
19234
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
 
19235
msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
 
19236
msgstr "Grand Rapids"
 
19237
 
19243
19238
#: kstars_i18n.cpp:2546
19244
19239
#, fuzzy
19245
19240
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19246
 
msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
19247
 
msgstr "Grand Rapids"
 
19241
msgid "McAdam"
 
19242
msgstr "Adams"
19248
19243
 
19249
19244
#: kstars_i18n.cpp:2547
19250
19245
#, fuzzy
19251
19246
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19252
 
msgid "McAdam"
19253
 
msgstr "Adams"
 
19247
msgid "Minto"
 
19248
msgstr "Minot"
19254
19249
 
19255
19250
#: kstars_i18n.cpp:2548
19256
19251
#, fuzzy
19257
19252
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19258
 
msgid "Minto"
19259
 
msgstr "Minot"
 
19253
msgid "Miramichi"
 
19254
msgstr "Mirach"
19260
19255
 
19261
19256
#: kstars_i18n.cpp:2549
19262
19257
#, fuzzy
19263
 
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19264
 
msgid "Miramichi"
19265
 
msgstr "Mirach"
19266
 
 
19267
 
#: kstars_i18n.cpp:2550
19268
 
#, fuzzy
19269
19258
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19270
19259
#| msgid "Moncton"
19271
19260
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19272
19261
msgid "Moncton"
19273
19262
msgstr "Moncton"
19274
19263
 
 
19264
#: kstars_i18n.cpp:2550
 
19265
#, fuzzy
 
19266
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
 
19267
msgid "Richibucto"
 
19268
msgstr "Whitehorse"
 
19269
 
19275
19270
#: kstars_i18n.cpp:2551
19276
19271
#, fuzzy
19277
19272
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19278
 
msgid "Richibucto"
19279
 
msgstr "Whitehorse"
 
19273
msgid "Shipagan"
 
19274
msgstr "Šanghaj"
19280
19275
 
19281
19276
#: kstars_i18n.cpp:2552
19282
19277
#, fuzzy
19283
 
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19284
 
msgid "Shipagan"
19285
 
msgstr "Šanghaj"
19286
 
 
19287
 
#: kstars_i18n.cpp:2553
19288
 
#, fuzzy
19289
19278
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19290
19279
#| msgid "St. John"
19291
19280
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19292
19281
msgid "St. John"
19293
19282
msgstr "St. John"
19294
19283
 
 
19284
#: kstars_i18n.cpp:2553
 
19285
#, fuzzy
 
19286
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
 
19287
msgid "St-Quentin"
 
19288
msgstr "St-Hubert"
 
19289
 
19295
19290
#: kstars_i18n.cpp:2554
19296
19291
#, fuzzy
19297
19292
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19298
 
msgid "St-Quentin"
19299
 
msgstr "St-Hubert"
 
19293
msgid "St.Stephen"
 
19294
msgstr "St. Joseph"
19300
19295
 
19301
19296
#: kstars_i18n.cpp:2555
19302
19297
#, fuzzy
19303
19298
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19304
 
msgid "St.Stephen"
19305
 
msgstr "St. Joseph"
 
19299
msgid "Summerside"
 
19300
msgstr "Somerset"
19306
19301
 
19307
19302
#: kstars_i18n.cpp:2556
19308
19303
#, fuzzy
19309
19304
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19310
 
msgid "Summerside"
19311
 
msgstr "Somerset"
 
19305
msgid "Sussex"
 
19306
msgstr "Sousse"
19312
19307
 
19313
19308
#: kstars_i18n.cpp:2557
19314
19309
#, fuzzy
19315
19310
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19316
 
msgid "Sussex"
19317
 
msgstr "Sousse"
 
19311
msgid "Tignish"
 
19312
msgstr "Tunis"
19318
19313
 
19319
19314
#: kstars_i18n.cpp:2558
19320
19315
#, fuzzy
19321
19316
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19322
 
msgid "Tignish"
19323
 
msgstr "Tunis"
 
19317
msgid "Woodstock"
 
19318
msgstr "Rostock"
19324
19319
 
19325
19320
#: kstars_i18n.cpp:2559
19326
19321
#, fuzzy
19327
 
msgctxt "City in New Brunswick Canada"
19328
 
msgid "Woodstock"
19329
 
msgstr "Rostock"
19330
 
 
19331
 
#: kstars_i18n.cpp:2560
19332
 
#, fuzzy
19333
19322
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19334
19323
#| msgid "Noumea"
19335
19324
msgctxt "City in New Caledonia France"
19336
19325
msgid "Noumea"
19337
19326
msgstr "Noumea"
19338
19327
 
 
19328
#: kstars_i18n.cpp:2560
 
19329
#, fuzzy
 
19330
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
 
19331
msgid "Argentia"
 
19332
msgstr "Argentína"
 
19333
 
19339
19334
#: kstars_i18n.cpp:2561
19340
 
#, fuzzy
19341
19335
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19342
 
msgid "Argentia"
19343
 
msgstr "Argentína"
 
19336
msgid "Arnold's Cove"
 
19337
msgstr ""
19344
19338
 
19345
19339
#: kstars_i18n.cpp:2562
 
19340
#, fuzzy
19346
19341
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19347
 
msgid "Arnold's Cove"
19348
 
msgstr ""
 
19342
msgid "Badger"
 
19343
msgstr "Baker"
19349
19344
 
19350
19345
#: kstars_i18n.cpp:2563
19351
19346
#, fuzzy
19352
19347
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19353
 
msgid "Badger"
19354
 
msgstr "Baker"
 
19348
msgid "Baie Verte"
 
19349
msgstr "Kapverdy"
19355
19350
 
19356
19351
#: kstars_i18n.cpp:2564
19357
 
#, fuzzy
19358
19352
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19359
 
msgid "Baie Verte"
19360
 
msgstr "Kapverdy"
 
19353
msgid "Bay Bulls"
 
19354
msgstr ""
19361
19355
 
19362
19356
#: kstars_i18n.cpp:2565
 
19357
#, fuzzy
19363
19358
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19364
 
msgid "Bay Bulls"
19365
 
msgstr ""
 
19359
msgid "Bonavista"
 
19360
msgstr "Bastia"
19366
19361
 
19367
19362
#: kstars_i18n.cpp:2566
19368
19363
#, fuzzy
19369
19364
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19370
 
msgid "Bonavista"
19371
 
msgstr "Bastia"
 
19365
msgid "Buchans"
 
19366
msgstr "Bukurešť"
19372
19367
 
19373
19368
#: kstars_i18n.cpp:2567
19374
19369
#, fuzzy
19375
19370
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19376
 
msgid "Buchans"
19377
 
msgstr "Bukurešť"
 
19371
msgid "Burgeo"
 
19372
msgstr "Burgos"
19378
19373
 
19379
19374
#: kstars_i18n.cpp:2568
19380
19375
#, fuzzy
19381
19376
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19382
 
msgid "Burgeo"
19383
 
msgstr "Burgos"
 
19377
msgid "Calvert"
 
19378
msgstr "Caserta"
19384
19379
 
19385
19380
#: kstars_i18n.cpp:2569
19386
19381
#, fuzzy
19387
19382
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19388
 
msgid "Calvert"
19389
 
msgstr "Caserta"
 
19383
msgid "Carbonear"
 
19384
msgstr "Carbonado"
19390
19385
 
19391
19386
#: kstars_i18n.cpp:2570
19392
 
#, fuzzy
19393
19387
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19394
 
msgid "Carbonear"
19395
 
msgstr "Carbonado"
 
19388
msgid "Channel-Port aux Basques"
 
19389
msgstr ""
19396
19390
 
19397
19391
#: kstars_i18n.cpp:2571
 
19392
#, fuzzy
19398
19393
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19399
 
msgid "Channel-Port aux Basques"
19400
 
msgstr ""
 
19394
msgid "Clarenville"
 
19395
msgstr "Clarksville"
19401
19396
 
19402
19397
#: kstars_i18n.cpp:2572
19403
19398
#, fuzzy
19404
19399
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19405
 
msgid "Clarenville"
19406
 
msgstr "Clarksville"
 
19400
msgid "Colinet"
 
19401
msgstr "Joliet"
19407
19402
 
19408
19403
#: kstars_i18n.cpp:2573
19409
19404
#, fuzzy
19410
19405
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19411
 
msgid "Colinet"
19412
 
msgstr "Joliet"
 
19406
msgid "Corner Brook"
 
19407
msgstr "Stony Brook"
19413
19408
 
19414
19409
#: kstars_i18n.cpp:2574
19415
19410
#, fuzzy
19416
19411
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19417
 
msgid "Corner Brook"
19418
 
msgstr "Stony Brook"
 
19412
msgid "Daniel's Harbour"
 
19413
msgstr "Danielson"
19419
19414
 
19420
19415
#: kstars_i18n.cpp:2575
19421
19416
#, fuzzy
19422
19417
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19423
 
msgid "Daniel's Harbour"
19424
 
msgstr "Danielson"
 
19418
msgid "Deer Lake"
 
19419
msgstr "Devils Lake"
19425
19420
 
19426
19421
#: kstars_i18n.cpp:2576
19427
19422
#, fuzzy
19428
19423
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19429
 
msgid "Deer Lake"
19430
 
msgstr "Devils Lake"
 
19424
msgid "Eastport"
 
19425
msgstr "Castor"
19431
19426
 
19432
19427
#: kstars_i18n.cpp:2577
19433
19428
#, fuzzy
19434
19429
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19435
 
msgid "Eastport"
19436
 
msgstr "Castor"
 
19430
msgid "Englee"
 
19431
msgstr "Eagle"
19437
19432
 
19438
19433
#: kstars_i18n.cpp:2578
19439
19434
#, fuzzy
19440
 
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19441
 
msgid "Englee"
19442
 
msgstr "Eagle"
19443
 
 
19444
 
#: kstars_i18n.cpp:2579
19445
 
#, fuzzy
19446
19435
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19447
19436
#| msgid "Gander"
19448
19437
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19449
19438
msgid "Gander"
19450
19439
msgstr "Gander"
19451
19440
 
 
19441
#: kstars_i18n.cpp:2579
 
19442
#, fuzzy
 
19443
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
 
19444
msgid "Glovertown"
 
19445
msgstr "Groveton"
 
19446
 
19452
19447
#: kstars_i18n.cpp:2580
19453
19448
#, fuzzy
19454
19449
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19455
 
msgid "Glovertown"
19456
 
msgstr "Groveton"
 
19450
msgid "Grand Bank"
 
19451
msgstr "Grand Island"
19457
19452
 
19458
19453
#: kstars_i18n.cpp:2581
19459
19454
#, fuzzy
19460
19455
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19461
 
msgid "Grand Bank"
19462
 
msgstr "Grand Island"
 
19456
msgid "Grand Falls-Windsor"
 
19457
msgstr "Grand Rapids"
19463
19458
 
19464
19459
#: kstars_i18n.cpp:2582
19465
19460
#, fuzzy
19466
19461
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19467
 
msgid "Grand Falls-Windsor"
19468
 
msgstr "Grand Rapids"
 
19462
msgid "Hampden"
 
19463
msgstr "Hamden"
19469
19464
 
19470
19465
#: kstars_i18n.cpp:2583
19471
 
#, fuzzy
19472
19466
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19473
 
msgid "Hampden"
19474
 
msgstr "Hamden"
 
19467
msgid "Harbour Breton"
 
19468
msgstr ""
19475
19469
 
19476
19470
#: kstars_i18n.cpp:2584
 
19471
#, fuzzy
19477
19472
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19478
 
msgid "Harbour Breton"
19479
 
msgstr ""
 
19473
msgid "Holyrood"
 
19474
msgstr "Hollywood"
19480
19475
 
19481
19476
#: kstars_i18n.cpp:2585
19482
19477
#, fuzzy
19483
19478
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19484
 
msgid "Holyrood"
19485
 
msgstr "Hollywood"
 
19479
msgid "La Scie"
 
19480
msgstr "Lineárna mierka"
19486
19481
 
19487
19482
#: kstars_i18n.cpp:2586
19488
19483
#, fuzzy
19489
19484
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19490
 
msgid "La Scie"
19491
 
msgstr "Lineárna mierka"
 
19485
msgid "Marystown"
 
19486
msgstr "Barstow"
19492
19487
 
19493
19488
#: kstars_i18n.cpp:2587
19494
19489
#, fuzzy
19495
19490
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19496
 
msgid "Marystown"
19497
 
msgstr "Barstow"
 
19491
msgid "Port au Choix"
 
19492
msgstr "Port Huron"
19498
19493
 
19499
19494
#: kstars_i18n.cpp:2588
19500
19495
#, fuzzy
19501
19496
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19502
 
msgid "Port au Choix"
19503
 
msgstr "Port Huron"
 
19497
msgid "Rocky Harbour"
 
19498
msgstr "Rocky Mount"
19504
19499
 
19505
19500
#: kstars_i18n.cpp:2589
19506
19501
#, fuzzy
19507
19502
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19508
 
msgid "Rocky Harbour"
19509
 
msgstr "Rocky Mount"
 
19503
msgid "South Brook"
 
19504
msgstr "Stony Brook"
19510
19505
 
19511
19506
#: kstars_i18n.cpp:2590
19512
19507
#, fuzzy
19513
19508
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19514
 
msgid "South Brook"
19515
 
msgstr "Stony Brook"
 
19509
msgid "St. Alban's"
 
19510
msgstr "St. Albans"
19516
19511
 
19517
19512
#: kstars_i18n.cpp:2591
19518
19513
#, fuzzy
19519
19514
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19520
 
msgid "St. Alban's"
19521
 
msgstr "St. Albans"
 
19515
msgid "St. Bride's"
 
19516
msgstr "St. Catharines"
19522
19517
 
19523
19518
#: kstars_i18n.cpp:2592
19524
19519
#, fuzzy
19525
19520
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19526
 
msgid "St. Bride's"
19527
 
msgstr "St. Catharines"
 
19521
msgid "St. David's"
 
19522
msgstr "St. Louis"
19528
19523
 
19529
19524
#: kstars_i18n.cpp:2593
19530
19525
#, fuzzy
19531
19526
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19532
 
msgid "St. David's"
19533
 
msgstr "St. Louis"
 
19527
msgid "Stephenville"
 
19528
msgstr "Steubenville"
19534
19529
 
19535
19530
#: kstars_i18n.cpp:2594
19536
19531
#, fuzzy
 
19532
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19533
#| msgid "St. John's"
19537
19534
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19538
 
msgid "Stephenville"
19539
 
msgstr "Steubenville"
 
19535
msgid "St. John's"
 
19536
msgstr "St. John's"
19540
19537
 
19541
19538
#: kstars_i18n.cpp:2595
19542
19539
#, fuzzy
19543
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19544
 
#| msgid "St. John's"
19545
19540
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19546
 
msgid "St. John's"
19547
 
msgstr "St. John's"
 
19541
msgid "Summerford"
 
19542
msgstr "Rumford"
19548
19543
 
19549
19544
#: kstars_i18n.cpp:2596
19550
19545
#, fuzzy
19551
19546
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19552
 
msgid "Summerford"
19553
 
msgstr "Rumford"
 
19547
msgid "Terrenceville"
 
19548
msgstr "Franceville"
19554
19549
 
19555
19550
#: kstars_i18n.cpp:2597
19556
19551
#, fuzzy
19557
19552
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19558
 
msgid "Terrenceville"
19559
 
msgstr "Franceville"
 
19553
msgid "Trepassey"
 
19554
msgstr "Trieste"
19560
19555
 
19561
19556
#: kstars_i18n.cpp:2598
19562
19557
#, fuzzy
19563
19558
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19564
 
msgid "Trepassey"
19565
 
msgstr "Trieste"
 
19559
msgid "Wesleyville"
 
19560
msgstr "Belleville"
19566
19561
 
19567
19562
#: kstars_i18n.cpp:2599
19568
19563
#, fuzzy
19569
 
msgctxt "City in Newfoundland Canada"
19570
 
msgid "Wesleyville"
19571
 
msgstr "Belleville"
 
19564
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19565
#| msgid "Berlin"
 
19566
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
19567
msgid "Berlin"
 
19568
msgstr "Berlín"
19572
19569
 
19573
19570
#: kstars_i18n.cpp:2600
19574
19571
#, fuzzy
19575
19572
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19576
 
#| msgid "Berlin"
19577
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19578
 
msgid "Berlin"
19579
 
msgstr "Berlín"
19580
 
 
19581
 
#: kstars_i18n.cpp:2601
19582
 
#, fuzzy
19583
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19584
19573
#| msgid "Claremont"
19585
19574
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19586
19575
msgid "Claremont"
19587
19576
msgstr "Claremont"
19588
19577
 
 
19578
#: kstars_i18n.cpp:2601
 
19579
#, fuzzy
 
19580
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19581
#| msgid "Concord"
 
19582
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
19583
msgid "Concord"
 
19584
msgstr "Concord"
 
19585
 
19589
19586
#: kstars_i18n.cpp:2602
19590
19587
#, fuzzy
19591
19588
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19592
 
#| msgid "Concord"
 
19589
#| msgid "Conway"
19593
19590
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19594
 
msgid "Concord"
19595
 
msgstr "Concord"
 
19591
msgid "Conway"
 
19592
msgstr "Conway"
19596
19593
 
19597
19594
#: kstars_i18n.cpp:2603
19598
19595
#, fuzzy
19599
19596
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19600
 
#| msgid "Conway"
19601
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19602
 
msgid "Conway"
19603
 
msgstr "Conway"
19604
 
 
19605
 
#: kstars_i18n.cpp:2604
19606
 
#, fuzzy
19607
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19608
19597
#| msgid "Derry"
19609
19598
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19610
19599
msgid "Derry"
19611
19600
msgstr "Derry"
19612
19601
 
 
19602
#: kstars_i18n.cpp:2604
 
19603
#, fuzzy
 
19604
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19605
#| msgid "Dover"
 
19606
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
19607
msgid "Dover"
 
19608
msgstr "Dover"
 
19609
 
19613
19610
#: kstars_i18n.cpp:2605
19614
19611
#, fuzzy
19615
19612
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19616
 
#| msgid "Dover"
19617
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19618
 
msgid "Dover"
19619
 
msgstr "Dover"
19620
 
 
19621
 
#: kstars_i18n.cpp:2606
19622
 
#, fuzzy
19623
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19624
19613
#| msgid "Exeter"
19625
19614
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19626
19615
msgid "Exeter"
19627
19616
msgstr "Exeter"
19628
19617
 
 
19618
#: kstars_i18n.cpp:2606
 
19619
#, fuzzy
 
19620
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19621
#| msgid "Franklin"
 
19622
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
19623
msgid "Franklin"
 
19624
msgstr "Franklin"
 
19625
 
19629
19626
#: kstars_i18n.cpp:2607
19630
19627
#, fuzzy
19631
19628
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19632
 
#| msgid "Franklin"
19633
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19634
 
msgid "Franklin"
19635
 
msgstr "Franklin"
19636
 
 
19637
 
#: kstars_i18n.cpp:2608
19638
 
#, fuzzy
19639
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19640
19629
#| msgid "Groveton"
19641
19630
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19642
19631
msgid "Groveton"
19643
19632
msgstr "Groveton"
19644
19633
 
19645
 
#: kstars_i18n.cpp:2609
 
19634
#: kstars_i18n.cpp:2608
19646
19635
#, fuzzy
19647
19636
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19648
19637
#| msgid "Keene"
19650
19639
msgid "Keene"
19651
19640
msgstr "Keene"
19652
19641
 
19653
 
#: kstars_i18n.cpp:2610
 
19642
#: kstars_i18n.cpp:2609
19654
19643
#, fuzzy
19655
19644
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19656
19645
#| msgid "Laconia"
19658
19647
msgid "Laconia"
19659
19648
msgstr "Laconia"
19660
19649
 
 
19650
#: kstars_i18n.cpp:2610
 
19651
#, fuzzy
 
19652
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19653
#| msgid "Lancaster"
 
19654
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
19655
msgid "Lancaster"
 
19656
msgstr "Lancaster"
 
19657
 
19661
19658
#: kstars_i18n.cpp:2611
19662
19659
#, fuzzy
19663
19660
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19664
 
#| msgid "Lancaster"
 
19661
#| msgid "Lebanon"
19665
19662
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19666
 
msgid "Lancaster"
19667
 
msgstr "Lancaster"
 
19663
msgid "Lebanon"
 
19664
msgstr "Libanon"
19668
19665
 
19669
19666
#: kstars_i18n.cpp:2612
19670
19667
#, fuzzy
19671
19668
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19672
 
#| msgid "Lebanon"
19673
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19674
 
msgid "Lebanon"
19675
 
msgstr "Libanon"
19676
 
 
19677
 
#: kstars_i18n.cpp:2613
19678
 
#, fuzzy
19679
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19680
19669
#| msgid "Littleton"
19681
19670
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19682
19671
msgid "Littleton"
19683
19672
msgstr "Littleton"
19684
19673
 
 
19674
#: kstars_i18n.cpp:2613
 
19675
#, fuzzy
 
19676
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19677
#| msgid "Manchester"
 
19678
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
19679
msgid "Manchester"
 
19680
msgstr "Manchester"
 
19681
 
19685
19682
#: kstars_i18n.cpp:2614
19686
19683
#, fuzzy
19687
19684
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19688
 
#| msgid "Manchester"
19689
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19690
 
msgid "Manchester"
19691
 
msgstr "Manchester"
19692
 
 
19693
 
#: kstars_i18n.cpp:2615
19694
 
#, fuzzy
19695
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19696
19685
#| msgid "Meredith"
19697
19686
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19698
19687
msgid "Meredith"
19699
19688
msgstr "Meredith"
19700
19689
 
19701
 
#: kstars_i18n.cpp:2616
 
19690
#: kstars_i18n.cpp:2615
19702
19691
#, fuzzy
19703
19692
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19704
19693
#| msgid "Merrimack"
19706
19695
msgid "Merrimack"
19707
19696
msgstr "Merrimack"
19708
19697
 
 
19698
#: kstars_i18n.cpp:2616
 
19699
#, fuzzy
 
19700
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19701
#| msgid "Milford"
 
19702
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
19703
msgid "Milford"
 
19704
msgstr "Milford"
 
19705
 
19709
19706
#: kstars_i18n.cpp:2617
19710
19707
#, fuzzy
19711
19708
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19712
 
#| msgid "Milford"
19713
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19714
 
msgid "Milford"
19715
 
msgstr "Milford"
19716
 
 
19717
 
#: kstars_i18n.cpp:2618
19718
 
#, fuzzy
19719
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19720
19709
#| msgid "Nashua"
19721
19710
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19722
19711
msgid "Nashua"
19723
19712
msgstr "Nashua"
19724
19713
 
 
19714
#: kstars_i18n.cpp:2618
 
19715
#, fuzzy
 
19716
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19717
#| msgid "Newport"
 
19718
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
19719
msgid "Newport"
 
19720
msgstr "Newport"
 
19721
 
19725
19722
#: kstars_i18n.cpp:2619
19726
19723
#, fuzzy
19727
19724
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19728
 
#| msgid "Newport"
 
19725
#| msgid "Plymouth"
19729
19726
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19730
 
msgid "Newport"
19731
 
msgstr "Newport"
 
19727
msgid "Plymouth"
 
19728
msgstr "Plymouth"
19732
19729
 
19733
19730
#: kstars_i18n.cpp:2620
19734
19731
#, fuzzy
19735
19732
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19736
 
#| msgid "Plymouth"
 
19733
#| msgid "Portsmouth"
19737
19734
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19738
 
msgid "Plymouth"
19739
 
msgstr "Plymouth"
 
19735
msgid "Portsmouth"
 
19736
msgstr "Portsmouth"
19740
19737
 
19741
19738
#: kstars_i18n.cpp:2621
19742
19739
#, fuzzy
19743
19740
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19744
 
#| msgid "Portsmouth"
 
19741
#| msgid "Rochester"
19745
19742
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19746
 
msgid "Portsmouth"
19747
 
msgstr "Portsmouth"
 
19743
msgid "Rochester"
 
19744
msgstr "Rochester"
19748
19745
 
19749
19746
#: kstars_i18n.cpp:2622
19750
19747
#, fuzzy
19751
19748
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19752
 
#| msgid "Rochester"
 
19749
#| msgid "Salem"
19753
19750
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19754
 
msgid "Rochester"
19755
 
msgstr "Rochester"
 
19751
msgid "Salem"
 
19752
msgstr "Salem"
19756
19753
 
19757
19754
#: kstars_i18n.cpp:2623
19758
19755
#, fuzzy
19759
19756
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19760
 
#| msgid "Salem"
19761
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19762
 
msgid "Salem"
19763
 
msgstr "Salem"
19764
 
 
19765
 
#: kstars_i18n.cpp:2624
19766
 
#, fuzzy
19767
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19768
19757
#| msgid "Weirs"
19769
19758
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19770
19759
msgid "Weirs"
19771
19760
msgstr "Weirs"
19772
19761
 
 
19762
#: kstars_i18n.cpp:2624
 
19763
#, fuzzy
 
19764
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19765
#| msgid "Winchester"
 
19766
msgctxt "City in New Hampshire USA"
 
19767
msgid "Winchester"
 
19768
msgstr "Winchester"
 
19769
 
19773
19770
#: kstars_i18n.cpp:2625
19774
19771
#, fuzzy
19775
19772
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19776
 
#| msgid "Winchester"
19777
 
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19778
 
msgid "Winchester"
19779
 
msgstr "Winchester"
19780
 
 
19781
 
#: kstars_i18n.cpp:2626
19782
 
#, fuzzy
19783
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19784
19773
#| msgid "Woodsville"
19785
19774
msgctxt "City in New Hampshire USA"
19786
19775
msgid "Woodsville"
19787
19776
msgstr "Woodsville"
19788
19777
 
19789
 
#: kstars_i18n.cpp:2627
 
19778
#: kstars_i18n.cpp:2626
19790
19779
#, fuzzy
19791
19780
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19792
19781
#| msgid "Atlantic City"
19794
19783
msgid "Atlantic City"
19795
19784
msgstr "Atlantic City"
19796
19785
 
 
19786
#: kstars_i18n.cpp:2627
 
19787
#, fuzzy
 
19788
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19789
#| msgid "Bayonne"
 
19790
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
19791
msgid "Bayonne"
 
19792
msgstr "Bayonne"
 
19793
 
19797
19794
#: kstars_i18n.cpp:2628
19798
19795
#, fuzzy
19799
19796
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19800
 
#| msgid "Bayonne"
19801
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
19802
 
msgid "Bayonne"
19803
 
msgstr "Bayonne"
19804
 
 
19805
 
#: kstars_i18n.cpp:2629
19806
 
#, fuzzy
19807
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19808
19797
#| msgid "Bloomfield"
19809
19798
msgctxt "City in New Jersey USA"
19810
19799
msgid "Bloomfield"
19811
19800
msgstr "Bloomfield"
19812
19801
 
19813
 
#: kstars_i18n.cpp:2630
 
19802
#: kstars_i18n.cpp:2629
19814
19803
#, fuzzy
19815
19804
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19816
19805
#| msgid "Bordentown"
19818
19807
msgid "Bordentown"
19819
19808
msgstr "Bordentown"
19820
19809
 
19821
 
#: kstars_i18n.cpp:2631
 
19810
#: kstars_i18n.cpp:2630
19822
19811
#, fuzzy
19823
19812
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19824
19813
#| msgid "Bridgeton"
19826
19815
msgid "Bridgeton"
19827
19816
msgstr "Bridgeton"
19828
19817
 
 
19818
#: kstars_i18n.cpp:2631
 
19819
#, fuzzy
 
19820
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19821
#| msgid "Camden"
 
19822
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
19823
msgid "Camden"
 
19824
msgstr "Camden"
 
19825
 
19829
19826
#: kstars_i18n.cpp:2632
19830
19827
#, fuzzy
19831
19828
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19832
 
#| msgid "Camden"
19833
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
19834
 
msgid "Camden"
19835
 
msgstr "Camden"
19836
 
 
19837
 
#: kstars_i18n.cpp:2633
19838
 
#, fuzzy
19839
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19840
19829
#| msgid "Cape May"
19841
19830
msgctxt "City in New Jersey USA"
19842
19831
msgid "Cape May"
19843
19832
msgstr "Cape May"
19844
19833
 
19845
 
#: kstars_i18n.cpp:2634
 
19834
#: kstars_i18n.cpp:2633
19846
19835
#, fuzzy
19847
19836
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19848
19837
#| msgid "Clark"
19850
19839
msgid "Clark"
19851
19840
msgstr "Clark"
19852
19841
 
19853
 
#: kstars_i18n.cpp:2635
 
19842
#: kstars_i18n.cpp:2634
19854
19843
#, fuzzy
19855
19844
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19856
19845
#| msgid "Clifton"
19858
19847
msgid "Clifton"
19859
19848
msgstr "Clifton"
19860
19849
 
19861
 
#: kstars_i18n.cpp:2636
 
19850
#: kstars_i18n.cpp:2635
19862
19851
#, fuzzy
19863
19852
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19864
19853
#| msgid "Cranford"
19866
19855
msgid "Cranford"
19867
19856
msgstr "Cranford"
19868
19857
 
19869
 
#: kstars_i18n.cpp:2637
 
19858
#: kstars_i18n.cpp:2636
19870
19859
#, fuzzy
19871
19860
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19872
19861
#| msgid "Crawford Hill"
19874
19863
msgid "Crawford Hill"
19875
19864
msgstr "Crawford Hill"
19876
19865
 
19877
 
#: kstars_i18n.cpp:2638
 
19866
#: kstars_i18n.cpp:2637
19878
19867
#, fuzzy
19879
19868
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19880
19869
#| msgid "Eastampton"
19882
19871
msgid "Eastampton"
19883
19872
msgstr "Eastampton"
19884
19873
 
19885
 
#: kstars_i18n.cpp:2639
 
19874
#: kstars_i18n.cpp:2638
19886
19875
#, fuzzy
19887
19876
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19888
19877
#| msgid "East Brunswick"
19890
19879
msgid "East Brunswick"
19891
19880
msgstr "East Brunswick"
19892
19881
 
19893
 
#: kstars_i18n.cpp:2640
 
19882
#: kstars_i18n.cpp:2639
19894
19883
#, fuzzy
19895
19884
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19896
19885
#| msgid "East Orange"
19898
19887
msgid "East Orange"
19899
19888
msgstr "East Orange"
19900
19889
 
19901
 
#: kstars_i18n.cpp:2641
 
19890
#: kstars_i18n.cpp:2640
19902
19891
#, fuzzy
19903
19892
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19904
19893
#| msgid "Elizabeth"
19906
19895
msgid "Elizabeth"
19907
19896
msgstr "Elizabeth"
19908
19897
 
19909
 
#: kstars_i18n.cpp:2642
 
19898
#: kstars_i18n.cpp:2641
19910
19899
#, fuzzy
19911
19900
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19912
19901
#| msgid "Freehold"
19914
19903
msgid "Freehold"
19915
19904
msgstr "Freehold"
19916
19905
 
19917
 
#: kstars_i18n.cpp:2643
 
19906
#: kstars_i18n.cpp:2642
19918
19907
#, fuzzy
19919
19908
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19920
19909
#| msgid "Highland Lakes"
19922
19911
msgid "Highland Lakes"
19923
19912
msgstr "Highland Lakes"
19924
19913
 
19925
 
#: kstars_i18n.cpp:2644
 
19914
#: kstars_i18n.cpp:2643
19926
19915
#, fuzzy
19927
19916
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19928
19917
#| msgid "Irvington"
19930
19919
msgid "Irvington"
19931
19920
msgstr "Irvington"
19932
19921
 
19933
 
#: kstars_i18n.cpp:2645
 
19922
#: kstars_i18n.cpp:2644
19934
19923
#, fuzzy
19935
19924
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19936
19925
#| msgid "Jersey City"
19938
19927
msgid "Jersey City"
19939
19928
msgstr "Jersey City"
19940
19929
 
19941
 
#: kstars_i18n.cpp:2646
 
19930
#: kstars_i18n.cpp:2645
19942
19931
#, fuzzy
19943
19932
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19944
19933
#| msgid "Marlton"
19946
19935
msgid "Marlton"
19947
19936
msgstr "Marlton"
19948
19937
 
19949
 
#: kstars_i18n.cpp:2647
 
19938
#: kstars_i18n.cpp:2646
19950
19939
#, fuzzy
19951
19940
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19952
19941
#| msgid "Millville"
19954
19943
msgid "Millville"
19955
19944
msgstr "Millville"
19956
19945
 
19957
 
#: kstars_i18n.cpp:2648
 
19946
#: kstars_i18n.cpp:2647
19958
19947
#, fuzzy
19959
19948
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19960
19949
#| msgid "Mine Hill"
19962
19951
msgid "Mine Hill"
19963
19952
msgstr "Mine Hill"
19964
19953
 
 
19954
#: kstars_i18n.cpp:2648
 
19955
#, fuzzy
 
19956
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
19957
#| msgid "Morristown"
 
19958
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
19959
msgid "Morristown"
 
19960
msgstr "Morristown"
 
19961
 
19965
19962
#: kstars_i18n.cpp:2649
19966
19963
#, fuzzy
19967
19964
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19968
 
#| msgid "Morristown"
 
19965
#| msgid "Newark"
19969
19966
msgctxt "City in New Jersey USA"
19970
 
msgid "Morristown"
19971
 
msgstr "Morristown"
 
19967
msgid "Newark"
 
19968
msgstr "Newark"
19972
19969
 
19973
19970
#: kstars_i18n.cpp:2650
19974
19971
#, fuzzy
19975
19972
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19976
 
#| msgid "Newark"
 
19973
#| msgid "New Brunswick"
19977
19974
msgctxt "City in New Jersey USA"
19978
 
msgid "Newark"
19979
 
msgstr "Newark"
 
19975
msgid "New Brunswick"
 
19976
msgstr "New Brunswick"
19980
19977
 
19981
19978
#: kstars_i18n.cpp:2651
19982
19979
#, fuzzy
19983
19980
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19984
 
#| msgid "New Brunswick"
 
19981
#| msgid "Newton"
19985
19982
msgctxt "City in New Jersey USA"
19986
 
msgid "New Brunswick"
19987
 
msgstr "New Brunswick"
 
19983
msgid "Newton"
 
19984
msgstr "Newton"
19988
19985
 
19989
19986
#: kstars_i18n.cpp:2652
19990
19987
#, fuzzy
19991
19988
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
19992
 
#| msgid "Newton"
19993
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
19994
 
msgid "Newton"
19995
 
msgstr "Newton"
19996
 
 
19997
 
#: kstars_i18n.cpp:2653
19998
 
#, fuzzy
19999
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20000
19989
#| msgid "North Cape May"
20001
19990
msgctxt "City in New Jersey USA"
20002
19991
msgid "North Cape May"
20003
19992
msgstr "North Cape May"
20004
19993
 
20005
 
#: kstars_i18n.cpp:2654
 
19994
#: kstars_i18n.cpp:2653
20006
19995
#, fuzzy
20007
19996
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20008
19997
#| msgid "Ocean Grove"
20010
19999
msgid "Ocean Grove"
20011
20000
msgstr "Ocean Grove"
20012
20001
 
20013
 
#: kstars_i18n.cpp:2655
 
20002
#: kstars_i18n.cpp:2654
20014
20003
#, fuzzy
20015
20004
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20016
20005
#| msgid "Paterson"
20018
20007
msgid "Paterson"
20019
20008
msgstr "Paterson"
20020
20009
 
20021
 
#: kstars_i18n.cpp:2656
 
20010
#: kstars_i18n.cpp:2655
20022
20011
#, fuzzy
20023
20012
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20024
20013
#| msgid "Perth Amboy"
20026
20015
msgid "Perth Amboy"
20027
20016
msgstr "Perth Amboy"
20028
20017
 
20029
 
#: kstars_i18n.cpp:2657
 
20018
#: kstars_i18n.cpp:2656
20030
20019
#, fuzzy
20031
20020
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20032
20021
#| msgid "Plainfield"
20034
20023
msgid "Plainfield"
20035
20024
msgstr "Plainfield"
20036
20025
 
 
20026
#: kstars_i18n.cpp:2657
 
20027
#, fuzzy
 
20028
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20029
#| msgid "Princeton"
 
20030
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
20031
msgid "Princeton"
 
20032
msgstr "Princeton"
 
20033
 
20037
20034
#: kstars_i18n.cpp:2658
20038
20035
#, fuzzy
20039
20036
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20040
 
#| msgid "Princeton"
20041
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
20042
 
msgid "Princeton"
20043
 
msgstr "Princeton"
20044
 
 
20045
 
#: kstars_i18n.cpp:2659
20046
 
#, fuzzy
20047
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20048
20037
#| msgid "Princeton Obs."
20049
20038
msgctxt "City in New Jersey USA"
20050
20039
msgid "Princeton Obs."
20051
20040
msgstr "Princeton"
20052
20041
 
 
20042
#: kstars_i18n.cpp:2659
 
20043
#, fuzzy
 
20044
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20045
#| msgid "Somerset"
 
20046
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
20047
msgid "Somerset"
 
20048
msgstr "Somerset"
 
20049
 
20053
20050
#: kstars_i18n.cpp:2660
20054
20051
#, fuzzy
20055
20052
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20056
 
#| msgid "Somerset"
 
20053
#| msgid "Somerville"
20057
20054
msgctxt "City in New Jersey USA"
20058
 
msgid "Somerset"
20059
 
msgstr "Somerset"
 
20055
msgid "Somerville"
 
20056
msgstr "Somerville"
20060
20057
 
20061
20058
#: kstars_i18n.cpp:2661
20062
20059
#, fuzzy
20063
20060
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20064
 
#| msgid "Somerville"
20065
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
20066
 
msgid "Somerville"
20067
 
msgstr "Somerville"
20068
 
 
20069
 
#: kstars_i18n.cpp:2662
20070
 
#, fuzzy
20071
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20072
20061
#| msgid "Trenton"
20073
20062
msgctxt "City in New Jersey USA"
20074
20063
msgid "Trenton"
20075
20064
msgstr "Trenton"
20076
20065
 
 
20066
#: kstars_i18n.cpp:2662
 
20067
#, fuzzy
 
20068
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20069
#| msgid "Union City"
 
20070
msgctxt "City in New Jersey USA"
 
20071
msgid "Union City"
 
20072
msgstr "Union City"
 
20073
 
20077
20074
#: kstars_i18n.cpp:2663
20078
20075
#, fuzzy
20079
20076
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20080
 
#| msgid "Union City"
20081
 
msgctxt "City in New Jersey USA"
20082
 
msgid "Union City"
20083
 
msgstr "Union City"
20084
 
 
20085
 
#: kstars_i18n.cpp:2664
20086
 
#, fuzzy
20087
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20088
20077
#| msgid "Vineland"
20089
20078
msgctxt "City in New Jersey USA"
20090
20079
msgid "Vineland"
20091
20080
msgstr "Vineland"
20092
20081
 
20093
 
#: kstars_i18n.cpp:2665
 
20082
#: kstars_i18n.cpp:2664
20094
20083
#, fuzzy
20095
20084
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20096
20085
#| msgid "Alamogordo"
20098
20087
msgid "Alamogordo"
20099
20088
msgstr "Alamogordo"
20100
20089
 
20101
 
#: kstars_i18n.cpp:2666
 
20090
#: kstars_i18n.cpp:2665
20102
20091
#, fuzzy
20103
20092
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20104
20093
#| msgid "Albuquerque"
20106
20095
msgid "Albuquerque"
20107
20096
msgstr "Albuquerque"
20108
20097
 
20109
 
#: kstars_i18n.cpp:2667
 
20098
#: kstars_i18n.cpp:2666
20110
20099
#, fuzzy
20111
20100
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20112
20101
#| msgid "Aztec"
20114
20103
msgid "Aztec"
20115
20104
msgstr "Aztec"
20116
20105
 
20117
 
#: kstars_i18n.cpp:2668
 
20106
#: kstars_i18n.cpp:2667
20118
20107
#, fuzzy
20119
20108
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20120
20109
#| msgid "Belen"
20122
20111
msgid "Belen"
20123
20112
msgstr "Belen"
20124
20113
 
20125
 
#: kstars_i18n.cpp:2669
 
20114
#: kstars_i18n.cpp:2668
20126
20115
#, fuzzy
20127
20116
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20128
20117
#| msgid "Carrizozo"
20130
20119
msgid "Carrizozo"
20131
20120
msgstr "Carrizozo"
20132
20121
 
20133
 
#: kstars_i18n.cpp:2670
 
20122
#: kstars_i18n.cpp:2669
20134
20123
#, fuzzy
20135
20124
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20136
20125
#| msgid "Clovis"
20138
20127
msgid "Clovis"
20139
20128
msgstr "Clovis"
20140
20129
 
 
20130
#: kstars_i18n.cpp:2670
 
20131
#, fuzzy
 
20132
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20133
#| msgid "Farmington"
 
20134
msgctxt "City in New Mexico USA"
 
20135
msgid "Farmington"
 
20136
msgstr "Farmington"
 
20137
 
20141
20138
#: kstars_i18n.cpp:2671
20142
20139
#, fuzzy
20143
20140
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20144
 
#| msgid "Farmington"
20145
 
msgctxt "City in New Mexico USA"
20146
 
msgid "Farmington"
20147
 
msgstr "Farmington"
20148
 
 
20149
 
#: kstars_i18n.cpp:2672
20150
 
#, fuzzy
20151
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20152
20141
#| msgid "Folsom"
20153
20142
msgctxt "City in New Mexico USA"
20154
20143
msgid "Folsom"
20155
20144
msgstr "Folsom"
20156
20145
 
 
20146
#: kstars_i18n.cpp:2672
 
20147
#, fuzzy
 
20148
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20149
#| msgid "Gallup"
 
20150
msgctxt "City in New Mexico USA"
 
20151
msgid "Gallup"
 
20152
msgstr "Gallup"
 
20153
 
20157
20154
#: kstars_i18n.cpp:2673
20158
20155
#, fuzzy
20159
20156
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20160
 
#| msgid "Gallup"
20161
 
msgctxt "City in New Mexico USA"
20162
 
msgid "Gallup"
20163
 
msgstr "Gallup"
20164
 
 
20165
 
#: kstars_i18n.cpp:2674
20166
 
#, fuzzy
20167
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20168
20157
#| msgid "Hobbs"
20169
20158
msgctxt "City in New Mexico USA"
20170
20159
msgid "Hobbs"
20171
20160
msgstr "Hobbs"
20172
20161
 
20173
 
#: kstars_i18n.cpp:2675
 
20162
#: kstars_i18n.cpp:2674
20174
20163
#, fuzzy
20175
20164
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20176
20165
#| msgid "Las Cruces"
20178
20167
msgid "Las Cruces"
20179
20168
msgstr "Las Cruces"
20180
20169
 
20181
 
#: kstars_i18n.cpp:2676
 
20170
#: kstars_i18n.cpp:2675
20182
20171
#, fuzzy
20183
20172
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20184
20173
#| msgid "Lordsburg"
20186
20175
msgid "Lordsburg"
20187
20176
msgstr "Lordsburg"
20188
20177
 
20189
 
#: kstars_i18n.cpp:2677
 
20178
#: kstars_i18n.cpp:2676
20190
20179
#, fuzzy
20191
20180
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20192
20181
#| msgid "Los Alamos"
20194
20183
msgid "Los Alamos"
20195
20184
msgstr "Los Alamos"
20196
20185
 
20197
 
#: kstars_i18n.cpp:2678
 
20186
#: kstars_i18n.cpp:2677
20198
20187
#, fuzzy
20199
20188
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20200
20189
#| msgid "Magdalena"
20202
20191
msgid "Magdalena"
20203
20192
msgstr "Magdalena"
20204
20193
 
20205
 
#: kstars_i18n.cpp:2679
 
20194
#: kstars_i18n.cpp:2678
20206
20195
#, fuzzy
20207
20196
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20208
20197
#| msgid "Northrop Strip"
20210
20199
msgid "Northrop Strip"
20211
20200
msgstr "Northrop Strip"
20212
20201
 
20213
 
#: kstars_i18n.cpp:2680
 
20202
#: kstars_i18n.cpp:2679
20214
20203
#, fuzzy
20215
20204
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20216
20205
#| msgid "Park View"
20218
20207
msgid "Park View"
20219
20208
msgstr "Park View"
20220
20209
 
 
20210
#: kstars_i18n.cpp:2680
 
20211
#, fuzzy
 
20212
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20213
#| msgid "Roswell"
 
20214
msgctxt "City in New Mexico USA"
 
20215
msgid "Roswell"
 
20216
msgstr "Roswell"
 
20217
 
20221
20218
#: kstars_i18n.cpp:2681
20222
20219
#, fuzzy
20223
20220
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20224
 
#| msgid "Roswell"
20225
 
msgctxt "City in New Mexico USA"
20226
 
msgid "Roswell"
20227
 
msgstr "Roswell"
20228
 
 
20229
 
#: kstars_i18n.cpp:2682
20230
 
#, fuzzy
20231
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20232
20221
#| msgid "Santa Fe"
20233
20222
msgctxt "City in New Mexico USA"
20234
20223
msgid "Santa Fe"
20235
20224
msgstr "Santa Fe"
20236
20225
 
 
20226
#: kstars_i18n.cpp:2682
 
20227
#, fuzzy
 
20228
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20229
#| msgid "Santa Rosa"
 
20230
msgctxt "City in New Mexico USA"
 
20231
msgid "Santa Rosa"
 
20232
msgstr "Santa Rosa"
 
20233
 
20237
20234
#: kstars_i18n.cpp:2683
20238
20235
#, fuzzy
20239
20236
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20240
 
#| msgid "Santa Rosa"
20241
 
msgctxt "City in New Mexico USA"
20242
 
msgid "Santa Rosa"
20243
 
msgstr "Santa Rosa"
20244
 
 
20245
 
#: kstars_i18n.cpp:2684
20246
 
#, fuzzy
20247
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20248
20237
#| msgid "Truth or Consequences"
20249
20238
msgctxt "City in New Mexico USA"
20250
20239
msgid "Truth or Consequences"
20251
20240
msgstr "Truth or Consequences"
20252
20241
 
20253
 
#: kstars_i18n.cpp:2685
 
20242
#: kstars_i18n.cpp:2684
20254
20243
#, fuzzy
20255
20244
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20256
20245
#| msgid "Tucumcari"
20258
20247
msgid "Tucumcari"
20259
20248
msgstr "Tucumcari"
20260
20249
 
20261
 
#: kstars_i18n.cpp:2686
 
20250
#: kstars_i18n.cpp:2685
20262
20251
#, fuzzy
20263
20252
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20264
20253
#| msgid "Vaughn"
20266
20255
msgid "Vaughn"
20267
20256
msgstr "Vaughn"
20268
20257
 
20269
 
#: kstars_i18n.cpp:2687
 
20258
#: kstars_i18n.cpp:2686
20270
20259
#, fuzzy
20271
20260
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20272
20261
#| msgid "Very Large Array"
20274
20263
msgid "Very Large Array"
20275
20264
msgstr "Very Large Array"
20276
20265
 
 
20266
#: kstars_i18n.cpp:2687
 
20267
#, fuzzy
 
20268
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20269
#| msgid "Avalon"
 
20270
msgctxt "City in New South Wales Australia"
 
20271
msgid "Avalon"
 
20272
msgstr "Avalon"
 
20273
 
20277
20274
#: kstars_i18n.cpp:2688
20278
20275
#, fuzzy
20279
20276
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20280
 
#| msgid "Avalon"
 
20277
#| msgid "New Castle"
20281
20278
msgctxt "City in New South Wales Australia"
20282
 
msgid "Avalon"
20283
 
msgstr "Avalon"
 
20279
msgid "New Castle"
 
20280
msgstr "New Castle"
20284
20281
 
20285
20282
#: kstars_i18n.cpp:2689
20286
20283
#, fuzzy
20287
20284
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20288
 
#| msgid "New Castle"
 
20285
#| msgid "Richmond"
20289
20286
msgctxt "City in New South Wales Australia"
20290
 
msgid "New Castle"
20291
 
msgstr "New Castle"
 
20287
msgid "Richmond"
 
20288
msgstr "Richmond"
20292
20289
 
20293
20290
#: kstars_i18n.cpp:2690
20294
20291
#, fuzzy
20295
20292
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20296
 
#| msgid "Richmond"
 
20293
#| msgid "Sydney"
20297
20294
msgctxt "City in New South Wales Australia"
20298
 
msgid "Richmond"
20299
 
msgstr "Richmond"
 
20295
msgid "Sydney"
 
20296
msgstr "Sydney"
20300
20297
 
20301
20298
#: kstars_i18n.cpp:2691
20302
20299
#, fuzzy
20303
20300
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20304
 
#| msgid "Sydney"
20305
 
msgctxt "City in New South Wales Australia"
20306
 
msgid "Sydney"
20307
 
msgstr "Sydney"
 
20301
#| msgid "Albany"
 
20302
msgctxt "City in New York USA"
 
20303
msgid "Albany"
 
20304
msgstr "Albánsko"
20308
20305
 
20309
20306
#: kstars_i18n.cpp:2692
20310
20307
#, fuzzy
20311
20308
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20312
 
#| msgid "Albany"
20313
 
msgctxt "City in New York USA"
20314
 
msgid "Albany"
20315
 
msgstr "Albánsko"
20316
 
 
20317
 
#: kstars_i18n.cpp:2693
20318
 
#, fuzzy
20319
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20320
20309
#| msgid "Binghamton"
20321
20310
msgctxt "City in New York USA"
20322
20311
msgid "Binghamton"
20323
20312
msgstr "Binghamton"
20324
20313
 
 
20314
#: kstars_i18n.cpp:2693
 
20315
#, fuzzy
 
20316
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20317
#| msgid "Buffalo"
 
20318
msgctxt "City in New York USA"
 
20319
msgid "Buffalo"
 
20320
msgstr "Buffalo"
 
20321
 
20325
20322
#: kstars_i18n.cpp:2694
20326
20323
#, fuzzy
20327
20324
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20328
 
#| msgid "Buffalo"
20329
 
msgctxt "City in New York USA"
20330
 
msgid "Buffalo"
20331
 
msgstr "Buffalo"
20332
 
 
20333
 
#: kstars_i18n.cpp:2695
20334
 
#, fuzzy
20335
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20336
20325
#| msgid "Central Islip"
20337
20326
msgctxt "City in New York USA"
20338
20327
msgid "Central Islip"
20339
20328
msgstr "Central Islip"
20340
20329
 
20341
 
#: kstars_i18n.cpp:2696
 
20330
#: kstars_i18n.cpp:2695
20342
20331
#, fuzzy
20343
20332
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20344
20333
#| msgid "Elmira"
20346
20335
msgid "Elmira"
20347
20336
msgstr "Elmira"
20348
20337
 
20349
 
#: kstars_i18n.cpp:2697
 
20338
#: kstars_i18n.cpp:2696
20350
20339
#, fuzzy
20351
20340
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20352
20341
#| msgid "Fort Salonga"
20354
20343
msgid "Fort Salonga"
20355
20344
msgstr "Fort Salonga"
20356
20345
 
20357
 
#: kstars_i18n.cpp:2698
 
20346
#: kstars_i18n.cpp:2697
20358
20347
#, fuzzy
20359
20348
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20360
20349
#| msgid "Glens Falls"
20362
20351
msgid "Glens Falls"
20363
20352
msgstr "Glens Falls"
20364
20353
 
20365
 
#: kstars_i18n.cpp:2699
 
20354
#: kstars_i18n.cpp:2698
20366
20355
#, fuzzy
20367
20356
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20368
20357
#| msgid "Hollis Hills"
20370
20359
msgid "Hollis Hills"
20371
20360
msgstr "Hollis Hills"
20372
20361
 
20373
 
#: kstars_i18n.cpp:2700
 
20362
#: kstars_i18n.cpp:2699
20374
20363
#, fuzzy
20375
20364
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20376
20365
#| msgid "Huntington Station"
20378
20367
msgid "Huntington Station"
20379
20368
msgstr "Huntington Station"
20380
20369
 
 
20370
#: kstars_i18n.cpp:2700
 
20371
#, fuzzy
 
20372
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20373
#| msgid "Lewiston"
 
20374
msgctxt "City in New York USA"
 
20375
msgid "Lewiston"
 
20376
msgstr "Lewiston"
 
20377
 
20381
20378
#: kstars_i18n.cpp:2701
20382
20379
#, fuzzy
20383
20380
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20384
 
#| msgid "Lewiston"
20385
 
msgctxt "City in New York USA"
20386
 
msgid "Lewiston"
20387
 
msgstr "Lewiston"
20388
 
 
20389
 
#: kstars_i18n.cpp:2702
20390
 
#, fuzzy
20391
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20392
20381
#| msgid "Lindenhurst"
20393
20382
msgctxt "City in New York USA"
20394
20383
msgid "Lindenhurst"
20395
20384
msgstr "Lindenhurst"
20396
20385
 
20397
 
#: kstars_i18n.cpp:2703
 
20386
#: kstars_i18n.cpp:2702
20398
20387
#, fuzzy
20399
20388
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20400
20389
#| msgid "Malone"
20402
20391
msgid "Malone"
20403
20392
msgstr "Malone"
20404
20393
 
20405
 
#: kstars_i18n.cpp:2704
 
20394
#: kstars_i18n.cpp:2703
20406
20395
#, fuzzy
20407
20396
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20408
20397
#| msgid "Montour Falls"
20410
20399
msgid "Montour Falls"
20411
20400
msgstr "Montour Falls"
20412
20401
 
20413
 
#: kstars_i18n.cpp:2705
 
20402
#: kstars_i18n.cpp:2704
20414
20403
#, fuzzy
20415
20404
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20416
20405
#| msgid "Mount Vernon"
20418
20407
msgid "Mount Vernon"
20419
20408
msgstr "Mount Vernon"
20420
20409
 
20421
 
#: kstars_i18n.cpp:2706
 
20410
#: kstars_i18n.cpp:2705
20422
20411
#, fuzzy
20423
20412
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20424
20413
#| msgid "Neponsit"
20426
20415
msgid "Neponsit"
20427
20416
msgstr "Neponsit"
20428
20417
 
20429
 
#: kstars_i18n.cpp:2707
 
20418
#: kstars_i18n.cpp:2706
20430
20419
#, fuzzy
20431
20420
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20432
20421
#| msgid "New Rochelle"
20434
20423
msgid "New Rochelle"
20435
20424
msgstr "New Rochelle"
20436
20425
 
 
20426
#: kstars_i18n.cpp:2707
 
20427
#, fuzzy
 
20428
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20429
#| msgid "New York"
 
20430
msgctxt "City in New York USA"
 
20431
msgid "New York"
 
20432
msgstr "New York"
 
20433
 
20437
20434
#: kstars_i18n.cpp:2708
20438
20435
#, fuzzy
20439
20436
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20440
 
#| msgid "New York"
20441
 
msgctxt "City in New York USA"
20442
 
msgid "New York"
20443
 
msgstr "New York"
20444
 
 
20445
 
#: kstars_i18n.cpp:2709
20446
 
#, fuzzy
20447
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20448
20437
#| msgid "Niagara Falls"
20449
20438
msgctxt "City in New York USA"
20450
20439
msgid "Niagara Falls"
20451
20440
msgstr "Niagarské vodopády"
20452
20441
 
20453
 
#: kstars_i18n.cpp:2710
 
20442
#: kstars_i18n.cpp:2709
20454
20443
#, fuzzy
20455
20444
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20456
20445
#| msgid "North Bellmore"
20458
20447
msgid "North Bellmore"
20459
20448
msgstr "North Bellmore"
20460
20449
 
20461
 
#: kstars_i18n.cpp:2711
 
20450
#: kstars_i18n.cpp:2710
20462
20451
#, fuzzy
20463
20452
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20464
20453
#| msgid "Olean"
20466
20455
msgid "Olean"
20467
20456
msgstr "Olean"
20468
20457
 
20469
 
#: kstars_i18n.cpp:2712
 
20458
#: kstars_i18n.cpp:2711
20470
20459
#, fuzzy
20471
20460
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20472
20461
#| msgid "Plattsburgh"
20474
20463
msgid "Plattsburgh"
20475
20464
msgstr "Plattsburgh"
20476
20465
 
20477
 
#: kstars_i18n.cpp:2713
 
20466
#: kstars_i18n.cpp:2712
20478
20467
#, fuzzy
20479
20468
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20480
20469
#| msgid "Poughkeepsie"
20482
20471
msgid "Poughkeepsie"
20483
20472
msgstr "Poughkeepsie"
20484
20473
 
 
20474
#: kstars_i18n.cpp:2713
 
20475
#, fuzzy
 
20476
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20477
#| msgid "Rochester"
 
20478
msgctxt "City in New York USA"
 
20479
msgid "Rochester"
 
20480
msgstr "Rochester"
 
20481
 
20485
20482
#: kstars_i18n.cpp:2714
20486
20483
#, fuzzy
20487
20484
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20488
 
#| msgid "Rochester"
20489
 
msgctxt "City in New York USA"
20490
 
msgid "Rochester"
20491
 
msgstr "Rochester"
20492
 
 
20493
 
#: kstars_i18n.cpp:2715
20494
 
#, fuzzy
20495
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20496
20485
#| msgid "Schenectady"
20497
20486
msgctxt "City in New York USA"
20498
20487
msgid "Schenectady"
20499
20488
msgstr "Schenectady"
20500
20489
 
 
20490
#: kstars_i18n.cpp:2715
 
20491
#, fuzzy
 
20492
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20493
#| msgid "Southampton"
 
20494
msgctxt "City in New York USA"
 
20495
msgid "Southampton"
 
20496
msgstr "Southampton"
 
20497
 
20501
20498
#: kstars_i18n.cpp:2716
20502
20499
#, fuzzy
20503
20500
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20504
 
#| msgid "Southampton"
20505
 
msgctxt "City in New York USA"
20506
 
msgid "Southampton"
20507
 
msgstr "Southampton"
20508
 
 
20509
 
#: kstars_i18n.cpp:2717
20510
 
#, fuzzy
20511
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20512
20501
#| msgid "Staten Island"
20513
20502
msgctxt "City in New York USA"
20514
20503
msgid "Staten Island"
20515
20504
msgstr "Staten"
20516
20505
 
20517
 
#: kstars_i18n.cpp:2718
 
20506
#: kstars_i18n.cpp:2717
20518
20507
#, fuzzy
20519
20508
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20520
20509
#| msgid "Stony Brook"
20522
20511
msgid "Stony Brook"
20523
20512
msgstr "Stony Brook"
20524
20513
 
20525
 
#: kstars_i18n.cpp:2719
 
20514
#: kstars_i18n.cpp:2718
20526
20515
#, fuzzy
20527
20516
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20528
20517
#| msgid "Syracuse"
20530
20519
msgid "Syracuse"
20531
20520
msgstr "Syrakúzy"
20532
20521
 
20533
 
#: kstars_i18n.cpp:2720
 
20522
#: kstars_i18n.cpp:2719
20534
20523
#, fuzzy
20535
20524
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20536
20525
#| msgid "Tillson"
20538
20527
msgid "Tillson"
20539
20528
msgstr "Tillson"
20540
20529
 
 
20530
#: kstars_i18n.cpp:2720
 
20531
#, fuzzy
 
20532
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20533
#| msgid "Troy"
 
20534
msgctxt "City in New York USA"
 
20535
msgid "Troy"
 
20536
msgstr "Troy"
 
20537
 
20541
20538
#: kstars_i18n.cpp:2721
20542
20539
#, fuzzy
20543
20540
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20544
 
#| msgid "Troy"
20545
 
msgctxt "City in New York USA"
20546
 
msgid "Troy"
20547
 
msgstr "Troy"
20548
 
 
20549
 
#: kstars_i18n.cpp:2722
20550
 
#, fuzzy
20551
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20552
20541
#| msgid "Utica"
20553
20542
msgctxt "City in New York USA"
20554
20543
msgid "Utica"
20555
20544
msgstr "Utica"
20556
20545
 
20557
 
#: kstars_i18n.cpp:2723
 
20546
#: kstars_i18n.cpp:2722
20558
20547
#, fuzzy
20559
20548
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20560
20549
#| msgid "Valhalla"
20562
20551
msgid "Valhalla"
20563
20552
msgstr "Valhalla"
20564
20553
 
 
20554
#: kstars_i18n.cpp:2723
 
20555
#, fuzzy
 
20556
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20557
#| msgid "Watertown"
 
20558
msgctxt "City in New York USA"
 
20559
msgid "Watertown"
 
20560
msgstr "Watertown"
 
20561
 
20565
20562
#: kstars_i18n.cpp:2724
20566
20563
#, fuzzy
20567
20564
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20568
 
#| msgid "Watertown"
20569
 
msgctxt "City in New York USA"
20570
 
msgid "Watertown"
20571
 
msgstr "Watertown"
20572
 
 
20573
 
#: kstars_i18n.cpp:2725
20574
 
#, fuzzy
20575
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20576
20565
#| msgid "White Plains"
20577
20566
msgctxt "City in New York USA"
20578
20567
msgid "White Plains"
20579
20568
msgstr "White Plains"
20580
20569
 
20581
 
#: kstars_i18n.cpp:2726
 
20570
#: kstars_i18n.cpp:2725
20582
20571
#, fuzzy
20583
20572
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20584
20573
#| msgid "Yonkers"
20586
20575
msgid "Yonkers"
20587
20576
msgstr "Yonkers"
20588
20577
 
20589
 
#: kstars_i18n.cpp:2727
 
20578
#: kstars_i18n.cpp:2726
20590
20579
#, fuzzy
20591
20580
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20592
20581
#| msgid "Yorktown Heights"
20594
20583
msgid "Yorktown Heights"
20595
20584
msgstr "Yorktown Heights"
20596
20585
 
20597
 
#: kstars_i18n.cpp:2728
 
20586
#: kstars_i18n.cpp:2727
20598
20587
#, fuzzy
20599
20588
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20600
20589
#| msgid "Auckland"
20602
20591
msgid "Auckland"
20603
20592
msgstr "Auckland"
20604
20593
 
20605
 
#: kstars_i18n.cpp:2729
 
20594
#: kstars_i18n.cpp:2728
20606
20595
#, fuzzy
20607
20596
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20608
20597
#| msgid "Black Birch"
20610
20599
msgid "Black Birch"
20611
20600
msgstr "Black Birch"
20612
20601
 
20613
 
#: kstars_i18n.cpp:2730
 
20602
#: kstars_i18n.cpp:2729
20614
20603
#, fuzzy
20615
20604
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20616
20605
#| msgid "Christchurch"
20618
20607
msgid "Christchurch"
20619
20608
msgstr "Christchurch"
20620
20609
 
20621
 
#: kstars_i18n.cpp:2731
 
20610
#: kstars_i18n.cpp:2730
20622
20611
#, fuzzy
20623
20612
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20624
20613
#| msgid "Dunedin"
20626
20615
msgid "Dunedin"
20627
20616
msgstr "Dunedin"
20628
20617
 
20629
 
#: kstars_i18n.cpp:2732
 
20618
#: kstars_i18n.cpp:2731
20630
20619
#, fuzzy
20631
20620
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20632
20621
#| msgid "Invercargill"
20634
20623
msgid "Invercargill"
20635
20624
msgstr "Invercargill"
20636
20625
 
20637
 
#: kstars_i18n.cpp:2733
 
20626
#: kstars_i18n.cpp:2732
20638
20627
#, fuzzy
20639
20628
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20640
20629
#| msgid "Mount John"
20642
20631
msgid "Mount John"
20643
20632
msgstr "Mount John"
20644
20633
 
20645
 
#: kstars_i18n.cpp:2734
 
20634
#: kstars_i18n.cpp:2733
20646
20635
#, fuzzy
20647
20636
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20648
20637
#| msgid "Ohakea"
20650
20639
msgid "Ohakea"
20651
20640
msgstr "Ohakea"
20652
20641
 
20653
 
#: kstars_i18n.cpp:2735
 
20642
#: kstars_i18n.cpp:2734
20654
20643
#, fuzzy
20655
20644
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20656
20645
#| msgid "Wellington"
20658
20647
msgid "Wellington"
20659
20648
msgstr "Wellington"
20660
20649
 
20661
 
#: kstars_i18n.cpp:2736
 
20650
#: kstars_i18n.cpp:2735
20662
20651
#, fuzzy
20663
20652
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20664
20653
#| msgid "Whenuapai"
20666
20655
msgid "Whenuapai"
20667
20656
msgstr "Whenuapai"
20668
20657
 
20669
 
#: kstars_i18n.cpp:2737
 
20658
#: kstars_i18n.cpp:2736
20670
20659
#, fuzzy
20671
20660
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20672
20661
#| msgid "Managua"
20674
20663
msgid "Managua"
20675
20664
msgstr "Managua"
20676
20665
 
20677
 
#: kstars_i18n.cpp:2738
 
20666
#: kstars_i18n.cpp:2737
20678
20667
#, fuzzy
20679
20668
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20680
20669
#| msgid "Camden"
20682
20671
msgid "Clamecy"
20683
20672
msgstr "Camden"
20684
20673
 
20685
 
#: kstars_i18n.cpp:2739
 
20674
#: kstars_i18n.cpp:2738
20686
20675
#, fuzzy
20687
20676
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20688
20677
#| msgid "Agadez"
20690
20679
msgid "Agadez"
20691
20680
msgstr "Agadez"
20692
20681
 
20693
 
#: kstars_i18n.cpp:2740
 
20682
#: kstars_i18n.cpp:2739
20694
20683
#, fuzzy
20695
20684
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20696
20685
#| msgid "Gaya"
20698
20687
msgid "Gaya"
20699
20688
msgstr "Gaya"
20700
20689
 
20701
 
#: kstars_i18n.cpp:2741
 
20690
#: kstars_i18n.cpp:2740
20702
20691
#, fuzzy
20703
20692
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20704
20693
#| msgid "Abuja"
20706
20695
msgid "Abuja"
20707
20696
msgstr "Abuja"
20708
20697
 
20709
 
#: kstars_i18n.cpp:2742
 
20698
#: kstars_i18n.cpp:2741
20710
20699
#, fuzzy
20711
20700
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20712
20701
#| msgid "Ibadan"
20714
20703
msgid "Ibadan"
20715
20704
msgstr "Ibadan"
20716
20705
 
 
20706
#: kstars_i18n.cpp:2742
 
20707
#, fuzzy
 
20708
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20709
#| msgid "Kaduna"
 
20710
msgctxt "City in Nigeria"
 
20711
msgid "Kaduna"
 
20712
msgstr "Kaduna"
 
20713
 
20717
20714
#: kstars_i18n.cpp:2743
20718
20715
#, fuzzy
20719
20716
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20720
 
#| msgid "Kaduna"
20721
 
msgctxt "City in Nigeria"
20722
 
msgid "Kaduna"
20723
 
msgstr "Kaduna"
20724
 
 
20725
 
#: kstars_i18n.cpp:2744
20726
 
#, fuzzy
20727
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20728
20717
#| msgid "Kano"
20729
20718
msgctxt "City in Nigeria"
20730
20719
msgid "Kano"
20731
20720
msgstr "Kano"
20732
20721
 
20733
 
#: kstars_i18n.cpp:2745
 
20722
#: kstars_i18n.cpp:2744
20734
20723
#, fuzzy
20735
20724
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20736
20725
#| msgid "Lagos"
20738
20727
msgid "Lagos"
20739
20728
msgstr "Lagos"
20740
20729
 
20741
 
#: kstars_i18n.cpp:2746
 
20730
#: kstars_i18n.cpp:2745
20742
20731
#, fuzzy
20743
20732
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20744
20733
#| msgid "Port Harcourt"
20746
20735
msgid "Port Harcourt"
20747
20736
msgstr "Port Harcourt"
20748
20737
 
20749
 
#: kstars_i18n.cpp:2747
 
20738
#: kstars_i18n.cpp:2746
20750
20739
#, fuzzy
20751
20740
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20752
20741
#| msgid "Niamey"
20754
20743
msgid "Niamey"
20755
20744
msgstr "Niamey"
20756
20745
 
20757
 
#: kstars_i18n.cpp:2748
 
20746
#: kstars_i18n.cpp:2747
20758
20747
#, fuzzy
20759
20748
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20760
20749
#| msgid "Lille"
20762
20751
msgid "Lille"
20763
20752
msgstr "Lille"
20764
20753
 
20765
 
#: kstars_i18n.cpp:2749
 
20754
#: kstars_i18n.cpp:2748
20766
20755
#, fuzzy
20767
20756
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20768
20757
#| msgid "Asheville"
20770
20759
msgid "Asheville"
20771
20760
msgstr "Asheville"
20772
20761
 
20773
 
#: kstars_i18n.cpp:2750
 
20762
#: kstars_i18n.cpp:2749
20774
20763
#, fuzzy
20775
20764
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20776
20765
#| msgid "Boone"
20778
20767
msgid "Boone"
20779
20768
msgstr "Boone"
20780
20769
 
 
20770
#: kstars_i18n.cpp:2750
 
20771
#, fuzzy
 
20772
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20773
#| msgid "Burlington"
 
20774
msgctxt "City in North Carolina USA"
 
20775
msgid "Burlington"
 
20776
msgstr "Burlington"
 
20777
 
20781
20778
#: kstars_i18n.cpp:2751
20782
20779
#, fuzzy
20783
20780
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20784
 
#| msgid "Burlington"
20785
 
msgctxt "City in North Carolina USA"
20786
 
msgid "Burlington"
20787
 
msgstr "Burlington"
20788
 
 
20789
 
#: kstars_i18n.cpp:2752
20790
 
#, fuzzy
20791
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20792
20781
#| msgid "Chapel Hill"
20793
20782
msgctxt "City in North Carolina USA"
20794
20783
msgid "Chapel Hill"
20795
20784
msgstr "Chapel Hill"
20796
20785
 
20797
 
#: kstars_i18n.cpp:2753
 
20786
#: kstars_i18n.cpp:2752
20798
20787
#, fuzzy
20799
20788
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20800
20789
#| msgid "Charlotte"
20802
20791
msgid "Charlotte"
20803
20792
msgstr "Charlotte"
20804
20793
 
20805
 
#: kstars_i18n.cpp:2754
 
20794
#: kstars_i18n.cpp:2753
20806
20795
#, fuzzy
20807
20796
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20808
20797
#| msgid "Durham"
20810
20799
msgid "Durham"
20811
20800
msgstr "Durham"
20812
20801
 
20813
 
#: kstars_i18n.cpp:2755
 
20802
#: kstars_i18n.cpp:2754
20814
20803
#, fuzzy
20815
20804
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20816
20805
#| msgid "Elizabeth City"
20818
20807
msgid "Elizabeth City"
20819
20808
msgstr "Elizabeth City"
20820
20809
 
 
20810
#: kstars_i18n.cpp:2755
 
20811
#, fuzzy
 
20812
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20813
#| msgid "Fayetteville"
 
20814
msgctxt "City in North Carolina USA"
 
20815
msgid "Fayetteville"
 
20816
msgstr "Fayetteville"
 
20817
 
20821
20818
#: kstars_i18n.cpp:2756
20822
20819
#, fuzzy
20823
20820
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20824
 
#| msgid "Fayetteville"
20825
 
msgctxt "City in North Carolina USA"
20826
 
msgid "Fayetteville"
20827
 
msgstr "Fayetteville"
20828
 
 
20829
 
#: kstars_i18n.cpp:2757
20830
 
#, fuzzy
20831
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20832
20821
#| msgid "Gastonia"
20833
20822
msgctxt "City in North Carolina USA"
20834
20823
msgid "Gastonia"
20835
20824
msgstr "Gastonia"
20836
20825
 
20837
 
#: kstars_i18n.cpp:2758
 
20826
#: kstars_i18n.cpp:2757
20838
20827
#, fuzzy
20839
20828
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20840
20829
#| msgid "Goldsboro"
20842
20831
msgid "Goldsboro"
20843
20832
msgstr "Goldsboro"
20844
20833
 
20845
 
#: kstars_i18n.cpp:2759
 
20834
#: kstars_i18n.cpp:2758
20846
20835
#, fuzzy
20847
20836
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20848
20837
#| msgid "Greensboro"
20850
20839
msgid "Greensboro"
20851
20840
msgstr "Greensboro"
20852
20841
 
20853
 
#: kstars_i18n.cpp:2760
 
20842
#: kstars_i18n.cpp:2759
20854
20843
#, fuzzy
20855
20844
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20856
20845
#| msgid "Hickory"
20858
20847
msgid "Hickory"
20859
20848
msgstr "Hickory"
20860
20849
 
20861
 
#: kstars_i18n.cpp:2761
 
20850
#: kstars_i18n.cpp:2760
20862
20851
#, fuzzy
20863
20852
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20864
20853
#| msgid "High Point"
20866
20855
msgid "High Point"
20867
20856
msgstr "High Point"
20868
20857
 
20869
 
#: kstars_i18n.cpp:2762
 
20858
#: kstars_i18n.cpp:2761
20870
20859
#, fuzzy
20871
20860
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20872
20861
#| msgid "Kannapolis"
20874
20863
msgid "Kannapolis"
20875
20864
msgstr "Kannapolis"
20876
20865
 
20877
 
#: kstars_i18n.cpp:2763
 
20866
#: kstars_i18n.cpp:2762
20878
20867
#, fuzzy
20879
20868
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20880
20869
#| msgid "Knightdale"
20882
20871
msgid "Knightdale"
20883
20872
msgstr "Knightdale"
20884
20873
 
 
20874
#: kstars_i18n.cpp:2763
 
20875
#, fuzzy
 
20876
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20877
#| msgid "Oxford"
 
20878
msgctxt "City in North Carolina USA"
 
20879
msgid "Oxford"
 
20880
msgstr "Oxford"
 
20881
 
20885
20882
#: kstars_i18n.cpp:2764
20886
20883
#, fuzzy
20887
20884
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20888
 
#| msgid "Oxford"
20889
 
msgctxt "City in North Carolina USA"
20890
 
msgid "Oxford"
20891
 
msgstr "Oxford"
20892
 
 
20893
 
#: kstars_i18n.cpp:2765
20894
 
#, fuzzy
20895
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20896
20885
#| msgid "Raleigh"
20897
20886
msgctxt "City in North Carolina USA"
20898
20887
msgid "Raleigh"
20899
20888
msgstr "Raleigh"
20900
20889
 
20901
 
#: kstars_i18n.cpp:2766
 
20890
#: kstars_i18n.cpp:2765
20902
20891
#, fuzzy
20903
20892
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20904
20893
#| msgid "Rocky Mount"
20906
20895
msgid "Rocky Mount"
20907
20896
msgstr "Rocky Mount"
20908
20897
 
20909
 
#: kstars_i18n.cpp:2767
 
20898
#: kstars_i18n.cpp:2766
20910
20899
#, fuzzy
20911
20900
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20912
20901
#| msgid "Statesville"
20914
20903
msgid "Statesville"
20915
20904
msgstr "Statesville"
20916
20905
 
20917
 
#: kstars_i18n.cpp:2768
 
20906
#: kstars_i18n.cpp:2767
20918
20907
#, fuzzy
20919
20908
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20920
20909
#| msgid "Swannanoa"
20922
20911
msgid "Swannanoa"
20923
20912
msgstr "Swannanoa"
20924
20913
 
 
20914
#: kstars_i18n.cpp:2768
 
20915
#, fuzzy
 
20916
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20917
#| msgid "Wilmington"
 
20918
msgctxt "City in North Carolina USA"
 
20919
msgid "Wilmington"
 
20920
msgstr "Wilmington"
 
20921
 
20925
20922
#: kstars_i18n.cpp:2769
20926
20923
#, fuzzy
20927
20924
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20928
 
#| msgid "Wilmington"
20929
 
msgctxt "City in North Carolina USA"
20930
 
msgid "Wilmington"
20931
 
msgstr "Wilmington"
20932
 
 
20933
 
#: kstars_i18n.cpp:2770
20934
 
#, fuzzy
20935
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20936
20925
#| msgid "Winston-Salem"
20937
20926
msgctxt "City in North Carolina USA"
20938
20927
msgid "Winston-Salem"
20939
20928
msgstr "Winston-Salem"
20940
20929
 
20941
 
#: kstars_i18n.cpp:2771
 
20930
#: kstars_i18n.cpp:2770
20942
20931
#, fuzzy
20943
20932
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20944
20933
#| msgid "Ashley"
20946
20935
msgid "Ashley"
20947
20936
msgstr "Ashley"
20948
20937
 
20949
 
#: kstars_i18n.cpp:2772
 
20938
#: kstars_i18n.cpp:2771
20950
20939
#, fuzzy
20951
20940
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20952
20941
#| msgid "Beach"
20954
20943
msgid "Beach"
20955
20944
msgstr "Beach"
20956
20945
 
20957
 
#: kstars_i18n.cpp:2773
 
20946
#: kstars_i18n.cpp:2772
20958
20947
#, fuzzy
20959
20948
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20960
20949
#| msgid "Bismarck"
20962
20951
msgid "Bismarck"
20963
20952
msgstr "Bismarck"
20964
20953
 
20965
 
#: kstars_i18n.cpp:2774
 
20954
#: kstars_i18n.cpp:2773
20966
20955
#, fuzzy
20967
20956
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20968
20957
#| msgid "Bowman"
20970
20959
msgid "Bowman"
20971
20960
msgstr "Bowman"
20972
20961
 
20973
 
#: kstars_i18n.cpp:2775
 
20962
#: kstars_i18n.cpp:2774
20974
20963
#, fuzzy
20975
20964
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20976
20965
#| msgid "Devils Lake"
20978
20967
msgid "Devils Lake"
20979
20968
msgstr "Devils Lake"
20980
20969
 
 
20970
#: kstars_i18n.cpp:2775
 
20971
#, fuzzy
 
20972
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20973
#| msgid "Dickinson"
 
20974
msgctxt "City in North Dakota USA"
 
20975
msgid "Dickinson"
 
20976
msgstr "Dickinson"
 
20977
 
20981
20978
#: kstars_i18n.cpp:2776
20982
20979
#, fuzzy
20983
20980
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20984
 
#| msgid "Dickinson"
20985
 
msgctxt "City in North Dakota USA"
20986
 
msgid "Dickinson"
20987
 
msgstr "Dickinson"
20988
 
 
20989
 
#: kstars_i18n.cpp:2777
20990
 
#, fuzzy
20991
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
20992
20981
#| msgid "Fargo"
20993
20982
msgctxt "City in North Dakota USA"
20994
20983
msgid "Fargo"
20995
20984
msgstr "Fargo"
20996
20985
 
20997
 
#: kstars_i18n.cpp:2778
 
20986
#: kstars_i18n.cpp:2777
20998
20987
#, fuzzy
20999
20988
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21000
20989
#| msgid "Garrison"
21002
20991
msgid "Garrison"
21003
20992
msgstr "Garrison"
21004
20993
 
 
20994
#: kstars_i18n.cpp:2778
 
20995
#, fuzzy
 
20996
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
20997
#| msgid "Grand Forks"
 
20998
msgctxt "City in North Dakota USA"
 
20999
msgid "Grand Forks"
 
21000
msgstr "Grand Forks"
 
21001
 
21005
21002
#: kstars_i18n.cpp:2779
21006
21003
#, fuzzy
21007
21004
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21008
 
#| msgid "Grand Forks"
21009
 
msgctxt "City in North Dakota USA"
21010
 
msgid "Grand Forks"
21011
 
msgstr "Grand Forks"
21012
 
 
21013
 
#: kstars_i18n.cpp:2780
21014
 
#, fuzzy
21015
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21016
21005
#| msgid "Hankinson"
21017
21006
msgctxt "City in North Dakota USA"
21018
21007
msgid "Hankinson"
21019
21008
msgstr "Hankinson"
21020
21009
 
21021
 
#: kstars_i18n.cpp:2781
 
21010
#: kstars_i18n.cpp:2780
21022
21011
#, fuzzy
21023
21012
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21024
21013
#| msgid "Hannah"
21026
21015
msgid "Hannah"
21027
21016
msgstr "Hannah"
21028
21017
 
21029
 
#: kstars_i18n.cpp:2782
 
21018
#: kstars_i18n.cpp:2781
21030
21019
#, fuzzy
21031
21020
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21032
21021
#| msgid "Harvey"
21034
21023
msgid "Harvey"
21035
21024
msgstr "Harvey"
21036
21025
 
 
21026
#: kstars_i18n.cpp:2782
 
21027
#, fuzzy
 
21028
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21029
#| msgid "Hillsboro"
 
21030
msgctxt "City in North Dakota USA"
 
21031
msgid "Hillsboro"
 
21032
msgstr "Hillsboro"
 
21033
 
21037
21034
#: kstars_i18n.cpp:2783
21038
21035
#, fuzzy
21039
21036
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21040
 
#| msgid "Hillsboro"
 
21037
#| msgid "Jamestown"
21041
21038
msgctxt "City in North Dakota USA"
21042
 
msgid "Hillsboro"
21043
 
msgstr "Hillsboro"
 
21039
msgid "Jamestown"
 
21040
msgstr "Jamestown"
21044
21041
 
21045
21042
#: kstars_i18n.cpp:2784
21046
21043
#, fuzzy
21047
21044
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21048
 
#| msgid "Jamestown"
 
21045
#| msgid "Lakota"
21049
21046
msgctxt "City in North Dakota USA"
21050
 
msgid "Jamestown"
21051
 
msgstr "Jamestown"
 
21047
msgid "Lakota"
 
21048
msgstr "Lakota"
21052
21049
 
21053
21050
#: kstars_i18n.cpp:2785
21054
21051
#, fuzzy
21055
21052
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21056
 
#| msgid "Lakota"
 
21053
#| msgid "Lisbon"
21057
21054
msgctxt "City in North Dakota USA"
21058
 
msgid "Lakota"
21059
 
msgstr "Lakota"
 
21055
msgid "Lisbon"
 
21056
msgstr "Lisabon"
21060
21057
 
21061
21058
#: kstars_i18n.cpp:2786
21062
21059
#, fuzzy
21063
21060
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21064
 
#| msgid "Lisbon"
21065
 
msgctxt "City in North Dakota USA"
21066
 
msgid "Lisbon"
21067
 
msgstr "Lisabon"
21068
 
 
21069
 
#: kstars_i18n.cpp:2787
21070
 
#, fuzzy
21071
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21072
21061
#| msgid "Litchville"
21073
21062
msgctxt "City in North Dakota USA"
21074
21063
msgid "Litchville"
21075
21064
msgstr "Litchville"
21076
21065
 
21077
 
#: kstars_i18n.cpp:2788
 
21066
#: kstars_i18n.cpp:2787
21078
21067
#, fuzzy
21079
21068
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21080
21069
#| msgid "Mandan"
21082
21071
msgid "Mandan"
21083
21072
msgstr "Mandan"
21084
21073
 
21085
 
#: kstars_i18n.cpp:2789
 
21074
#: kstars_i18n.cpp:2788
21086
21075
#, fuzzy
21087
21076
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21088
21077
#| msgid "Minot"
21090
21079
msgid "Minot"
21091
21080
msgstr "Minot"
21092
21081
 
21093
 
#: kstars_i18n.cpp:2790
 
21082
#: kstars_i18n.cpp:2789
21094
21083
#, fuzzy
21095
21084
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21096
21085
#| msgid "New Rockford"
21098
21087
msgid "New Rockford"
21099
21088
msgstr "New Rockford"
21100
21089
 
21101
 
#: kstars_i18n.cpp:2791
 
21090
#: kstars_i18n.cpp:2790
21102
21091
#, fuzzy
21103
21092
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21104
21093
#| msgid "Pembina"
21106
21095
msgid "Pembina"
21107
21096
msgstr "Pembina"
21108
21097
 
21109
 
#: kstars_i18n.cpp:2792
 
21098
#: kstars_i18n.cpp:2791
21110
21099
#, fuzzy
21111
21100
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21112
21101
#| msgid "Rugby"
21114
21103
msgid "Rugby"
21115
21104
msgstr "Rugby"
21116
21105
 
21117
 
#: kstars_i18n.cpp:2793
 
21106
#: kstars_i18n.cpp:2792
21118
21107
#, fuzzy
21119
21108
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21120
21109
#| msgid "Williston"
21122
21111
msgid "Williston"
21123
21112
msgstr "Williston"
21124
21113
 
21125
 
#: kstars_i18n.cpp:2794
 
21114
#: kstars_i18n.cpp:2793
21126
21115
#, fuzzy
21127
21116
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21128
21117
#| msgid "Armagh"
21130
21119
msgid "Armagh"
21131
21120
msgstr "Armagh"
21132
21121
 
21133
 
#: kstars_i18n.cpp:2795
 
21122
#: kstars_i18n.cpp:2794
21134
21123
#, fuzzy
21135
21124
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21136
21125
#| msgid "Belfast"
21138
21127
msgid "Belfast"
21139
21128
msgstr "Belfast"
21140
21129
 
21141
 
#: kstars_i18n.cpp:2796
 
21130
#: kstars_i18n.cpp:2795
21142
21131
#, fuzzy
21143
21132
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21144
21133
#| msgid "Alice Springs"
21146
21135
msgid "Alice Springs"
21147
21136
msgstr "Alice Springs"
21148
21137
 
21149
 
#: kstars_i18n.cpp:2797
 
21138
#: kstars_i18n.cpp:2796
21150
21139
#, fuzzy
21151
21140
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21152
21141
#| msgid "Darwin"
21154
21143
msgid "Darwin"
21155
21144
msgstr "Darwin"
21156
21145
 
21157
 
#: kstars_i18n.cpp:2798
 
21146
#: kstars_i18n.cpp:2797
21158
21147
#, fuzzy
21159
21148
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21160
21149
#| msgid "Arkhangelsk"
21162
21151
msgid "Arkhangelsk"
21163
21152
msgstr "Arkhangelsk"
21164
21153
 
21165
 
#: kstars_i18n.cpp:2799
 
21154
#: kstars_i18n.cpp:2798
21166
21155
#, fuzzy
21167
21156
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21168
21157
#| msgid "Kaliningrad"
21170
21159
msgid "Kaliningrad"
21171
21160
msgstr "Kaliningrad"
21172
21161
 
21173
 
#: kstars_i18n.cpp:2800
 
21162
#: kstars_i18n.cpp:2799
21174
21163
#, fuzzy
21175
21164
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21176
21165
#| msgid "Murmansk"
21178
21167
msgid "Murmansk"
21179
21168
msgstr "Murmansk"
21180
21169
 
21181
 
#: kstars_i18n.cpp:2801
 
21170
#: kstars_i18n.cpp:2800
21182
21171
#, fuzzy
21183
21172
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21184
21173
#| msgid "Novgorod"
21186
21175
msgid "Novgorod"
21187
21176
msgstr "Novgorod"
21188
21177
 
21189
 
#: kstars_i18n.cpp:2802
 
21178
#: kstars_i18n.cpp:2801
21190
21179
#, fuzzy
21191
21180
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21192
21181
#| msgid "Petrozavodsk"
21194
21183
msgid "Petrozavodsk"
21195
21184
msgstr "Petrozavodsk"
21196
21185
 
21197
 
#: kstars_i18n.cpp:2803
 
21186
#: kstars_i18n.cpp:2802
21198
21187
#, fuzzy
21199
21188
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21200
21189
#| msgid "Pskov"
21202
21191
msgid "Pskov"
21203
21192
msgstr "Pskov"
21204
21193
 
 
21194
#: kstars_i18n.cpp:2803
 
21195
#, fuzzy
 
21196
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21197
#| msgid "St. Petersburg"
 
21198
msgctxt "City in North-West Region Russia"
 
21199
msgid "St. Petersburg"
 
21200
msgstr "St. Petersburg"
 
21201
 
21205
21202
#: kstars_i18n.cpp:2804
21206
21203
#, fuzzy
21207
21204
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21208
 
#| msgid "St. Petersburg"
21209
 
msgctxt "City in North-West Region Russia"
21210
 
msgid "St. Petersburg"
21211
 
msgstr "St. Petersburg"
21212
 
 
21213
 
#: kstars_i18n.cpp:2805
21214
 
#, fuzzy
21215
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21216
21205
#| msgid "Syktyvkar"
21217
21206
msgctxt "City in North-West Region Russia"
21218
21207
msgid "Syktyvkar"
21219
21208
msgstr "Syktyvkar"
21220
21209
 
21221
 
#: kstars_i18n.cpp:2806
 
21210
#: kstars_i18n.cpp:2805
21222
21211
#, fuzzy
21223
21212
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21224
21213
#| msgid "Vologda"
21226
21215
msgid "Vologda"
21227
21216
msgstr "Vologda"
21228
21217
 
21229
 
#: kstars_i18n.cpp:2807
 
21218
#: kstars_i18n.cpp:2806
21230
21219
#, fuzzy
21231
21220
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21232
21221
#| msgid "Fort McPherson"
21234
21223
msgid "Fort McPherson"
21235
21224
msgstr "Fort McPherson"
21236
21225
 
21237
 
#: kstars_i18n.cpp:2808
 
21226
#: kstars_i18n.cpp:2807
21238
21227
#, fuzzy
21239
21228
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21240
21229
#| msgid "Fort Simpson"
21242
21231
msgid "Fort Simpson"
21243
21232
msgstr "Fort Simpson"
21244
21233
 
21245
 
#: kstars_i18n.cpp:2809
 
21234
#: kstars_i18n.cpp:2808
21246
21235
#, fuzzy
21247
21236
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21248
21237
#| msgid "Inuvik"
21250
21239
msgid "Inuvik"
21251
21240
msgstr "Inuvik"
21252
21241
 
21253
 
#: kstars_i18n.cpp:2810
 
21242
#: kstars_i18n.cpp:2809
21254
21243
#, fuzzy
21255
21244
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21256
21245
#| msgid "Yellowknife"
21258
21247
msgid "Yellowknife"
21259
21248
msgstr "Yellowknife"
21260
21249
 
21261
 
#: kstars_i18n.cpp:2811
 
21250
#: kstars_i18n.cpp:2810
21262
21251
#, fuzzy
21263
21252
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21264
21253
#| msgid "Bergen"
21266
21255
msgid "Bergen"
21267
21256
msgstr "Bergen"
21268
21257
 
21269
 
#: kstars_i18n.cpp:2812
 
21258
#: kstars_i18n.cpp:2811
21270
21259
#, fuzzy
21271
21260
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21272
21261
#| msgid "Bodo"
21274
21263
msgid "Bodo"
21275
21264
msgstr "Bodo"
21276
21265
 
21277
 
#: kstars_i18n.cpp:2813
 
21266
#: kstars_i18n.cpp:2812
21278
21267
#, fuzzy
21279
21268
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21280
21269
#| msgid "Drammen"
21282
21271
msgid "Drammen"
21283
21272
msgstr "Drammen"
21284
21273
 
21285
 
#: kstars_i18n.cpp:2814
 
21274
#: kstars_i18n.cpp:2813
21286
21275
#, fuzzy
21287
21276
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21288
21277
#| msgid "Kristiansand"
21290
21279
msgid "Kristiansand"
21291
21280
msgstr "Kristiansand"
21292
21281
 
21293
 
#: kstars_i18n.cpp:2815
 
21282
#: kstars_i18n.cpp:2814
21294
21283
#, fuzzy
21295
21284
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21296
21285
#| msgid "Oslo"
21298
21287
msgid "Oslo"
21299
21288
msgstr "Oslo"
21300
21289
 
21301
 
#: kstars_i18n.cpp:2816
 
21290
#: kstars_i18n.cpp:2815
21302
21291
#, fuzzy
21303
21292
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21304
21293
#| msgid "Skibotn"
21306
21295
msgid "Skibotn"
21307
21296
msgstr "Skibotn"
21308
21297
 
21309
 
#: kstars_i18n.cpp:2817
 
21298
#: kstars_i18n.cpp:2816
21310
21299
#, fuzzy
21311
21300
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21312
21301
#| msgid "Stavanger"
21314
21303
msgid "Stavanger"
21315
21304
msgstr "Stavanger"
21316
21305
 
 
21306
#: kstars_i18n.cpp:2817
 
21307
#, fuzzy
 
21308
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21309
#| msgid "Tomsk"
 
21310
msgctxt "City in Norway"
 
21311
msgid "Tromsø"
 
21312
msgstr "Tomsk"
 
21313
 
21317
21314
#: kstars_i18n.cpp:2818
21318
21315
#, fuzzy
21319
21316
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21320
 
#| msgid "Tomsk"
21321
 
msgctxt "City in Norway"
21322
 
msgid "Tromsø"
21323
 
msgstr "Tomsk"
21324
 
 
21325
 
#: kstars_i18n.cpp:2819
21326
 
#, fuzzy
21327
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21328
21317
#| msgid "Trondheim"
21329
21318
msgctxt "City in Norway"
21330
21319
msgid "Trondheim"
21331
21320
msgstr "Trondheim"
21332
21321
 
 
21322
#: kstars_i18n.cpp:2819
 
21323
#, fuzzy
 
21324
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21325
#| msgid "Amherst"
 
21326
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
 
21327
msgid "Amherst"
 
21328
msgstr "Amherst"
 
21329
 
21333
21330
#: kstars_i18n.cpp:2820
21334
21331
#, fuzzy
21335
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21336
 
#| msgid "Amherst"
21337
21332
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21338
 
msgid "Amherst"
21339
 
msgstr "Amherst"
 
21333
msgid "Antigonish"
 
21334
msgstr "Funkcie"
21340
21335
 
21341
21336
#: kstars_i18n.cpp:2821
21342
 
#, fuzzy
21343
21337
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21344
 
msgid "Antigonish"
21345
 
msgstr "Funkcie"
 
21338
msgid "Baddeck"
 
21339
msgstr ""
21346
21340
 
21347
21341
#: kstars_i18n.cpp:2822
 
21342
#, fuzzy
21348
21343
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21349
 
msgid "Baddeck"
21350
 
msgstr ""
 
21344
msgid "Caledonia"
 
21345
msgstr "Nová Kaledónia"
21351
21346
 
21352
21347
#: kstars_i18n.cpp:2823
21353
21348
#, fuzzy
21354
21349
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21355
 
msgid "Caledonia"
21356
 
msgstr "Nová Kaledónia"
 
21350
msgid "Canso"
 
21351
msgstr "Cranston"
21357
21352
 
21358
21353
#: kstars_i18n.cpp:2824
21359
21354
#, fuzzy
21360
21355
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21361
 
msgid "Canso"
21362
 
msgstr "Cranston"
 
21356
msgid "Cheticamp"
 
21357
msgstr "Cheltenham"
21363
21358
 
21364
21359
#: kstars_i18n.cpp:2825
21365
21360
#, fuzzy
21366
21361
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21367
 
msgid "Cheticamp"
21368
 
msgstr "Cheltenham"
 
21362
msgid "Clark's Harbour"
 
21363
msgstr "Bar Harbor"
21369
21364
 
21370
21365
#: kstars_i18n.cpp:2826
21371
 
#, fuzzy
21372
21366
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21373
 
msgid "Clark's Harbour"
21374
 
msgstr "Bar Harbor"
 
21367
msgid "Guysorough"
 
21368
msgstr ""
21375
21369
 
21376
21370
#: kstars_i18n.cpp:2827
21377
 
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21378
 
msgid "Guysorough"
21379
 
msgstr ""
21380
 
 
21381
 
#: kstars_i18n.cpp:2828
21382
21371
#, fuzzy
21383
21372
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21384
21373
#| msgid "Halifax"
21386
21375
msgid "Halifax"
21387
21376
msgstr "Halifax"
21388
21377
 
 
21378
#: kstars_i18n.cpp:2828
 
21379
#, fuzzy
 
21380
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
 
21381
msgid "Ingonish"
 
21382
msgstr "Illinois"
 
21383
 
21389
21384
#: kstars_i18n.cpp:2829
21390
21385
#, fuzzy
21391
21386
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21392
 
msgid "Ingonish"
21393
 
msgstr "Illinois"
 
21387
msgid "Kentville"
 
21388
msgstr "Centreville"
21394
21389
 
21395
21390
#: kstars_i18n.cpp:2830
21396
21391
#, fuzzy
 
21392
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21393
#| msgid "Liverpool"
21397
21394
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21398
 
msgid "Kentville"
21399
 
msgstr "Centreville"
 
21395
msgid "Liverpool"
 
21396
msgstr "Liverpool"
21400
21397
 
21401
21398
#: kstars_i18n.cpp:2831
21402
21399
#, fuzzy
21403
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21404
 
#| msgid "Liverpool"
21405
21400
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21406
 
msgid "Liverpool"
21407
 
msgstr "Liverpool"
 
21401
msgid "Louisbourg"
 
21402
msgstr "Duisburg"
21408
21403
 
21409
21404
#: kstars_i18n.cpp:2832
21410
21405
#, fuzzy
21411
21406
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21412
 
msgid "Louisbourg"
21413
 
msgstr "Duisburg"
 
21407
msgid "Lunenburg"
 
21408
msgstr "Luxembursko"
21414
21409
 
21415
21410
#: kstars_i18n.cpp:2833
21416
21411
#, fuzzy
21417
21412
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21418
 
msgid "Lunenburg"
21419
 
msgstr "Luxembursko"
 
21413
msgid "Mabou"
 
21414
msgstr "Malabo"
21420
21415
 
21421
21416
#: kstars_i18n.cpp:2834
21422
21417
#, fuzzy
21423
21418
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21424
 
msgid "Mabou"
21425
 
msgstr "Malabo"
 
21419
msgid "Meat Cove"
 
21420
msgstr "Mantorville"
21426
21421
 
21427
21422
#: kstars_i18n.cpp:2835
21428
21423
#, fuzzy
21429
21424
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21430
 
msgid "Meat Cove"
21431
 
msgstr "Mantorville"
 
21425
msgid "Middleton"
 
21426
msgstr "Middletown"
21432
21427
 
21433
21428
#: kstars_i18n.cpp:2836
21434
21429
#, fuzzy
21435
21430
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21436
 
msgid "Middleton"
21437
 
msgstr "Middletown"
 
21431
msgid "Montague"
 
21432
msgstr "Menongue"
21438
21433
 
21439
21434
#: kstars_i18n.cpp:2837
21440
21435
#, fuzzy
21441
21436
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21442
 
msgid "Montague"
21443
 
msgstr "Menongue"
 
21437
msgid "New Glasgow"
 
21438
msgstr "Glasgow"
21444
21439
 
21445
21440
#: kstars_i18n.cpp:2838
21446
21441
#, fuzzy
21447
21442
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21448
 
msgid "New Glasgow"
21449
 
msgstr "Glasgow"
 
21443
msgid "Parrsboro"
 
21444
msgstr "Parkersburg"
21450
21445
 
21451
21446
#: kstars_i18n.cpp:2839
21452
21447
#, fuzzy
21453
21448
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21454
 
msgid "Parrsboro"
21455
 
msgstr "Parkersburg"
 
21449
msgid "Port Hawkesbury"
 
21450
msgstr "Port Moresby"
21456
21451
 
21457
21452
#: kstars_i18n.cpp:2840
21458
21453
#, fuzzy
21459
21454
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21460
 
msgid "Port Hawkesbury"
21461
 
msgstr "Port Moresby"
 
21455
msgid "Sable Island"
 
21456
msgstr "Staten"
21462
21457
 
21463
21458
#: kstars_i18n.cpp:2841
21464
21459
#, fuzzy
21465
21460
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21466
 
msgid "Sable Island"
21467
 
msgstr "Staten"
 
21461
msgid "Sheet Harbour"
 
21462
msgstr "Dutch Harbor"
21468
21463
 
21469
21464
#: kstars_i18n.cpp:2842
21470
21465
#, fuzzy
 
21466
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21467
#| msgid "Sherbrooke"
21471
21468
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21472
 
msgid "Sheet Harbour"
21473
 
msgstr "Dutch Harbor"
 
21469
msgid "Sherbrooke"
 
21470
msgstr "Sherbrooke"
21474
21471
 
21475
21472
#: kstars_i18n.cpp:2843
21476
21473
#, fuzzy
21477
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21478
 
#| msgid "Sherbrooke"
21479
21474
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21480
 
msgid "Sherbrooke"
21481
 
msgstr "Sherbrooke"
 
21475
msgid "St. Peters"
 
21476
msgstr "St. Petersburg"
21482
21477
 
21483
21478
#: kstars_i18n.cpp:2844
21484
21479
#, fuzzy
 
21480
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21481
#| msgid "Sydney"
21485
21482
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21486
 
msgid "St. Peters"
21487
 
msgstr "St. Petersburg"
 
21483
msgid "Sydney"
 
21484
msgstr "Sydney"
21488
21485
 
21489
21486
#: kstars_i18n.cpp:2845
21490
21487
#, fuzzy
21491
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21492
 
#| msgid "Sydney"
21493
21488
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21494
 
msgid "Sydney"
21495
 
msgstr "Sydney"
 
21489
msgid "Truro"
 
21490
msgstr "Troy"
21496
21491
 
21497
21492
#: kstars_i18n.cpp:2846
21498
 
#, fuzzy
21499
21493
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21500
 
msgid "Truro"
21501
 
msgstr "Troy"
 
21494
msgid "Whycocomagh"
 
21495
msgstr ""
21502
21496
 
21503
21497
#: kstars_i18n.cpp:2847
 
21498
#, fuzzy
 
21499
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21500
#| msgid "Windsor"
21504
21501
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21505
 
msgid "Whycocomagh"
21506
 
msgstr ""
 
21502
msgid "Windsor"
 
21503
msgstr "Windsor"
21507
21504
 
21508
21505
#: kstars_i18n.cpp:2848
21509
21506
#, fuzzy
21510
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21511
 
#| msgid "Windsor"
21512
21507
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21513
 
msgid "Windsor"
21514
 
msgstr "Windsor"
 
21508
msgid "Yarmouth"
 
21509
msgstr "Falmouth"
21515
21510
 
21516
21511
#: kstars_i18n.cpp:2849
21517
21512
#, fuzzy
21518
 
msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
21519
 
msgid "Yarmouth"
21520
 
msgstr "Falmouth"
21521
 
 
21522
 
#: kstars_i18n.cpp:2850
21523
 
#, fuzzy
21524
21513
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21525
21514
#| msgid "Alert"
21526
21515
msgctxt "City in Nunavut Canada"
21527
21516
msgid "Alert"
21528
21517
msgstr "Alert"
21529
21518
 
21530
 
#: kstars_i18n.cpp:2851
 
21519
#: kstars_i18n.cpp:2850
21531
21520
#, fuzzy
21532
21521
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21533
21522
#| msgid "Iqaluit"
21535
21524
msgid "Iqaluit"
21536
21525
msgstr "Iqaluit"
21537
21526
 
21538
 
#: kstars_i18n.cpp:2852
 
21527
#: kstars_i18n.cpp:2851
21539
21528
#, fuzzy
21540
21529
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21541
21530
#| msgid "Akron"
21543
21532
msgid "Akron"
21544
21533
msgstr "Akron"
21545
21534
 
 
21535
#: kstars_i18n.cpp:2852
 
21536
#, fuzzy
 
21537
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21538
#| msgid "Amherst"
 
21539
msgctxt "City in Ohio USA"
 
21540
msgid "Amherst"
 
21541
msgstr "Amherst"
 
21542
 
21546
21543
#: kstars_i18n.cpp:2853
21547
21544
#, fuzzy
21548
21545
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21549
 
#| msgid "Amherst"
21550
 
msgctxt "City in Ohio USA"
21551
 
msgid "Amherst"
21552
 
msgstr "Amherst"
21553
 
 
21554
 
#: kstars_i18n.cpp:2854
21555
 
#, fuzzy
21556
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21557
21546
#| msgid "Barnesville"
21558
21547
msgctxt "City in Ohio USA"
21559
21548
msgid "Barnesville"
21560
21549
msgstr "Barnesville"
21561
21550
 
21562
 
#: kstars_i18n.cpp:2855
 
21551
#: kstars_i18n.cpp:2854
21563
21552
#, fuzzy
21564
21553
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21565
21554
#| msgid "Brilliant"
21567
21556
msgid "Brilliant"
21568
21557
msgstr "Brilliant"
21569
21558
 
 
21559
#: kstars_i18n.cpp:2855
 
21560
#, fuzzy
 
21561
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21562
#| msgid "Canton"
 
21563
msgctxt "City in Ohio USA"
 
21564
msgid "Canton"
 
21565
msgstr "Canton"
 
21566
 
21570
21567
#: kstars_i18n.cpp:2856
21571
21568
#, fuzzy
21572
21569
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21573
 
#| msgid "Canton"
21574
 
msgctxt "City in Ohio USA"
21575
 
msgid "Canton"
21576
 
msgstr "Canton"
21577
 
 
21578
 
#: kstars_i18n.cpp:2857
21579
 
#, fuzzy
21580
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21581
21570
#| msgid "Chagrin Falls"
21582
21571
msgctxt "City in Ohio USA"
21583
21572
msgid "Chagrin Falls"
21584
21573
msgstr "Chagrin Falls"
21585
21574
 
 
21575
#: kstars_i18n.cpp:2857
 
21576
#, fuzzy
 
21577
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21578
#| msgid "Chillicothe"
 
21579
msgctxt "City in Ohio USA"
 
21580
msgid "Chillicothe"
 
21581
msgstr "Chillicothe"
 
21582
 
21586
21583
#: kstars_i18n.cpp:2858
21587
21584
#, fuzzy
21588
21585
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21589
 
#| msgid "Chillicothe"
21590
 
msgctxt "City in Ohio USA"
21591
 
msgid "Chillicothe"
21592
 
msgstr "Chillicothe"
21593
 
 
21594
 
#: kstars_i18n.cpp:2859
21595
 
#, fuzzy
21596
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21597
21586
#| msgid "Cincinnati"
21598
21587
msgctxt "City in Ohio USA"
21599
21588
msgid "Cincinnati"
21600
21589
msgstr "Cincinnati"
21601
21590
 
21602
 
#: kstars_i18n.cpp:2860
 
21591
#: kstars_i18n.cpp:2859
21603
21592
#, fuzzy
21604
21593
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21605
21594
#| msgid "Circleville"
21607
21596
msgid "Circleville"
21608
21597
msgstr "Circleville"
21609
21598
 
 
21599
#: kstars_i18n.cpp:2860
 
21600
#, fuzzy
 
21601
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21602
#| msgid "Cleveland"
 
21603
msgctxt "City in Ohio USA"
 
21604
msgid "Cleveland"
 
21605
msgstr "Cleveland"
 
21606
 
21610
21607
#: kstars_i18n.cpp:2861
21611
21608
#, fuzzy
21612
21609
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21613
 
#| msgid "Cleveland"
21614
 
msgctxt "City in Ohio USA"
21615
 
msgid "Cleveland"
21616
 
msgstr "Cleveland"
21617
 
 
21618
 
#: kstars_i18n.cpp:2862
21619
 
#, fuzzy
21620
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21621
21610
#| msgid "Columbia Station"
21622
21611
msgctxt "City in Ohio USA"
21623
21612
msgid "Columbia Station"
21624
21613
msgstr "Columbia Station"
21625
21614
 
 
21615
#: kstars_i18n.cpp:2862
 
21616
#, fuzzy
 
21617
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21618
#| msgid "Columbus"
 
21619
msgctxt "City in Ohio USA"
 
21620
msgid "Columbus"
 
21621
msgstr "Columbus"
 
21622
 
21626
21623
#: kstars_i18n.cpp:2863
21627
21624
#, fuzzy
21628
21625
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21629
 
#| msgid "Columbus"
 
21626
#| msgid "Dayton"
21630
21627
msgctxt "City in Ohio USA"
21631
 
msgid "Columbus"
21632
 
msgstr "Columbus"
 
21628
msgid "Dayton"
 
21629
msgstr "Dayton"
21633
21630
 
21634
21631
#: kstars_i18n.cpp:2864
21635
21632
#, fuzzy
21636
21633
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21637
 
#| msgid "Dayton"
21638
 
msgctxt "City in Ohio USA"
21639
 
msgid "Dayton"
21640
 
msgstr "Dayton"
21641
 
 
21642
 
#: kstars_i18n.cpp:2865
21643
 
#, fuzzy
21644
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21645
21634
#| msgid "Elyria"
21646
21635
msgctxt "City in Ohio USA"
21647
21636
msgid "Elyria"
21648
21637
msgstr "Elyria"
21649
21638
 
21650
 
#: kstars_i18n.cpp:2866
 
21639
#: kstars_i18n.cpp:2865
21651
21640
#, fuzzy
21652
21641
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21653
21642
#| msgid "Euclid"
21655
21644
msgid "Euclid"
21656
21645
msgstr "Euclid"
21657
21646
 
 
21647
#: kstars_i18n.cpp:2866
 
21648
#, fuzzy
 
21649
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21650
#| msgid "Hamilton"
 
21651
msgctxt "City in Ohio USA"
 
21652
msgid "Hamilton"
 
21653
msgstr "Hamilton"
 
21654
 
21658
21655
#: kstars_i18n.cpp:2867
21659
21656
#, fuzzy
21660
21657
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21661
 
#| msgid "Hamilton"
21662
 
msgctxt "City in Ohio USA"
21663
 
msgid "Hamilton"
21664
 
msgstr "Hamilton"
21665
 
 
21666
 
#: kstars_i18n.cpp:2868
21667
 
#, fuzzy
21668
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21669
21658
#| msgid "Kettering"
21670
21659
msgctxt "City in Ohio USA"
21671
21660
msgid "Kettering"
21672
21661
msgstr "Kettering"
21673
21662
 
 
21663
#: kstars_i18n.cpp:2868
 
21664
#, fuzzy
 
21665
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21666
#| msgid "Lakewood"
 
21667
msgctxt "City in Ohio USA"
 
21668
msgid "Lakewood"
 
21669
msgstr "Lakewood"
 
21670
 
21674
21671
#: kstars_i18n.cpp:2869
21675
21672
#, fuzzy
21676
21673
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21677
 
#| msgid "Lakewood"
 
21674
#| msgid "Lima"
21678
21675
msgctxt "City in Ohio USA"
21679
 
msgid "Lakewood"
21680
 
msgstr "Lakewood"
 
21676
msgid "Lima"
 
21677
msgstr "Lima"
21681
21678
 
21682
21679
#: kstars_i18n.cpp:2870
21683
21680
#, fuzzy
21684
21681
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21685
 
#| msgid "Lima"
21686
 
msgctxt "City in Ohio USA"
21687
 
msgid "Lima"
21688
 
msgstr "Lima"
21689
 
 
21690
 
#: kstars_i18n.cpp:2871
21691
 
#, fuzzy
21692
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21693
21682
#| msgid "Lorain"
21694
21683
msgctxt "City in Ohio USA"
21695
21684
msgid "Lorain"
21696
21685
msgstr "Lorain"
21697
21686
 
21698
 
#: kstars_i18n.cpp:2872
 
21687
#: kstars_i18n.cpp:2871
21699
21688
#, fuzzy
21700
21689
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21701
21690
#| msgid "Mansfield"
21703
21692
msgid "Mansfield"
21704
21693
msgstr "Mansfield"
21705
21694
 
21706
 
#: kstars_i18n.cpp:2873
 
21695
#: kstars_i18n.cpp:2872
21707
21696
#, fuzzy
21708
21697
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21709
21698
#| msgid "Nassau Obs."
21711
21700
msgid "Nassau Obs."
21712
21701
msgstr "Nassau"
21713
21702
 
21714
 
#: kstars_i18n.cpp:2874
 
21703
#: kstars_i18n.cpp:2873
21715
21704
#, fuzzy
21716
21705
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21717
21706
#| msgid "North Olmstead"
21719
21708
msgid "North Olmstead"
21720
21709
msgstr "North Olmstead"
21721
21710
 
21722
 
#: kstars_i18n.cpp:2875
 
21711
#: kstars_i18n.cpp:2874
21723
21712
#, fuzzy
21724
21713
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21725
21714
#| msgid "Oberlin"
21727
21716
msgid "Oberlin"
21728
21717
msgstr "Oberlin"
21729
21718
 
 
21719
#: kstars_i18n.cpp:2875
 
21720
#, fuzzy
 
21721
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21722
#| msgid "Parma"
 
21723
msgctxt "City in Ohio USA"
 
21724
msgid "Parma"
 
21725
msgstr "Parma"
 
21726
 
21730
21727
#: kstars_i18n.cpp:2876
21731
21728
#, fuzzy
21732
21729
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21733
 
#| msgid "Parma"
21734
 
msgctxt "City in Ohio USA"
21735
 
msgid "Parma"
21736
 
msgstr "Parma"
21737
 
 
21738
 
#: kstars_i18n.cpp:2877
21739
 
#, fuzzy
21740
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21741
21730
#| msgid "Perkins Obs."
21742
21731
msgctxt "City in Ohio USA"
21743
21732
msgid "Perkins Obs."
21744
21733
msgstr "Perkins"
21745
21734
 
 
21735
#: kstars_i18n.cpp:2877
 
21736
#, fuzzy
 
21737
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21738
#| msgid "Portsmouth"
 
21739
msgctxt "City in Ohio USA"
 
21740
msgid "Portsmouth"
 
21741
msgstr "Portsmouth"
 
21742
 
21746
21743
#: kstars_i18n.cpp:2878
21747
21744
#, fuzzy
21748
21745
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21749
 
#| msgid "Portsmouth"
21750
 
msgctxt "City in Ohio USA"
21751
 
msgid "Portsmouth"
21752
 
msgstr "Portsmouth"
21753
 
 
21754
 
#: kstars_i18n.cpp:2879
21755
 
#, fuzzy
21756
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21757
21746
#| msgid "Shelby"
21758
21747
msgctxt "City in Ohio USA"
21759
21748
msgid "Shelby"
21760
21749
msgstr "Shelby"
21761
21750
 
 
21751
#: kstars_i18n.cpp:2879
 
21752
#, fuzzy
 
21753
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21754
#| msgid "Springfield"
 
21755
msgctxt "City in Ohio USA"
 
21756
msgid "Springfield"
 
21757
msgstr "Springfield"
 
21758
 
21762
21759
#: kstars_i18n.cpp:2880
21763
21760
#, fuzzy
21764
21761
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21765
 
#| msgid "Springfield"
21766
 
msgctxt "City in Ohio USA"
21767
 
msgid "Springfield"
21768
 
msgstr "Springfield"
21769
 
 
21770
 
#: kstars_i18n.cpp:2881
21771
 
#, fuzzy
21772
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21773
21762
#| msgid "Steubenville"
21774
21763
msgctxt "City in Ohio USA"
21775
21764
msgid "Steubenville"
21776
21765
msgstr "Steubenville"
21777
21766
 
 
21767
#: kstars_i18n.cpp:2881
 
21768
#, fuzzy
 
21769
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21770
#| msgid "Toledo"
 
21771
msgctxt "City in Ohio USA"
 
21772
msgid "Toledo"
 
21773
msgstr "Toledo"
 
21774
 
21778
21775
#: kstars_i18n.cpp:2882
21779
21776
#, fuzzy
21780
21777
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21781
 
#| msgid "Toledo"
 
21778
#| msgid "Warren"
21782
21779
msgctxt "City in Ohio USA"
21783
 
msgid "Toledo"
21784
 
msgstr "Toledo"
 
21780
msgid "Warren"
 
21781
msgstr "Warren"
21785
21782
 
21786
21783
#: kstars_i18n.cpp:2883
21787
21784
#, fuzzy
21788
21785
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21789
 
#| msgid "Warren"
21790
 
msgctxt "City in Ohio USA"
21791
 
msgid "Warren"
21792
 
msgstr "Warren"
21793
 
 
21794
 
#: kstars_i18n.cpp:2884
21795
 
#, fuzzy
21796
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21797
21786
#| msgid "Youngstown"
21798
21787
msgctxt "City in Ohio USA"
21799
21788
msgid "Youngstown"
21800
21789
msgstr "Youngstown"
21801
21790
 
21802
 
#: kstars_i18n.cpp:2885
 
21791
#: kstars_i18n.cpp:2884
21803
21792
#, fuzzy
21804
21793
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21805
21794
#| msgid "Zanesville"
21807
21796
msgid "Zanesville"
21808
21797
msgstr "Zanesville"
21809
21798
 
 
21799
#: kstars_i18n.cpp:2885
 
21800
#, fuzzy
 
21801
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
21802
#| msgid "Afton"
 
21803
msgctxt "City in Oklahoma USA"
 
21804
msgid "Afton"
 
21805
msgstr "Afton"
 
21806
 
21810
21807
#: kstars_i18n.cpp:2886
21811
21808
#, fuzzy
21812
21809
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21813
 
#| msgid "Afton"
21814
 
msgctxt "City in Oklahoma USA"
21815
 
msgid "Afton"
21816
 
msgstr "Afton"
21817
 
 
21818
 
#: kstars_i18n.cpp:2887
21819
 
#, fuzzy
21820
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21821
21810
#| msgid "Antlers"
21822
21811
msgctxt "City in Oklahoma USA"
21823
21812
msgid "Antlers"
21824
21813
msgstr "Antlers"
21825
21814
 
21826
 
#: kstars_i18n.cpp:2888
 
21815
#: kstars_i18n.cpp:2887
21827
21816
#, fuzzy
21828
21817
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21829
21818
#| msgid "Ardmore"
21831
21820
msgid "Ardmore"
21832
21821
msgstr "Ardmore"
21833
21822
 
21834
 
#: kstars_i18n.cpp:2889
 
21823
#: kstars_i18n.cpp:2888
21835
21824
#, fuzzy
21836
21825
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21837
21826
#| msgid "Bartlesville"
21839
21828
msgid "Bartlesville"
21840
21829
msgstr "Bartlesville"
21841
21830
 
21842
 
#: kstars_i18n.cpp:2890
 
21831
#: kstars_i18n.cpp:2889
21843
21832
#, fuzzy
21844
21833
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21845
21834
#| msgid "Blackwell"
21847
21836
msgid "Blackwell"
21848
21837
msgstr "Blackwell"
21849
21838
 
21850
 
#: kstars_i18n.cpp:2891
 
21839
#: kstars_i18n.cpp:2890
21851
21840
#, fuzzy
21852
21841
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21853
21842
#| msgid "Boise City"
21855
21844
msgid "Boise City"
21856
21845
msgstr "Boise City"
21857
21846
 
21858
 
#: kstars_i18n.cpp:2892
 
21847
#: kstars_i18n.cpp:2891
21859
21848
#, fuzzy
21860
21849
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21861
21850
#| msgid "Broken Arrow"
21863
21852
msgid "Broken Arrow"
21864
21853
msgstr "Broken Arrow"
21865
21854
 
21866
 
#: kstars_i18n.cpp:2893
 
21855
#: kstars_i18n.cpp:2892
21867
21856
#, fuzzy
21868
21857
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21869
21858
#| msgid "Cherokee"
21871
21860
msgid "Cherokee"
21872
21861
msgstr "Cherokee"
21873
21862
 
21874
 
#: kstars_i18n.cpp:2894
 
21863
#: kstars_i18n.cpp:2893
21875
21864
#, fuzzy
21876
21865
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21877
21866
#| msgid "Edmond"
21879
21868
msgid "Edmond"
21880
21869
msgstr "Edmond"
21881
21870
 
21882
 
#: kstars_i18n.cpp:2895
 
21871
#: kstars_i18n.cpp:2894
21883
21872
#, fuzzy
21884
21873
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21885
21874
#| msgid "Elk City"
21887
21876
msgid "Elk City"
21888
21877
msgstr "Elk City"
21889
21878
 
21890
 
#: kstars_i18n.cpp:2896
 
21879
#: kstars_i18n.cpp:2895
21891
21880
#, fuzzy
21892
21881
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21893
21882
#| msgid "Enid"
21895
21884
msgid "Enid"
21896
21885
msgstr "Enid"
21897
21886
 
21898
 
#: kstars_i18n.cpp:2897
 
21887
#: kstars_i18n.cpp:2896
21899
21888
#, fuzzy
21900
21889
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21901
21890
#| msgid "Guthrie"
21903
21892
msgid "Guthrie"
21904
21893
msgstr "Guthrie"
21905
21894
 
21906
 
#: kstars_i18n.cpp:2898
 
21895
#: kstars_i18n.cpp:2897
21907
21896
#, fuzzy
21908
21897
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21909
21898
#| msgid "Hooker"
21911
21900
msgid "Hooker"
21912
21901
msgstr "Hooker"
21913
21902
 
21914
 
#: kstars_i18n.cpp:2899
 
21903
#: kstars_i18n.cpp:2898
21915
21904
#, fuzzy
21916
21905
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21917
21906
#| msgid "Lawton"
21919
21908
msgid "Lawton"
21920
21909
msgstr "Lawton"
21921
21910
 
21922
 
#: kstars_i18n.cpp:2900
 
21911
#: kstars_i18n.cpp:2899
21923
21912
#, fuzzy
21924
21913
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21925
21914
#| msgid "Mangum"
21927
21916
msgid "Mangum"
21928
21917
msgstr "Mangum"
21929
21918
 
21930
 
#: kstars_i18n.cpp:2901
 
21919
#: kstars_i18n.cpp:2900
21931
21920
#, fuzzy
21932
21921
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21933
21922
#| msgid "McAlester"
21935
21924
msgid "McAlester"
21936
21925
msgstr "McAlester"
21937
21926
 
21938
 
#: kstars_i18n.cpp:2902
 
21927
#: kstars_i18n.cpp:2901
21939
21928
#, fuzzy
21940
21929
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21941
21930
#| msgid "Midwest City"
21943
21932
msgid "Midwest City"
21944
21933
msgstr "Midwest City"
21945
21934
 
21946
 
#: kstars_i18n.cpp:2903
 
21935
#: kstars_i18n.cpp:2902
21947
21936
#, fuzzy
21948
21937
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21949
21938
#| msgid "Moore"
21951
21940
msgid "Moore"
21952
21941
msgstr "Moore"
21953
21942
 
21954
 
#: kstars_i18n.cpp:2904
 
21943
#: kstars_i18n.cpp:2903
21955
21944
#, fuzzy
21956
21945
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21957
21946
#| msgid "Muskogee"
21959
21948
msgid "Muskogee"
21960
21949
msgstr "Muskogee"
21961
21950
 
21962
 
#: kstars_i18n.cpp:2905
 
21951
#: kstars_i18n.cpp:2904
21963
21952
#, fuzzy
21964
21953
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21965
21954
#| msgid "Norman"
21967
21956
msgid "Norman"
21968
21957
msgstr "Norman"
21969
21958
 
21970
 
#: kstars_i18n.cpp:2906
 
21959
#: kstars_i18n.cpp:2905
21971
21960
#, fuzzy
21972
21961
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21973
21962
#| msgid "Oklahoma City"
21975
21964
msgid "Oklahoma City"
21976
21965
msgstr "Oklahoma City"
21977
21966
 
21978
 
#: kstars_i18n.cpp:2907
 
21967
#: kstars_i18n.cpp:2906
21979
21968
#, fuzzy
21980
21969
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21981
21970
#| msgid "Ponca City"
21983
21972
msgid "Ponca City"
21984
21973
msgstr "Ponca City"
21985
21974
 
21986
 
#: kstars_i18n.cpp:2908
 
21975
#: kstars_i18n.cpp:2907
21987
21976
#, fuzzy
21988
21977
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21989
21978
#| msgid "Sallisaw"
21991
21980
msgid "Sallisaw"
21992
21981
msgstr "Sallisaw"
21993
21982
 
21994
 
#: kstars_i18n.cpp:2909
 
21983
#: kstars_i18n.cpp:2908
21995
21984
#, fuzzy
21996
21985
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
21997
21986
#| msgid "Tulsa"
21999
21988
msgid "Tulsa"
22000
21989
msgstr "Tulsa"
22001
21990
 
22002
 
#: kstars_i18n.cpp:2910
 
21991
#: kstars_i18n.cpp:2909
22003
21992
#, fuzzy
22004
21993
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22005
21994
#| msgid "Woodward"
22007
21996
msgid "Woodward"
22008
21997
msgstr "Woodward"
22009
21998
 
 
21999
#: kstars_i18n.cpp:2910
 
22000
#, fuzzy
 
22001
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22002
msgid "Armstrong"
 
22003
msgstr "Aldermaston"
 
22004
 
22010
22005
#: kstars_i18n.cpp:2911
22011
22006
#, fuzzy
22012
22007
msgctxt "City in Ontario Canada"
22013
 
msgid "Armstrong"
22014
 
msgstr "Aldermaston"
 
22008
msgid "Atikokan"
 
22009
msgstr "Akcia:"
22015
22010
 
22016
22011
#: kstars_i18n.cpp:2912
22017
22012
#, fuzzy
22018
22013
msgctxt "City in Ontario Canada"
22019
 
msgid "Atikokan"
22020
 
msgstr "Akcia:"
 
22014
msgid "Auden"
 
22015
msgstr "Aden"
22021
22016
 
22022
22017
#: kstars_i18n.cpp:2913
22023
22018
#, fuzzy
22024
22019
msgctxt "City in Ontario Canada"
22025
 
msgid "Auden"
22026
 
msgstr "Aden"
 
22020
msgid "Bancroft"
 
22021
msgstr "Banff"
22027
22022
 
22028
22023
#: kstars_i18n.cpp:2914
22029
22024
#, fuzzy
22030
22025
msgctxt "City in Ontario Canada"
22031
 
msgid "Bancroft"
22032
 
msgstr "Banff"
 
22026
msgid "Barrie"
 
22027
msgstr "Barre"
22033
22028
 
22034
22029
#: kstars_i18n.cpp:2915
22035
22030
#, fuzzy
22036
22031
msgctxt "City in Ontario Canada"
22037
 
msgid "Barrie"
22038
 
msgstr "Barre"
 
22032
msgid "Barry's Bay"
 
22033
msgstr "Barnardova galaxia"
22039
22034
 
22040
22035
#: kstars_i18n.cpp:2916
22041
22036
#, fuzzy
22042
22037
msgctxt "City in Ontario Canada"
22043
 
msgid "Barry's Bay"
22044
 
msgstr "Barnardova galaxia"
 
22038
msgid "Beardmore"
 
22039
msgstr "Ardmore"
22045
22040
 
22046
22041
#: kstars_i18n.cpp:2917
22047
22042
#, fuzzy
 
22043
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22044
#| msgid "Belleville"
22048
22045
msgctxt "City in Ontario Canada"
22049
 
msgid "Beardmore"
22050
 
msgstr "Ardmore"
 
22046
msgid "Belleville"
 
22047
msgstr "Belleville"
22051
22048
 
22052
22049
#: kstars_i18n.cpp:2918
22053
22050
#, fuzzy
22054
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22055
 
#| msgid "Belleville"
22056
22051
msgctxt "City in Ontario Canada"
22057
 
msgid "Belleville"
22058
 
msgstr "Belleville"
 
22052
msgid "Blind River"
 
22053
msgstr "Fall River"
22059
22054
 
22060
22055
#: kstars_i18n.cpp:2919
22061
22056
#, fuzzy
22062
22057
msgctxt "City in Ontario Canada"
22063
 
msgid "Blind River"
22064
 
msgstr "Fall River"
 
22058
msgid "Bowmanville"
 
22059
msgstr "Brownsville"
22065
22060
 
22066
22061
#: kstars_i18n.cpp:2920
22067
22062
#, fuzzy
22068
22063
msgctxt "City in Ontario Canada"
22069
 
msgid "Bowmanville"
22070
 
msgstr "Brownsville"
 
22064
msgid "Bracebridge"
 
22065
msgstr "Cambridge"
22071
22066
 
22072
22067
#: kstars_i18n.cpp:2921
22073
22068
#, fuzzy
22074
22069
msgctxt "City in Ontario Canada"
22075
 
msgid "Bracebridge"
22076
 
msgstr "Cambridge"
 
22070
msgid "Brampton"
 
22071
msgstr "Hampton"
22077
22072
 
22078
22073
#: kstars_i18n.cpp:2922
22079
22074
#, fuzzy
22080
22075
msgctxt "City in Ontario Canada"
22081
 
msgid "Brampton"
22082
 
msgstr "Hampton"
 
22076
msgid "Brandford"
 
22077
msgstr "Bradford"
22083
22078
 
22084
22079
#: kstars_i18n.cpp:2923
22085
22080
#, fuzzy
22086
22081
msgctxt "City in Ontario Canada"
22087
 
msgid "Brandford"
22088
 
msgstr "Bradford"
 
22082
msgid "Brent"
 
22083
msgstr "Brest"
22089
22084
 
22090
22085
#: kstars_i18n.cpp:2924
22091
22086
#, fuzzy
22092
22087
msgctxt "City in Ontario Canada"
22093
 
msgid "Brent"
22094
 
msgstr "Brest"
 
22088
msgid "Brockville"
 
22089
msgstr "Rockville"
22095
22090
 
22096
22091
#: kstars_i18n.cpp:2925
22097
22092
#, fuzzy
22098
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22099
 
msgid "Brockville"
22100
 
msgstr "Rockville"
22101
 
 
22102
 
#: kstars_i18n.cpp:2926
22103
 
#, fuzzy
22104
22093
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22105
22094
#| msgid "Burwash"
22106
22095
msgctxt "City in Ontario Canada"
22107
22096
msgid "Burwash"
22108
22097
msgstr "Burwash"
22109
22098
 
 
22099
#: kstars_i18n.cpp:2926
 
22100
#, fuzzy
 
22101
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22102
msgid "Caliper Lake"
 
22103
msgstr "Clear Lake City"
 
22104
 
22110
22105
#: kstars_i18n.cpp:2927
22111
22106
#, fuzzy
22112
22107
msgctxt "City in Ontario Canada"
22113
 
msgid "Caliper Lake"
22114
 
msgstr "Clear Lake City"
 
22108
msgid "Carleton Place"
 
22109
msgstr "Carlton"
22115
22110
 
22116
22111
#: kstars_i18n.cpp:2928
22117
22112
#, fuzzy
22118
22113
msgctxt "City in Ontario Canada"
22119
 
msgid "Carleton Place"
22120
 
msgstr "Carlton"
 
22114
msgid "Casselman"
 
22115
msgstr "Kassel"
22121
22116
 
22122
22117
#: kstars_i18n.cpp:2929
22123
22118
#, fuzzy
22124
22119
msgctxt "City in Ontario Canada"
22125
 
msgid "Casselman"
22126
 
msgstr "Kassel"
 
22120
msgid "Chapleau"
 
22121
msgstr "Chesapeake"
22127
22122
 
22128
22123
#: kstars_i18n.cpp:2930
22129
22124
#, fuzzy
22130
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22131
 
msgid "Chapleau"
22132
 
msgstr "Chesapeake"
22133
 
 
22134
 
#: kstars_i18n.cpp:2931
22135
 
#, fuzzy
22136
22125
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22137
22126
#| msgid "Chatham"
22138
22127
msgctxt "City in Ontario Canada"
22139
22128
msgid "Chatham"
22140
22129
msgstr "Chatham"
22141
22130
 
 
22131
#: kstars_i18n.cpp:2931
 
22132
#, fuzzy
 
22133
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22134
msgid "Cloud Bay"
 
22135
msgstr "Cold Bay"
 
22136
 
22142
22137
#: kstars_i18n.cpp:2932
22143
22138
#, fuzzy
22144
22139
msgctxt "City in Ontario Canada"
22145
 
msgid "Cloud Bay"
22146
 
msgstr "Cold Bay"
 
22140
msgid "Cochrane"
 
22141
msgstr "Chertan"
22147
22142
 
22148
22143
#: kstars_i18n.cpp:2933
22149
22144
#, fuzzy
22150
22145
msgctxt "City in Ontario Canada"
22151
 
msgid "Cochrane"
22152
 
msgstr "Chertan"
 
22146
msgid "Cornwall"
 
22147
msgstr "Conway"
22153
22148
 
22154
22149
#: kstars_i18n.cpp:2934
22155
22150
#, fuzzy
22156
22151
msgctxt "City in Ontario Canada"
22157
 
msgid "Cornwall"
22158
 
msgstr "Conway"
 
22152
msgid "Deep River"
 
22153
msgstr "Green River"
22159
22154
 
22160
22155
#: kstars_i18n.cpp:2935
22161
22156
#, fuzzy
22162
22157
msgctxt "City in Ontario Canada"
22163
 
msgid "Deep River"
22164
 
msgstr "Green River"
 
22158
msgid "Driftwood"
 
22159
msgstr "Crestwood"
22165
22160
 
22166
22161
#: kstars_i18n.cpp:2936
22167
22162
#, fuzzy
22168
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22169
 
msgid "Driftwood"
22170
 
msgstr "Crestwood"
22171
 
 
22172
 
#: kstars_i18n.cpp:2937
22173
 
#, fuzzy
22174
22163
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22175
22164
#| msgid "Dryden"
22176
22165
msgctxt "City in Ontario Canada"
22177
22166
msgid "Dryden"
22178
22167
msgstr "Dryden"
22179
22168
 
 
22169
#: kstars_i18n.cpp:2937
 
22170
#, fuzzy
 
22171
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22172
msgid "Dubreuilville"
 
22173
msgstr "Libreville"
 
22174
 
22180
22175
#: kstars_i18n.cpp:2938
22181
22176
#, fuzzy
22182
22177
msgctxt "City in Ontario Canada"
22183
 
msgid "Dubreuilville"
22184
 
msgstr "Libreville"
 
22178
msgid "Ear Falls"
 
22179
msgstr "Cedar Falls"
22185
22180
 
22186
22181
#: kstars_i18n.cpp:2939
22187
22182
#, fuzzy
22188
22183
msgctxt "City in Ontario Canada"
22189
 
msgid "Ear Falls"
22190
 
msgstr "Cedar Falls"
 
22184
msgid "Earlton"
 
22185
msgstr "Carlton"
22191
22186
 
22192
22187
#: kstars_i18n.cpp:2940
22193
22188
#, fuzzy
22194
22189
msgctxt "City in Ontario Canada"
22195
 
msgid "Earlton"
22196
 
msgstr "Carlton"
 
22190
msgid "Elliot Lake"
 
22191
msgstr "Big Lake"
22197
22192
 
22198
22193
#: kstars_i18n.cpp:2941
22199
22194
#, fuzzy
22200
22195
msgctxt "City in Ontario Canada"
22201
 
msgid "Elliot Lake"
22202
 
msgstr "Big Lake"
 
22196
msgid "Espanola"
 
22197
msgstr "Magnolia"
22203
22198
 
22204
22199
#: kstars_i18n.cpp:2942
22205
22200
#, fuzzy
22206
22201
msgctxt "City in Ontario Canada"
22207
 
msgid "Espanola"
22208
 
msgstr "Magnolia"
 
22202
msgid "Foleyet"
 
22203
msgstr "Joliet"
22209
22204
 
22210
22205
#: kstars_i18n.cpp:2943
22211
22206
#, fuzzy
22212
22207
msgctxt "City in Ontario Canada"
22213
 
msgid "Foleyet"
22214
 
msgstr "Joliet"
 
22208
msgid "Fort Frances"
 
22209
msgstr "Fort Payne"
22215
22210
 
22216
22211
#: kstars_i18n.cpp:2944
22217
22212
#, fuzzy
22218
22213
msgctxt "City in Ontario Canada"
22219
 
msgid "Fort Frances"
22220
 
msgstr "Fort Payne"
 
22214
msgid "Fraserdale"
 
22215
msgstr "Fort Lauderdale"
22221
22216
 
22222
22217
#: kstars_i18n.cpp:2945
22223
22218
#, fuzzy
22224
22219
msgctxt "City in Ontario Canada"
22225
 
msgid "Fraserdale"
22226
 
msgstr "Fort Lauderdale"
 
22220
msgid "French River"
 
22221
msgstr "Green River"
22227
22222
 
22228
22223
#: kstars_i18n.cpp:2946
22229
22224
#, fuzzy
22230
22225
msgctxt "City in Ontario Canada"
22231
 
msgid "French River"
22232
 
msgstr "Green River"
 
22226
msgid "Geraldton"
 
22227
msgstr "Galveston"
22233
22228
 
22234
22229
#: kstars_i18n.cpp:2947
22235
22230
#, fuzzy
22236
22231
msgctxt "City in Ontario Canada"
22237
 
msgid "Geraldton"
22238
 
msgstr "Galveston"
 
22232
msgid "Goderich"
 
22233
msgstr "Nebeský rovník"
22239
22234
 
22240
22235
#: kstars_i18n.cpp:2948
22241
22236
#, fuzzy
22242
22237
msgctxt "City in Ontario Canada"
22243
 
msgid "Goderich"
22244
 
msgstr "Nebeský rovník"
 
22238
msgid "Gogama"
 
22239
msgstr "Gorham"
22245
22240
 
22246
22241
#: kstars_i18n.cpp:2949
22247
22242
#, fuzzy
22248
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22249
 
msgid "Gogama"
22250
 
msgstr "Gorham"
22251
 
 
22252
 
#: kstars_i18n.cpp:2950
22253
 
#, fuzzy
22254
22243
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22255
22244
#| msgid "Goose Bay"
22256
22245
msgctxt "City in Ontario Canada"
22257
22246
msgid "Goose Bay"
22258
22247
msgstr "Goose Bay"
22259
22248
 
 
22249
#: kstars_i18n.cpp:2950
 
22250
#, fuzzy
 
22251
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22252
msgid "Gore Bay"
 
22253
msgstr "Goose Bay"
 
22254
 
22260
22255
#: kstars_i18n.cpp:2951
22261
22256
#, fuzzy
22262
22257
msgctxt "City in Ontario Canada"
22263
 
msgid "Gore Bay"
22264
 
msgstr "Goose Bay"
 
22258
msgid "Grand Bend"
 
22259
msgstr "Gila Bend"
22265
22260
 
22266
22261
#: kstars_i18n.cpp:2952
22267
22262
#, fuzzy
22268
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22269
 
msgid "Grand Bend"
22270
 
msgstr "Gila Bend"
22271
 
 
22272
 
#: kstars_i18n.cpp:2953
22273
 
#, fuzzy
22274
22263
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22275
22264
#| msgid "Guelph"
22276
22265
msgctxt "City in Ontario Canada"
22277
22266
msgid "Guelph"
22278
22267
msgstr "Guelph"
22279
22268
 
 
22269
#: kstars_i18n.cpp:2953
 
22270
#, fuzzy
 
22271
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22272
msgid "Gull Bay"
 
22273
msgstr "Cold Bay"
 
22274
 
22280
22275
#: kstars_i18n.cpp:2954
22281
22276
#, fuzzy
 
22277
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22278
#| msgid "Hamilton"
22282
22279
msgctxt "City in Ontario Canada"
22283
 
msgid "Gull Bay"
22284
 
msgstr "Cold Bay"
 
22280
msgid "Hamilton"
 
22281
msgstr "Hamilton"
22285
22282
 
22286
22283
#: kstars_i18n.cpp:2955
22287
22284
#, fuzzy
22288
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22289
 
#| msgid "Hamilton"
22290
22285
msgctxt "City in Ontario Canada"
22291
 
msgid "Hamilton"
22292
 
msgstr "Hamilton"
 
22286
msgid "Hawkesbury"
 
22287
msgstr "Hattiesburg"
22293
22288
 
22294
22289
#: kstars_i18n.cpp:2956
22295
22290
#, fuzzy
22296
22291
msgctxt "City in Ontario Canada"
22297
 
msgid "Hawkesbury"
22298
 
msgstr "Hattiesburg"
 
22292
msgid "Hearst"
 
22293
msgstr "východ"
22299
22294
 
22300
22295
#: kstars_i18n.cpp:2957
22301
22296
#, fuzzy
22302
22297
msgctxt "City in Ontario Canada"
22303
 
msgid "Hearst"
22304
 
msgstr "východ"
 
22298
msgid "Hornepayne"
 
22299
msgstr "Fort Payne"
22305
22300
 
22306
22301
#: kstars_i18n.cpp:2958
22307
22302
#, fuzzy
 
22303
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22304
#| msgid "Huntsville"
22308
22305
msgctxt "City in Ontario Canada"
22309
 
msgid "Hornepayne"
22310
 
msgstr "Fort Payne"
 
22306
msgid "Huntsville"
 
22307
msgstr "Huntsville"
22311
22308
 
22312
22309
#: kstars_i18n.cpp:2959
22313
22310
#, fuzzy
22314
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22315
 
#| msgid "Huntsville"
22316
22311
msgctxt "City in Ontario Canada"
22317
 
msgid "Huntsville"
22318
 
msgstr "Huntsville"
 
22312
msgid "Ignace"
 
22313
msgstr "Ignorovať"
22319
22314
 
22320
22315
#: kstars_i18n.cpp:2960
22321
22316
#, fuzzy
22322
22317
msgctxt "City in Ontario Canada"
22323
 
msgid "Ignace"
22324
 
msgstr "Ignorovať"
 
22318
msgid "Iroquois Falls"
 
22319
msgstr "Idaho Falls"
22325
22320
 
22326
22321
#: kstars_i18n.cpp:2961
22327
22322
#, fuzzy
22328
22323
msgctxt "City in Ontario Canada"
22329
 
msgid "Iroquois Falls"
22330
 
msgstr "Idaho Falls"
 
22324
msgid "Kaladar"
 
22325
msgstr "Kalapana"
22331
22326
 
22332
22327
#: kstars_i18n.cpp:2962
22333
22328
#, fuzzy
22334
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22335
 
msgid "Kaladar"
22336
 
msgstr "Kalapana"
22337
 
 
22338
 
#: kstars_i18n.cpp:2963
22339
 
#, fuzzy
22340
22329
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22341
22330
#| msgid "Kapuskasing"
22342
22331
msgctxt "City in Ontario Canada"
22343
22332
msgid "Kapuskasing"
22344
22333
msgstr "Kapuskasing"
22345
22334
 
22346
 
#: kstars_i18n.cpp:2964
 
22335
#: kstars_i18n.cpp:2963
22347
22336
#, fuzzy
22348
22337
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22349
22338
#| msgid "Kenora"
22351
22340
msgid "Kenora"
22352
22341
msgstr "Kenora"
22353
22342
 
 
22343
#: kstars_i18n.cpp:2964
 
22344
#, fuzzy
 
22345
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22346
msgid "Kincardine"
 
22347
msgstr "Richardson"
 
22348
 
22354
22349
#: kstars_i18n.cpp:2965
22355
22350
#, fuzzy
 
22351
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22352
#| msgid "Kingston"
22356
22353
msgctxt "City in Ontario Canada"
22357
 
msgid "Kincardine"
22358
 
msgstr "Richardson"
 
22354
msgid "Kingston"
 
22355
msgstr "Kingston"
22359
22356
 
22360
22357
#: kstars_i18n.cpp:2966
22361
22358
#, fuzzy
22362
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22363
 
#| msgid "Kingston"
22364
22359
msgctxt "City in Ontario Canada"
22365
 
msgid "Kingston"
22366
 
msgstr "Kingston"
 
22360
msgid "Kiosk"
 
22361
msgstr "Kiso"
22367
22362
 
22368
22363
#: kstars_i18n.cpp:2967
22369
22364
#, fuzzy
22370
22365
msgctxt "City in Ontario Canada"
22371
 
msgid "Kiosk"
22372
 
msgstr "Kiso"
 
22366
msgid "Kirkland Lake"
 
22367
msgstr "Highland Lakes"
22373
22368
 
22374
22369
#: kstars_i18n.cpp:2968
22375
22370
#, fuzzy
22376
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22377
 
msgid "Kirkland Lake"
22378
 
msgstr "Highland Lakes"
22379
 
 
22380
 
#: kstars_i18n.cpp:2969
22381
 
#, fuzzy
22382
22371
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22383
22372
#| msgid "Kitchener"
22384
22373
msgctxt "City in Ontario Canada"
22385
22374
msgid "Kitchener"
22386
22375
msgstr "Kitchener"
22387
22376
 
 
22377
#: kstars_i18n.cpp:2969
 
22378
#, fuzzy
 
22379
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22380
msgid "Leamington"
 
22381
msgstr "Lexington"
 
22382
 
22388
22383
#: kstars_i18n.cpp:2970
22389
22384
#, fuzzy
22390
22385
msgctxt "City in Ontario Canada"
22391
 
msgid "Leamington"
22392
 
msgstr "Lexington"
 
22386
msgid "Listowel"
 
22387
msgstr "Lowell"
22393
22388
 
22394
22389
#: kstars_i18n.cpp:2971
22395
22390
#, fuzzy
 
22391
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22392
#| msgid "London"
22396
22393
msgctxt "City in Ontario Canada"
22397
 
msgid "Listowel"
22398
 
msgstr "Lowell"
 
22394
msgid "London"
 
22395
msgstr "Londýn"
22399
22396
 
22400
22397
#: kstars_i18n.cpp:2972
22401
22398
#, fuzzy
22402
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22403
 
#| msgid "London"
22404
22399
msgctxt "City in Ontario Canada"
22405
 
msgid "London"
22406
 
msgstr "Londýn"
 
22400
msgid "Lowther"
 
22401
msgstr "Zobraziť ostatné"
22407
22402
 
22408
22403
#: kstars_i18n.cpp:2973
22409
22404
#, fuzzy
22410
22405
msgctxt "City in Ontario Canada"
22411
 
msgid "Lowther"
22412
 
msgstr "Zobraziť ostatné"
 
22406
msgid "Mammamattawa"
 
22407
msgstr "Ottawa"
22413
22408
 
22414
22409
#: kstars_i18n.cpp:2974
22415
22410
#, fuzzy
22416
22411
msgctxt "City in Ontario Canada"
22417
 
msgid "Mammamattawa"
22418
 
msgstr "Ottawa"
 
22412
msgid "Manitouwadge"
 
22413
msgstr "Magnitúda"
22419
22414
 
22420
22415
#: kstars_i18n.cpp:2975
22421
22416
#, fuzzy
22422
22417
msgctxt "City in Ontario Canada"
22423
 
msgid "Manitouwadge"
22424
 
msgstr "Magnitúda"
 
22418
msgid "Marathon"
 
22419
msgstr "Marlton"
22425
22420
 
22426
22421
#: kstars_i18n.cpp:2976
22427
22422
#, fuzzy
22428
22423
msgctxt "City in Ontario Canada"
22429
 
msgid "Marathon"
22430
 
msgstr "Marlton"
 
22424
msgid "Matachewan"
 
22425
msgstr "Saskatchewan"
22431
22426
 
22432
22427
#: kstars_i18n.cpp:2977
22433
22428
#, fuzzy
22434
22429
msgctxt "City in Ontario Canada"
22435
 
msgid "Matachewan"
22436
 
msgstr "Saskatchewan"
 
22430
msgid "Mattawa"
 
22431
msgstr "Ottawa"
22437
22432
 
22438
22433
#: kstars_i18n.cpp:2978
22439
22434
#, fuzzy
22440
22435
msgctxt "City in Ontario Canada"
22441
 
msgid "Mattawa"
22442
 
msgstr "Ottawa"
 
22436
msgid "Metagama"
 
22437
msgstr "Magadan"
22443
22438
 
22444
22439
#: kstars_i18n.cpp:2979
22445
22440
#, fuzzy
 
22441
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22442
#| msgid "Midland"
22446
22443
msgctxt "City in Ontario Canada"
22447
 
msgid "Metagama"
22448
 
msgstr "Magadan"
 
22444
msgid "Midland"
 
22445
msgstr "Midland"
22449
22446
 
22450
22447
#: kstars_i18n.cpp:2980
22451
22448
#, fuzzy
22452
22449
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22453
 
#| msgid "Midland"
22454
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22455
 
msgid "Midland"
22456
 
msgstr "Midland"
22457
 
 
22458
 
#: kstars_i18n.cpp:2981
22459
 
#, fuzzy
22460
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22461
22450
#| msgid "Mississauga"
22462
22451
msgctxt "City in Ontario Canada"
22463
22452
msgid "Mississauga"
22464
22453
msgstr "Mississauga"
22465
22454
 
 
22455
#: kstars_i18n.cpp:2981
 
22456
#, fuzzy
 
22457
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22458
msgid "Montreal River"
 
22459
msgstr "Montpelier"
 
22460
 
22466
22461
#: kstars_i18n.cpp:2982
22467
22462
#, fuzzy
22468
22463
msgctxt "City in Ontario Canada"
22469
 
msgid "Montreal River"
22470
 
msgstr "Montpelier"
 
22464
msgid "Moose River"
 
22465
msgstr "Iron River"
22471
22466
 
22472
22467
#: kstars_i18n.cpp:2983
22473
22468
#, fuzzy
22474
22469
msgctxt "City in Ontario Canada"
22475
 
msgid "Moose River"
22476
 
msgstr "Iron River"
 
22470
msgid "Moosone"
 
22471
msgstr "Mesiac"
22477
22472
 
22478
22473
#: kstars_i18n.cpp:2984
22479
22474
#, fuzzy
22480
22475
msgctxt "City in Ontario Canada"
22481
 
msgid "Moosone"
22482
 
msgstr "Mesiac"
 
22476
msgid "Mount Forest"
 
22477
msgstr "Mount Erebus"
22483
22478
 
22484
22479
#: kstars_i18n.cpp:2985
22485
22480
#, fuzzy
22486
22481
msgctxt "City in Ontario Canada"
22487
 
msgid "Mount Forest"
22488
 
msgstr "Mount Erebus"
 
22482
msgid "Nakina"
 
22483
msgstr "Latina"
22489
22484
 
22490
22485
#: kstars_i18n.cpp:2986
22491
22486
#, fuzzy
22492
22487
msgctxt "City in Ontario Canada"
22493
 
msgid "Nakina"
22494
 
msgstr "Latina"
 
22488
msgid "Newmarket"
 
22489
msgstr "Newark"
22495
22490
 
22496
22491
#: kstars_i18n.cpp:2987
22497
22492
#, fuzzy
22498
22493
msgctxt "City in Ontario Canada"
22499
 
msgid "Newmarket"
22500
 
msgstr "Newark"
 
22494
msgid "Nipigon"
 
22495
msgstr "Španielsko"
22501
22496
 
22502
22497
#: kstars_i18n.cpp:2988
22503
22498
#, fuzzy
22504
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22505
 
msgid "Nipigon"
22506
 
msgstr "Španielsko"
22507
 
 
22508
 
#: kstars_i18n.cpp:2989
22509
 
#, fuzzy
22510
22499
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22511
22500
#| msgid "North Bay"
22512
22501
msgctxt "City in Ontario Canada"
22513
22502
msgid "North Bay"
22514
22503
msgstr "North Bay"
22515
22504
 
 
22505
#: kstars_i18n.cpp:2989
 
22506
#, fuzzy
 
22507
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22508
msgid "Oakville"
 
22509
msgstr "Danville"
 
22510
 
22516
22511
#: kstars_i18n.cpp:2990
22517
22512
#, fuzzy
22518
22513
msgctxt "City in Ontario Canada"
22519
 
msgid "Oakville"
22520
 
msgstr "Danville"
 
22514
msgid "Orillia"
 
22515
msgstr "Brilliant"
22521
22516
 
22522
22517
#: kstars_i18n.cpp:2991
22523
22518
#, fuzzy
 
22519
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22520
#| msgid "Ottawa"
22524
22521
msgctxt "City in Ontario Canada"
22525
 
msgid "Orillia"
22526
 
msgstr "Brilliant"
 
22522
msgid "Ottawa"
 
22523
msgstr "Ottawa"
22527
22524
 
22528
22525
#: kstars_i18n.cpp:2992
22529
22526
#, fuzzy
22530
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22531
 
#| msgid "Ottawa"
22532
22527
msgctxt "City in Ontario Canada"
22533
 
msgid "Ottawa"
22534
 
msgstr "Ottawa"
 
22528
msgid "Owen Sound"
 
22529
msgstr "Flower Mound"
22535
22530
 
22536
22531
#: kstars_i18n.cpp:2993
22537
22532
#, fuzzy
22538
22533
msgctxt "City in Ontario Canada"
22539
 
msgid "Owen Sound"
22540
 
msgstr "Flower Mound"
 
22534
msgid "Parry Sound"
 
22535
msgstr "Port Soudan"
22541
22536
 
22542
22537
#: kstars_i18n.cpp:2994
22543
22538
#, fuzzy
22544
22539
msgctxt "City in Ontario Canada"
22545
 
msgid "Parry Sound"
22546
 
msgstr "Port Soudan"
 
22540
msgid "Pembroke"
 
22541
msgstr "Sherbrooke"
22547
22542
 
22548
22543
#: kstars_i18n.cpp:2995
22549
22544
#, fuzzy
22550
22545
msgctxt "City in Ontario Canada"
22551
 
msgid "Pembroke"
22552
 
msgstr "Sherbrooke"
 
22546
msgid "Peterbell"
 
22547
msgstr "Montebello"
22553
22548
 
22554
22549
#: kstars_i18n.cpp:2996
22555
22550
#, fuzzy
22556
22551
msgctxt "City in Ontario Canada"
22557
 
msgid "Peterbell"
22558
 
msgstr "Montebello"
 
22552
msgid "Peterborough"
 
22553
msgstr "Petersburg"
22559
22554
 
22560
22555
#: kstars_i18n.cpp:2997
22561
22556
#, fuzzy
22562
22557
msgctxt "City in Ontario Canada"
22563
 
msgid "Peterborough"
22564
 
msgstr "Petersburg"
 
22558
msgid "Pickle Lake"
 
22559
msgstr "Devils Lake"
22565
22560
 
22566
22561
#: kstars_i18n.cpp:2998
22567
 
#, fuzzy
22568
22562
msgctxt "City in Ontario Canada"
22569
 
msgid "Pickle Lake"
22570
 
msgstr "Devils Lake"
 
22563
msgid "Pointe au Baril Station"
 
22564
msgstr ""
22571
22565
 
22572
22566
#: kstars_i18n.cpp:2999
 
22567
#, fuzzy
22573
22568
msgctxt "City in Ontario Canada"
22574
 
msgid "Pointe au Baril Station"
22575
 
msgstr ""
 
22569
msgid "Port Colborne"
 
22570
msgstr "Fort Collins"
22576
22571
 
22577
22572
#: kstars_i18n.cpp:3000
22578
22573
#, fuzzy
22579
22574
msgctxt "City in Ontario Canada"
22580
 
msgid "Port Colborne"
22581
 
msgstr "Fort Collins"
 
22575
msgid "Port Dover"
 
22576
msgstr "Fort Dodge"
22582
22577
 
22583
22578
#: kstars_i18n.cpp:3001
22584
22579
#, fuzzy
22585
22580
msgctxt "City in Ontario Canada"
22586
 
msgid "Port Dover"
22587
 
msgstr "Fort Dodge"
 
22581
msgid "Rainy River"
 
22582
msgstr "Fall River"
22588
22583
 
22589
22584
#: kstars_i18n.cpp:3002
22590
22585
#, fuzzy
22591
22586
msgctxt "City in Ontario Canada"
22592
 
msgid "Rainy River"
22593
 
msgstr "Fall River"
 
22587
msgid "Ranger Lake"
 
22588
msgstr "Orange Park"
22594
22589
 
22595
22590
#: kstars_i18n.cpp:3003
22596
22591
#, fuzzy
22597
22592
msgctxt "City in Ontario Canada"
22598
 
msgid "Ranger Lake"
22599
 
msgstr "Orange Park"
 
22593
msgid "Red Lake"
 
22594
msgstr "Cold Lake"
22600
22595
 
22601
22596
#: kstars_i18n.cpp:3004
22602
22597
#, fuzzy
22603
22598
msgctxt "City in Ontario Canada"
22604
 
msgid "Red Lake"
22605
 
msgstr "Cold Lake"
 
22599
msgid "Renfrew"
 
22600
msgstr "Recife"
22606
22601
 
22607
22602
#: kstars_i18n.cpp:3005
22608
22603
#, fuzzy
22609
22604
msgctxt "City in Ontario Canada"
22610
 
msgid "Renfrew"
22611
 
msgstr "Recife"
 
22605
msgid "Saganaga Lake"
 
22606
msgstr "Salt Lake City"
22612
22607
 
22613
22608
#: kstars_i18n.cpp:3006
22614
22609
#, fuzzy
22615
22610
msgctxt "City in Ontario Canada"
22616
 
msgid "Saganaga Lake"
22617
 
msgstr "Salt Lake City"
 
22611
msgid "Sarnia"
 
22612
msgstr "Soria"
22618
22613
 
22619
22614
#: kstars_i18n.cpp:3007
22620
22615
#, fuzzy
22621
22616
msgctxt "City in Ontario Canada"
22622
 
msgid "Sarnia"
22623
 
msgstr "Soria"
 
22617
msgid "Sault Ste. Marie"
 
22618
msgstr "Sault St. Marie"
22624
22619
 
22625
22620
#: kstars_i18n.cpp:3008
22626
22621
#, fuzzy
22627
22622
msgctxt "City in Ontario Canada"
22628
 
msgid "Sault Ste. Marie"
22629
 
msgstr "Sault St. Marie"
 
22623
msgid "Savant Lake"
 
22624
msgstr "Salt Lake City"
22630
22625
 
22631
22626
#: kstars_i18n.cpp:3009
22632
22627
#, fuzzy
22633
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22634
 
msgid "Savant Lake"
22635
 
msgstr "Salt Lake City"
22636
 
 
22637
 
#: kstars_i18n.cpp:3010
22638
 
#, fuzzy
22639
22628
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22640
22629
#| msgid "Scarborough"
22641
22630
msgctxt "City in Ontario Canada"
22642
22631
msgid "Scarborough"
22643
22632
msgstr "Scarborough"
22644
22633
 
 
22634
#: kstars_i18n.cpp:3010
 
22635
#, fuzzy
 
22636
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22637
msgid "Shabaqua Corne"
 
22638
msgstr "Štvorec"
 
22639
 
22645
22640
#: kstars_i18n.cpp:3011
22646
22641
#, fuzzy
22647
22642
msgctxt "City in Ontario Canada"
22648
 
msgid "Shabaqua Corne"
22649
 
msgstr "Štvorec"
 
22643
msgid "Silver Dollar"
 
22644
msgstr "Silver Spring"
22650
22645
 
22651
22646
#: kstars_i18n.cpp:3012
22652
22647
#, fuzzy
22653
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22654
 
msgid "Silver Dollar"
22655
 
msgstr "Silver Spring"
22656
 
 
22657
 
#: kstars_i18n.cpp:3013
22658
 
#, fuzzy
22659
22648
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22660
22649
#| msgid "Sioux Lookout"
22661
22650
msgctxt "City in Ontario Canada"
22662
22651
msgid "Sioux Lookout"
22663
22652
msgstr "Sioux Lookout"
22664
22653
 
22665
 
#: kstars_i18n.cpp:3014
 
22654
#: kstars_i18n.cpp:3013
22666
22655
#, fuzzy
22667
22656
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22668
22657
#| msgid "Sioux Narrows"
22670
22659
msgid "Sioux Narrows"
22671
22660
msgstr "Sioux Narrows"
22672
22661
 
 
22662
#: kstars_i18n.cpp:3014
 
22663
#, fuzzy
 
22664
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22665
msgid "Slate Falls"
 
22666
msgstr "Granite Falls"
 
22667
 
22673
22668
#: kstars_i18n.cpp:3015
22674
22669
#, fuzzy
22675
22670
msgctxt "City in Ontario Canada"
22676
 
msgid "Slate Falls"
22677
 
msgstr "Granite Falls"
 
22671
msgid "Smiths Falls"
 
22672
msgstr "Klamath Falls"
22678
22673
 
22679
22674
#: kstars_i18n.cpp:3016
22680
22675
#, fuzzy
22681
22676
msgctxt "City in Ontario Canada"
22682
 
msgid "Smiths Falls"
 
22677
msgid "Smooth Rock Falls"
22683
22678
msgstr "Klamath Falls"
22684
22679
 
22685
22680
#: kstars_i18n.cpp:3017
22686
22681
#, fuzzy
22687
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22688
 
msgid "Smooth Rock Falls"
22689
 
msgstr "Klamath Falls"
22690
 
 
22691
 
#: kstars_i18n.cpp:3018
22692
 
#, fuzzy
22693
22682
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22694
22683
#| msgid "St. Catharines"
22695
22684
msgctxt "City in Ontario Canada"
22696
22685
msgid "St. Catharines"
22697
22686
msgstr "St. Catharines"
22698
22687
 
 
22688
#: kstars_i18n.cpp:3018
 
22689
#, fuzzy
 
22690
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22691
#| msgid "Stratford"
 
22692
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22693
msgid "Stratford"
 
22694
msgstr "Stratford"
 
22695
 
22699
22696
#: kstars_i18n.cpp:3019
22700
22697
#, fuzzy
22701
22698
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22702
 
#| msgid "Stratford"
 
22699
#| msgid "St. Thomas"
22703
22700
msgctxt "City in Ontario Canada"
22704
 
msgid "Stratford"
22705
 
msgstr "Stratford"
 
22701
msgid "St. Thomas"
 
22702
msgstr "St. Thomas"
22706
22703
 
22707
22704
#: kstars_i18n.cpp:3020
22708
22705
#, fuzzy
22709
22706
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22710
 
#| msgid "St. Thomas"
22711
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22712
 
msgid "St. Thomas"
22713
 
msgstr "St. Thomas"
22714
 
 
22715
 
#: kstars_i18n.cpp:3021
22716
 
#, fuzzy
22717
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22718
22707
#| msgid "Sudbury"
22719
22708
msgctxt "City in Ontario Canada"
22720
22709
msgid "Sudbury"
22721
22710
msgstr "Sudbury"
22722
22711
 
 
22712
#: kstars_i18n.cpp:3021
 
22713
#, fuzzy
 
22714
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22715
msgid "Sultan"
 
22716
msgstr "Sudán"
 
22717
 
22723
22718
#: kstars_i18n.cpp:3022
22724
22719
#, fuzzy
22725
22720
msgctxt "City in Ontario Canada"
22726
 
msgid "Sultan"
22727
 
msgstr "Sudán"
 
22721
msgid "Sundridge"
 
22722
msgstr "Sunrise"
22728
22723
 
22729
22724
#: kstars_i18n.cpp:3023
22730
 
#, fuzzy
22731
22725
msgctxt "City in Ontario Canada"
22732
 
msgid "Sundridge"
22733
 
msgstr "Sunrise"
 
22726
msgid "Temiskaming Shores"
 
22727
msgstr ""
22734
22728
 
22735
22729
#: kstars_i18n.cpp:3024
 
22730
#, fuzzy
22736
22731
msgctxt "City in Ontario Canada"
22737
 
msgid "Temiskaming Shores"
22738
 
msgstr ""
 
22732
msgid "Terrace Bay"
 
22733
msgstr "Terre Haute"
22739
22734
 
22740
22735
#: kstars_i18n.cpp:3025
22741
22736
#, fuzzy
22742
22737
msgctxt "City in Ontario Canada"
22743
 
msgid "Terrace Bay"
22744
 
msgstr "Terre Haute"
 
22738
msgid "Thessalon"
 
22739
msgstr "Solún"
22745
22740
 
22746
22741
#: kstars_i18n.cpp:3026
22747
22742
#, fuzzy
22748
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22749
 
msgid "Thessalon"
22750
 
msgstr "Solún"
22751
 
 
22752
 
#: kstars_i18n.cpp:3027
22753
 
#, fuzzy
22754
22743
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22755
22744
#| msgid "Thunder Bay"
22756
22745
msgctxt "City in Ontario Canada"
22757
22746
msgid "Thunder Bay"
22758
22747
msgstr "Thunder Bay"
22759
22748
 
22760
 
#: kstars_i18n.cpp:3028
 
22749
#: kstars_i18n.cpp:3027
22761
22750
#, fuzzy
22762
22751
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22763
22752
#| msgid "Timmins"
22765
22754
msgid "Timmins"
22766
22755
msgstr "Timmins"
22767
22756
 
 
22757
#: kstars_i18n.cpp:3028
 
22758
#, fuzzy
 
22759
msgctxt "City in Ontario Canada"
 
22760
msgid "Tobermory"
 
22761
msgstr "Troy"
 
22762
 
22768
22763
#: kstars_i18n.cpp:3029
22769
22764
#, fuzzy
 
22765
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22766
#| msgid "Toronto"
22770
22767
msgctxt "City in Ontario Canada"
22771
 
msgid "Tobermory"
22772
 
msgstr "Troy"
 
22768
msgid "Toronto"
 
22769
msgstr "Toronto"
22773
22770
 
22774
22771
#: kstars_i18n.cpp:3030
22775
22772
#, fuzzy
22776
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22777
 
#| msgid "Toronto"
22778
22773
msgctxt "City in Ontario Canada"
22779
 
msgid "Toronto"
22780
 
msgstr "Toronto"
 
22774
msgid "Upsala"
 
22775
msgstr "Uppsala"
22781
22776
 
22782
22777
#: kstars_i18n.cpp:3031
22783
22778
#, fuzzy
22784
22779
msgctxt "City in Ontario Canada"
22785
 
msgid "Upsala"
22786
 
msgstr "Uppsala"
 
22780
msgid "Vermilion Bay"
 
22781
msgstr "Vermillion"
22787
22782
 
22788
22783
#: kstars_i18n.cpp:3032
22789
22784
#, fuzzy
22790
22785
msgctxt "City in Ontario Canada"
22791
 
msgid "Vermilion Bay"
22792
 
msgstr "Vermillion"
 
22786
msgid "Verner"
 
22787
msgstr "Herne"
22793
22788
 
22794
22789
#: kstars_i18n.cpp:3033
22795
22790
#, fuzzy
 
22791
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22792
#| msgid "Waterloo"
22796
22793
msgctxt "City in Ontario Canada"
22797
 
msgid "Verner"
22798
 
msgstr "Herne"
 
22794
msgid "Waterloo"
 
22795
msgstr "Waterloo"
22799
22796
 
22800
22797
#: kstars_i18n.cpp:3034
22801
22798
#, fuzzy
22802
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22803
 
#| msgid "Waterloo"
22804
22799
msgctxt "City in Ontario Canada"
22805
 
msgid "Waterloo"
22806
 
msgstr "Waterloo"
 
22800
msgid "Wawa"
 
22801
msgstr "Wahiawa"
22807
22802
 
22808
22803
#: kstars_i18n.cpp:3035
22809
22804
#, fuzzy
22810
22805
msgctxt "City in Ontario Canada"
22811
 
msgid "Wawa"
22812
 
msgstr "Wahiawa"
 
22806
msgid "Westport"
 
22807
msgstr "McKeesport"
22813
22808
 
22814
22809
#: kstars_i18n.cpp:3036
22815
22810
#, fuzzy
22816
22811
msgctxt "City in Ontario Canada"
22817
 
msgid "Westport"
22818
 
msgstr "McKeesport"
 
22812
msgid "White River"
 
22813
msgstr "Whittier"
22819
22814
 
22820
22815
#: kstars_i18n.cpp:3037
22821
22816
#, fuzzy
22822
22817
msgctxt "City in Ontario Canada"
22823
 
msgid "White River"
 
22818
msgid "Whitney"
22824
22819
msgstr "Whittier"
22825
22820
 
22826
22821
#: kstars_i18n.cpp:3038
22827
22822
#, fuzzy
 
22823
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22824
#| msgid "Winchester"
22828
22825
msgctxt "City in Ontario Canada"
22829
 
msgid "Whitney"
22830
 
msgstr "Whittier"
 
22826
msgid "Winchester"
 
22827
msgstr "Winchester"
22831
22828
 
22832
22829
#: kstars_i18n.cpp:3039
22833
22830
#, fuzzy
22834
22831
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22835
 
#| msgid "Winchester"
 
22832
#| msgid "Windsor"
22836
22833
msgctxt "City in Ontario Canada"
22837
 
msgid "Winchester"
22838
 
msgstr "Winchester"
 
22834
msgid "Windsor"
 
22835
msgstr "Windsor"
22839
22836
 
22840
22837
#: kstars_i18n.cpp:3040
22841
22838
#, fuzzy
22842
22839
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22843
 
#| msgid "Windsor"
22844
 
msgctxt "City in Ontario Canada"
22845
 
msgid "Windsor"
22846
 
msgstr "Windsor"
 
22840
#| msgid "Albany"
 
22841
msgctxt "City in Oregon USA"
 
22842
msgid "Albany"
 
22843
msgstr "Albánsko"
22847
22844
 
22848
22845
#: kstars_i18n.cpp:3041
22849
22846
#, fuzzy
22850
22847
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22851
 
#| msgid "Albany"
22852
 
msgctxt "City in Oregon USA"
22853
 
msgid "Albany"
22854
 
msgstr "Albánsko"
22855
 
 
22856
 
#: kstars_i18n.cpp:3042
22857
 
#, fuzzy
22858
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22859
22848
#| msgid "Astoria"
22860
22849
msgctxt "City in Oregon USA"
22861
22850
msgid "Astoria"
22862
22851
msgstr "Astoria"
22863
22852
 
22864
 
#: kstars_i18n.cpp:3043
 
22853
#: kstars_i18n.cpp:3042
22865
22854
#, fuzzy
22866
22855
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22867
22856
#| msgid "Beaverton"
22869
22858
msgid "Beaverton"
22870
22859
msgstr "Beaverton"
22871
22860
 
22872
 
#: kstars_i18n.cpp:3044
 
22861
#: kstars_i18n.cpp:3043
22873
22862
#, fuzzy
22874
22863
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22875
22864
#| msgid "Bend"
22877
22866
msgid "Bend"
22878
22867
msgstr "Bend"
22879
22868
 
 
22869
#: kstars_i18n.cpp:3044
 
22870
#, fuzzy
 
22871
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22872
#| msgid "Brookings"
 
22873
msgctxt "City in Oregon USA"
 
22874
msgid "Brookings"
 
22875
msgstr "Brookings"
 
22876
 
22880
22877
#: kstars_i18n.cpp:3045
22881
22878
#, fuzzy
22882
22879
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22883
 
#| msgid "Brookings"
22884
 
msgctxt "City in Oregon USA"
22885
 
msgid "Brookings"
22886
 
msgstr "Brookings"
22887
 
 
22888
 
#: kstars_i18n.cpp:3046
22889
 
#, fuzzy
22890
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22891
22880
#| msgid "Burns"
22892
22881
msgctxt "City in Oregon USA"
22893
22882
msgid "Burns"
22894
22883
msgstr "Burns"
22895
22884
 
22896
 
#: kstars_i18n.cpp:3047
 
22885
#: kstars_i18n.cpp:3046
22897
22886
#, fuzzy
22898
22887
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22899
22888
#| msgid "Condon"
22901
22890
msgid "Condon"
22902
22891
msgstr "Condon"
22903
22892
 
22904
 
#: kstars_i18n.cpp:3048
 
22893
#: kstars_i18n.cpp:3047
22905
22894
#, fuzzy
22906
22895
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22907
22896
#| msgid "Corvallis"
22909
22898
msgid "Corvallis"
22910
22899
msgstr "Corvallis"
22911
22900
 
22912
 
#: kstars_i18n.cpp:3049
 
22901
#: kstars_i18n.cpp:3048
22913
22902
#, fuzzy
22914
22903
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22915
22904
#| msgid "Eugene"
22917
22906
msgid "Eugene"
22918
22907
msgstr "Eugene"
22919
22908
 
22920
 
#: kstars_i18n.cpp:3050
 
22909
#: kstars_i18n.cpp:3049
22921
22910
#, fuzzy
22922
22911
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22923
22912
#| msgid "Grants Pass"
22925
22914
msgid "Grants Pass"
22926
22915
msgstr "Grants Pass"
22927
22916
 
22928
 
#: kstars_i18n.cpp:3051
 
22917
#: kstars_i18n.cpp:3050
22929
22918
#, fuzzy
22930
22919
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22931
22920
#| msgid "Gresham"
22933
22922
msgid "Gresham"
22934
22923
msgstr "Gresham"
22935
22924
 
 
22925
#: kstars_i18n.cpp:3051
 
22926
#, fuzzy
 
22927
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22928
#| msgid "Hillsboro"
 
22929
msgctxt "City in Oregon USA"
 
22930
msgid "Hillsboro"
 
22931
msgstr "Hillsboro"
 
22932
 
22936
22933
#: kstars_i18n.cpp:3052
22937
22934
#, fuzzy
22938
22935
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22939
 
#| msgid "Hillsboro"
22940
 
msgctxt "City in Oregon USA"
22941
 
msgid "Hillsboro"
22942
 
msgstr "Hillsboro"
22943
 
 
22944
 
#: kstars_i18n.cpp:3053
22945
 
#, fuzzy
22946
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22947
22936
#| msgid "Klamath Falls"
22948
22937
msgctxt "City in Oregon USA"
22949
22938
msgid "Klamath Falls"
22950
22939
msgstr "Klamath Falls"
22951
22940
 
22952
 
#: kstars_i18n.cpp:3054
 
22941
#: kstars_i18n.cpp:3053
22953
22942
#, fuzzy
22954
22943
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22955
22944
#| msgid "La Grande"
22957
22946
msgid "La Grande"
22958
22947
msgstr "La Grande"
22959
22948
 
22960
 
#: kstars_i18n.cpp:3055
 
22949
#: kstars_i18n.cpp:3054
22961
22950
#, fuzzy
22962
22951
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22963
22952
#| msgid "Lake Oswego"
22965
22954
msgid "Lake Oswego"
22966
22955
msgstr "Lake Oswego"
22967
22956
 
 
22957
#: kstars_i18n.cpp:3055
 
22958
#, fuzzy
 
22959
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22960
#| msgid "Medford"
 
22961
msgctxt "City in Oregon USA"
 
22962
msgid "Medford"
 
22963
msgstr "Medford"
 
22964
 
22968
22965
#: kstars_i18n.cpp:3056
22969
22966
#, fuzzy
22970
22967
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22971
 
#| msgid "Medford"
 
22968
#| msgid "Newport"
22972
22969
msgctxt "City in Oregon USA"
22973
 
msgid "Medford"
22974
 
msgstr "Medford"
 
22970
msgid "Newport"
 
22971
msgstr "Newport"
22975
22972
 
22976
22973
#: kstars_i18n.cpp:3057
22977
22974
#, fuzzy
22978
22975
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22979
 
#| msgid "Newport"
22980
 
msgctxt "City in Oregon USA"
22981
 
msgid "Newport"
22982
 
msgstr "Newport"
22983
 
 
22984
 
#: kstars_i18n.cpp:3058
22985
 
#, fuzzy
22986
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22987
22976
#| msgid "Pendleton"
22988
22977
msgctxt "City in Oregon USA"
22989
22978
msgid "Pendleton"
22990
22979
msgstr "Pendleton"
22991
22980
 
 
22981
#: kstars_i18n.cpp:3058
 
22982
#, fuzzy
 
22983
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
22984
#| msgid "Portland"
 
22985
msgctxt "City in Oregon USA"
 
22986
msgid "Portland"
 
22987
msgstr "Portland"
 
22988
 
22992
22989
#: kstars_i18n.cpp:3059
22993
22990
#, fuzzy
22994
22991
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
22995
 
#| msgid "Portland"
 
22992
#| msgid "Salem"
22996
22993
msgctxt "City in Oregon USA"
22997
 
msgid "Portland"
22998
 
msgstr "Portland"
 
22994
msgid "Salem"
 
22995
msgstr "Salem"
22999
22996
 
23000
22997
#: kstars_i18n.cpp:3060
23001
22998
#, fuzzy
23002
22999
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23003
 
#| msgid "Salem"
 
23000
#| msgid "Springfield"
23004
23001
msgctxt "City in Oregon USA"
23005
 
msgid "Salem"
23006
 
msgstr "Salem"
 
23002
msgid "Springfield"
 
23003
msgstr "Springfield"
23007
23004
 
23008
23005
#: kstars_i18n.cpp:3061
23009
23006
#, fuzzy
23010
23007
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23011
 
#| msgid "Springfield"
23012
 
msgctxt "City in Oregon USA"
23013
 
msgid "Springfield"
23014
 
msgstr "Springfield"
23015
 
 
23016
 
#: kstars_i18n.cpp:3062
23017
 
#, fuzzy
23018
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23019
23008
#| msgid "Vale"
23020
23009
msgctxt "City in Oregon USA"
23021
23010
msgid "Vale"
23022
23011
msgstr "Vale"
23023
23012
 
23024
 
#: kstars_i18n.cpp:3063
 
23013
#: kstars_i18n.cpp:3062
23025
23014
#, fuzzy
23026
23015
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23027
23016
#| msgid "Wallowa"
23029
23018
msgid "Wallowa"
23030
23019
msgstr "Wallowa"
23031
23020
 
23032
 
#: kstars_i18n.cpp:3064
 
23021
#: kstars_i18n.cpp:3063
23033
23022
#, fuzzy
23034
23023
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23035
23024
#| msgid "Wasco"
23037
23026
msgid "Wasco"
23038
23027
msgstr "Wasco"
23039
23028
 
23040
 
#: kstars_i18n.cpp:3065
 
23029
#: kstars_i18n.cpp:3064
23041
23030
#, fuzzy
23042
23031
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23043
23032
#| msgid "Islamabad"
23045
23034
msgid "Islamabad"
23046
23035
msgstr "Islamabád"
23047
23036
 
23048
 
#: kstars_i18n.cpp:3066
 
23037
#: kstars_i18n.cpp:3065
23049
23038
#, fuzzy
23050
23039
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23051
23040
#| msgid "Karachi"
23053
23042
msgid "Karachi"
23054
23043
msgstr "Karáčí"
23055
23044
 
23056
 
#: kstars_i18n.cpp:3067
 
23045
#: kstars_i18n.cpp:3066
23057
23046
#, fuzzy
23058
23047
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23059
23048
#| msgid "Lahore"
23061
23050
msgid "Lahore"
23062
23051
msgstr "Lahore"
23063
23052
 
23064
 
#: kstars_i18n.cpp:3068
 
23053
#: kstars_i18n.cpp:3067
23065
23054
#, fuzzy
23066
23055
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23067
23056
#| msgid "Peshawar"
23069
23058
msgid "Peshawar"
23070
23059
msgstr "Péšavár"
23071
23060
 
23072
 
#: kstars_i18n.cpp:3069
 
23061
#: kstars_i18n.cpp:3068
23073
23062
#, fuzzy
23074
23063
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23075
23064
#| msgid "Rawalpindi"
23077
23066
msgid "Rawalpindi"
23078
23067
msgstr "Rawalpindi"
23079
23068
 
23080
 
#: kstars_i18n.cpp:3070
 
23069
#: kstars_i18n.cpp:3069
23081
23070
#, fuzzy
23082
23071
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23083
23072
#| msgid "Angaur Island"
23085
23074
msgid "Angaur Island"
23086
23075
msgstr "Angaur"
23087
23076
 
23088
 
#: kstars_i18n.cpp:3071
 
23077
#: kstars_i18n.cpp:3070
23089
23078
#, fuzzy
23090
23079
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23091
23080
#| msgid "Babelthuap Island"
23093
23082
msgid "Babelthuap Island"
23094
23083
msgstr "Babelthuap"
23095
23084
 
23096
 
#: kstars_i18n.cpp:3072
 
23085
#: kstars_i18n.cpp:3071
23097
23086
#, fuzzy
23098
23087
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23099
23088
#| msgid "Balboa"
23101
23090
msgid "Balboa"
23102
23091
msgstr "Balboa"
23103
23092
 
23104
 
#: kstars_i18n.cpp:3073
 
23093
#: kstars_i18n.cpp:3072
23105
23094
#, fuzzy
23106
23095
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23107
23096
#| msgid "Colon"
23109
23098
msgid "Colon"
23110
23099
msgstr "Colon"
23111
23100
 
 
23101
#: kstars_i18n.cpp:3073
 
23102
#, fuzzy
 
23103
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
23104
#| msgid "Panama City"
 
23105
msgctxt "City in Panama"
 
23106
msgid "Panama City"
 
23107
msgstr "Panama City"
 
23108
 
23112
23109
#: kstars_i18n.cpp:3074
23113
23110
#, fuzzy
23114
23111
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23115
 
#| msgid "Panama City"
23116
 
msgctxt "City in Panama"
23117
 
msgid "Panama City"
23118
 
msgstr "Panama City"
23119
 
 
23120
 
#: kstars_i18n.cpp:3075
23121
 
#, fuzzy
23122
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23123
23112
#| msgid "Port Moresby"
23124
23113
msgctxt "City in Papua New Guinea"
23125
23114
msgid "Port Moresby"
23126
23115
msgstr "Port Moresby"
23127
23116
 
23128
 
#: kstars_i18n.cpp:3076
 
23117
#: kstars_i18n.cpp:3075
23129
23118
#, fuzzy
23130
23119
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23131
23120
#| msgid "Asunción"
23133
23122
msgid "Asunción"
23134
23123
msgstr "Asunción"
23135
23124
 
 
23125
#: kstars_i18n.cpp:3076
 
23126
#, fuzzy
 
23127
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
23128
#| msgid "Paris"
 
23129
msgctxt "City in Paris France"
 
23130
msgid "Paris"
 
23131
msgstr "Paríž"
 
23132
 
23136
23133
#: kstars_i18n.cpp:3077
23137
23134
#, fuzzy
23138
23135
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23139
 
#| msgid "Paris"
23140
 
msgctxt "City in Paris France"
23141
 
msgid "Paris"
23142
 
msgstr "Paríž"
23143
 
 
23144
 
#: kstars_i18n.cpp:3078
23145
 
#, fuzzy
23146
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23147
23136
#| msgid "Boulogne-sur-mer"
23148
23137
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
23149
23138
msgid "Boulogne-sur-mer"
23150
23139
msgstr "Boulogne-sur-mer"
23151
23140
 
 
23141
#: kstars_i18n.cpp:3078
 
23142
#, fuzzy
 
23143
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
 
23144
msgid "Calais"
 
23145
msgstr "Champaign"
 
23146
 
23152
23147
#: kstars_i18n.cpp:3079
23153
23148
#, fuzzy
23154
23149
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
23155
 
#| msgid "Calais/Dunkirk"
 
23150
#| msgid "Dunsink"
23156
23151
msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
23157
 
msgid "Calais/Dunkirk"
23158
 
msgstr "Calais/Dunkirk"
 
23152
msgid "Dunkirk"
 
23153
msgstr "Dunsink"
23159
23154
 
23160
23155
#: kstars_i18n.cpp:3080
23161
23156
#, fuzzy
24344
24339
#: kstars_i18n.cpp:3249
24345
24340
#, fuzzy
24346
24341
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
24342
#| msgid "Peoria"
 
24343
msgctxt "City in Russia"
 
24344
msgid "Pechory"
 
24345
msgstr "Peoria"
 
24346
 
 
24347
#: kstars_i18n.cpp:3250
 
24348
#, fuzzy
 
24349
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24347
24350
#| msgid "Pulkovo"
24348
24351
msgctxt "City in Russia"
24349
24352
msgid "Pulkovo"
24350
24353
msgstr "Pulkovo"
24351
24354
 
24352
 
#: kstars_i18n.cpp:3250
 
24355
#: kstars_i18n.cpp:3251
24353
24356
#, fuzzy
24354
24357
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24355
24358
#| msgid "Zelenchukskaya"
24357
24360
msgid "Zelenchukskaya"
24358
24361
msgstr "Zelenčukskaja"
24359
24362
 
24360
 
#: kstars_i18n.cpp:3251
 
24363
#: kstars_i18n.cpp:3252
24361
24364
#, fuzzy
24362
24365
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24363
24366
#| msgid "Bukavu"
24365
24368
msgid "Bukavu"
24366
24369
msgstr "Bukavu"
24367
24370
 
24368
 
#: kstars_i18n.cpp:3252
 
24371
#: kstars_i18n.cpp:3253
24369
24372
#, fuzzy
24370
24373
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24371
24374
#| msgid "Kigali"
24373
24376
msgid "Kigali"
24374
24377
msgstr "Kigali"
24375
24378
 
24376
 
#: kstars_i18n.cpp:3253
 
24379
#: kstars_i18n.cpp:3254
24377
24380
#, fuzzy
24378
24381
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24379
24382
#| msgid "Pago Pago"
24381
24384
msgid "Pago Pago"
24382
24385
msgstr "Pago Pago"
24383
24386
 
24384
 
#: kstars_i18n.cpp:3254
 
24387
#: kstars_i18n.cpp:3255
24385
24388
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24386
24389
msgid "Assiniboia"
24387
24390
msgstr ""
24388
24391
 
24389
 
#: kstars_i18n.cpp:3255
 
24392
#: kstars_i18n.cpp:3256
24390
24393
#, fuzzy
24391
24394
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24392
24395
msgid "Beauval"
24393
24396
msgstr "Laval"
24394
24397
 
24395
 
#: kstars_i18n.cpp:3256
 
24398
#: kstars_i18n.cpp:3257
24396
24399
#, fuzzy
24397
24400
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24398
24401
msgid "Biggar"
24399
24402
msgstr "Bari"
24400
24403
 
24401
 
#: kstars_i18n.cpp:3257
 
24404
#: kstars_i18n.cpp:3258
24402
24405
#, fuzzy
24403
24406
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24404
24407
msgid "Big River"
24405
24408
msgstr "Eagle River"
24406
24409
 
24407
 
#: kstars_i18n.cpp:3258
 
24410
#: kstars_i18n.cpp:3259
24408
24411
#, fuzzy
24409
24412
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24410
24413
msgid "Buffalo Narrows"
24411
24414
msgstr "Sioux Narrows"
24412
24415
 
24413
 
#: kstars_i18n.cpp:3259
 
24416
#: kstars_i18n.cpp:3260
24414
24417
#, fuzzy
24415
24418
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24416
24419
msgid "Canora"
24417
24420
msgstr "Chara"
24418
24421
 
24419
 
#: kstars_i18n.cpp:3260
 
24422
#: kstars_i18n.cpp:3261
24420
24423
#, fuzzy
24421
24424
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24422
24425
msgid "Carlyle"
24423
24426
msgstr "Cary"
24424
24427
 
24425
 
#: kstars_i18n.cpp:3261
 
24428
#: kstars_i18n.cpp:3262
24426
24429
#, fuzzy
24427
24430
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24428
24431
msgid "Davidson"
24429
24432
msgstr "Danielson"
24430
24433
 
24431
 
#: kstars_i18n.cpp:3262
 
24434
#: kstars_i18n.cpp:3263
24432
24435
#, fuzzy
24433
24436
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24434
24437
msgid "Dore Lake"
24435
24438
msgstr "Moses Lake"
24436
24439
 
24437
 
#: kstars_i18n.cpp:3263
 
24440
#: kstars_i18n.cpp:3264
24438
24441
#, fuzzy
24439
24442
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24440
24443
msgid "Elbow"
24441
24444
msgstr "Ebro"
24442
24445
 
24443
 
#: kstars_i18n.cpp:3264
 
24446
#: kstars_i18n.cpp:3265
24444
24447
#, fuzzy
24445
24448
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24446
24449
msgid "Esterhazy"
24447
24450
msgstr "Essen"
24448
24451
 
24449
 
#: kstars_i18n.cpp:3265
 
24452
#: kstars_i18n.cpp:3266
24450
24453
#, fuzzy
24451
24454
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24452
24455
msgid "Estevan"
24453
24456
msgstr "Essen"
24454
24457
 
24455
 
#: kstars_i18n.cpp:3266
 
24458
#: kstars_i18n.cpp:3267
24456
24459
#, fuzzy
24457
24460
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24458
24461
msgid "Eston"
24459
24462
msgstr "Estónsko"
24460
24463
 
24461
 
#: kstars_i18n.cpp:3267
 
24464
#: kstars_i18n.cpp:3268
24462
24465
#, fuzzy
24463
24466
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24464
24467
msgid "Fort Qu'Appelle"
24465
24468
msgstr "Port Allen"
24466
24469
 
24467
 
#: kstars_i18n.cpp:3268
 
24470
#: kstars_i18n.cpp:3269
24468
24471
#, fuzzy
24469
24472
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24470
24473
msgid "Fox Valley"
24471
24474
msgstr "Fountain Valley"
24472
24475
 
24473
 
#: kstars_i18n.cpp:3269
 
24476
#: kstars_i18n.cpp:3270
24474
24477
#, fuzzy
24475
24478
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24476
24479
msgid "Govenlock"
24477
24480
msgstr "Lovelock"
24478
24481
 
24479
 
#: kstars_i18n.cpp:3270
 
24482
#: kstars_i18n.cpp:3271
24480
24483
#, fuzzy
24481
24484
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24482
24485
msgid "Grenfell"
24483
24486
msgstr "Greenbelt"
24484
24487
 
24485
 
#: kstars_i18n.cpp:3271
24486
 
#, fuzzy
24487
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24488
 
#| msgid "Humboldt"
24489
 
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24490
 
msgid "Humboldt"
24491
 
msgstr "Humboldt"
24492
 
 
24493
24488
#: kstars_i18n.cpp:3272
 
24489
#, fuzzy
 
24490
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
24491
#| msgid "Humboldt"
 
24492
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
 
24493
msgid "Humboldt"
 
24494
msgstr "Humboldt"
 
24495
 
 
24496
#: kstars_i18n.cpp:3273
24494
24497
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24495
24498
msgid "Ile-A-la-Crosse"
24496
24499
msgstr ""
24497
24500
 
24498
 
#: kstars_i18n.cpp:3273
 
24501
#: kstars_i18n.cpp:3274
24499
24502
#, fuzzy
24500
24503
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24501
24504
msgid "Kamsack"
24502
24505
msgstr "Kaolack"
24503
24506
 
24504
 
#: kstars_i18n.cpp:3274
 
24507
#: kstars_i18n.cpp:3275
24505
24508
#, fuzzy
24506
24509
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24507
24510
msgid "Kerrobert"
24508
24511
msgstr "Berbera"
24509
24512
 
24510
 
#: kstars_i18n.cpp:3275
 
24513
#: kstars_i18n.cpp:3276
24511
24514
#, fuzzy
24512
24515
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24513
24516
msgid "Kindersley"
24514
24517
msgstr "Sandersville"
24515
24518
 
24516
 
#: kstars_i18n.cpp:3276
 
24519
#: kstars_i18n.cpp:3277
24517
24520
#, fuzzy
24518
24521
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24519
24522
msgid "Kyle"
24520
24523
msgstr "Kyzyl"
24521
24524
 
24522
 
#: kstars_i18n.cpp:3277
 
24525
#: kstars_i18n.cpp:3278
24523
24526
#, fuzzy
24524
24527
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24525
24528
msgid "La Loche"
24526
24529
msgstr "La Rochelle"
24527
24530
 
24528
 
#: kstars_i18n.cpp:3278
 
24531
#: kstars_i18n.cpp:3279
24529
24532
#, fuzzy
24530
24533
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24531
24534
msgid "Leader"
24532
24535
msgstr "Lander"
24533
24536
 
24534
 
#: kstars_i18n.cpp:3279
 
24537
#: kstars_i18n.cpp:3280
24535
24538
#, fuzzy
24536
24539
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24537
24540
msgid "Maple Creek"
24538
24541
msgstr "Battle Creek"
24539
24542
 
24540
 
#: kstars_i18n.cpp:3280
 
24543
#: kstars_i18n.cpp:3281
24541
24544
#, fuzzy
24542
24545
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24543
24546
msgid "Meadow Lake"
24544
24547
msgstr "Moses Lake"
24545
24548
 
24546
 
#: kstars_i18n.cpp:3281
 
24549
#: kstars_i18n.cpp:3282
24547
24550
#, fuzzy
24548
24551
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24549
24552
msgid "Melfort"
24550
24553
msgstr "Medford"
24551
24554
 
24552
 
#: kstars_i18n.cpp:3282
 
24555
#: kstars_i18n.cpp:3283
24553
24556
#, fuzzy
24554
24557
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24555
24558
msgid "Montreal Lake"
24556
24559
msgstr "Montreal"
24557
24560
 
24558
 
#: kstars_i18n.cpp:3283
 
24561
#: kstars_i18n.cpp:3284
24559
24562
#, fuzzy
24560
24563
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24561
24564
#| msgid "Moose Jaw"
24563
24566
msgid "Moose Jaw"
24564
24567
msgstr "Moose Jaw"
24565
24568
 
24566
 
#: kstars_i18n.cpp:3284
 
24569
#: kstars_i18n.cpp:3285
24567
24570
#, fuzzy
24568
24571
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24569
24572
msgid "Moosomin"
24570
24573
msgstr "Mesiac"
24571
24574
 
24572
 
#: kstars_i18n.cpp:3285
 
24575
#: kstars_i18n.cpp:3286
24573
24576
#, fuzzy
24574
24577
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24575
24578
msgid "Nipawin"
24576
24579
msgstr "Španielsko"
24577
24580
 
24578
 
#: kstars_i18n.cpp:3286
 
24581
#: kstars_i18n.cpp:3287
24579
24582
#, fuzzy
24580
24583
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24581
24584
msgid "North Battleford"
24582
24585
msgstr "North Platte"
24583
24586
 
24584
 
#: kstars_i18n.cpp:3287
 
24587
#: kstars_i18n.cpp:3288
24585
24588
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24586
24589
msgid "Outlook"
24587
24590
msgstr ""
24588
24591
 
24589
 
#: kstars_i18n.cpp:3288
 
24592
#: kstars_i18n.cpp:3289
24590
24593
#, fuzzy
24591
24594
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24592
24595
#| msgid "Prince Albert"
24594
24597
msgid "Prince Albert"
24595
24598
msgstr "Prince Albert"
24596
24599
 
24597
 
#: kstars_i18n.cpp:3289
 
24600
#: kstars_i18n.cpp:3290
24598
24601
#, fuzzy
24599
24602
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24600
24603
msgid "Raymore"
24601
24604
msgstr "Baltimore"
24602
24605
 
24603
 
#: kstars_i18n.cpp:3290
 
24606
#: kstars_i18n.cpp:3291
24604
24607
#, fuzzy
24605
24608
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24606
24609
#| msgid "Regina"
24608
24611
msgid "Regina"
24609
24612
msgstr "Regina"
24610
24613
 
24611
 
#: kstars_i18n.cpp:3291
 
24614
#: kstars_i18n.cpp:3292
24612
24615
#, fuzzy
24613
24616
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24614
24617
msgid "Regway"
24615
24618
msgstr "Regina"
24616
24619
 
24617
 
#: kstars_i18n.cpp:3292
 
24620
#: kstars_i18n.cpp:3293
24618
24621
#, fuzzy
24619
24622
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24620
24623
msgid "Rosetown"
24621
24624
msgstr "Boston"
24622
24625
 
24623
 
#: kstars_i18n.cpp:3293
 
24626
#: kstars_i18n.cpp:3294
24624
24627
#, fuzzy
24625
24628
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24626
24629
msgid "Rosthern"
24627
24630
msgstr "Rochester"
24628
24631
 
24629
 
#: kstars_i18n.cpp:3294
 
24632
#: kstars_i18n.cpp:3295
24630
24633
#, fuzzy
24631
24634
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24632
24635
#| msgid "Saskatoon"
24634
24637
msgid "Saskatoon"
24635
24638
msgstr "Saskatoon"
24636
24639
 
24637
 
#: kstars_i18n.cpp:3295
 
24640
#: kstars_i18n.cpp:3296
24638
24641
#, fuzzy
24639
24642
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24640
24643
msgid "Shaunavon"
24641
24644
msgstr "Shannon"
24642
24645
 
24643
 
#: kstars_i18n.cpp:3296
 
24646
#: kstars_i18n.cpp:3297
24644
24647
#, fuzzy
24645
24648
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24646
24649
msgid "Spiritwood"
24647
24650
msgstr "Crestwood"
24648
24651
 
24649
 
#: kstars_i18n.cpp:3297
 
24652
#: kstars_i18n.cpp:3298
24650
24653
#, fuzzy
24651
24654
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24652
24655
msgid "St. Walburg"
24653
24656
msgstr "Salzburg"
24654
24657
 
24655
 
#: kstars_i18n.cpp:3298
 
24658
#: kstars_i18n.cpp:3299
24656
24659
#, fuzzy
24657
24660
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24658
24661
#| msgid "Swift Current"
24660
24663
msgid "Swift Current"
24661
24664
msgstr "Swift Current"
24662
24665
 
24663
 
#: kstars_i18n.cpp:3299
 
24666
#: kstars_i18n.cpp:3300
24664
24667
#, fuzzy
24665
24668
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24666
24669
msgid "Unity"
24667
24670
msgstr "Union City"
24668
24671
 
24669
 
#: kstars_i18n.cpp:3300
 
24672
#: kstars_i18n.cpp:3301
24670
24673
#, fuzzy
24671
24674
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24672
24675
msgid "Val Marie"
24673
24676
msgstr "Sault St. Marie"
24674
24677
 
24675
 
#: kstars_i18n.cpp:3301
 
24678
#: kstars_i18n.cpp:3302
24676
24679
#, fuzzy
24677
24680
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24678
24681
msgid "Watrous"
24679
24682
msgstr "Waterloo"
24680
24683
 
24681
 
#: kstars_i18n.cpp:3302
 
24684
#: kstars_i18n.cpp:3303
24682
24685
#, fuzzy
24683
24686
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24684
24687
msgid "Weyburn"
24685
24688
msgstr "Melbourne"
24686
24689
 
24687
 
#: kstars_i18n.cpp:3303
 
24690
#: kstars_i18n.cpp:3304
24688
24691
#, fuzzy
24689
24692
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24690
24693
msgid "Wolseley"
24691
24694
msgstr "Mosela"
24692
24695
 
24693
 
#: kstars_i18n.cpp:3304
 
24696
#: kstars_i18n.cpp:3305
24694
24697
#, fuzzy
24695
24698
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24696
24699
msgid "Wynyard"
24697
24700
msgstr "Oxnard"
24698
24701
 
24699
 
#: kstars_i18n.cpp:3305
 
24702
#: kstars_i18n.cpp:3306
24700
24703
#, fuzzy
24701
24704
msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
24702
24705
msgid "Yorkton"
24703
24706
msgstr "Norton"
24704
24707
 
24705
 
#: kstars_i18n.cpp:3306
 
24708
#: kstars_i18n.cpp:3307
24706
24709
#, fuzzy
24707
24710
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24708
24711
#| msgid "Dhahran"
24710
24713
msgid "Dhahran"
24711
24714
msgstr "Dhahran"
24712
24715
 
24713
 
#: kstars_i18n.cpp:3307
 
24716
#: kstars_i18n.cpp:3308
24714
24717
#, fuzzy
24715
24718
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24716
24719
#| msgid "Jeddah"
24718
24721
msgid "Jeddah"
24719
24722
msgstr "Jeddah"
24720
24723
 
24721
 
#: kstars_i18n.cpp:3308
 
24724
#: kstars_i18n.cpp:3309
24722
24725
#, fuzzy
24723
24726
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24724
24727
#| msgid "Riyadh"
24726
24729
msgid "Riyadh"
24727
24730
msgstr "Riyadh"
24728
24731
 
24729
 
#: kstars_i18n.cpp:3309
24730
 
#, fuzzy
24731
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24732
 
#| msgid "Aberdeen"
24733
 
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
24734
 
msgid "Aberdeen"
24735
 
msgstr "Aberdeen"
24736
 
 
24737
24732
#: kstars_i18n.cpp:3310
24738
24733
#, fuzzy
24739
24734
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
24735
#| msgid "Aberdeen"
 
24736
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
 
24737
msgid "Aberdeen"
 
24738
msgstr "Aberdeen"
 
24739
 
 
24740
#: kstars_i18n.cpp:3311
 
24741
#, fuzzy
 
24742
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24740
24743
#| msgid "Edinburgh"
24741
24744
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
24742
24745
msgid "Edinburgh"
24743
24746
msgstr "Edinburgh"
24744
24747
 
24745
 
#: kstars_i18n.cpp:3311
24746
 
#, fuzzy
24747
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24748
 
#| msgid "Glasgow"
24749
 
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
24750
 
msgid "Glasgow"
24751
 
msgstr "Glasgow"
24752
 
 
24753
24748
#: kstars_i18n.cpp:3312
24754
24749
#, fuzzy
24755
24750
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
24751
#| msgid "Glasgow"
 
24752
msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
 
24753
msgid "Glasgow"
 
24754
msgstr "Glasgow"
 
24755
 
 
24756
#: kstars_i18n.cpp:3313
 
24757
#, fuzzy
 
24758
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24756
24759
#| msgid "Le Havre"
24757
24760
msgctxt "City in Seine-maritime France"
24758
24761
msgid "Le Havre"
24759
24762
msgstr "Le Havre"
24760
24763
 
24761
 
#: kstars_i18n.cpp:3313
 
24764
#: kstars_i18n.cpp:3314
24762
24765
#, fuzzy
24763
24766
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24764
24767
#| msgid "Rouen"
24766
24769
msgid "Rouen"
24767
24770
msgstr "Rouen"
24768
24771
 
24769
 
#: kstars_i18n.cpp:3314
 
24772
#: kstars_i18n.cpp:3315
24770
24773
#, fuzzy
24771
24774
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24772
24775
#| msgid "Dakar"
24774
24777
msgid "Dakar"
24775
24778
msgstr "Dakar"
24776
24779
 
24777
 
#: kstars_i18n.cpp:3315
 
24780
#: kstars_i18n.cpp:3316
24778
24781
#, fuzzy
24779
24782
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24780
24783
#| msgid "Kaolack"
24782
24785
msgid "Kaolack"
24783
24786
msgstr "Kaolack"
24784
24787
 
24785
 
#: kstars_i18n.cpp:3316
 
24788
#: kstars_i18n.cpp:3317
24786
24789
#, fuzzy
24787
24790
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24788
24791
#| msgid "Podor"
24790
24793
msgid "Podor"
24791
24794
msgstr "Podor"
24792
24795
 
24793
 
#: kstars_i18n.cpp:3317
24794
 
#, fuzzy
24795
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24796
 
#| msgid "St. Louis"
24797
 
msgctxt "City in Senegal"
24798
 
msgid "St. Louis"
24799
 
msgstr "St. Louis"
24800
 
 
24801
24796
#: kstars_i18n.cpp:3318
24802
24797
#, fuzzy
24803
24798
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
24799
#| msgid "St. Louis"
 
24800
msgctxt "City in Senegal"
 
24801
msgid "St. Louis"
 
24802
msgstr "St. Louis"
 
24803
 
 
24804
#: kstars_i18n.cpp:3319
 
24805
#, fuzzy
 
24806
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24804
24807
#| msgid "Thies"
24805
24808
msgctxt "City in Senegal"
24806
24809
msgid "Thies"
24807
24810
msgstr "Thies"
24808
24811
 
24809
 
#: kstars_i18n.cpp:3319
 
24812
#: kstars_i18n.cpp:3320
24810
24813
#, fuzzy
24811
24814
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24812
24815
#| msgid "Ziguinchor"
24814
24817
msgid "Ziguinchor"
24815
24818
msgstr "Ziguinchor"
24816
24819
 
24817
 
#: kstars_i18n.cpp:3320
 
24820
#: kstars_i18n.cpp:3321
24818
24821
#, fuzzy
24819
24822
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24820
24823
#| msgid "Victoria"
24822
24825
msgid "Victoria"
24823
24826
msgstr "Victoria"
24824
24827
 
24825
 
#: kstars_i18n.cpp:3321
 
24828
#: kstars_i18n.cpp:3322
24826
24829
#, fuzzy
24827
24830
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24828
24831
#| msgid "Abakan"
24830
24833
msgid "Abakan"
24831
24834
msgstr "Abakan"
24832
24835
 
24833
 
#: kstars_i18n.cpp:3322
 
24836
#: kstars_i18n.cpp:3323
24834
24837
#, fuzzy
24835
24838
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24836
24839
#| msgid "Aginskoe"
24838
24841
msgid "Aginskoe"
24839
24842
msgstr "Aginskoe"
24840
24843
 
24841
 
#: kstars_i18n.cpp:3323
 
24844
#: kstars_i18n.cpp:3324
24842
24845
#, fuzzy
24843
24846
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24844
24847
#| msgid "Barnaul"
24846
24849
msgid "Barnaul"
24847
24850
msgstr "Barnaul"
24848
24851
 
24849
 
#: kstars_i18n.cpp:3324
 
24852
#: kstars_i18n.cpp:3325
24850
24853
#, fuzzy
24851
24854
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24852
24855
#| msgid "Bratsk"
24854
24857
msgid "Bratsk"
24855
24858
msgstr "Bratsk"
24856
24859
 
24857
 
#: kstars_i18n.cpp:3325
 
24860
#: kstars_i18n.cpp:3326
24858
24861
#, fuzzy
24859
24862
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24860
24863
#| msgid "Chita"
24862
24865
msgid "Chita"
24863
24866
msgstr "Chita"
24864
24867
 
24865
 
#: kstars_i18n.cpp:3326
 
24868
#: kstars_i18n.cpp:3327
24866
24869
#, fuzzy
24867
24870
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24868
24871
#| msgid "Dudinka"
24870
24873
msgid "Dudinka"
24871
24874
msgstr "Dudinka"
24872
24875
 
24873
 
#: kstars_i18n.cpp:3327
 
24876
#: kstars_i18n.cpp:3328
24874
24877
#, fuzzy
24875
24878
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24876
24879
#| msgid "Gorno-Altaysk"
24878
24881
msgid "Gorno-Altaysk"
24879
24882
msgstr "Gorno-Altaysk"
24880
24883
 
24881
 
#: kstars_i18n.cpp:3328
 
24884
#: kstars_i18n.cpp:3329
24882
24885
#, fuzzy
24883
24886
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24884
24887
#| msgid "Irkutsk"
24886
24889
msgid "Irkutsk"
24887
24890
msgstr "Irkutsk"
24888
24891
 
24889
 
#: kstars_i18n.cpp:3329
 
24892
#: kstars_i18n.cpp:3330
24890
24893
#, fuzzy
24891
24894
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24892
24895
#| msgid "Kemerovo"
24894
24897
msgid "Kemerovo"
24895
24898
msgstr "Kemerovo"
24896
24899
 
24897
 
#: kstars_i18n.cpp:3330
 
24900
#: kstars_i18n.cpp:3331
24898
24901
#, fuzzy
24899
24902
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24900
24903
#| msgid "Krasnoyarsk"
24902
24905
msgid "Krasnoyarsk"
24903
24906
msgstr "Krasnoyarsk"
24904
24907
 
24905
 
#: kstars_i18n.cpp:3331
 
24908
#: kstars_i18n.cpp:3332
24906
24909
#, fuzzy
24907
24910
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24908
24911
#| msgid "Kyzyl"
24910
24913
msgid "Kyzyl"
24911
24914
msgstr "Kyzyl"
24912
24915
 
24913
 
#: kstars_i18n.cpp:3332
 
24916
#: kstars_i18n.cpp:3333
24914
24917
#, fuzzy
24915
24918
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24916
24919
#| msgid "Novosibirsk"
24918
24921
msgid "Novosibirsk"
24919
24922
msgstr "Novosibirsk"
24920
24923
 
24921
 
#: kstars_i18n.cpp:3333
 
24924
#: kstars_i18n.cpp:3334
24922
24925
#, fuzzy
24923
24926
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24924
24927
#| msgid "Omsk"
24926
24929
msgid "Omsk"
24927
24930
msgstr "Omsk"
24928
24931
 
24929
 
#: kstars_i18n.cpp:3334
 
24932
#: kstars_i18n.cpp:3335
24930
24933
#, fuzzy
24931
24934
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24932
24935
#| msgid "Tomsk"
24934
24937
msgid "Tomsk"
24935
24938
msgstr "Tomsk"
24936
24939
 
24937
 
#: kstars_i18n.cpp:3335
 
24940
#: kstars_i18n.cpp:3336
24938
24941
#, fuzzy
24939
24942
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24940
24943
#| msgid "Ulan-Ude"
24942
24945
msgid "Ulan-Ude"
24943
24946
msgstr "Ulan-Ude"
24944
24947
 
24945
 
#: kstars_i18n.cpp:3336
 
24948
#: kstars_i18n.cpp:3337
24946
24949
#, fuzzy
24947
24950
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24948
24951
#| msgid "Ust'-Ordynsky"
24950
24953
msgid "Ust'-Ordynsky"
24951
24954
msgstr "Ust'-Ordynsky"
24952
24955
 
24953
 
#: kstars_i18n.cpp:3337
 
24956
#: kstars_i18n.cpp:3338
24954
24957
#, fuzzy
24955
24958
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24956
24959
#| msgid "Freetown"
24958
24961
msgid "Freetown"
24959
24962
msgstr "Freetown"
24960
24963
 
24961
 
#: kstars_i18n.cpp:3338
 
24964
#: kstars_i18n.cpp:3339
24962
24965
#, fuzzy
24963
24966
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24964
24967
#| msgid "Kenema"
24966
24969
msgid "Kenema"
24967
24970
msgstr "Kenema"
24968
24971
 
24969
 
#: kstars_i18n.cpp:3339
24970
 
#, fuzzy
24971
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24972
 
#| msgid "Singapore"
24973
 
msgctxt "City in Singapore"
24974
 
msgid "Singapore"
24975
 
msgstr "Singapur"
24976
 
 
24977
24972
#: kstars_i18n.cpp:3340
24978
24973
#, fuzzy
24979
24974
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
24975
#| msgid "Singapore"
 
24976
msgctxt "City in Singapore"
 
24977
msgid "Singapore"
 
24978
msgstr "Singapur"
 
24979
 
 
24980
#: kstars_i18n.cpp:3341
 
24981
#, fuzzy
 
24982
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24980
24983
#| msgid "Tengah"
24981
24984
msgctxt "City in Singapore"
24982
24985
msgid "Tengah"
24983
24986
msgstr "Tengah"
24984
24987
 
24985
 
#: kstars_i18n.cpp:3341
 
24988
#: kstars_i18n.cpp:3342
24986
24989
#, fuzzy
24987
24990
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24988
24991
#| msgid "Lomnicky stit"
24990
24993
msgid "Lomnicky stit"
24991
24994
msgstr "Lomnický Štít"
24992
24995
 
24993
 
#: kstars_i18n.cpp:3342
 
24996
#: kstars_i18n.cpp:3343
24994
24997
#, fuzzy
24995
24998
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
24996
24999
#| msgid "Skalnate Pleso"
24998
25001
msgid "Skalnate Pleso"
24999
25002
msgstr "Skalnaté Pleso"
25000
25003
 
25001
 
#: kstars_i18n.cpp:3343
 
25004
#: kstars_i18n.cpp:3344
25002
25005
#, fuzzy
25003
25006
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25004
25007
#| msgid "Stara Lesna"
25006
25009
msgid "Stara Lesna"
25007
25010
msgstr "Stará Lesná"
25008
25011
 
25009
 
#: kstars_i18n.cpp:3344
 
25012
#: kstars_i18n.cpp:3345
25010
25013
#, fuzzy
25011
25014
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25012
25015
#| msgid "Ljubljana"
25014
25017
msgid "Ljubljana"
25015
25018
msgstr "Ľubľana"
25016
25019
 
25017
 
#: kstars_i18n.cpp:3345
 
25020
#: kstars_i18n.cpp:3346
25018
25021
#, fuzzy
25019
25022
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25020
25023
#| msgid "Bender Cassim"
25022
25025
msgid "Bender Cassim"
25023
25026
msgstr "Bender Cassim"
25024
25027
 
25025
 
#: kstars_i18n.cpp:3346
 
25028
#: kstars_i18n.cpp:3347
25026
25029
#, fuzzy
25027
25030
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25028
25031
#| msgid "Berbera"
25030
25033
msgid "Berbera"
25031
25034
msgstr "Berbera"
25032
25035
 
25033
 
#: kstars_i18n.cpp:3347
 
25036
#: kstars_i18n.cpp:3348
25034
25037
#, fuzzy
25035
25038
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25036
25039
#| msgid "Chisimayu"
25038
25041
msgid "Chisimayu"
25039
25042
msgstr "Chisimayu"
25040
25043
 
25041
 
#: kstars_i18n.cpp:3348
 
25044
#: kstars_i18n.cpp:3349
25042
25045
#, fuzzy
25043
25046
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25044
25047
#| msgid "Kismayu"
25046
25049
msgid "Kismayu"
25047
25050
msgstr "Kismayu"
25048
25051
 
25049
 
#: kstars_i18n.cpp:3349
 
25052
#: kstars_i18n.cpp:3350
25050
25053
#, fuzzy
25051
25054
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25052
25055
#| msgid "Mogadishu"
25054
25057
msgid "Mogadishu"
25055
25058
msgstr "Mogadishu"
25056
25059
 
25057
 
#: kstars_i18n.cpp:3350
 
25060
#: kstars_i18n.cpp:3351
25058
25061
#, fuzzy
25059
25062
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25060
25063
#| msgid "Amiens"
25062
25065
msgid "Amiens"
25063
25066
msgstr "Amiens"
25064
25067
 
25065
 
#: kstars_i18n.cpp:3351
 
25068
#: kstars_i18n.cpp:3352
25066
25069
#, fuzzy
25067
25070
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25068
25071
#| msgid "Boyden"
25070
25073
msgid "Boyden"
25071
25074
msgstr "Boyden"
25072
25075
 
25073
 
#: kstars_i18n.cpp:3352
 
25076
#: kstars_i18n.cpp:3353
25074
25077
#, fuzzy
25075
25078
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25076
25079
#| msgid "Cape Town"
25078
25081
msgid "Cape Town"
25079
25082
msgstr "Cape Town"
25080
25083
 
25081
 
#: kstars_i18n.cpp:3353
 
25084
#: kstars_i18n.cpp:3354
25082
25085
#, fuzzy
25083
25086
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25084
25087
#| msgid "De Aar"
25086
25089
msgid "De Aar"
25087
25090
msgstr "De Aar"
25088
25091
 
25089
 
#: kstars_i18n.cpp:3354
 
25092
#: kstars_i18n.cpp:3355
25090
25093
#, fuzzy
25091
25094
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25092
25095
#| msgid "Durban"
25094
25097
msgid "Durban"
25095
25098
msgstr "Durban"
25096
25099
 
25097
 
#: kstars_i18n.cpp:3355
 
25100
#: kstars_i18n.cpp:3356
25098
25101
#, fuzzy
25099
25102
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25100
25103
#| msgid "East London"
25102
25105
msgid "East London"
25103
25106
msgstr "East London"
25104
25107
 
25105
 
#: kstars_i18n.cpp:3356
 
25108
#: kstars_i18n.cpp:3357
25106
25109
#, fuzzy
25107
25110
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25108
25111
#| msgid "Hartrao"
25110
25113
msgid "Hartrao"
25111
25114
msgstr "Hartrao"
25112
25115
 
25113
 
#: kstars_i18n.cpp:3357
 
25116
#: kstars_i18n.cpp:3358
25114
25117
#, fuzzy
25115
25118
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25116
25119
#| msgid "Johannesburg"
25118
25121
msgid "Johannesburg"
25119
25122
msgstr "Johannesburg"
25120
25123
 
25121
 
#: kstars_i18n.cpp:3358
 
25124
#: kstars_i18n.cpp:3359
25122
25125
#, fuzzy
25123
25126
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25124
25127
#| msgid "Leiden Sur"
25126
25129
msgid "Leiden Sur"
25127
25130
msgstr "Leiden Sur"
25128
25131
 
25129
 
#: kstars_i18n.cpp:3359
 
25132
#: kstars_i18n.cpp:3360
25130
25133
#, fuzzy
25131
25134
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25132
25135
#| msgid "Mosselbaai"
25134
25137
msgid "Mosselbaai"
25135
25138
msgstr "Mosselbaai"
25136
25139
 
25137
 
#: kstars_i18n.cpp:3360
 
25140
#: kstars_i18n.cpp:3361
25138
25141
#, fuzzy
25139
25142
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25140
25143
#| msgid "Port Elizabeth"
25142
25145
msgid "Port Elizabeth"
25143
25146
msgstr "Port Elizabeth"
25144
25147
 
25145
 
#: kstars_i18n.cpp:3361
 
25148
#: kstars_i18n.cpp:3362
25146
25149
#, fuzzy
25147
25150
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25148
25151
#| msgid "Potchefstroom"
25150
25153
msgid "Potchefstroom"
25151
25154
msgstr "Potchefstroom"
25152
25155
 
25153
 
#: kstars_i18n.cpp:3362
 
25156
#: kstars_i18n.cpp:3363
25154
25157
#, fuzzy
25155
25158
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25156
25159
#| msgid "Pretoria"
25158
25161
msgid "Pretoria"
25159
25162
msgstr "Pretoria"
25160
25163
 
25161
 
#: kstars_i18n.cpp:3363
 
25164
#: kstars_i18n.cpp:3364
25162
25165
#, fuzzy
25163
25166
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25164
25167
#| msgid "Soweto"
25166
25169
msgid "Soweto"
25167
25170
msgstr "Soweto"
25168
25171
 
25169
 
#: kstars_i18n.cpp:3364
 
25172
#: kstars_i18n.cpp:3365
25170
25173
#, fuzzy
25171
25174
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25172
25175
#| msgid "Sutherland"
25174
25177
msgid "Sutherland"
25175
25178
msgstr "Sutherland"
25176
25179
 
25177
 
#: kstars_i18n.cpp:3365
 
25180
#: kstars_i18n.cpp:3366
25178
25181
#, fuzzy
25179
25182
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25180
25183
#| msgid "Adelaide"
25182
25185
msgid "Adelaide"
25183
25186
msgstr "Adelaide"
25184
25187
 
25185
 
#: kstars_i18n.cpp:3366
 
25188
#: kstars_i18n.cpp:3367
25186
25189
#, fuzzy
25187
25190
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25188
25191
#| msgid "Aiken"
25190
25193
msgid "Aiken"
25191
25194
msgstr "Aiken"
25192
25195
 
25193
 
#: kstars_i18n.cpp:3367
25194
 
#, fuzzy
25195
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25196
 
#| msgid "Anderson"
25197
 
msgctxt "City in South Carolina USA"
25198
 
msgid "Anderson"
25199
 
msgstr "Anderson"
25200
 
 
25201
25196
#: kstars_i18n.cpp:3368
25202
25197
#, fuzzy
25203
25198
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
25199
#| msgid "Anderson"
 
25200
msgctxt "City in South Carolina USA"
 
25201
msgid "Anderson"
 
25202
msgstr "Anderson"
 
25203
 
 
25204
#: kstars_i18n.cpp:3369
 
25205
#, fuzzy
 
25206
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25204
25207
#| msgid "Batesburg"
25205
25208
msgctxt "City in South Carolina USA"
25206
25209
msgid "Batesburg"
25207
25210
msgstr "Batesburg"
25208
25211
 
25209
 
#: kstars_i18n.cpp:3369
 
25212
#: kstars_i18n.cpp:3370
25210
25213
#, fuzzy
25211
25214
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25212
25215
#| msgid "Beaufort"
25214
25217
msgid "Beaufort"
25215
25218
msgstr "Beaufort"
25216
25219
 
25217
 
#: kstars_i18n.cpp:3370
25218
 
#, fuzzy
25219
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25220
 
#| msgid "Charleston"
25221
 
msgctxt "City in South Carolina USA"
25222
 
msgid "Charleston"
25223
 
msgstr "Charleston"
25224
 
 
25225
25220
#: kstars_i18n.cpp:3371
25226
25221
#, fuzzy
25227
25222
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
25223
#| msgid "Charleston"
 
25224
msgctxt "City in South Carolina USA"
 
25225
msgid "Charleston"
 
25226
msgstr "Charleston"
 
25227
 
 
25228
#: kstars_i18n.cpp:3372
 
25229
#, fuzzy
 
25230
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25228
25231
#| msgid "Cheraw"
25229
25232
msgctxt "City in South Carolina USA"
25230
25233
msgid "Cheraw"
25231
25234
msgstr "Cheraw"
25232
25235
 
25233
 
#: kstars_i18n.cpp:3372
25234
 
#, fuzzy
25235
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25236
 
#| msgid "Columbia"
25237
 
msgctxt "City in South Carolina USA"
25238
 
msgid "Columbia"
25239
 
msgstr "Columbia"
25240
 
 
25241
25236
#: kstars_i18n.cpp:3373
25242
25237
#, fuzzy
25243
25238
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25244
 
#| msgid "Dillon"
 
25239
#| msgid "Columbia"
25245
25240
msgctxt "City in South Carolina USA"
25246
 
msgid "Dillon"
25247
 
msgstr "Dillon"
 
25241
msgid "Columbia"
 
25242
msgstr "Columbia"
25248
25243
 
25249
25244
#: kstars_i18n.cpp:3374
25250
25245
#, fuzzy
25251
25246
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25252
 
#| msgid "Fairfax"
 
25247
#| msgid "Dillon"
25253
25248
msgctxt "City in South Carolina USA"
25254
 
msgid "Fairfax"
25255
 
msgstr "Fairfax"
 
25249
msgid "Dillon"
 
25250
msgstr "Dillon"
25256
25251
 
25257
25252
#: kstars_i18n.cpp:3375
25258
25253
#, fuzzy
25259
25254
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25260
 
#| msgid "Florence"
 
25255
#| msgid "Fairfax"
25261
25256
msgctxt "City in South Carolina USA"
25262
 
msgid "Florence"
25263
 
msgstr "Florencia"
 
25257
msgid "Fairfax"
 
25258
msgstr "Fairfax"
25264
25259
 
25265
25260
#: kstars_i18n.cpp:3376
25266
25261
#, fuzzy
25267
25262
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
25263
#| msgid "Florence"
 
25264
msgctxt "City in South Carolina USA"
 
25265
msgid "Florence"
 
25266
msgstr "Florencia"
 
25267
 
 
25268
#: kstars_i18n.cpp:3377
 
25269
#, fuzzy
 
25270
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25268
25271
#| msgid "Goose Creek"
25269
25272
msgctxt "City in South Carolina USA"
25270
25273
msgid "Goose Creek"
25271
25274
msgstr "Goose Creek"
25272
25275
 
25273
 
#: kstars_i18n.cpp:3377
25274
 
#, fuzzy
25275
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25276
 
#| msgid "Great Falls"
25277
 
msgctxt "City in South Carolina USA"
25278
 
msgid "Great Falls"
25279
 
msgstr "Great Falls"
25280
 
 
25281
25276
#: kstars_i18n.cpp:3378
25282
25277
#, fuzzy
25283
25278
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25284
 
#| msgid "Greenville"
 
25279
#| msgid "Great Falls"
25285
25280
msgctxt "City in South Carolina USA"
25286
 
msgid "Greenville"
25287
 
msgstr "Greenville"
 
25281
msgid "Great Falls"
 
25282
msgstr "Great Falls"
25288
25283
 
25289
25284
#: kstars_i18n.cpp:3379
25290
25285
#, fuzzy
25291
25286
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25292
 
#| msgid "Greenwood"
 
25287
#| msgid "Greenville"
25293
25288
msgctxt "City in South Carolina USA"
25294
 
msgid "Greenwood"
25295
 
msgstr "Greenwood"
 
25289
msgid "Greenville"
 
25290
msgstr "Greenville"
25296
25291
 
25297
25292
#: kstars_i18n.cpp:3380
25298
25293
#, fuzzy
25299
25294
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
25295
#| msgid "Greenwood"
 
25296
msgctxt "City in South Carolina USA"
 
25297
msgid "Greenwood"
 
25298
msgstr "Greenwood"
 
25299
 
 
25300
#: kstars_i18n.cpp:3381
 
25301
#, fuzzy
 
25302
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25300
25303
#| msgid "Mauldin"
25301
25304
msgctxt "City in South Carolina USA"
25302
25305
msgid "Mauldin"
25303
25306
msgstr "Mauldin"
25304
25307
 
25305
 
#: kstars_i18n.cpp:3381
 
25308
#: kstars_i18n.cpp:3382
25306
25309
#, fuzzy
25307
25310
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25308
25311
#| msgid "Myrtle Beach"
25310
25313
msgid "Myrtle Beach"
25311
25314
msgstr "Myrtle Beach"
25312
25315
 
25313
 
#: kstars_i18n.cpp:3382
 
25316
#: kstars_i18n.cpp:3383
25314
25317
#, fuzzy
25315
25318
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25316
25319
#| msgid "North Charleston"
25318
25321
msgid "North Charleston"
25319
25322
msgstr "North Charleston"
25320
25323
 
25321
 
#: kstars_i18n.cpp:3383
 
25324
#: kstars_i18n.cpp:3384
25322
25325
#, fuzzy
25323
25326
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25324
25327
#| msgid "Orangeburg"
25326
25329
msgid "Orangeburg"
25327
25330
msgstr "Orangeburg"
25328
25331
 
25329
 
#: kstars_i18n.cpp:3384
 
25332
#: kstars_i18n.cpp:3385
25330
25333
#, fuzzy
25331
25334
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25332
25335
#| msgid "Rock Hill"
25334
25337
msgid "Rock Hill"
25335
25338
msgstr "Rock Hill"
25336
25339
 
25337
 
#: kstars_i18n.cpp:3385
 
25340
#: kstars_i18n.cpp:3386
25338
25341
#, fuzzy
25339
25342
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25340
25343
#| msgid "Spartanburg"
25342
25345
msgid "Spartanburg"
25343
25346
msgstr "Spartanburg"
25344
25347
 
25345
 
#: kstars_i18n.cpp:3386
 
25348
#: kstars_i18n.cpp:3387
25346
25349
#, fuzzy
25347
25350
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25348
25351
#| msgid "Sumter"
25350
25353
msgid "Sumter"
25351
25354
msgstr "Sumter"
25352
25355
 
25353
 
#: kstars_i18n.cpp:3387
25354
 
#, fuzzy
25355
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25356
 
#| msgid "Aberdeen"
25357
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
25358
 
msgid "Aberdeen"
25359
 
msgstr "Aberdeen"
25360
 
 
25361
25356
#: kstars_i18n.cpp:3388
25362
25357
#, fuzzy
25363
25358
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
25359
#| msgid "Aberdeen"
 
25360
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
25361
msgid "Aberdeen"
 
25362
msgstr "Aberdeen"
 
25363
 
 
25364
#: kstars_i18n.cpp:3389
 
25365
#, fuzzy
 
25366
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25364
25367
#| msgid "Armour"
25365
25368
msgctxt "City in South Dakota USA"
25366
25369
msgid "Armour"
25367
25370
msgstr "Armour"
25368
25371
 
25369
 
#: kstars_i18n.cpp:3389
25370
 
#, fuzzy
25371
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25372
 
#| msgid "Brookings"
25373
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
25374
 
msgid "Brookings"
25375
 
msgstr "Brookings"
25376
 
 
25377
25372
#: kstars_i18n.cpp:3390
25378
25373
#, fuzzy
25379
25374
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
25375
#| msgid "Brookings"
 
25376
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
25377
msgid "Brookings"
 
25378
msgstr "Brookings"
 
25379
 
 
25380
#: kstars_i18n.cpp:3391
 
25381
#, fuzzy
 
25382
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25380
25383
#| msgid "Elk Point"
25381
25384
msgctxt "City in South Dakota USA"
25382
25385
msgid "Elk Point"
25383
25386
msgstr "Elk Point"
25384
25387
 
25385
 
#: kstars_i18n.cpp:3391
 
25388
#: kstars_i18n.cpp:3392
25386
25389
#, fuzzy
25387
25390
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25388
25391
#| msgid "Faith"
25390
25393
msgid "Faith"
25391
25394
msgstr "Faith"
25392
25395
 
25393
 
#: kstars_i18n.cpp:3392
 
25396
#: kstars_i18n.cpp:3393
25394
25397
#, fuzzy
25395
25398
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25396
25399
#| msgid "Groton"
25398
25401
msgid "Groton"
25399
25402
msgstr "Groton"
25400
25403
 
25401
 
#: kstars_i18n.cpp:3393
25402
 
#, fuzzy
25403
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25404
 
#| msgid "Harrisburg"
25405
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
25406
 
msgid "Harrisburg"
25407
 
msgstr "Harrisburg"
25408
 
 
25409
25404
#: kstars_i18n.cpp:3394
25410
25405
#, fuzzy
25411
25406
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
25407
#| msgid "Harrisburg"
 
25408
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
25409
msgid "Harrisburg"
 
25410
msgstr "Harrisburg"
 
25411
 
 
25412
#: kstars_i18n.cpp:3395
 
25413
#, fuzzy
 
25414
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25412
25415
#| msgid "Highmore"
25413
25416
msgctxt "City in South Dakota USA"
25414
25417
msgid "Highmore"
25415
25418
msgstr "Highmore"
25416
25419
 
25417
 
#: kstars_i18n.cpp:3395
 
25420
#: kstars_i18n.cpp:3396
25418
25421
#, fuzzy
25419
25422
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25420
25423
#| msgid "Huron"
25422
25425
msgid "Huron"
25423
25426
msgstr "Huron"
25424
25427
 
25425
 
#: kstars_i18n.cpp:3396
 
25428
#: kstars_i18n.cpp:3397
25426
25429
#, fuzzy
25427
25430
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25428
25431
#| msgid "Lemmon"
25430
25433
msgid "Lemmon"
25431
25434
msgstr "Lemmon"
25432
25435
 
25433
 
#: kstars_i18n.cpp:3397
25434
 
#, fuzzy
25435
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25436
 
#| msgid "Madison"
25437
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
25438
 
msgid "Madison"
25439
 
msgstr "Madison"
25440
 
 
25441
25436
#: kstars_i18n.cpp:3398
25442
25437
#, fuzzy
25443
25438
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
25439
#| msgid "Madison"
 
25440
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
25441
msgid "Madison"
 
25442
msgstr "Madison"
 
25443
 
 
25444
#: kstars_i18n.cpp:3399
 
25445
#, fuzzy
 
25446
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25444
25447
#| msgid "Milbank"
25445
25448
msgctxt "City in South Dakota USA"
25446
25449
msgid "Milbank"
25447
25450
msgstr "Milbank"
25448
25451
 
25449
 
#: kstars_i18n.cpp:3399
 
25452
#: kstars_i18n.cpp:3400
25450
25453
#, fuzzy
25451
25454
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25452
25455
#| msgid "Miller"
25454
25457
msgid "Miller"
25455
25458
msgstr "Miller"
25456
25459
 
25457
 
#: kstars_i18n.cpp:3400
 
25460
#: kstars_i18n.cpp:3401
25458
25461
#, fuzzy
25459
25462
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25460
25463
#| msgid "Mitchell"
25462
25465
msgid "Mitchell"
25463
25466
msgstr "Mitchell"
25464
25467
 
25465
 
#: kstars_i18n.cpp:3401
 
25468
#: kstars_i18n.cpp:3402
25466
25469
#, fuzzy
25467
25470
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25468
25471
#| msgid "Mobridge"
25470
25473
msgid "Mobridge"
25471
25474
msgstr "Mobridge"
25472
25475
 
25473
 
#: kstars_i18n.cpp:3402
 
25476
#: kstars_i18n.cpp:3403
25474
25477
#, fuzzy
25475
25478
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25476
25479
#| msgid "Newell"
25478
25481
msgid "Newell"
25479
25482
msgstr "Newell"
25480
25483
 
25481
 
#: kstars_i18n.cpp:3403
 
25484
#: kstars_i18n.cpp:3404
25482
25485
#, fuzzy
25483
25486
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25484
25487
#| msgid "Philip"
25486
25489
msgid "Philip"
25487
25490
msgstr "Philip"
25488
25491
 
25489
 
#: kstars_i18n.cpp:3404
 
25492
#: kstars_i18n.cpp:3405
25490
25493
#, fuzzy
25491
25494
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25492
25495
#| msgid "Pierre"
25494
25497
msgid "Pierre"
25495
25498
msgstr "Pierre"
25496
25499
 
25497
 
#: kstars_i18n.cpp:3405
 
25500
#: kstars_i18n.cpp:3406
25498
25501
#, fuzzy
25499
25502
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25500
25503
#| msgid "Rapid City"
25502
25505
msgid "Rapid City"
25503
25506
msgstr "Rapid City"
25504
25507
 
25505
 
#: kstars_i18n.cpp:3406
 
25508
#: kstars_i18n.cpp:3407
25506
25509
#, fuzzy
25507
25510
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25508
25511
#| msgid "Sioux Falls"
25510
25513
msgid "Sioux Falls"
25511
25514
msgstr "Sioux Falls"
25512
25515
 
25513
 
#: kstars_i18n.cpp:3407
25514
 
#, fuzzy
25515
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25516
 
#| msgid "Vermillion"
25517
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
25518
 
msgid "Vermillion"
25519
 
msgstr "Vermillion"
25520
 
 
25521
25516
#: kstars_i18n.cpp:3408
25522
25517
#, fuzzy
25523
25518
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25524
 
#| msgid "Watertown"
 
25519
#| msgid "Vermillion"
25525
25520
msgctxt "City in South Dakota USA"
25526
 
msgid "Watertown"
25527
 
msgstr "Watertown"
 
25521
msgid "Vermillion"
 
25522
msgstr "Vermillion"
25528
25523
 
25529
25524
#: kstars_i18n.cpp:3409
25530
25525
#, fuzzy
25531
25526
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
25527
#| msgid "Watertown"
 
25528
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
25529
msgid "Watertown"
 
25530
msgstr "Watertown"
 
25531
 
 
25532
#: kstars_i18n.cpp:3410
 
25533
#, fuzzy
 
25534
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25532
25535
#| msgid "Winner"
25533
25536
msgctxt "City in South Dakota USA"
25534
25537
msgid "Winner"
25535
25538
msgstr "Winner"
25536
25539
 
25537
 
#: kstars_i18n.cpp:3410
25538
 
#, fuzzy
25539
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25540
 
#| msgid "Woonsocket"
25541
 
msgctxt "City in South Dakota USA"
25542
 
msgid "Woonsocket"
25543
 
msgstr "Woonsocket"
25544
 
 
25545
25540
#: kstars_i18n.cpp:3411
25546
25541
#, fuzzy
25547
25542
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
25543
#| msgid "Woonsocket"
 
25544
msgctxt "City in South Dakota USA"
 
25545
msgid "Woonsocket"
 
25546
msgstr "Woonsocket"
 
25547
 
 
25548
#: kstars_i18n.cpp:3412
 
25549
#, fuzzy
 
25550
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25548
25551
#| msgid "Yankton"
25549
25552
msgctxt "City in South Dakota USA"
25550
25553
msgid "Yankton"
25551
25554
msgstr "Yankton"
25552
25555
 
25553
 
#: kstars_i18n.cpp:3412
 
25556
#: kstars_i18n.cpp:3413
25554
25557
#, fuzzy
25555
25558
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25556
25559
#| msgid "Danyang"
25558
25561
msgid "Danyang"
25559
25562
msgstr "Danyang"
25560
25563
 
25561
 
#: kstars_i18n.cpp:3413
 
25564
#: kstars_i18n.cpp:3414
25562
25565
#, fuzzy
25563
25566
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25564
25567
#| msgid "Cherkessk"
25566
25569
msgid "Cherkessk"
25567
25570
msgstr "Cherkessk"
25568
25571
 
25569
 
#: kstars_i18n.cpp:3414
 
25572
#: kstars_i18n.cpp:3415
25570
25573
#, fuzzy
25571
25574
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25572
25575
#| msgid "Grozny"
25574
25577
msgid "Grozny"
25575
25578
msgstr "Grozny"
25576
25579
 
25577
 
#: kstars_i18n.cpp:3415
 
25580
#: kstars_i18n.cpp:3416
25578
25581
#, fuzzy
25579
25582
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25580
25583
#| msgid "Krasnodar"
25582
25585
msgid "Krasnodar"
25583
25586
msgstr "Krasnodar"
25584
25587
 
25585
 
#: kstars_i18n.cpp:3416
 
25588
#: kstars_i18n.cpp:3417
25586
25589
#, fuzzy
25587
25590
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25588
25591
#| msgid "Makhachkala"
25590
25593
msgid "Makhachkala"
25591
25594
msgstr "Makhachkala"
25592
25595
 
25593
 
#: kstars_i18n.cpp:3417
 
25596
#: kstars_i18n.cpp:3418
25594
25597
#, fuzzy
25595
25598
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25596
25599
#| msgid "Maykop"
25598
25601
msgid "Maykop"
25599
25602
msgstr "Maykop"
25600
25603
 
25601
 
#: kstars_i18n.cpp:3418
 
25604
#: kstars_i18n.cpp:3419
25602
25605
#, fuzzy
25603
25606
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25604
25607
#| msgid "Nal'chik"
25606
25609
msgid "Nal'chik"
25607
25610
msgstr "Nal'chik"
25608
25611
 
25609
 
#: kstars_i18n.cpp:3419
 
25612
#: kstars_i18n.cpp:3420
25610
25613
#, fuzzy
25611
25614
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25612
25615
#| msgid "Rostov na Donu"
25614
25617
msgid "Rostov na Donu"
25615
25618
msgstr "Rostov na Donu"
25616
25619
 
25617
 
#: kstars_i18n.cpp:3420
 
25620
#: kstars_i18n.cpp:3421
25618
25621
#, fuzzy
25619
25622
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25620
25623
#| msgid "Sochi"
25622
25625
msgid "Sochi"
25623
25626
msgstr "Sochi"
25624
25627
 
25625
 
#: kstars_i18n.cpp:3421
 
25628
#: kstars_i18n.cpp:3422
25626
25629
#, fuzzy
25627
25630
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25628
25631
#| msgid "Stavropol'"
25630
25633
msgid "Stavropol'"
25631
25634
msgstr "Stavropol'"
25632
25635
 
25633
 
#: kstars_i18n.cpp:3422
 
25636
#: kstars_i18n.cpp:3423
25634
25637
#, fuzzy
25635
25638
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25636
25639
#| msgid "Vladikavkaz"
25638
25641
msgid "Vladikavkaz"
25639
25642
msgstr "Vladikavkaz"
25640
25643
 
25641
 
#: kstars_i18n.cpp:3423
 
25644
#: kstars_i18n.cpp:3424
25642
25645
#, fuzzy
25643
25646
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25644
25647
#| msgid "Volgograd"
25646
25649
msgid "Volgograd"
25647
25650
msgstr "Volgograd"
25648
25651
 
25649
 
#: kstars_i18n.cpp:3424
 
25652
#: kstars_i18n.cpp:3425
25650
25653
#, fuzzy
25651
25654
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25652
25655
#| msgid "Albacete"
25654
25657
msgid "Albacete"
25655
25658
msgstr "Albacete"
25656
25659
 
25657
 
#: kstars_i18n.cpp:3425
 
25660
#: kstars_i18n.cpp:3426
25658
25661
#, fuzzy
25659
25662
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25660
25663
#| msgid "Alcalá de Henares"
25662
25665
msgid "Alcalá de Henares"
25663
25666
msgstr "Alcalá de Henares"
25664
25667
 
25665
 
#: kstars_i18n.cpp:3426
 
25668
#: kstars_i18n.cpp:3427
25666
25669
#, fuzzy
25667
25670
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25668
25671
#| msgid "Alicante"
25670
25673
msgid "Alicante"
25671
25674
msgstr "Alicante"
25672
25675
 
25673
 
#: kstars_i18n.cpp:3427
 
25676
#: kstars_i18n.cpp:3428
25674
25677
#, fuzzy
25675
25678
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25676
25679
#| msgid "Almería"
25678
25681
msgid "Almería"
25679
25682
msgstr "Almería"
25680
25683
 
25681
 
#: kstars_i18n.cpp:3428
 
25684
#: kstars_i18n.cpp:3429
25682
25685
#, fuzzy
25683
25686
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25684
25687
#| msgid "Ávila"
25686
25689
msgid "Ávila"
25687
25690
msgstr "Ávila"
25688
25691
 
25689
 
#: kstars_i18n.cpp:3429
 
25692
#: kstars_i18n.cpp:3430
25690
25693
#, fuzzy
25691
25694
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25692
25695
#| msgid "Badajoz"
25694
25697
msgid "Badajoz"
25695
25698
msgstr "Badajoz"
25696
25699
 
25697
 
#: kstars_i18n.cpp:3430
 
25700
#: kstars_i18n.cpp:3431
25698
25701
#, fuzzy
25699
25702
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25700
25703
#| msgid "Badalona"
25702
25705
msgid "Badalona"
25703
25706
msgstr "Badalona"
25704
25707
 
25705
 
#: kstars_i18n.cpp:3431
 
25708
#: kstars_i18n.cpp:3432
25706
25709
#, fuzzy
25707
25710
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25708
25711
#| msgid "Barcelona"
25710
25713
msgid "Barcelona"
25711
25714
msgstr "Barcelona"
25712
25715
 
25713
 
#: kstars_i18n.cpp:3432
 
25716
#: kstars_i18n.cpp:3433
25714
25717
#, fuzzy
25715
25718
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25716
25719
#| msgid "Bilbao"
25718
25721
msgid "Bilbao"
25719
25722
msgstr "Bilbao"
25720
25723
 
25721
 
#: kstars_i18n.cpp:3433
 
25724
#: kstars_i18n.cpp:3434
25722
25725
#, fuzzy
25723
25726
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25724
25727
#| msgid "Burgos"
25726
25729
msgid "Burgos"
25727
25730
msgstr "Burgos"
25728
25731
 
25729
 
#: kstars_i18n.cpp:3434
 
25732
#: kstars_i18n.cpp:3435
25730
25733
#, fuzzy
25731
25734
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25732
25735
#| msgid "Cáceres"
25734
25737
msgid "Cáceres"
25735
25738
msgstr "Cáceres"
25736
25739
 
25737
 
#: kstars_i18n.cpp:3435
 
25740
#: kstars_i18n.cpp:3436
25738
25741
#, fuzzy
25739
25742
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25740
25743
#| msgid "Cádiz"
25742
25745
msgid "Cádiz"
25743
25746
msgstr "Kádiz"
25744
25747
 
25745
 
#: kstars_i18n.cpp:3436
 
25748
#: kstars_i18n.cpp:3437
25746
25749
#, fuzzy
25747
25750
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25748
25751
#| msgid "Calar Alto"
25750
25753
msgid "Calar Alto"
25751
25754
msgstr "Calar Alto"
25752
25755
 
25753
 
#: kstars_i18n.cpp:3437
 
25756
#: kstars_i18n.cpp:3438
25754
25757
#, fuzzy
25755
25758
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25756
25759
#| msgid "Cartagena"
25758
25761
msgid "Cartagena"
25759
25762
msgstr "Cartagena"
25760
25763
 
25761
 
#: kstars_i18n.cpp:3438
 
25764
#: kstars_i18n.cpp:3439
25762
25765
#, fuzzy
25763
25766
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25764
25767
#| msgid "Castellon de la Plana"
25766
25769
msgid "Castellon de la Plana"
25767
25770
msgstr "Castellon de la Plana"
25768
25771
 
25769
 
#: kstars_i18n.cpp:3439
 
25772
#: kstars_i18n.cpp:3440
25770
25773
#, fuzzy
25771
25774
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25772
25775
#| msgid "Ceuta"
25774
25777
msgid "Ceuta"
25775
25778
msgstr "Ceuta"
25776
25779
 
25777
 
#: kstars_i18n.cpp:3440
 
25780
#: kstars_i18n.cpp:3441
25778
25781
#, fuzzy
25779
25782
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25780
25783
#| msgid "Ciudad Real"
25782
25785
msgid "Ciudad Real"
25783
25786
msgstr "Ciudad Real"
25784
25787
 
25785
 
#: kstars_i18n.cpp:3441
 
25788
#: kstars_i18n.cpp:3442
25786
25789
#, fuzzy
25787
25790
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25788
25791
#| msgid "Córdoba"
25790
25793
msgid "Córdoba"
25791
25794
msgstr "Kordóba"
25792
25795
 
25793
 
#: kstars_i18n.cpp:3442
 
25796
#: kstars_i18n.cpp:3443
25794
25797
#, fuzzy
25795
25798
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25796
25799
#| msgid "Cuenca"
25798
25801
msgid "Cuenca"
25799
25802
msgstr "Cuenca"
25800
25803
 
25801
 
#: kstars_i18n.cpp:3443
 
25804
#: kstars_i18n.cpp:3444
25802
25805
#, fuzzy
25803
25806
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25804
25807
#| msgid "Ebro"
25806
25809
msgid "Ebro"
25807
25810
msgstr "Ebro"
25808
25811
 
25809
 
#: kstars_i18n.cpp:3444
 
25812
#: kstars_i18n.cpp:3445
25810
25813
#, fuzzy
25811
25814
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25812
25815
#| msgid "Elche"
25814
25817
msgid "Elche"
25815
25818
msgstr "Elche"
25816
25819
 
25817
 
#: kstars_i18n.cpp:3445
 
25820
#: kstars_i18n.cpp:3446
25818
25821
#, fuzzy
25819
25822
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25820
25823
#| msgid "Fabra"
25822
25825
msgid "Fabra"
25823
25826
msgstr "Fabra"
25824
25827
 
25825
 
#: kstars_i18n.cpp:3446
 
25828
#: kstars_i18n.cpp:3447
25826
25829
#, fuzzy
25827
25830
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25828
25831
#| msgid "Gerona"
25830
25833
msgid "Gerona"
25831
25834
msgstr "Gerona"
25832
25835
 
25833
 
#: kstars_i18n.cpp:3447
 
25836
#: kstars_i18n.cpp:3448
25834
25837
#, fuzzy
25835
25838
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25836
25839
#| msgid "Gijón"
25838
25841
msgid "Gijón"
25839
25842
msgstr "Gijón"
25840
25843
 
25841
 
#: kstars_i18n.cpp:3448
 
25844
#: kstars_i18n.cpp:3449
25842
25845
#, fuzzy
25843
25846
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25844
25847
#| msgid "Granada"
25846
25849
msgid "Granada"
25847
25850
msgstr "Granada"
25848
25851
 
25849
 
#: kstars_i18n.cpp:3449
 
25852
#: kstars_i18n.cpp:3450
25850
25853
#, fuzzy
25851
25854
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25852
25855
#| msgid "Guadalajara"
25854
25857
msgid "Guadalajara"
25855
25858
msgstr "Guadalajara"
25856
25859
 
25857
 
#: kstars_i18n.cpp:3450
 
25860
#: kstars_i18n.cpp:3451
25858
25861
#, fuzzy
25859
25862
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25860
25863
#| msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
25862
25865
msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
25863
25866
msgstr "Hospit. de Llobregat, L'"
25864
25867
 
25865
 
#: kstars_i18n.cpp:3451
 
25868
#: kstars_i18n.cpp:3452
25866
25869
#, fuzzy
25867
25870
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25868
25871
#| msgid "Huelva"
25870
25873
msgid "Huelva"
25871
25874
msgstr "Huelva"
25872
25875
 
25873
 
#: kstars_i18n.cpp:3452
 
25876
#: kstars_i18n.cpp:3453
25874
25877
#, fuzzy
25875
25878
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25876
25879
#| msgid "Huesca"
25878
25881
msgid "Huesca"
25879
25882
msgstr "Huesca"
25880
25883
 
25881
 
#: kstars_i18n.cpp:3453
 
25884
#: kstars_i18n.cpp:3454
25882
25885
#, fuzzy
25883
25886
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25884
25887
#| msgid "Jaén"
25886
25889
msgid "Jaén"
25887
25890
msgstr "Jaén"
25888
25891
 
25889
 
#: kstars_i18n.cpp:3454
 
25892
#: kstars_i18n.cpp:3455
25890
25893
#, fuzzy
25891
25894
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25892
25895
#| msgid "Jerez de la Frontera"
25894
25897
msgid "Jerez de la Frontera"
25895
25898
msgstr "Jerez de la Frontera"
25896
25899
 
25897
 
#: kstars_i18n.cpp:3455
 
25900
#: kstars_i18n.cpp:3456
25898
25901
#, fuzzy
25899
25902
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25900
25903
#| msgid "La Coruña"
25902
25905
msgid "La Coruña"
25903
25906
msgstr "La Coruña"
25904
25907
 
25905
 
#: kstars_i18n.cpp:3456
 
25908
#: kstars_i18n.cpp:3457
25906
25909
#, fuzzy
25907
25910
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25908
25911
#| msgid "Leganés"
25910
25913
msgid "Leganés"
25911
25914
msgstr "Leganés"
25912
25915
 
25913
 
#: kstars_i18n.cpp:3457
 
25916
#: kstars_i18n.cpp:3458
25914
25917
#, fuzzy
25915
25918
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25916
25919
#| msgid "León"
25918
25921
msgid "León"
25919
25922
msgstr "León"
25920
25923
 
25921
 
#: kstars_i18n.cpp:3458
 
25924
#: kstars_i18n.cpp:3459
25922
25925
#, fuzzy
25923
25926
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25924
25927
#| msgid "Lérida"
25926
25929
msgid "Lérida"
25927
25930
msgstr "Lérida"
25928
25931
 
25929
 
#: kstars_i18n.cpp:3459
 
25932
#: kstars_i18n.cpp:3460
25930
25933
#, fuzzy
25931
25934
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25932
25935
#| msgid "Logroño"
25934
25937
msgid "Logroño"
25935
25938
msgstr "Logroño"
25936
25939
 
25937
 
#: kstars_i18n.cpp:3460
 
25940
#: kstars_i18n.cpp:3461
25938
25941
#, fuzzy
25939
25942
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25940
25943
#| msgid "Lugo"
25942
25945
msgid "Lugo"
25943
25946
msgstr "Lugo"
25944
25947
 
25945
 
#: kstars_i18n.cpp:3461
 
25948
#: kstars_i18n.cpp:3462
25946
25949
#, fuzzy
25947
25950
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25948
25951
#| msgid "Madrid"
25950
25953
msgid "Madrid"
25951
25954
msgstr "Madrid"
25952
25955
 
25953
 
#: kstars_i18n.cpp:3462
 
25956
#: kstars_i18n.cpp:3463
25954
25957
#, fuzzy
25955
25958
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25956
25959
#| msgid "Málaga"
25958
25961
msgid "Málaga"
25959
25962
msgstr "Málaga"
25960
25963
 
25961
 
#: kstars_i18n.cpp:3463
 
25964
#: kstars_i18n.cpp:3464
25962
25965
#, fuzzy
25963
25966
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25964
25967
#| msgid "Melilla"
25966
25969
msgid "Melilla"
25967
25970
msgstr "Melilla"
25968
25971
 
25969
 
#: kstars_i18n.cpp:3464
 
25972
#: kstars_i18n.cpp:3465
25970
25973
#, fuzzy
25971
25974
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25972
25975
#| msgid "Morón"
25974
25977
msgid "Morón"
25975
25978
msgstr "Morón"
25976
25979
 
25977
 
#: kstars_i18n.cpp:3465
 
25980
#: kstars_i18n.cpp:3466
25978
25981
#, fuzzy
25979
25982
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25980
25983
#| msgid "Móstoles"
25982
25985
msgid "Móstoles"
25983
25986
msgstr "Móstoles"
25984
25987
 
25985
 
#: kstars_i18n.cpp:3466
 
25988
#: kstars_i18n.cpp:3467
25986
25989
#, fuzzy
25987
25990
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25988
25991
#| msgid "Múrcia"
25989
25992
msgctxt "City in Spain"
25990
 
msgid "Múrcia"
 
25993
msgid "Murcia"
25991
25994
msgstr "Múrcia"
25992
25995
 
25993
 
#: kstars_i18n.cpp:3467
 
25996
#: kstars_i18n.cpp:3468
25994
25997
#, fuzzy
25995
25998
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
25996
25999
#| msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
25998
26001
msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
25999
26002
msgstr "Obs. Astronomico de Madrid"
26000
26003
 
26001
 
#: kstars_i18n.cpp:3468
 
26004
#: kstars_i18n.cpp:3469
26002
26005
#, fuzzy
26003
26006
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26004
26007
#| msgid "Orense"
26006
26009
msgid "Orense"
26007
26010
msgstr "Orense"
26008
26011
 
26009
 
#: kstars_i18n.cpp:3469
 
26012
#: kstars_i18n.cpp:3470
26010
26013
#, fuzzy
26011
26014
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26012
26015
#| msgid "Oviedo"
26014
26017
msgid "Oviedo"
26015
26018
msgstr "Oviedo"
26016
26019
 
26017
 
#: kstars_i18n.cpp:3470
 
26020
#: kstars_i18n.cpp:3471
26018
26021
#, fuzzy
26019
26022
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26020
26023
#| msgid "Palencia"
26022
26025
msgid "Palencia"
26023
26026
msgstr "Palencia"
26024
26027
 
26025
 
#: kstars_i18n.cpp:3471
 
26028
#: kstars_i18n.cpp:3472
26026
26029
#, fuzzy
26027
26030
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26028
26031
#| msgid "Palma de Mallorca"
26030
26033
msgid "Palma de Mallorca"
26031
26034
msgstr "Palma de Mallorca"
26032
26035
 
26033
 
#: kstars_i18n.cpp:3472
 
26036
#: kstars_i18n.cpp:3473
26034
26037
#, fuzzy
26035
26038
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26036
26039
#| msgid "Pamplona"
26038
26041
msgid "Pamplona"
26039
26042
msgstr "Pamplona"
26040
26043
 
26041
 
#: kstars_i18n.cpp:3473
 
26044
#: kstars_i18n.cpp:3474
26042
26045
#, fuzzy
26043
26046
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26044
26047
#| msgid "Pico de Veleta"
26046
26049
msgid "Pico de Veleta"
26047
26050
msgstr "Pico de Veleta"
26048
26051
 
26049
 
#: kstars_i18n.cpp:3474
 
26052
#: kstars_i18n.cpp:3475
26050
26053
#, fuzzy
26051
26054
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26052
26055
#| msgid "Pontevedra"
26054
26057
msgid "Pontevedra"
26055
26058
msgstr "Pontevedra"
26056
26059
 
26057
 
#: kstars_i18n.cpp:3475
 
26060
#: kstars_i18n.cpp:3476
26058
26061
#, fuzzy
26059
26062
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26060
26063
#| msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
26062
26065
msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
26063
26066
msgstr "R.M. Aller de S. de Compostela"
26064
26067
 
26065
 
#: kstars_i18n.cpp:3476
 
26068
#: kstars_i18n.cpp:3477
26066
26069
#, fuzzy
26067
26070
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26068
26071
#| msgid "Robledo de Chavela"
26070
26073
msgid "Robledo de Chavela"
26071
26074
msgstr "Robledo de Chavela"
26072
26075
 
26073
 
#: kstars_i18n.cpp:3477
 
26076
#: kstars_i18n.cpp:3478
26074
26077
#, fuzzy
26075
26078
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26076
26079
#| msgid "Sabadell"
26078
26081
msgid "Sabadell"
26079
26082
msgstr "Sabadell"
26080
26083
 
26081
 
#: kstars_i18n.cpp:3478
 
26084
#: kstars_i18n.cpp:3479
26082
26085
#, fuzzy
26083
26086
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26084
26087
#| msgid "Salamanca"
26086
26089
msgid "Salamanca"
26087
26090
msgstr "Salamanca"
26088
26091
 
26089
 
#: kstars_i18n.cpp:3479
 
26092
#: kstars_i18n.cpp:3480
26090
26093
#, fuzzy
26091
26094
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26092
26095
#| msgid "San Fernando"
26094
26097
msgid "San Fernando"
26095
26098
msgstr "San Fernando"
26096
26099
 
26097
 
#: kstars_i18n.cpp:3480
 
26100
#: kstars_i18n.cpp:3481
26098
26101
#, fuzzy
26099
26102
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26100
26103
#| msgid "San Sebastián"
26102
26105
msgid "San Sebastián"
26103
26106
msgstr "San Sebastián"
26104
26107
 
26105
 
#: kstars_i18n.cpp:3481
 
26108
#: kstars_i18n.cpp:3482
26106
26109
#, fuzzy
26107
26110
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26108
26111
#| msgid "Santander"
26110
26113
msgid "Santander"
26111
26114
msgstr "Santander"
26112
26115
 
26113
 
#: kstars_i18n.cpp:3482
 
26116
#: kstars_i18n.cpp:3483
26114
26117
#, fuzzy
26115
26118
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26116
26119
#| msgid "Segovia"
26118
26121
msgid "Segovia"
26119
26122
msgstr "Segovia"
26120
26123
 
26121
 
#: kstars_i18n.cpp:3483
 
26124
#: kstars_i18n.cpp:3484
26122
26125
#, fuzzy
26123
26126
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26124
26127
#| msgid "Sevilla"
26126
26129
msgid "Sevilla"
26127
26130
msgstr "Sevilla"
26128
26131
 
26129
 
#: kstars_i18n.cpp:3484
 
26132
#: kstars_i18n.cpp:3485
26130
26133
#, fuzzy
26131
26134
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26132
26135
#| msgid "Soria"
26134
26137
msgid "Soria"
26135
26138
msgstr "Soria"
26136
26139
 
26137
 
#: kstars_i18n.cpp:3485
 
26140
#: kstars_i18n.cpp:3486
26138
26141
#, fuzzy
26139
26142
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26140
26143
#| msgid "Tarragona"
26142
26145
msgid "Tarragona"
26143
26146
msgstr "Tarragona"
26144
26147
 
26145
 
#: kstars_i18n.cpp:3486
 
26148
#: kstars_i18n.cpp:3487
26146
26149
#, fuzzy
26147
26150
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26148
26151
#| msgid "Terrassa"
26150
26153
msgid "Terrassa"
26151
26154
msgstr "Terrassa"
26152
26155
 
26153
 
#: kstars_i18n.cpp:3487
 
26156
#: kstars_i18n.cpp:3488
26154
26157
#, fuzzy
26155
26158
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26156
26159
#| msgid "Teruel"
26158
26161
msgid "Teruel"
26159
26162
msgstr "Teruel"
26160
26163
 
26161
 
#: kstars_i18n.cpp:3488
 
26164
#: kstars_i18n.cpp:3489
26162
26165
#, fuzzy
26163
26166
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26164
26167
#| msgid "Uni. de Barcelona"
26166
26169
msgid "Uni. de Barcelona"
26167
26170
msgstr "Uni. de Barcelona"
26168
26171
 
26169
 
#: kstars_i18n.cpp:3489
 
26172
#: kstars_i18n.cpp:3490
26170
26173
#, fuzzy
26171
26174
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26172
26175
#| msgid "Valéncia"
26174
26177
msgid "Valéncia"
26175
26178
msgstr "Valéncia"
26176
26179
 
26177
 
#: kstars_i18n.cpp:3490
 
26180
#: kstars_i18n.cpp:3491
26178
26181
#, fuzzy
26179
26182
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26180
26183
#| msgid "Valladolid"
26182
26185
msgid "Valladolid"
26183
26186
msgstr "Valladolid"
26184
26187
 
26185
 
#: kstars_i18n.cpp:3491
 
26188
#: kstars_i18n.cpp:3492
26186
26189
#, fuzzy
26187
26190
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26188
26191
#| msgid "Vigo"
26190
26193
msgid "Vigo"
26191
26194
msgstr "Vigo"
26192
26195
 
26193
 
#: kstars_i18n.cpp:3492
 
26196
#: kstars_i18n.cpp:3493
26194
26197
#, fuzzy
26195
26198
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26196
26199
#| msgid "Vitoria-Gasteiz"
26198
26201
msgid "Vitoria-Gasteiz"
26199
26202
msgstr "Vitoria-Gasteiz"
26200
26203
 
26201
 
#: kstars_i18n.cpp:3493
 
26204
#: kstars_i18n.cpp:3494
26202
26205
#, fuzzy
26203
26206
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26204
26207
#| msgid "Yebes"
26206
26209
msgid "Yebes"
26207
26210
msgstr "Yebes"
26208
26211
 
26209
 
#: kstars_i18n.cpp:3494
 
26212
#: kstars_i18n.cpp:3495
26210
26213
#, fuzzy
26211
26214
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26212
26215
#| msgid "Zamora"
26214
26217
msgid "Zamora"
26215
26218
msgstr "Zamora"
26216
26219
 
26217
 
#: kstars_i18n.cpp:3495
 
26220
#: kstars_i18n.cpp:3496
26218
26221
#, fuzzy
26219
26222
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26220
26223
#| msgid "Zaragoza"
26222
26225
msgid "Zaragoza"
26223
26226
msgstr "Zaragoza"
26224
26227
 
26225
 
#: kstars_i18n.cpp:3496
 
26228
#: kstars_i18n.cpp:3497
26226
26229
#, fuzzy
26227
26230
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26228
26231
#| msgid "Colombo"
26230
26233
msgid "Colombo"
26231
26234
msgstr "Colombo"
26232
26235
 
26233
 
#: kstars_i18n.cpp:3497
 
26236
#: kstars_i18n.cpp:3498
26234
26237
#, fuzzy
26235
26238
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26236
26239
#| msgid "Castries"
26238
26241
msgid "Castries"
26239
26242
msgstr "Castries"
26240
26243
 
26241
 
#: kstars_i18n.cpp:3498
 
26244
#: kstars_i18n.cpp:3499
26242
26245
#, fuzzy
26243
26246
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26244
26247
#| msgid "Miquelon Island"
26246
26249
msgid "Miquelon Island"
26247
26250
msgstr "Miquelon"
26248
26251
 
26249
 
#: kstars_i18n.cpp:3499
 
26252
#: kstars_i18n.cpp:3500
26250
26253
#, fuzzy
26251
26254
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26252
26255
#| msgid "El Fasher"
26254
26257
msgid "El Fasher"
26255
26258
msgstr "El Fasher"
26256
26259
 
26257
 
#: kstars_i18n.cpp:3500
 
26260
#: kstars_i18n.cpp:3501
26258
26261
#, fuzzy
26259
26262
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26260
26263
#| msgid "El Obeid"
26262
26265
msgid "El Obeid"
26263
26266
msgstr "El Obeid"
26264
26267
 
26265
 
#: kstars_i18n.cpp:3501
 
26268
#: kstars_i18n.cpp:3502
26266
26269
#, fuzzy
26267
26270
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26268
26271
#| msgid "Khartoum"
26270
26273
msgid "Khartoum"
26271
26274
msgstr "Chartúm"
26272
26275
 
26273
 
#: kstars_i18n.cpp:3502
 
26276
#: kstars_i18n.cpp:3503
26274
26277
#, fuzzy
26275
26278
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26276
26279
#| msgid "Port Soudan"
26278
26281
msgid "Port Soudan"
26279
26282
msgstr "Port Soudan"
26280
26283
 
26281
 
#: kstars_i18n.cpp:3503
 
26284
#: kstars_i18n.cpp:3504
26282
26285
#, fuzzy
26283
26286
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26284
26287
#| msgid "Wadi-Halfa"
26286
26289
msgid "Wadi-Halfa"
26287
26290
msgstr "Wadi-Halfa"
26288
26291
 
26289
 
#: kstars_i18n.cpp:3504
 
26292
#: kstars_i18n.cpp:3505
26290
26293
#, fuzzy
26291
26294
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26292
26295
#| msgid "Wad Medani"
26294
26297
msgid "Wad Medani"
26295
26298
msgstr "Wad Medani"
26296
26299
 
26297
 
#: kstars_i18n.cpp:3505
 
26300
#: kstars_i18n.cpp:3506
26298
26301
#, fuzzy
26299
26302
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26300
26303
#| msgid "Manzini"
26302
26305
msgid "Manzini"
26303
26306
msgstr "Manzini"
26304
26307
 
26305
 
#: kstars_i18n.cpp:3506
 
26308
#: kstars_i18n.cpp:3507
26306
26309
#, fuzzy
26307
26310
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26308
26311
#| msgid "Matsapha"
26310
26313
msgid "Matsapha"
26311
26314
msgstr "Matsapha"
26312
26315
 
26313
 
#: kstars_i18n.cpp:3507
 
26316
#: kstars_i18n.cpp:3508
26314
26317
#, fuzzy
26315
26318
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26316
26319
#| msgid "Mbabane"
26318
26321
msgid "Mbabane"
26319
26322
msgstr "Mbabane"
26320
26323
 
26321
 
#: kstars_i18n.cpp:3508
 
26324
#: kstars_i18n.cpp:3509
26322
26325
#, fuzzy
26323
26326
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26324
26327
#| msgid "Mhlume"
26326
26329
msgid "Mhlume"
26327
26330
msgstr "Mhlume"
26328
26331
 
26329
 
#: kstars_i18n.cpp:3509
 
26332
#: kstars_i18n.cpp:3510
26330
26333
#, fuzzy
26331
26334
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26332
26335
#| msgid "Simunye"
26334
26337
msgid "Simunye"
26335
26338
msgstr "Simunye"
26336
26339
 
26337
 
#: kstars_i18n.cpp:3510
 
26340
#: kstars_i18n.cpp:3511
26338
26341
#, fuzzy
26339
26342
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26340
26343
#| msgid "Gothenburg"
26342
26345
msgid "Gothenburg"
26343
26346
msgstr "Gothenburg"
26344
26347
 
26345
 
#: kstars_i18n.cpp:3511
 
26348
#: kstars_i18n.cpp:3512
26346
26349
#, fuzzy
26347
26350
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26348
26351
#| msgid "Hyltebruk"
26350
26353
msgid "Hyltebruk"
26351
26354
msgstr "Hyltebruk"
26352
26355
 
26353
 
#: kstars_i18n.cpp:3512
 
26356
#: kstars_i18n.cpp:3513
26354
26357
#, fuzzy
26355
26358
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26356
26359
#| msgid "Kiruna"
26358
26361
msgid "Kiruna"
26359
26362
msgstr "Kiruna"
26360
26363
 
26361
 
#: kstars_i18n.cpp:3513
 
26364
#: kstars_i18n.cpp:3514
26362
26365
#, fuzzy
26363
26366
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26364
26367
#| msgid "Luleå"
26366
26369
msgid "Luleå"
26367
26370
msgstr "Luleå"
26368
26371
 
26369
 
#: kstars_i18n.cpp:3514
 
26372
#: kstars_i18n.cpp:3515
26370
26373
#, fuzzy
26371
26374
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26372
26375
#| msgid "Lund"
26374
26377
msgid "Lund"
26375
26378
msgstr "Lund"
26376
26379
 
26377
 
#: kstars_i18n.cpp:3515
 
26380
#: kstars_i18n.cpp:3516
26378
26381
#, fuzzy
26379
26382
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26380
26383
#| msgid "Malmö"
26382
26385
msgid "Malmö"
26383
26386
msgstr "Malmö"
26384
26387
 
26385
 
#: kstars_i18n.cpp:3516
 
26388
#: kstars_i18n.cpp:3517
26386
26389
#, fuzzy
26387
26390
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26388
26391
#| msgid "Onsala"
26390
26393
msgid "Onsala"
26391
26394
msgstr "Onsala"
26392
26395
 
26393
 
#: kstars_i18n.cpp:3517
26394
 
#, fuzzy
26395
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26396
 
#| msgid "Stockholm"
26397
 
msgctxt "City in Sweden"
26398
 
msgid "Stockholm"
26399
 
msgstr "Stockholm"
26400
 
 
26401
26396
#: kstars_i18n.cpp:3518
26402
26397
#, fuzzy
26403
26398
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
26399
#| msgid "Stockholm"
 
26400
msgctxt "City in Sweden"
 
26401
msgid "Stockholm"
 
26402
msgstr "Stockholm"
 
26403
 
 
26404
#: kstars_i18n.cpp:3519
 
26405
#, fuzzy
 
26406
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26404
26407
#| msgid "Uppsala"
26405
26408
msgctxt "City in Sweden"
26406
26409
msgid "Uppsala"
26407
26410
msgstr "Uppsala"
26408
26411
 
26409
 
#: kstars_i18n.cpp:3519
 
26412
#: kstars_i18n.cpp:3520
26410
26413
#, fuzzy
26411
26414
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26412
26415
#| msgid "Bern"
26414
26417
msgid "Bern"
26415
26418
msgstr "Bern"
26416
26419
 
26417
 
#: kstars_i18n.cpp:3520
 
26420
#: kstars_i18n.cpp:3521
26418
26421
#, fuzzy
26419
26422
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26420
26423
#| msgid "Bleien"
26422
26425
msgid "Bleien"
26423
26426
msgstr "Bleien"
26424
26427
 
26425
 
#: kstars_i18n.cpp:3521
 
26428
#: kstars_i18n.cpp:3522
26426
26429
#, fuzzy
26427
26430
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26428
26431
#| msgid "Geneva"
26430
26433
msgid "Geneva"
26431
26434
msgstr "Ženeva"
26432
26435
 
26433
 
#: kstars_i18n.cpp:3522
 
26436
#: kstars_i18n.cpp:3523
26434
26437
#, fuzzy
26435
26438
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26436
26439
#| msgid "Gornergrat"
26438
26441
msgid "Gornergrat"
26439
26442
msgstr "Gornergrat"
26440
26443
 
26441
 
#: kstars_i18n.cpp:3523
 
26444
#: kstars_i18n.cpp:3524
26442
26445
#, fuzzy
26443
26446
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26444
26447
#| msgid "Lausanne"
26446
26449
msgid "Lausanne"
26447
26450
msgstr "Lausanne"
26448
26451
 
26449
 
#: kstars_i18n.cpp:3524
 
26452
#: kstars_i18n.cpp:3525
26450
26453
#, fuzzy
26451
26454
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26452
26455
#| msgid "Zimmerwald"
26454
26457
msgid "Zimmerwald"
26455
26458
msgstr "Zimmerwald"
26456
26459
 
26457
 
#: kstars_i18n.cpp:3525
 
26460
#: kstars_i18n.cpp:3526
26458
26461
#, fuzzy
26459
26462
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26460
26463
#| msgid "Zürich"
26462
26465
msgid "Zürich"
26463
26466
msgstr "Zürich"
26464
26467
 
26465
 
#: kstars_i18n.cpp:3526
 
26468
#: kstars_i18n.cpp:3527
26466
26469
#, fuzzy
26467
26470
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26468
26471
#| msgid "Damascus"
26470
26473
msgid "Damascus"
26471
26474
msgstr "Damašok"
26472
26475
 
26473
 
#: kstars_i18n.cpp:3527
 
26476
#: kstars_i18n.cpp:3528
26474
26477
#, fuzzy
26475
26478
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26476
26479
#| msgid "Taipei"
26478
26481
msgid "Taipei"
26479
26482
msgstr "Taipei"
26480
26483
 
26481
 
#: kstars_i18n.cpp:3528
 
26484
#: kstars_i18n.cpp:3529
26482
26485
#, fuzzy
26483
26486
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26484
26487
#| msgid "Dar es Salaam"
26486
26489
msgid "Dar es Salaam"
26487
26490
msgstr "Dar es Salaam"
26488
26491
 
26489
 
#: kstars_i18n.cpp:3529
 
26492
#: kstars_i18n.cpp:3530
26490
26493
#, fuzzy
26491
26494
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26492
26495
#| msgid "Dodoma"
26494
26497
msgid "Dodoma"
26495
26498
msgstr "Dodoma"
26496
26499
 
26497
 
#: kstars_i18n.cpp:3530
 
26500
#: kstars_i18n.cpp:3531
26498
26501
#, fuzzy
26499
26502
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26500
26503
#| msgid "Mbeya"
26502
26505
msgid "Mbeya"
26503
26506
msgstr "Mbeya"
26504
26507
 
26505
 
#: kstars_i18n.cpp:3531
 
26508
#: kstars_i18n.cpp:3532
26506
26509
#, fuzzy
26507
26510
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26508
26511
#| msgid "Morogoro"
26510
26513
msgid "Morogoro"
26511
26514
msgstr "Morogoro"
26512
26515
 
26513
 
#: kstars_i18n.cpp:3532
 
26516
#: kstars_i18n.cpp:3533
26514
26517
#, fuzzy
26515
26518
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26516
26519
#| msgid "Mwanza"
26518
26521
msgid "Mwanza"
26519
26522
msgstr "Mwanza"
26520
26523
 
26521
 
#: kstars_i18n.cpp:3533
 
26524
#: kstars_i18n.cpp:3534
26522
26525
#, fuzzy
26523
26526
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26524
26527
#| msgid "Zanzibar"
26526
26529
msgid "Zanzibar"
26527
26530
msgstr "Zanzibar"
26528
26531
 
26529
 
#: kstars_i18n.cpp:3534
 
26532
#: kstars_i18n.cpp:3535
26530
26533
#, fuzzy
26531
26534
msgctxt "City in Tasmania Australia"
26532
26535
msgid "Hobart"
26533
26536
msgstr "Hobro"
26534
26537
 
26535
 
#: kstars_i18n.cpp:3535
 
26538
#: kstars_i18n.cpp:3536
26536
26539
#, fuzzy
26537
26540
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26538
26541
#| msgid "Izaña"
26540
26543
msgid "Izaña"
26541
26544
msgstr "Izaña"
26542
26545
 
26543
 
#: kstars_i18n.cpp:3536
 
26546
#: kstars_i18n.cpp:3537
26544
26547
#, fuzzy
26545
26548
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26546
26549
#| msgid "Roque de los Muchachos"
26548
26551
msgid "Roque de los Muchachos"
26549
26552
msgstr "Roque de los Muchachos"
26550
26553
 
26551
 
#: kstars_i18n.cpp:3537
 
26554
#: kstars_i18n.cpp:3538
26552
26555
#, fuzzy
26553
26556
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26554
26557
#| msgid "San Sebastián de la Gomera"
26556
26559
msgid "San Sebastián de la Gomera"
26557
26560
msgstr "San Sebastián de la Gomera"
26558
26561
 
26559
 
#: kstars_i18n.cpp:3538
 
26562
#: kstars_i18n.cpp:3539
26560
26563
#, fuzzy
26561
26564
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26562
26565
#| msgid "Santa Cruz de la Palma"
26564
26567
msgid "Santa Cruz de la Palma"
26565
26568
msgstr "Santa Cruz de la Palma"
26566
26569
 
26567
 
#: kstars_i18n.cpp:3539
 
26570
#: kstars_i18n.cpp:3540
26568
26571
#, fuzzy
26569
26572
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26570
26573
#| msgid "Santa Cruz de Tenerife"
26572
26575
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
26573
26576
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
26574
26577
 
26575
 
#: kstars_i18n.cpp:3540
 
26578
#: kstars_i18n.cpp:3541
26576
26579
#, fuzzy
26577
26580
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26578
26581
#| msgid "Valverde"
26580
26583
msgid "Valverde"
26581
26584
msgstr "Valverde"
26582
26585
 
26583
 
#: kstars_i18n.cpp:3541
 
26586
#: kstars_i18n.cpp:3542
26584
26587
#, fuzzy
26585
26588
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26586
26589
#| msgid "Alcoa"
26588
26591
msgid "Alcoa"
26589
26592
msgstr "Alcoa"
26590
26593
 
26591
 
#: kstars_i18n.cpp:3542
26592
 
#, fuzzy
26593
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26594
 
#| msgid "Athens"
26595
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
26596
 
msgid "Athens"
26597
 
msgstr "Atény"
26598
 
 
26599
26594
#: kstars_i18n.cpp:3543
26600
26595
#, fuzzy
26601
26596
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26602
 
#| msgid "Bristol"
 
26597
#| msgid "Athens"
26603
26598
msgctxt "City in Tennessee USA"
26604
 
msgid "Bristol"
26605
 
msgstr "Bristol"
 
26599
msgid "Athens"
 
26600
msgstr "Atény"
26606
26601
 
26607
26602
#: kstars_i18n.cpp:3544
26608
26603
#, fuzzy
26609
26604
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
26605
#| msgid "Bristol"
 
26606
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
26607
msgid "Bristol"
 
26608
msgstr "Bristol"
 
26609
 
 
26610
#: kstars_i18n.cpp:3545
 
26611
#, fuzzy
 
26612
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26610
26613
#| msgid "Chattanooga"
26611
26614
msgctxt "City in Tennessee USA"
26612
26615
msgid "Chattanooga"
26613
26616
msgstr "Chattanooga"
26614
26617
 
26615
 
#: kstars_i18n.cpp:3545
 
26618
#: kstars_i18n.cpp:3546
26616
26619
#, fuzzy
26617
26620
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26618
26621
#| msgid "Clarksville"
26620
26623
msgid "Clarksville"
26621
26624
msgstr "Clarksville"
26622
26625
 
26623
 
#: kstars_i18n.cpp:3546
26624
 
#, fuzzy
26625
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26626
 
#| msgid "Cleveland"
26627
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
26628
 
msgid "Cleveland"
26629
 
msgstr "Cleveland"
26630
 
 
26631
26626
#: kstars_i18n.cpp:3547
26632
26627
#, fuzzy
26633
26628
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
26629
#| msgid "Cleveland"
 
26630
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
26631
msgid "Cleveland"
 
26632
msgstr "Cleveland"
 
26633
 
 
26634
#: kstars_i18n.cpp:3548
 
26635
#, fuzzy
 
26636
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26634
26637
#| msgid "Collegedale"
26635
26638
msgctxt "City in Tennessee USA"
26636
26639
msgid "Collegedale"
26637
26640
msgstr "Collegedale"
26638
26641
 
26639
 
#: kstars_i18n.cpp:3548
26640
 
#, fuzzy
26641
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26642
 
#| msgid "Columbia"
26643
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
26644
 
msgid "Columbia"
26645
 
msgstr "Columbia"
26646
 
 
26647
26642
#: kstars_i18n.cpp:3549
26648
26643
#, fuzzy
26649
26644
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26650
 
#| msgid "Dayton"
 
26645
#| msgid "Columbia"
26651
26646
msgctxt "City in Tennessee USA"
26652
 
msgid "Dayton"
26653
 
msgstr "Dayton"
 
26647
msgid "Columbia"
 
26648
msgstr "Columbia"
26654
26649
 
26655
26650
#: kstars_i18n.cpp:3550
26656
26651
#, fuzzy
26657
26652
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
26653
#| msgid "Dayton"
 
26654
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
26655
msgid "Dayton"
 
26656
msgstr "Dayton"
 
26657
 
 
26658
#: kstars_i18n.cpp:3551
 
26659
#, fuzzy
 
26660
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26658
26661
#| msgid "Dyer Observatory"
26659
26662
msgctxt "City in Tennessee USA"
26660
26663
msgid "Dyer Observatory"
26661
26664
msgstr "Dyer Observatory"
26662
26665
 
26663
 
#: kstars_i18n.cpp:3551
26664
 
#, fuzzy
26665
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26666
 
#| msgid "Franklin"
26667
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
26668
 
msgid "Franklin"
26669
 
msgstr "Franklin"
26670
 
 
26671
26666
#: kstars_i18n.cpp:3552
26672
26667
#, fuzzy
26673
26668
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26674
 
#| msgid "Greenville"
 
26669
#| msgid "Franklin"
26675
26670
msgctxt "City in Tennessee USA"
26676
 
msgid "Greenville"
26677
 
msgstr "Greenville"
 
26671
msgid "Franklin"
 
26672
msgstr "Franklin"
26678
26673
 
26679
26674
#: kstars_i18n.cpp:3553
26680
26675
#, fuzzy
26681
26676
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
26677
#| msgid "Greenville"
 
26678
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
26679
msgid "Greenville"
 
26680
msgstr "Greenville"
 
26681
 
 
26682
#: kstars_i18n.cpp:3554
 
26683
#, fuzzy
 
26684
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26682
26685
#| msgid "Hendersonville"
26683
26686
msgctxt "City in Tennessee USA"
26684
26687
msgid "Hendersonville"
26685
26688
msgstr "Hendersonville"
26686
26689
 
26687
 
#: kstars_i18n.cpp:3554
26688
 
#, fuzzy
26689
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26690
 
#| msgid "Jackson"
26691
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
26692
 
msgid "Jackson"
26693
 
msgstr "Jackson"
26694
 
 
26695
26690
#: kstars_i18n.cpp:3555
26696
26691
#, fuzzy
26697
26692
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
26693
#| msgid "Jackson"
 
26694
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
26695
msgid "Jackson"
 
26696
msgstr "Jackson"
 
26697
 
 
26698
#: kstars_i18n.cpp:3556
 
26699
#, fuzzy
 
26700
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26698
26701
#| msgid "Johnson City"
26699
26702
msgctxt "City in Tennessee USA"
26700
26703
msgid "Johnson City"
26701
26704
msgstr "Johnson City"
26702
26705
 
26703
 
#: kstars_i18n.cpp:3556
 
26706
#: kstars_i18n.cpp:3557
26704
26707
#, fuzzy
26705
26708
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26706
26709
#| msgid "Kingsport"
26708
26711
msgid "Kingsport"
26709
26712
msgstr "Kingsport"
26710
26713
 
26711
 
#: kstars_i18n.cpp:3557
 
26714
#: kstars_i18n.cpp:3558
26712
26715
#, fuzzy
26713
26716
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26714
26717
#| msgid "Knoxville"
26716
26719
msgid "Knoxville"
26717
26720
msgstr "Knoxville"
26718
26721
 
26719
 
#: kstars_i18n.cpp:3558
 
26722
#: kstars_i18n.cpp:3559
26720
26723
#, fuzzy
26721
26724
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26722
26725
#| msgid "Memphis"
26724
26727
msgid "Memphis"
26725
26728
msgstr "Memphis"
26726
26729
 
26727
 
#: kstars_i18n.cpp:3559
26728
 
#, fuzzy
26729
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26730
 
#| msgid "Morristown"
26731
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
26732
 
msgid "Morristown"
26733
 
msgstr "Morristown"
26734
 
 
26735
26730
#: kstars_i18n.cpp:3560
26736
26731
#, fuzzy
26737
26732
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
26733
#| msgid "Morristown"
 
26734
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
26735
msgid "Morristown"
 
26736
msgstr "Morristown"
 
26737
 
 
26738
#: kstars_i18n.cpp:3561
 
26739
#, fuzzy
 
26740
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26738
26741
#| msgid "Murfreesboro"
26739
26742
msgctxt "City in Tennessee USA"
26740
26743
msgid "Murfreesboro"
26741
26744
msgstr "Murfreesboro"
26742
26745
 
26743
 
#: kstars_i18n.cpp:3561
 
26746
#: kstars_i18n.cpp:3562
26744
26747
#, fuzzy
26745
26748
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26746
26749
#| msgid "Nashville"
26748
26751
msgid "Nashville"
26749
26752
msgstr "Nashville"
26750
26753
 
26751
 
#: kstars_i18n.cpp:3562
 
26754
#: kstars_i18n.cpp:3563
26752
26755
#, fuzzy
26753
26756
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26754
26757
#| msgid "Oak Ridge"
26756
26759
msgid "Oak Ridge"
26757
26760
msgstr "Oak Ridge"
26758
26761
 
26759
 
#: kstars_i18n.cpp:3563
 
26762
#: kstars_i18n.cpp:3564
26760
26763
#, fuzzy
26761
26764
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26762
26765
#| msgid "Seymour"
26764
26767
msgid "Seymour"
26765
26768
msgstr "Seymour"
26766
26769
 
26767
 
#: kstars_i18n.cpp:3564
 
26770
#: kstars_i18n.cpp:3565
26768
26771
#, fuzzy
26769
26772
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26770
26773
#| msgid "Shelbyville"
26772
26775
msgid "Shelbyville"
26773
26776
msgstr "Shelbyville"
26774
26777
 
26775
 
#: kstars_i18n.cpp:3565
26776
 
#, fuzzy
26777
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26778
 
#| msgid "Union City"
26779
 
msgctxt "City in Tennessee USA"
26780
 
msgid "Union City"
26781
 
msgstr "Union City"
26782
 
 
26783
26778
#: kstars_i18n.cpp:3566
26784
26779
#, fuzzy
26785
26780
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26786
 
#| msgid "Abilene"
26787
 
msgctxt "City in Texas USA"
26788
 
msgid "Abilene"
26789
 
msgstr "Abilene"
 
26781
#| msgid "Union City"
 
26782
msgctxt "City in Tennessee USA"
 
26783
msgid "Union City"
 
26784
msgstr "Union City"
26790
26785
 
26791
26786
#: kstars_i18n.cpp:3567
26792
26787
#, fuzzy
26793
26788
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
26789
#| msgid "Abilene"
 
26790
msgctxt "City in Texas USA"
 
26791
msgid "Abilene"
 
26792
msgstr "Abilene"
 
26793
 
 
26794
#: kstars_i18n.cpp:3568
 
26795
#, fuzzy
 
26796
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26794
26797
#| msgid "Amarillo"
26795
26798
msgctxt "City in Texas USA"
26796
26799
msgid "Amarillo"
26797
26800
msgstr "Amarillo"
26798
26801
 
26799
 
#: kstars_i18n.cpp:3568
26800
 
#, fuzzy
26801
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26802
 
#| msgid "Arlington"
26803
 
msgctxt "City in Texas USA"
26804
 
msgid "Arlington"
26805
 
msgstr "Arlington"
26806
 
 
26807
26802
#: kstars_i18n.cpp:3569
26808
26803
#, fuzzy
26809
26804
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26810
 
#| msgid "Austin"
 
26805
#| msgid "Arlington"
26811
26806
msgctxt "City in Texas USA"
26812
 
msgid "Austin"
26813
 
msgstr "Austin"
 
26807
msgid "Arlington"
 
26808
msgstr "Arlington"
26814
26809
 
26815
26810
#: kstars_i18n.cpp:3570
26816
26811
#, fuzzy
26817
26812
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
26813
#| msgid "Austin"
 
26814
msgctxt "City in Texas USA"
 
26815
msgid "Austin"
 
26816
msgstr "Austin"
 
26817
 
 
26818
#: kstars_i18n.cpp:3571
 
26819
#, fuzzy
 
26820
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26818
26821
#| msgid "Baytown"
26819
26822
msgctxt "City in Texas USA"
26820
26823
msgid "Baytown"
26821
26824
msgstr "Baytown"
26822
26825
 
26823
 
#: kstars_i18n.cpp:3571
 
26826
#: kstars_i18n.cpp:3572
26824
26827
#, fuzzy
26825
26828
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26826
26829
#| msgid "Beaumont"
26828
26831
msgid "Beaumont"
26829
26832
msgstr "Beaumont"
26830
26833
 
26831
 
#: kstars_i18n.cpp:3572
 
26834
#: kstars_i18n.cpp:3573
26832
26835
#, fuzzy
26833
26836
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26834
26837
#| msgid "Brownsville"
26836
26839
msgid "Brownsville"
26837
26840
msgstr "Brownsville"
26838
26841
 
26839
 
#: kstars_i18n.cpp:3573
 
26842
#: kstars_i18n.cpp:3574
26840
26843
#, fuzzy
26841
26844
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26842
26845
#| msgid "Clear Lake City"
26844
26847
msgid "Clear Lake City"
26845
26848
msgstr "Clear Lake City"
26846
26849
 
26847
 
#: kstars_i18n.cpp:3574
 
26850
#: kstars_i18n.cpp:3575
26848
26851
#, fuzzy
26849
26852
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26850
26853
#| msgid "Corpus Christi"
26852
26855
msgid "Corpus Christi"
26853
26856
msgstr "Corpus Christi"
26854
26857
 
26855
 
#: kstars_i18n.cpp:3575
 
26858
#: kstars_i18n.cpp:3576
26856
26859
#, fuzzy
26857
26860
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26858
26861
#| msgid "Dallas"
26860
26863
msgid "Dallas"
26861
26864
msgstr "Dallas"
26862
26865
 
26863
 
#: kstars_i18n.cpp:3576
 
26866
#: kstars_i18n.cpp:3577
26864
26867
#, fuzzy
26865
26868
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26866
26869
#| msgid "Del Rio"
26868
26871
msgid "Del Rio"
26869
26872
msgstr "Del Rio"
26870
26873
 
26871
 
#: kstars_i18n.cpp:3577
 
26874
#: kstars_i18n.cpp:3578
26872
26875
#, fuzzy
26873
26876
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26874
26877
#| msgid "Denton"
26876
26879
msgid "Denton"
26877
26880
msgstr "Denton"
26878
26881
 
26879
 
#: kstars_i18n.cpp:3578
26880
 
#, fuzzy
26881
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26882
 
#| msgid "Dickinson"
26883
 
msgctxt "City in Texas USA"
26884
 
msgid "Dickinson"
26885
 
msgstr "Dickinson"
26886
 
 
26887
26882
#: kstars_i18n.cpp:3579
26888
26883
#, fuzzy
26889
26884
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
26885
#| msgid "Dickinson"
 
26886
msgctxt "City in Texas USA"
 
26887
msgid "Dickinson"
 
26888
msgstr "Dickinson"
 
26889
 
 
26890
#: kstars_i18n.cpp:3580
 
26891
#, fuzzy
 
26892
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26890
26893
#| msgid "Edna"
26891
26894
msgctxt "City in Texas USA"
26892
26895
msgid "Edna"
26893
26896
msgstr "Edna"
26894
26897
 
26895
 
#: kstars_i18n.cpp:3580
 
26898
#: kstars_i18n.cpp:3581
26896
26899
#, fuzzy
26897
26900
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26898
26901
#| msgid "El Paso"
26900
26903
msgid "El Paso"
26901
26904
msgstr "El Paso"
26902
26905
 
26903
 
#: kstars_i18n.cpp:3581
 
26906
#: kstars_i18n.cpp:3582
26904
26907
#, fuzzy
26905
26908
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26906
26909
#| msgid "Flower Mound"
26908
26911
msgid "Flower Mound"
26909
26912
msgstr "Flower Mound"
26910
26913
 
26911
 
#: kstars_i18n.cpp:3582
 
26914
#: kstars_i18n.cpp:3583
26912
26915
#, fuzzy
26913
26916
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26914
26917
#| msgid "Fort Worth"
26916
26919
msgid "Fort Worth"
26917
26920
msgstr "Fort Worth"
26918
26921
 
26919
 
#: kstars_i18n.cpp:3583
 
26922
#: kstars_i18n.cpp:3584
26920
26923
#, fuzzy
26921
26924
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26922
26925
#| msgid "Galveston"
26924
26927
msgid "Galveston"
26925
26928
msgstr "Galveston"
26926
26929
 
26927
 
#: kstars_i18n.cpp:3584
26928
 
#, fuzzy
26929
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26930
 
#| msgid "Garland"
26931
 
msgctxt "City in Texas USA"
26932
 
msgid "Garland"
26933
 
msgstr "Garland"
26934
 
 
26935
26930
#: kstars_i18n.cpp:3585
26936
26931
#, fuzzy
26937
26932
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
26933
#| msgid "Garland"
 
26934
msgctxt "City in Texas USA"
 
26935
msgid "Garland"
 
26936
msgstr "Garland"
 
26937
 
 
26938
#: kstars_i18n.cpp:3586
 
26939
#, fuzzy
 
26940
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26938
26941
#| msgid "Grand Prairie"
26939
26942
msgctxt "City in Texas USA"
26940
26943
msgid "Grand Prairie"
26941
26944
msgstr "Grand Prairie"
26942
26945
 
26943
 
#: kstars_i18n.cpp:3586
 
26946
#: kstars_i18n.cpp:3587
26944
26947
#, fuzzy
26945
26948
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26946
26949
#| msgid "Houston"
26948
26951
msgid "Houston"
26949
26952
msgstr "Houston"
26950
26953
 
26951
 
#: kstars_i18n.cpp:3587
 
26954
#: kstars_i18n.cpp:3588
26952
26955
#, fuzzy
26953
26956
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26954
26957
#| msgid "Irving"
26956
26959
msgid "Irving"
26957
26960
msgstr "Irving"
26958
26961
 
26959
 
#: kstars_i18n.cpp:3588
 
26962
#: kstars_i18n.cpp:3589
26960
26963
#, fuzzy
26961
26964
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26962
26965
#| msgid "Laredo"
26964
26967
msgid "Laredo"
26965
26968
msgstr "Laredo"
26966
26969
 
26967
 
#: kstars_i18n.cpp:3589
26968
 
#, fuzzy
26969
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26970
 
#| msgid "Longview"
26971
 
msgctxt "City in Texas USA"
26972
 
msgid "Longview"
26973
 
msgstr "Longview"
26974
 
 
26975
26970
#: kstars_i18n.cpp:3590
26976
26971
#, fuzzy
26977
26972
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
26973
#| msgid "Longview"
 
26974
msgctxt "City in Texas USA"
 
26975
msgid "Longview"
 
26976
msgstr "Longview"
 
26977
 
 
26978
#: kstars_i18n.cpp:3591
 
26979
#, fuzzy
 
26980
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26978
26981
#| msgid "Lubbock"
26979
26982
msgctxt "City in Texas USA"
26980
26983
msgid "Lubbock"
26981
26984
msgstr "Lubbock"
26982
26985
 
26983
 
#: kstars_i18n.cpp:3591
 
26986
#: kstars_i18n.cpp:3592
26984
26987
#, fuzzy
26985
26988
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26986
26989
#| msgid "Marshall"
26988
26991
msgid "Marshall"
26989
26992
msgstr "Marshall"
26990
26993
 
26991
 
#: kstars_i18n.cpp:3592
 
26994
#: kstars_i18n.cpp:3593
26992
26995
#, fuzzy
26993
26996
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
26994
26997
#| msgid "McAllen"
26996
26999
msgid "McAllen"
26997
27000
msgstr "McAllen"
26998
27001
 
26999
 
#: kstars_i18n.cpp:3593
 
27002
#: kstars_i18n.cpp:3594
27000
27003
#, fuzzy
27001
27004
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27002
27005
#| msgid "McDonald Obs."
27004
27007
msgid "McDonald Obs."
27005
27008
msgstr "McDonald"
27006
27009
 
27007
 
#: kstars_i18n.cpp:3594
 
27010
#: kstars_i18n.cpp:3595
27008
27011
#, fuzzy
27009
27012
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27010
27013
#| msgid "Mesquite"
27012
27015
msgid "Mesquite"
27013
27016
msgstr "Mesquite"
27014
27017
 
27015
 
#: kstars_i18n.cpp:3595
27016
 
#, fuzzy
27017
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27018
 
#| msgid "Midland"
27019
 
msgctxt "City in Texas USA"
27020
 
msgid "Midland"
27021
 
msgstr "Midland"
27022
 
 
27023
27018
#: kstars_i18n.cpp:3596
27024
27019
#, fuzzy
27025
27020
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27026
 
#| msgid "Odessa"
 
27021
#| msgid "Midland"
27027
27022
msgctxt "City in Texas USA"
27028
 
msgid "Odessa"
27029
 
msgstr "Odesa"
 
27023
msgid "Midland"
 
27024
msgstr "Midland"
27030
27025
 
27031
27026
#: kstars_i18n.cpp:3597
27032
27027
#, fuzzy
27033
27028
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27034
 
#| msgid "Pasadena"
 
27029
#| msgid "Odessa"
27035
27030
msgctxt "City in Texas USA"
27036
 
msgid "Pasadena"
27037
 
msgstr "Pasadena"
 
27031
msgid "Odessa"
 
27032
msgstr "Odesa"
27038
27033
 
27039
27034
#: kstars_i18n.cpp:3598
27040
27035
#, fuzzy
27041
27036
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27037
#| msgid "Pasadena"
 
27038
msgctxt "City in Texas USA"
 
27039
msgid "Pasadena"
 
27040
msgstr "Pasadena"
 
27041
 
 
27042
#: kstars_i18n.cpp:3599
 
27043
#, fuzzy
 
27044
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27042
27045
#| msgid "Plano"
27043
27046
msgctxt "City in Texas USA"
27044
27047
msgid "Plano"
27045
27048
msgstr "Plano"
27046
27049
 
27047
 
#: kstars_i18n.cpp:3599
 
27050
#: kstars_i18n.cpp:3600
27048
27051
#, fuzzy
27049
27052
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27050
27053
#| msgid "Port Arthur"
27052
27055
msgid "Port Arthur"
27053
27056
msgstr "Port Arthur"
27054
27057
 
27055
 
#: kstars_i18n.cpp:3600
 
27058
#: kstars_i18n.cpp:3601
27056
27059
#, fuzzy
27057
27060
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27058
27061
#| msgid "Richardson"
27060
27063
msgid "Richardson"
27061
27064
msgstr "Richardson"
27062
27065
 
27063
 
#: kstars_i18n.cpp:3601
27064
 
#, fuzzy
27065
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27066
 
#| msgid "Saginaw"
27067
 
msgctxt "City in Texas USA"
27068
 
msgid "Saginaw"
27069
 
msgstr "Saginaw"
27070
 
 
27071
27066
#: kstars_i18n.cpp:3602
27072
27067
#, fuzzy
27073
27068
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27069
#| msgid "Saginaw"
 
27070
msgctxt "City in Texas USA"
 
27071
msgid "Saginaw"
 
27072
msgstr "Saginaw"
 
27073
 
 
27074
#: kstars_i18n.cpp:3603
 
27075
#, fuzzy
 
27076
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27074
27077
#| msgid "San Angelo"
27075
27078
msgctxt "City in Texas USA"
27076
27079
msgid "San Angelo"
27077
27080
msgstr "San Angelo"
27078
27081
 
27079
 
#: kstars_i18n.cpp:3603
 
27082
#: kstars_i18n.cpp:3604
27080
27083
#, fuzzy
27081
27084
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27082
27085
#| msgid "San Antonio"
27084
27087
msgid "San Antonio"
27085
27088
msgstr "San Antonio"
27086
27089
 
27087
 
#: kstars_i18n.cpp:3604
 
27090
#: kstars_i18n.cpp:3605
27088
27091
#, fuzzy
27089
27092
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27090
27093
#| msgid "Seabrook"
27092
27095
msgid "Seabrook"
27093
27096
msgstr "Seabrook"
27094
27097
 
27095
 
#: kstars_i18n.cpp:3605
27096
 
#, fuzzy
27097
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27098
 
#| msgid "Texarkana"
27099
 
msgctxt "City in Texas USA"
27100
 
msgid "Texarkana"
27101
 
msgstr "Texarkana"
27102
 
 
27103
27098
#: kstars_i18n.cpp:3606
27104
27099
#, fuzzy
27105
27100
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27101
#| msgid "Texarkana"
 
27102
msgctxt "City in Texas USA"
 
27103
msgid "Texarkana"
 
27104
msgstr "Texarkana"
 
27105
 
 
27106
#: kstars_i18n.cpp:3607
 
27107
#, fuzzy
 
27108
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27106
27109
#| msgid "Tyler"
27107
27110
msgctxt "City in Texas USA"
27108
27111
msgid "Tyler"
27109
27112
msgstr "Tyler"
27110
27113
 
27111
 
#: kstars_i18n.cpp:3607
27112
 
#, fuzzy
27113
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27114
 
#| msgid "Victoria"
27115
 
msgctxt "City in Texas USA"
27116
 
msgid "Victoria"
27117
 
msgstr "Victoria"
27118
 
 
27119
27114
#: kstars_i18n.cpp:3608
27120
27115
#, fuzzy
27121
27116
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27117
#| msgid "Victoria"
 
27118
msgctxt "City in Texas USA"
 
27119
msgid "Victoria"
 
27120
msgstr "Victoria"
 
27121
 
 
27122
#: kstars_i18n.cpp:3609
 
27123
#, fuzzy
 
27124
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27122
27125
#| msgid "Waco"
27123
27126
msgctxt "City in Texas USA"
27124
27127
msgid "Waco"
27125
27128
msgstr "Waco"
27126
27129
 
27127
 
#: kstars_i18n.cpp:3609
 
27130
#: kstars_i18n.cpp:3610
27128
27131
#, fuzzy
27129
27132
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27130
27133
#| msgid "Wichita Falls"
27132
27135
msgid "Wichita Falls"
27133
27136
msgstr "Wichita Falls"
27134
27137
 
27135
 
#: kstars_i18n.cpp:3610
 
27138
#: kstars_i18n.cpp:3611
27136
27139
#, fuzzy
27137
27140
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27138
27141
#| msgid "Bangkok"
27140
27143
msgid "Bangkok"
27141
27144
msgstr "Bangkok"
27142
27145
 
27143
 
#: kstars_i18n.cpp:3611
 
27146
#: kstars_i18n.cpp:3612
27144
27147
#, fuzzy
27145
27148
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27146
27149
#| msgid "Chiang Mai"
27148
27151
msgid "Chiang Mai"
27149
27152
msgstr "Chiang Mai"
27150
27153
 
27151
 
#: kstars_i18n.cpp:3612
 
27154
#: kstars_i18n.cpp:3613
27152
27155
#, fuzzy
27153
27156
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27154
27157
#| msgid "Hat Yai"
27156
27159
msgid "Hat Yai"
27157
27160
msgstr "Hat Yai"
27158
27161
 
27159
 
#: kstars_i18n.cpp:3613
 
27162
#: kstars_i18n.cpp:3614
27160
27163
#, fuzzy
27161
27164
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27162
27165
#| msgid "Korat"
27164
27167
msgid "Korat"
27165
27168
msgstr "Korat"
27166
27169
 
27167
 
#: kstars_i18n.cpp:3614
 
27170
#: kstars_i18n.cpp:3615
27168
27171
#, fuzzy
27169
27172
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27170
27173
#| msgid "Phuket"
27172
27175
msgid "Phuket"
27173
27176
msgstr "Phuket"
27174
27177
 
27175
 
#: kstars_i18n.cpp:3615
 
27178
#: kstars_i18n.cpp:3616
27176
27179
#, fuzzy
27177
27180
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27178
27181
#| msgid "Ubon"
27180
27183
msgid "Ubon"
27181
27184
msgstr "Ubon"
27182
27185
 
27183
 
#: kstars_i18n.cpp:3616
 
27186
#: kstars_i18n.cpp:3617
27184
27187
#, fuzzy
27185
27188
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27186
27189
#| msgid "Udon-Thani"
27188
27191
msgid "Udon-Thani"
27189
27192
msgstr "Udon-Thani"
27190
27193
 
27191
 
#: kstars_i18n.cpp:3617
 
27194
#: kstars_i18n.cpp:3618
27192
27195
#, fuzzy
27193
27196
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27194
27197
#| msgid "Lhasa"
27196
27199
msgid "Lhasa"
27197
27200
msgstr "Lhasa"
27198
27201
 
27199
 
#: kstars_i18n.cpp:3618
 
27202
#: kstars_i18n.cpp:3619
27200
27203
#, fuzzy
27201
27204
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27202
27205
#| msgid "Dapaong"
27204
27207
msgid "Dapaong"
27205
27208
msgstr "Dapaong"
27206
27209
 
27207
 
#: kstars_i18n.cpp:3619
 
27210
#: kstars_i18n.cpp:3620
27208
27211
#, fuzzy
27209
27212
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27210
27213
#| msgid "Lomé"
27212
27215
msgid "Lomé"
27213
27216
msgstr "Lomé"
27214
27217
 
27215
 
#: kstars_i18n.cpp:3620
 
27218
#: kstars_i18n.cpp:3621
27216
27219
#, fuzzy
27217
27220
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27218
27221
#| msgid "Toledo"
27220
27223
msgid "Toledo"
27221
27224
msgstr "Toledo"
27222
27225
 
27223
 
#: kstars_i18n.cpp:3621
 
27226
#: kstars_i18n.cpp:3622
27224
27227
#, fuzzy
27225
27228
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27226
27229
#| msgid "Port of Spain"
27228
27231
msgid "Port of Spain"
27229
27232
msgstr "Port of Spain"
27230
27233
 
27231
 
#: kstars_i18n.cpp:3622
 
27234
#: kstars_i18n.cpp:3623
27232
27235
#, fuzzy
27233
27236
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27234
27237
#| msgid "Djerba"
27236
27239
msgid "Djerba"
27237
27240
msgstr "Djerba"
27238
27241
 
27239
 
#: kstars_i18n.cpp:3623
 
27242
#: kstars_i18n.cpp:3624
27240
27243
#, fuzzy
27241
27244
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27242
27245
#| msgid "Gabes"
27244
27247
msgid "Gabes"
27245
27248
msgstr "Gabes"
27246
27249
 
27247
 
#: kstars_i18n.cpp:3624
 
27250
#: kstars_i18n.cpp:3625
27248
27251
#, fuzzy
27249
27252
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27250
27253
#| msgid "Kairouan"
27252
27255
msgid "Kairouan"
27253
27256
msgstr "Kairouan"
27254
27257
 
27255
 
#: kstars_i18n.cpp:3625
 
27258
#: kstars_i18n.cpp:3626
27256
27259
#, fuzzy
27257
27260
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27258
27261
#| msgid "Medenine"
27260
27263
msgid "Medenine"
27261
27264
msgstr "Medenine"
27262
27265
 
27263
 
#: kstars_i18n.cpp:3626
 
27266
#: kstars_i18n.cpp:3627
27264
27267
#, fuzzy
27265
27268
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27266
27269
#| msgid "Sfax"
27268
27271
msgid "Sfax"
27269
27272
msgstr "Sfax"
27270
27273
 
27271
 
#: kstars_i18n.cpp:3627
 
27274
#: kstars_i18n.cpp:3628
27272
27275
#, fuzzy
27273
27276
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27274
27277
#| msgid "Sousse"
27276
27279
msgid "Sousse"
27277
27280
msgstr "Sousse"
27278
27281
 
27279
 
#: kstars_i18n.cpp:3628
 
27282
#: kstars_i18n.cpp:3629
27280
27283
#, fuzzy
27281
27284
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27282
27285
#| msgid "Tataouine"
27284
27287
msgid "Tataouine"
27285
27288
msgstr "Tataouine"
27286
27289
 
27287
 
#: kstars_i18n.cpp:3629
 
27290
#: kstars_i18n.cpp:3630
27288
27291
#, fuzzy
27289
27292
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27290
27293
#| msgid "Tozeur"
27292
27295
msgid "Tozeur"
27293
27296
msgstr "Tozeur"
27294
27297
 
27295
 
#: kstars_i18n.cpp:3630
 
27298
#: kstars_i18n.cpp:3631
27296
27299
#, fuzzy
27297
27300
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27298
27301
#| msgid "Tunis"
27300
27303
msgid "Tunis"
27301
27304
msgstr "Tunis"
27302
27305
 
27303
 
#: kstars_i18n.cpp:3631
 
27306
#: kstars_i18n.cpp:3632
27304
27307
#, fuzzy
27305
27308
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27306
27309
#| msgid "Zarzis"
27308
27311
msgid "Zarzis"
27309
27312
msgstr "Zarzis"
27310
27313
 
27311
 
#: kstars_i18n.cpp:3632
 
27314
#: kstars_i18n.cpp:3633
27312
27315
#, fuzzy
27313
27316
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27314
27317
#| msgid "Ankara"
27316
27319
msgid "Ankara"
27317
27320
msgstr "Ankara"
27318
27321
 
27319
 
#: kstars_i18n.cpp:3633
 
27322
#: kstars_i18n.cpp:3634
27320
27323
#, fuzzy
27321
27324
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27322
27325
#| msgid "Bandirma"
27324
27327
msgid "Bandirma"
27325
27328
msgstr "Bandirma"
27326
27329
 
27327
 
#: kstars_i18n.cpp:3634
 
27330
#: kstars_i18n.cpp:3635
27328
27331
#, fuzzy
27329
27332
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27330
27333
#| msgid "Diyarbakir"
27332
27335
msgid "Diyarbakir"
27333
27336
msgstr "Diyarbakir"
27334
27337
 
27335
 
#: kstars_i18n.cpp:3635
 
27338
#: kstars_i18n.cpp:3636
27336
27339
#, fuzzy
27337
27340
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27338
27341
#| msgid "Incirlik"
27340
27343
msgid "Incirlik"
27341
27344
msgstr "Incirlik"
27342
27345
 
27343
 
#: kstars_i18n.cpp:3636
 
27346
#: kstars_i18n.cpp:3637
27344
27347
#, fuzzy
27345
27348
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27346
27349
#| msgid "Istanbul"
27348
27351
msgid "Istanbul"
27349
27352
msgstr "Istambul"
27350
27353
 
27351
 
#: kstars_i18n.cpp:3637
 
27354
#: kstars_i18n.cpp:3638
27352
27355
#, fuzzy
27353
27356
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27354
27357
#| msgid "Cockburn Town"
27356
27359
msgid "Cockburn Town"
27357
27360
msgstr "Cockburn Town"
27358
27361
 
27359
 
#: kstars_i18n.cpp:3638
 
27362
#: kstars_i18n.cpp:3639
27360
27363
#, fuzzy
27361
27364
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27362
27365
#| msgid "Arua"
27364
27367
msgid "Arua"
27365
27368
msgstr "Arua"
27366
27369
 
27367
 
#: kstars_i18n.cpp:3639
 
27370
#: kstars_i18n.cpp:3640
27368
27371
#, fuzzy
27369
27372
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27370
27373
#| msgid "Entebbe"
27372
27375
msgid "Entebbe"
27373
27376
msgstr "Entebbe"
27374
27377
 
27375
 
#: kstars_i18n.cpp:3640
 
27378
#: kstars_i18n.cpp:3641
27376
27379
#, fuzzy
27377
27380
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27378
27381
#| msgid "Jinja"
27380
27383
msgid "Jinja"
27381
27384
msgstr "Jinja"
27382
27385
 
27383
 
#: kstars_i18n.cpp:3641
 
27386
#: kstars_i18n.cpp:3642
27384
27387
#, fuzzy
27385
27388
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27386
27389
#| msgid "Kampala"
27388
27391
msgid "Kampala"
27389
27392
msgstr "Kampala"
27390
27393
 
27391
 
#: kstars_i18n.cpp:3642
 
27394
#: kstars_i18n.cpp:3643
27392
27395
#, fuzzy
27393
27396
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27394
27397
#| msgid "Moroto"
27396
27399
msgid "Moroto"
27397
27400
msgstr "Moroto"
27398
27401
 
27399
 
#: kstars_i18n.cpp:3643
 
27402
#: kstars_i18n.cpp:3644
27400
27403
msgctxt "City in Ukraine"
27401
27404
msgid "Bila Tserkva"
27402
27405
msgstr ""
27403
27406
 
27404
 
#: kstars_i18n.cpp:3644
 
27407
#: kstars_i18n.cpp:3645
27405
27408
#, fuzzy
27406
27409
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27407
27410
#| msgid "Cheraw"
27409
27412
msgid "Cherkasy"
27410
27413
msgstr "Cheraw"
27411
27414
 
27412
 
#: kstars_i18n.cpp:3645
 
27415
#: kstars_i18n.cpp:3646
27413
27416
#, fuzzy
27414
27417
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27415
27418
#| msgid "Chemnitz"
27417
27420
msgid "Chernihiv"
27418
27421
msgstr "Chemnitz"
27419
27422
 
27420
 
#: kstars_i18n.cpp:3646
 
27423
#: kstars_i18n.cpp:3647
27421
27424
#, fuzzy
27422
27425
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27423
27426
#| msgid "Cerritos"
27425
27428
msgid "Chernivtsi"
27426
27429
msgstr "Cerritos"
27427
27430
 
27428
 
#: kstars_i18n.cpp:3647
 
27431
#: kstars_i18n.cpp:3648
27429
27432
msgctxt "City in Ukraine"
27430
27433
msgid "Dnipropetropsk"
27431
27434
msgstr ""
27432
27435
 
27433
 
#: kstars_i18n.cpp:3648
 
27436
#: kstars_i18n.cpp:3649
27434
27437
#, fuzzy
27435
27438
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27436
27439
#| msgid "Dijon"
27438
27441
msgid "Donets'k"
27439
27442
msgstr "Dijon"
27440
27443
 
27441
 
#: kstars_i18n.cpp:3649
 
27444
#: kstars_i18n.cpp:3650
27442
27445
msgctxt "City in Ukraine"
27443
27446
msgid "Ivano-Frankivs'k"
27444
27447
msgstr ""
27445
27448
 
27446
 
#: kstars_i18n.cpp:3650
 
27449
#: kstars_i18n.cpp:3651
27447
27450
#, fuzzy
27448
27451
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27449
27452
#| msgid "Jarkov"
27451
27454
msgid "Kharkiv"
27452
27455
msgstr "Jarkov"
27453
27456
 
27454
 
#: kstars_i18n.cpp:3651
 
27457
#: kstars_i18n.cpp:3652
27455
27458
#, fuzzy
27456
27459
msgctxt "City in Ukraine"
27457
27460
msgid "Kherson"
27458
27461
msgstr "Elverson"
27459
27462
 
27460
 
#: kstars_i18n.cpp:3652
 
27463
#: kstars_i18n.cpp:3653
27461
27464
msgctxt "City in Ukraine"
27462
27465
msgid "Khmel'nyts'kyi"
27463
27466
msgstr ""
27464
27467
 
27465
 
#: kstars_i18n.cpp:3653
 
27468
#: kstars_i18n.cpp:3654
27466
27469
msgctxt "City in Ukraine"
27467
27470
msgid "Kirovohrad"
27468
27471
msgstr ""
27469
27472
 
27470
 
#: kstars_i18n.cpp:3654
 
27473
#: kstars_i18n.cpp:3655
27471
27474
msgctxt "City in Ukraine"
27472
27475
msgid "Kyiv"
27473
27476
msgstr ""
27474
27477
 
27475
 
#: kstars_i18n.cpp:3655
 
27478
#: kstars_i18n.cpp:3656
27476
27479
#, fuzzy
27477
27480
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27478
27481
#| msgid "Leganés"
27480
27483
msgid "Lugans'k"
27481
27484
msgstr "Leganés"
27482
27485
 
27483
 
#: kstars_i18n.cpp:3656
 
27486
#: kstars_i18n.cpp:3657
27484
27487
#, fuzzy
27485
27488
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27486
27489
#| msgid "Lusaka"
27488
27491
msgid "Luts'k"
27489
27492
msgstr "Lusaka"
27490
27493
 
27491
 
#: kstars_i18n.cpp:3657
 
27494
#: kstars_i18n.cpp:3658
27492
27495
msgctxt "City in Ukraine"
27493
27496
msgid "L'viv"
27494
27497
msgstr ""
27495
27498
 
27496
 
#: kstars_i18n.cpp:3658
 
27499
#: kstars_i18n.cpp:3659
27497
27500
#, fuzzy
27498
27501
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27499
27502
#| msgid "Manila"
27501
27504
msgid "Makiivka"
27502
27505
msgstr "Manila"
27503
27506
 
27504
 
#: kstars_i18n.cpp:3659
 
27507
#: kstars_i18n.cpp:3660
27505
27508
#, fuzzy
27506
27509
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27507
27510
#| msgid "Molokai"
27509
27512
msgid "Mykolaiv"
27510
27513
msgstr "Molokai"
27511
27514
 
27512
 
#: kstars_i18n.cpp:3660
27513
 
#, fuzzy
27514
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27515
 
#| msgid "Odessa"
27516
 
msgctxt "City in Ukraine"
27517
 
msgid "Odessa"
27518
 
msgstr "Odesa"
27519
 
 
27520
27515
#: kstars_i18n.cpp:3661
27521
27516
#, fuzzy
27522
27517
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27518
#| msgid "Odessa"
 
27519
msgctxt "City in Ukraine"
 
27520
msgid "Odessa"
 
27521
msgstr "Odesa"
 
27522
 
 
27523
#: kstars_i18n.cpp:3662
 
27524
#, fuzzy
 
27525
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27523
27526
#| msgid "Padova"
27524
27527
msgctxt "City in Ukraine"
27525
27528
msgid "Poltava"
27526
27529
msgstr "Padova"
27527
27530
 
27528
 
#: kstars_i18n.cpp:3662
 
27531
#: kstars_i18n.cpp:3663
27529
27532
#, fuzzy
27530
27533
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27531
27534
#| msgid "Racine"
27533
27536
msgid "Rivne"
27534
27537
msgstr "Racine"
27535
27538
 
27536
 
#: kstars_i18n.cpp:3663
 
27539
#: kstars_i18n.cpp:3664
27537
27540
#, fuzzy
27538
27541
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27539
27542
#| msgid "Saskatoon"
27541
27544
msgid "Sevastopol"
27542
27545
msgstr "Saskatoon"
27543
27546
 
27544
 
#: kstars_i18n.cpp:3664
 
27547
#: kstars_i18n.cpp:3665
27545
27548
#, fuzzy
27546
27549
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27547
27550
#| msgid "Liverpool"
27549
27552
msgid "Simferopol"
27550
27553
msgstr "Liverpool"
27551
27554
 
27552
 
#: kstars_i18n.cpp:3665
 
27555
#: kstars_i18n.cpp:3666
27553
27556
#, fuzzy
27554
27557
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27555
27558
#| msgid "Shemya"
27557
27560
msgid "Sumy"
27558
27561
msgstr "Shemya"
27559
27562
 
27560
 
#: kstars_i18n.cpp:3666
 
27563
#: kstars_i18n.cpp:3667
27561
27564
#, fuzzy
27562
27565
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27563
27566
#| msgid "Terni"
27565
27568
msgid "Ternopil'"
27566
27569
msgstr "Terni"
27567
27570
 
27568
 
#: kstars_i18n.cpp:3667
 
27571
#: kstars_i18n.cpp:3668
27569
27572
msgctxt "City in Ukraine"
27570
27573
msgid "Uzhhorod"
27571
27574
msgstr ""
27572
27575
 
27573
 
#: kstars_i18n.cpp:3668
 
27576
#: kstars_i18n.cpp:3669
27574
27577
#, fuzzy
27575
27578
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27576
27579
#| msgid "Vienna"
27578
27581
msgid "Vinnytsia"
27579
27582
msgstr "Viedeň"
27580
27583
 
27581
 
#: kstars_i18n.cpp:3669
 
27584
#: kstars_i18n.cpp:3670
27582
27585
#, fuzzy
27583
27586
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27584
27587
#| msgid "Yalta"
27586
27589
msgid "Yalta"
27587
27590
msgstr "Jalta"
27588
27591
 
27589
 
#: kstars_i18n.cpp:3670
 
27592
#: kstars_i18n.cpp:3671
27590
27593
#, fuzzy
27591
27594
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27592
27595
#| msgid "Zamora"
27594
27597
msgid "Zaporizhia"
27595
27598
msgstr "Zamora"
27596
27599
 
27597
 
#: kstars_i18n.cpp:3671
 
27600
#: kstars_i18n.cpp:3672
27598
27601
msgctxt "City in Ukraine"
27599
27602
msgid "Zhovkva"
27600
27603
msgstr ""
27601
27604
 
27602
 
#: kstars_i18n.cpp:3672
 
27605
#: kstars_i18n.cpp:3673
27603
27606
msgctxt "City in Ukraine"
27604
27607
msgid "Zhytomyr"
27605
27608
msgstr ""
27606
27609
 
27607
 
#: kstars_i18n.cpp:3673
 
27610
#: kstars_i18n.cpp:3674
27608
27611
#, fuzzy
27609
27612
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27610
27613
#| msgid "Donghae"
27612
27615
msgid "Donegal"
27613
27616
msgstr "Donghae"
27614
27617
 
27615
 
#: kstars_i18n.cpp:3674
 
27618
#: kstars_i18n.cpp:3675
27616
27619
#, fuzzy
27617
27620
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27618
27621
#| msgid "Mantorville"
27620
27623
msgid "Moville"
27621
27624
msgstr "Mantorville"
27622
27625
 
27623
 
#: kstars_i18n.cpp:3675
27624
 
#, fuzzy
27625
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27626
 
#| msgid "Bahrain"
27627
 
msgctxt "City in United Arab Emirates"
27628
 
msgid "Bahrain"
27629
 
msgstr "Bahrajn"
27630
 
 
27631
27626
#: kstars_i18n.cpp:3676
27632
27627
#, fuzzy
27633
27628
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27629
#| msgid "Bahrain"
 
27630
msgctxt "City in United Arab Emirates"
 
27631
msgid "Bahrain"
 
27632
msgstr "Bahrajn"
 
27633
 
 
27634
#: kstars_i18n.cpp:3677
 
27635
#, fuzzy
 
27636
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27634
27637
#| msgid "Dubai"
27635
27638
msgctxt "City in United Arab Emirates"
27636
27639
msgid "Dubai"
27637
27640
msgstr "Dubaj"
27638
27641
 
27639
 
#: kstars_i18n.cpp:3677
 
27642
#: kstars_i18n.cpp:3678
27640
27643
#, fuzzy
27641
27644
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27642
27645
#| msgid "Aldermaston"
27644
27647
msgid "Aldermaston"
27645
27648
msgstr "Aldermaston"
27646
27649
 
27647
 
#: kstars_i18n.cpp:3678
27648
 
#, fuzzy
27649
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27650
 
#| msgid "Birmingham"
27651
 
msgctxt "City in United Kingdom"
27652
 
msgid "Birmingham"
27653
 
msgstr "Birmingham"
27654
 
 
27655
27650
#: kstars_i18n.cpp:3679
27656
27651
#, fuzzy
27657
27652
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27653
#| msgid "Birmingham"
 
27654
msgctxt "City in United Kingdom"
 
27655
msgid "Birmingham"
 
27656
msgstr "Birmingham"
 
27657
 
 
27658
#: kstars_i18n.cpp:3680
 
27659
#, fuzzy
 
27660
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27658
27661
#| msgid "Blackpool"
27659
27662
msgctxt "City in United Kingdom"
27660
27663
msgid "Blackpool"
27661
27664
msgstr "Blackpool"
27662
27665
 
27663
 
#: kstars_i18n.cpp:3680
 
27666
#: kstars_i18n.cpp:3681
27664
27667
#, fuzzy
27665
27668
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27666
27669
#| msgid "Bradford"
27668
27671
msgid "Bradford"
27669
27672
msgstr "Bradford"
27670
27673
 
27671
 
#: kstars_i18n.cpp:3681
27672
 
#, fuzzy
27673
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27674
 
#| msgid "Bristol"
27675
 
msgctxt "City in United Kingdom"
27676
 
msgid "Bristol"
27677
 
msgstr "Bristol"
27678
 
 
27679
27674
#: kstars_i18n.cpp:3682
27680
27675
#, fuzzy
27681
27676
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27677
#| msgid "Bristol"
 
27678
msgctxt "City in United Kingdom"
 
27679
msgid "Bristol"
 
27680
msgstr "Bristol"
 
27681
 
 
27682
#: kstars_i18n.cpp:3683
 
27683
#, fuzzy
 
27684
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27682
27685
#| msgid "Brize Norton"
27683
27686
msgctxt "City in United Kingdom"
27684
27687
msgid "Brize Norton"
27685
27688
msgstr "Brize Norton"
27686
27689
 
27687
 
#: kstars_i18n.cpp:3683
27688
 
#, fuzzy
27689
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27690
 
#| msgid "Cambridge"
27691
 
msgctxt "City in United Kingdom"
27692
 
msgid "Cambridge"
27693
 
msgstr "Cambridge"
27694
 
 
27695
27690
#: kstars_i18n.cpp:3684
27696
27691
#, fuzzy
 
27692
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27693
#| msgid "Cambridge"
 
27694
msgctxt "City in United Kingdom"
 
27695
msgid "Cambridge"
 
27696
msgstr "Cambridge"
 
27697
 
 
27698
#: kstars_i18n.cpp:3685
 
27699
#, fuzzy
27697
27700
#| msgid "Country:"
27698
27701
msgctxt "City in United Kingdom"
27699
27702
msgid "Coventry"
27700
27703
msgstr "Krajina:"
27701
27704
 
27702
 
#: kstars_i18n.cpp:3685
27703
 
#, fuzzy
27704
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27705
 
#| msgid "Derby"
27706
 
msgctxt "City in United Kingdom"
27707
 
msgid "Derby"
27708
 
msgstr "Derby"
27709
 
 
27710
27705
#: kstars_i18n.cpp:3686
27711
27706
#, fuzzy
27712
27707
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27713
 
#| msgid "Dover"
 
27708
#| msgid "Derby"
27714
27709
msgctxt "City in United Kingdom"
27715
 
msgid "Dover"
27716
 
msgstr "Dover"
 
27710
msgid "Derby"
 
27711
msgstr "Derby"
27717
27712
 
27718
27713
#: kstars_i18n.cpp:3687
27719
27714
#, fuzzy
27720
27715
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27716
#| msgid "Dover"
 
27717
msgctxt "City in United Kingdom"
 
27718
msgid "Dover"
 
27719
msgstr "Dover"
 
27720
 
 
27721
#: kstars_i18n.cpp:3688
 
27722
#, fuzzy
 
27723
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27721
27724
#| msgid "Farnborough"
27722
27725
msgctxt "City in United Kingdom"
27723
27726
msgid "Farnborough"
27724
27727
msgstr "Farnborough"
27725
27728
 
27726
 
#: kstars_i18n.cpp:3688
 
27729
#: kstars_i18n.cpp:3689
27727
27730
#, fuzzy
27728
27731
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27729
27732
#| msgid "Finningley"
27731
27734
msgid "Finningley"
27732
27735
msgstr "Finningley"
27733
27736
 
27734
 
#: kstars_i18n.cpp:3689
 
27737
#: kstars_i18n.cpp:3690
27735
27738
#, fuzzy
27736
27739
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27737
27740
#| msgid "Gibraltar"
27739
27742
msgid "Gibraltar"
27740
27743
msgstr "Gibraltar"
27741
27744
 
27742
 
#: kstars_i18n.cpp:3690
27743
 
#, fuzzy
27744
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27745
 
#| msgid "Greenwich"
27746
 
msgctxt "City in United Kingdom"
27747
 
msgid "Greenwich"
27748
 
msgstr "Greenwich"
27749
 
 
27750
27745
#: kstars_i18n.cpp:3691
27751
27746
#, fuzzy
27752
27747
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27748
#| msgid "Greenwich"
 
27749
msgctxt "City in United Kingdom"
 
27750
msgid "Greenwich"
 
27751
msgstr "Greenwich"
 
27752
 
 
27753
#: kstars_i18n.cpp:3692
 
27754
#, fuzzy
 
27755
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27753
27756
#| msgid "Herstmonceux"
27754
27757
msgctxt "City in United Kingdom"
27755
27758
msgid "Herstmonceux"
27756
27759
msgstr "Herstmonceux"
27757
27760
 
27758
 
#: kstars_i18n.cpp:3692
 
27761
#: kstars_i18n.cpp:3693
27759
27762
#, fuzzy
27760
27763
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27761
27764
#| msgid "Honington"
27763
27766
msgid "Honington"
27764
27767
msgstr "Honington"
27765
27768
 
27766
 
#: kstars_i18n.cpp:3693
 
27769
#: kstars_i18n.cpp:3694
27767
27770
#, fuzzy
27768
27771
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27769
27772
#| msgid "J. Horrocks"
27771
27774
msgid "J. Horrocks"
27772
27775
msgstr "J. Horrocks"
27773
27776
 
27774
 
#: kstars_i18n.cpp:3694
 
27777
#: kstars_i18n.cpp:3695
27775
27778
#, fuzzy
27776
27779
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27777
27780
#| msgid "Jodrell Bank"
27779
27782
msgid "Jodrell Bank"
27780
27783
msgstr "Jodrell Bank"
27781
27784
 
27782
 
#: kstars_i18n.cpp:3695
 
27785
#: kstars_i18n.cpp:3696
27783
27786
#, fuzzy
27784
27787
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27785
27788
#| msgid "Leeds"
27787
27790
msgid "Leeds"
27788
27791
msgstr "Leeds"
27789
27792
 
27790
 
#: kstars_i18n.cpp:3696
 
27793
#: kstars_i18n.cpp:3697
27791
27794
#, fuzzy
27792
27795
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27793
27796
#| msgid "Winchester"
27795
27798
msgid "Leicester"
27796
27799
msgstr "Winchester"
27797
27800
 
27798
 
#: kstars_i18n.cpp:3697
27799
 
#, fuzzy
27800
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27801
 
#| msgid "Liverpool"
27802
 
msgctxt "City in United Kingdom"
27803
 
msgid "Liverpool"
27804
 
msgstr "Liverpool"
27805
 
 
27806
27801
#: kstars_i18n.cpp:3698
27807
27802
#, fuzzy
27808
27803
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27809
 
#| msgid "London"
 
27804
#| msgid "Liverpool"
27810
27805
msgctxt "City in United Kingdom"
27811
 
msgid "London"
27812
 
msgstr "Londýn"
 
27806
msgid "Liverpool"
 
27807
msgstr "Liverpool"
27813
27808
 
27814
27809
#: kstars_i18n.cpp:3699
27815
27810
#, fuzzy
27816
27811
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27817
 
#| msgid "Manchester"
 
27812
#| msgid "London"
27818
27813
msgctxt "City in United Kingdom"
27819
 
msgid "Manchester"
27820
 
msgstr "Manchester"
 
27814
msgid "London"
 
27815
msgstr "Londýn"
27821
27816
 
27822
27817
#: kstars_i18n.cpp:3700
27823
27818
#, fuzzy
27824
27819
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27820
#| msgid "Manchester"
 
27821
msgctxt "City in United Kingdom"
 
27822
msgid "Manchester"
 
27823
msgstr "Manchester"
 
27824
 
 
27825
#: kstars_i18n.cpp:3701
 
27826
#, fuzzy
 
27827
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27825
27828
#| msgid "Melksham"
27826
27829
msgctxt "City in United Kingdom"
27827
27830
msgid "Melksham"
27828
27831
msgstr "Melksham"
27829
27832
 
27830
 
#: kstars_i18n.cpp:3701
 
27833
#: kstars_i18n.cpp:3702
27831
27834
#, fuzzy
27832
27835
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27833
27836
#| msgid "Mullard"
27835
27838
msgid "Mullard"
27836
27839
msgstr "Mullard"
27837
27840
 
27838
 
#: kstars_i18n.cpp:3702
 
27841
#: kstars_i18n.cpp:3703
27839
27842
#, fuzzy
27840
27843
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27841
27844
#| msgid "Newcastle"
27843
27846
msgid "Newcastle"
27844
27847
msgstr "Newcastle"
27845
27848
 
27846
 
#: kstars_i18n.cpp:3703
 
27849
#: kstars_i18n.cpp:3704
27847
27850
#, fuzzy
27848
27851
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27849
27852
#| msgid "Nottingham"
27851
27854
msgid "Nottingham"
27852
27855
msgstr "Nottingham"
27853
27856
 
27854
 
#: kstars_i18n.cpp:3704
27855
 
#, fuzzy
27856
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27857
 
#| msgid "Oxford"
27858
 
msgctxt "City in United Kingdom"
27859
 
msgid "Oxford"
27860
 
msgstr "Oxford"
27861
 
 
27862
27857
#: kstars_i18n.cpp:3705
27863
27858
#, fuzzy
27864
27859
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27865
 
#| msgid "Plymouth"
 
27860
#| msgid "Oxford"
27866
27861
msgctxt "City in United Kingdom"
27867
 
msgid "Plymouth"
27868
 
msgstr "Plymouth"
 
27862
msgid "Oxford"
 
27863
msgstr "Oxford"
27869
27864
 
27870
27865
#: kstars_i18n.cpp:3706
27871
27866
#, fuzzy
27872
27867
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27873
 
#| msgid "Portsmouth"
 
27868
#| msgid "Plymouth"
27874
27869
msgctxt "City in United Kingdom"
27875
 
msgid "Portsmouth"
27876
 
msgstr "Portsmouth"
 
27870
msgid "Plymouth"
 
27871
msgstr "Plymouth"
27877
27872
 
27878
27873
#: kstars_i18n.cpp:3707
27879
27874
#, fuzzy
27880
27875
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27876
#| msgid "Portsmouth"
 
27877
msgctxt "City in United Kingdom"
 
27878
msgid "Portsmouth"
 
27879
msgstr "Portsmouth"
 
27880
 
 
27881
#: kstars_i18n.cpp:3708
 
27882
#, fuzzy
 
27883
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27881
27884
#| msgid "Rochdale Lanc"
27882
27885
msgctxt "City in United Kingdom"
27883
27886
msgid "Rochdale Lanc"
27884
27887
msgstr "Rochdale Lanc"
27885
27888
 
27886
 
#: kstars_i18n.cpp:3708
 
27889
#: kstars_i18n.cpp:3709
27887
27890
#, fuzzy
27888
27891
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27889
27892
#| msgid "Rutherford Appleton Lab."
27891
27894
msgid "Rutherford Appleton Lab."
27892
27895
msgstr "Rutherford Appleton Lab."
27893
27896
 
27894
 
#: kstars_i18n.cpp:3709
 
27897
#: kstars_i18n.cpp:3710
27895
27898
#, fuzzy
27896
27899
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27897
27900
#| msgid "Sandhurst Surrey"
27899
27902
msgid "Sandhurst Surrey"
27900
27903
msgstr "Sandhurst Surrey"
27901
27904
 
27902
 
#: kstars_i18n.cpp:3710
 
27905
#: kstars_i18n.cpp:3711
27903
27906
#, fuzzy
27904
27907
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27905
27908
#| msgid "Sheffield"
27907
27910
msgid "Sheffield"
27908
27911
msgstr "Sheffield"
27909
27912
 
27910
 
#: kstars_i18n.cpp:3711
27911
 
#, fuzzy
27912
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27913
 
#| msgid "Southampton"
27914
 
msgctxt "City in United Kingdom"
27915
 
msgid "Southampton"
27916
 
msgstr "Southampton"
27917
 
 
27918
27913
#: kstars_i18n.cpp:3712
27919
27914
#, fuzzy
27920
27915
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27916
#| msgid "Southampton"
 
27917
msgctxt "City in United Kingdom"
 
27918
msgid "Southampton"
 
27919
msgstr "Southampton"
 
27920
 
 
27921
#: kstars_i18n.cpp:3713
 
27922
#, fuzzy
 
27923
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27921
27924
#| msgid "Teignmouth"
27922
27925
msgctxt "City in United Kingdom"
27923
27926
msgid "Teignmouth"
27924
27927
msgstr "Teignmouth"
27925
27928
 
27926
 
#: kstars_i18n.cpp:3713
27927
 
#, fuzzy
27928
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27929
 
#| msgid "York"
27930
 
msgctxt "City in United Kingdom"
27931
 
msgid "York"
27932
 
msgstr "York"
27933
 
 
27934
27929
#: kstars_i18n.cpp:3714
27935
27930
#, fuzzy
27936
27931
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
27932
#| msgid "York"
 
27933
msgctxt "City in United Kingdom"
 
27934
msgid "York"
 
27935
msgstr "York"
 
27936
 
 
27937
#: kstars_i18n.cpp:3715
 
27938
#, fuzzy
 
27939
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27937
27940
#| msgid "Chelyabinsk"
27938
27941
msgctxt "City in Ural Russia"
27939
27942
msgid "Chelyabinsk"
27940
27943
msgstr "Chelyabinsk"
27941
27944
 
27942
 
#: kstars_i18n.cpp:3715
 
27945
#: kstars_i18n.cpp:3716
27943
27946
#, fuzzy
27944
27947
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27945
27948
#| msgid "Ekaterinburg"
27947
27950
msgid "Ekaterinburg"
27948
27951
msgstr "Ekaterinburg"
27949
27952
 
27950
 
#: kstars_i18n.cpp:3716
 
27953
#: kstars_i18n.cpp:3717
27951
27954
#, fuzzy
27952
27955
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27953
27956
#| msgid "Khanty-Mansiysk"
27955
27958
msgid "Khanty-Mansiysk"
27956
27959
msgstr "Khanty-Mansiysk"
27957
27960
 
27958
 
#: kstars_i18n.cpp:3717
 
27961
#: kstars_i18n.cpp:3718
27959
27962
#, fuzzy
27960
27963
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27961
27964
#| msgid "Kurgan"
27963
27966
msgid "Kurgan"
27964
27967
msgstr "Kurgan"
27965
27968
 
27966
 
#: kstars_i18n.cpp:3718
 
27969
#: kstars_i18n.cpp:3719
27967
27970
#, fuzzy
27968
27971
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27969
27972
#| msgid "Tyumen'"
27971
27974
msgid "Tyumen'"
27972
27975
msgstr "Tyumen'"
27973
27976
 
27974
 
#: kstars_i18n.cpp:3719
 
27977
#: kstars_i18n.cpp:3720
27975
27978
#, fuzzy
27976
27979
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27977
27980
#| msgid "Montevideo"
27979
27982
msgid "Montevideo"
27980
27983
msgstr "Montevideo"
27981
27984
 
27982
 
#: kstars_i18n.cpp:3720
 
27985
#: kstars_i18n.cpp:3721
27983
27986
#, fuzzy
27984
27987
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27985
27988
#| msgid "Diego Garcia"
27987
27990
msgid "Diego Garcia"
27988
27991
msgstr "Diego Garcia"
27989
27992
 
27990
 
#: kstars_i18n.cpp:3721
 
27993
#: kstars_i18n.cpp:3722
27991
27994
#, fuzzy
27992
27995
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
27993
27996
#| msgid "Johnston Atoll"
27995
27998
msgid "Johnston Atoll"
27996
27999
msgstr "Johnston Atoll"
27997
28000
 
27998
 
#: kstars_i18n.cpp:3722
 
28001
#: kstars_i18n.cpp:3723
27999
28002
#, fuzzy
28000
28003
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28001
28004
#| msgid "Midway Island"
28003
28006
msgid "Midway Island"
28004
28007
msgstr "Midway"
28005
28008
 
28006
 
#: kstars_i18n.cpp:3723
 
28009
#: kstars_i18n.cpp:3724
28007
28010
#, fuzzy
28008
28011
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28009
28012
#| msgid "Pagan Island"
28011
28014
msgid "Pagan Island"
28012
28015
msgstr "Pagan"
28013
28016
 
28014
 
#: kstars_i18n.cpp:3724
 
28017
#: kstars_i18n.cpp:3725
28015
28018
#, fuzzy
28016
28019
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28017
28020
#| msgid "Rota Island"
28019
28022
msgid "Rota Island"
28020
28023
msgstr "Rota Island"
28021
28024
 
28022
 
#: kstars_i18n.cpp:3725
 
28025
#: kstars_i18n.cpp:3726
28023
28026
#, fuzzy
28024
28027
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28025
28028
#| msgid "Saipan Island"
28027
28030
msgid "Saipan Island"
28028
28031
msgstr "Saipan"
28029
28032
 
28030
 
#: kstars_i18n.cpp:3726
 
28033
#: kstars_i18n.cpp:3727
28031
28034
#, fuzzy
28032
28035
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28033
28036
#| msgid "Tinian Island"
28035
28038
msgid "Tinian Island"
28036
28039
msgstr "Tinian"
28037
28040
 
28038
 
#: kstars_i18n.cpp:3727
 
28041
#: kstars_i18n.cpp:3728
28039
28042
#, fuzzy
28040
28043
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28041
28044
#| msgid "Wake Island"
28043
28046
msgid "Wake Island"
28044
28047
msgstr "Wake Island"
28045
28048
 
28046
 
#: kstars_i18n.cpp:3728
 
28049
#: kstars_i18n.cpp:3729
28047
28050
#, fuzzy
28048
28051
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28049
28052
#| msgid "Beaver"
28051
28054
msgid "Beaver"
28052
28055
msgstr "Beaver"
28053
28056
 
28054
 
#: kstars_i18n.cpp:3729
 
28057
#: kstars_i18n.cpp:3730
28055
28058
#, fuzzy
28056
28059
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28057
28060
#| msgid "Bluff"
28059
28062
msgid "Bluff"
28060
28063
msgstr "Bluff"
28061
28064
 
28062
 
#: kstars_i18n.cpp:3730
 
28065
#: kstars_i18n.cpp:3731
28063
28066
#, fuzzy
28064
28067
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28065
28068
#| msgid "Bountiful"
28067
28070
msgid "Bountiful"
28068
28071
msgstr "Bountiful"
28069
28072
 
28070
 
#: kstars_i18n.cpp:3731
 
28073
#: kstars_i18n.cpp:3732
28071
28074
#, fuzzy
28072
28075
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28073
28076
#| msgid "Cedar City"
28075
28078
msgid "Cedar City"
28076
28079
msgstr "Cedar City"
28077
28080
 
28078
 
#: kstars_i18n.cpp:3732
 
28081
#: kstars_i18n.cpp:3733
28079
28082
#, fuzzy
28080
28083
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28081
28084
#| msgid "Delta"
28083
28086
msgid "Delta"
28084
28087
msgstr "Delta"
28085
28088
 
28086
 
#: kstars_i18n.cpp:3733
28087
 
#, fuzzy
28088
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28089
 
#| msgid "Eureka"
28090
 
msgctxt "City in Utah USA"
28091
 
msgid "Eureka"
28092
 
msgstr "Eureka"
28093
 
 
28094
28089
#: kstars_i18n.cpp:3734
28095
28090
#, fuzzy
28096
28091
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28097
 
#| msgid "Garland"
 
28092
#| msgid "Eureka"
28098
28093
msgctxt "City in Utah USA"
28099
 
msgid "Garland"
28100
 
msgstr "Garland"
 
28094
msgid "Eureka"
 
28095
msgstr "Eureka"
28101
28096
 
28102
28097
#: kstars_i18n.cpp:3735
28103
28098
#, fuzzy
28104
28099
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28105
 
#| msgid "Green River"
 
28100
#| msgid "Garland"
28106
28101
msgctxt "City in Utah USA"
28107
 
msgid "Green River"
28108
 
msgstr "Green River"
 
28102
msgid "Garland"
 
28103
msgstr "Garland"
28109
28104
 
28110
28105
#: kstars_i18n.cpp:3736
28111
28106
#, fuzzy
28112
28107
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28108
#| msgid "Green River"
 
28109
msgctxt "City in Utah USA"
 
28110
msgid "Green River"
 
28111
msgstr "Green River"
 
28112
 
 
28113
#: kstars_i18n.cpp:3737
 
28114
#, fuzzy
 
28115
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28113
28116
#| msgid "Kanab"
28114
28117
msgctxt "City in Utah USA"
28115
28118
msgid "Kanab"
28116
28119
msgstr "Kanab"
28117
28120
 
28118
 
#: kstars_i18n.cpp:3737
 
28121
#: kstars_i18n.cpp:3738
28119
28122
#, fuzzy
28120
28123
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28121
28124
#| msgid "Layton"
28123
28126
msgid "Layton"
28124
28127
msgstr "Layton"
28125
28128
 
28126
 
#: kstars_i18n.cpp:3738
 
28129
#: kstars_i18n.cpp:3739
28127
28130
#, fuzzy
28128
28131
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28129
28132
#| msgid "Logan"
28131
28134
msgid "Logan"
28132
28135
msgstr "Logan"
28133
28136
 
28134
 
#: kstars_i18n.cpp:3739
28135
 
#, fuzzy
28136
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28137
 
#| msgid "Milford"
28138
 
msgctxt "City in Utah USA"
28139
 
msgid "Milford"
28140
 
msgstr "Milford"
28141
 
 
28142
28137
#: kstars_i18n.cpp:3740
28143
28138
#, fuzzy
28144
28139
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28145
 
#| msgid "Monticello"
 
28140
#| msgid "Milford"
28146
28141
msgctxt "City in Utah USA"
28147
 
msgid "Monticello"
28148
 
msgstr "Monticello"
 
28142
msgid "Milford"
 
28143
msgstr "Milford"
28149
28144
 
28150
28145
#: kstars_i18n.cpp:3741
28151
28146
#, fuzzy
28152
28147
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28148
#| msgid "Monticello"
 
28149
msgctxt "City in Utah USA"
 
28150
msgid "Monticello"
 
28151
msgstr "Monticello"
 
28152
 
 
28153
#: kstars_i18n.cpp:3742
 
28154
#, fuzzy
 
28155
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28153
28156
#| msgid "Murray"
28154
28157
msgctxt "City in Utah USA"
28155
28158
msgid "Murray"
28156
28159
msgstr "Murray"
28157
28160
 
28158
 
#: kstars_i18n.cpp:3742
 
28161
#: kstars_i18n.cpp:3743
28159
28162
#, fuzzy
28160
28163
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28161
28164
#| msgid "Ogden"
28163
28166
msgid "Ogden"
28164
28167
msgstr "Ogden"
28165
28168
 
28166
 
#: kstars_i18n.cpp:3743
 
28169
#: kstars_i18n.cpp:3744
28167
28170
#, fuzzy
28168
28171
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28169
28172
#| msgid "Orem"
28171
28174
msgid "Orem"
28172
28175
msgstr "Orem"
28173
28176
 
28174
 
#: kstars_i18n.cpp:3744
 
28177
#: kstars_i18n.cpp:3745
28175
28178
#, fuzzy
28176
28179
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28177
28180
#| msgid "Provo"
28179
28182
msgid "Provo"
28180
28183
msgstr "Provo"
28181
28184
 
28182
 
#: kstars_i18n.cpp:3745
28183
 
#, fuzzy
28184
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28185
 
#| msgid "Richmond"
28186
 
msgctxt "City in Utah USA"
28187
 
msgid "Richmond"
28188
 
msgstr "Richmond"
28189
 
 
28190
28185
#: kstars_i18n.cpp:3746
28191
28186
#, fuzzy
28192
28187
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28193
 
#| msgid "Salina"
 
28188
#| msgid "Richmond"
28194
28189
msgctxt "City in Utah USA"
28195
 
msgid "Salina"
28196
 
msgstr "Salina"
 
28190
msgid "Richmond"
 
28191
msgstr "Richmond"
28197
28192
 
28198
28193
#: kstars_i18n.cpp:3747
28199
28194
#, fuzzy
28200
28195
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28196
#| msgid "Salina"
 
28197
msgctxt "City in Utah USA"
 
28198
msgid "Salina"
 
28199
msgstr "Salina"
 
28200
 
 
28201
#: kstars_i18n.cpp:3748
 
28202
#, fuzzy
 
28203
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28201
28204
#| msgid "Salt Lake City"
28202
28205
msgctxt "City in Utah USA"
28203
28206
msgid "Salt Lake City"
28204
28207
msgstr "Salt Lake City"
28205
28208
 
28206
 
#: kstars_i18n.cpp:3748
 
28209
#: kstars_i18n.cpp:3749
28207
28210
#, fuzzy
28208
28211
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28209
28212
#| msgid "St. George"
28211
28214
msgid "St. George"
28212
28215
msgstr "St. George"
28213
28216
 
28214
 
#: kstars_i18n.cpp:3749
 
28217
#: kstars_i18n.cpp:3750
28215
28218
#, fuzzy
28216
28219
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28217
28220
#| msgid "Vernal"
28219
28222
msgid "Vernal"
28220
28223
msgstr "Vernal"
28221
28224
 
28222
 
#: kstars_i18n.cpp:3750
 
28225
#: kstars_i18n.cpp:3751
28223
28226
#, fuzzy
28224
28227
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28225
28228
#| msgid "Wendover"
28227
28230
msgid "Wendover"
28228
28231
msgstr "Wendover"
28229
28232
 
28230
 
#: kstars_i18n.cpp:3751
 
28233
#: kstars_i18n.cpp:3752
28231
28234
#, fuzzy
28232
28235
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28233
28236
#| msgid "Tashkent"
28235
28238
msgid "Tashkent"
28236
28239
msgstr "Taškent"
28237
28240
 
28238
 
#: kstars_i18n.cpp:3752
 
28241
#: kstars_i18n.cpp:3753
28239
28242
#, fuzzy
28240
28243
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28241
28244
#| msgid "Efate"
28243
28246
msgid "Efate"
28244
28247
msgstr "Efate"
28245
28248
 
28246
 
#: kstars_i18n.cpp:3753
 
28249
#: kstars_i18n.cpp:3754
28247
28250
#, fuzzy
28248
28251
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28249
28252
#| msgid "Vaticano"
28251
28254
msgid "Vaticano"
28252
28255
msgstr "Vatikán"
28253
28256
 
28254
 
#: kstars_i18n.cpp:3754
 
28257
#: kstars_i18n.cpp:3755
28255
28258
#, fuzzy
28256
28259
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28257
28260
#| msgid "Orange"
28259
28262
msgid "Orange"
28260
28263
msgstr "Orange"
28261
28264
 
28262
 
#: kstars_i18n.cpp:3755
 
28265
#: kstars_i18n.cpp:3756
28263
28266
#, fuzzy
28264
28267
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28265
28268
#| msgid "Caracas"
28267
28270
msgid "Caracas"
28268
28271
msgstr "Karakas"
28269
28272
 
28270
 
#: kstars_i18n.cpp:3756
 
28273
#: kstars_i18n.cpp:3757
28271
28274
#, fuzzy
28272
28275
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28273
28276
#| msgid "Llano del Hato"
28275
28278
msgid "Llano del Hato"
28276
28279
msgstr "Llano del Hato"
28277
28280
 
28278
 
#: kstars_i18n.cpp:3757
 
28281
#: kstars_i18n.cpp:3758
28279
28282
#, fuzzy
28280
28283
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28281
28284
#| msgid "Maiquetia"
28283
28286
msgid "Maiquetia"
28284
28287
msgstr "Maiquetia"
28285
28288
 
28286
 
#: kstars_i18n.cpp:3758
 
28289
#: kstars_i18n.cpp:3759
28287
28290
#, fuzzy
28288
28291
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28289
28292
#| msgid "Barre"
28291
28294
msgid "Barre"
28292
28295
msgstr "Barre"
28293
28296
 
28294
 
#: kstars_i18n.cpp:3759
 
28297
#: kstars_i18n.cpp:3760
28295
28298
#, fuzzy
28296
28299
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28297
28300
#| msgid "Barton"
28299
28302
msgid "Barton"
28300
28303
msgstr "Barton"
28301
28304
 
28302
 
#: kstars_i18n.cpp:3760
 
28305
#: kstars_i18n.cpp:3761
28303
28306
#, fuzzy
28304
28307
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28305
28308
#| msgid "Bellows Falls"
28307
28310
msgid "Bellows Falls"
28308
28311
msgstr "Bellows Falls"
28309
28312
 
28310
 
#: kstars_i18n.cpp:3761
 
28313
#: kstars_i18n.cpp:3762
28311
28314
#, fuzzy
28312
28315
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28313
28316
#| msgid "Bennington"
28315
28318
msgid "Bennington"
28316
28319
msgstr "Bennington"
28317
28320
 
28318
 
#: kstars_i18n.cpp:3762
28319
 
#, fuzzy
28320
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28321
 
#| msgid "Brandon"
28322
 
msgctxt "City in Vermont USA"
28323
 
msgid "Brandon"
28324
 
msgstr "Brandon"
28325
 
 
28326
28321
#: kstars_i18n.cpp:3763
28327
28322
#, fuzzy
28328
28323
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28324
#| msgid "Brandon"
 
28325
msgctxt "City in Vermont USA"
 
28326
msgid "Brandon"
 
28327
msgstr "Brandon"
 
28328
 
 
28329
#: kstars_i18n.cpp:3764
 
28330
#, fuzzy
 
28331
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28329
28332
#| msgid "Brattleboro"
28330
28333
msgctxt "City in Vermont USA"
28331
28334
msgid "Brattleboro"
28332
28335
msgstr "Brattleboro"
28333
28336
 
28334
 
#: kstars_i18n.cpp:3764
28335
 
#, fuzzy
28336
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28337
 
#| msgid "Bristol"
28338
 
msgctxt "City in Vermont USA"
28339
 
msgid "Bristol"
28340
 
msgstr "Bristol"
28341
 
 
28342
28337
#: kstars_i18n.cpp:3765
28343
28338
#, fuzzy
28344
28339
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28345
 
#| msgid "Burlington"
 
28340
#| msgid "Bristol"
28346
28341
msgctxt "City in Vermont USA"
28347
 
msgid "Burlington"
28348
 
msgstr "Burlington"
 
28342
msgid "Bristol"
 
28343
msgstr "Bristol"
28349
28344
 
28350
28345
#: kstars_i18n.cpp:3766
28351
28346
#, fuzzy
28352
28347
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28348
#| msgid "Burlington"
 
28349
msgctxt "City in Vermont USA"
 
28350
msgid "Burlington"
 
28351
msgstr "Burlington"
 
28352
 
 
28353
#: kstars_i18n.cpp:3767
 
28354
#, fuzzy
 
28355
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28353
28356
#| msgid "Essex Junction"
28354
28357
msgctxt "City in Vermont USA"
28355
28358
msgid "Essex Junction"
28356
28359
msgstr "Essex Junction"
28357
28360
 
28358
 
#: kstars_i18n.cpp:3767
 
28361
#: kstars_i18n.cpp:3768
28359
28362
#, fuzzy
28360
28363
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28361
28364
#| msgid "Fair Haven"
28363
28366
msgid "Fair Haven"
28364
28367
msgstr "Fair Haven"
28365
28368
 
28366
 
#: kstars_i18n.cpp:3768
 
28369
#: kstars_i18n.cpp:3769
28367
28370
#, fuzzy
28368
28371
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28369
28372
#| msgid "Middlebury"
28371
28374
msgid "Middlebury"
28372
28375
msgstr "Middlebury"
28373
28376
 
28374
 
#: kstars_i18n.cpp:3769
28375
 
#, fuzzy
28376
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28377
 
#| msgid "Montpelier"
28378
 
msgctxt "City in Vermont USA"
28379
 
msgid "Montpelier"
28380
 
msgstr "Montpelier"
28381
 
 
28382
28377
#: kstars_i18n.cpp:3770
28383
28378
#, fuzzy
28384
28379
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28385
 
#| msgid "Newport"
 
28380
#| msgid "Montpelier"
28386
28381
msgctxt "City in Vermont USA"
28387
 
msgid "Newport"
28388
 
msgstr "Newport"
 
28382
msgid "Montpelier"
 
28383
msgstr "Montpelier"
28389
28384
 
28390
28385
#: kstars_i18n.cpp:3771
28391
28386
#, fuzzy
28392
28387
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28388
#| msgid "Newport"
 
28389
msgctxt "City in Vermont USA"
 
28390
msgid "Newport"
 
28391
msgstr "Newport"
 
28392
 
 
28393
#: kstars_i18n.cpp:3772
 
28394
#, fuzzy
 
28395
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28393
28396
#| msgid "Proctor"
28394
28397
msgctxt "City in Vermont USA"
28395
28398
msgid "Proctor"
28396
28399
msgstr "Proctor"
28397
28400
 
28398
 
#: kstars_i18n.cpp:3772
 
28401
#: kstars_i18n.cpp:3773
28399
28402
#, fuzzy
28400
28403
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28401
28404
#| msgid "Randolph"
28403
28406
msgid "Randolph"
28404
28407
msgstr "Randolph"
28405
28408
 
28406
 
#: kstars_i18n.cpp:3773
 
28409
#: kstars_i18n.cpp:3774
28407
28410
#, fuzzy
28408
28411
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28409
28412
#| msgid "Rutland"
28411
28414
msgid "Rutland"
28412
28415
msgstr "Rutland"
28413
28416
 
28414
 
#: kstars_i18n.cpp:3774
28415
 
#, fuzzy
28416
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28417
 
#| msgid "Springfield"
28418
 
msgctxt "City in Vermont USA"
28419
 
msgid "Springfield"
28420
 
msgstr "Springfield"
28421
 
 
28422
28417
#: kstars_i18n.cpp:3775
28423
28418
#, fuzzy
28424
28419
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28420
#| msgid "Springfield"
 
28421
msgctxt "City in Vermont USA"
 
28422
msgid "Springfield"
 
28423
msgstr "Springfield"
 
28424
 
 
28425
#: kstars_i18n.cpp:3776
 
28426
#, fuzzy
 
28427
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28425
28428
#| msgid "St. Albans"
28426
28429
msgctxt "City in Vermont USA"
28427
28430
msgid "St. Albans"
28428
28431
msgstr "St. Albans"
28429
28432
 
28430
 
#: kstars_i18n.cpp:3776
 
28433
#: kstars_i18n.cpp:3777
28431
28434
#, fuzzy
28432
28435
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28433
28436
#| msgid "Winooski"
28435
28438
msgid "Winooski"
28436
28439
msgstr "Winooski"
28437
28440
 
28438
 
#: kstars_i18n.cpp:3777
28439
 
#, fuzzy
28440
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28441
 
#| msgid "Avalon"
28442
 
msgctxt "City in Victoria Australia"
28443
 
msgid "Avalon"
28444
 
msgstr "Avalon"
28445
 
 
28446
28441
#: kstars_i18n.cpp:3778
28447
28442
#, fuzzy
28448
28443
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28444
#| msgid "Avalon"
 
28445
msgctxt "City in Victoria Australia"
 
28446
msgid "Avalon"
 
28447
msgstr "Avalon"
 
28448
 
 
28449
#: kstars_i18n.cpp:3779
 
28450
#, fuzzy
 
28451
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28449
28452
#| msgid "Bendigo"
28450
28453
msgctxt "City in Victoria Australia"
28451
28454
msgid "Bendigo"
28452
28455
msgstr "Bendigo"
28453
28456
 
28454
 
#: kstars_i18n.cpp:3779
28455
 
#, fuzzy
28456
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28457
 
#| msgid "Melbourne"
28458
 
msgctxt "City in Victoria Australia"
28459
 
msgid "Melbourne"
28460
 
msgstr "Melbourne"
28461
 
 
28462
28457
#: kstars_i18n.cpp:3780
28463
28458
#, fuzzy
28464
28459
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28460
#| msgid "Melbourne"
 
28461
msgctxt "City in Victoria Australia"
 
28462
msgid "Melbourne"
 
28463
msgstr "Melbourne"
 
28464
 
 
28465
#: kstars_i18n.cpp:3781
 
28466
#, fuzzy
 
28467
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28465
28468
#| msgid "Sale"
28466
28469
msgctxt "City in Victoria Australia"
28467
28470
msgid "Sale"
28468
28471
msgstr "Sale"
28469
28472
 
28470
 
#: kstars_i18n.cpp:3781
28471
 
#, fuzzy
28472
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28473
 
#| msgid "Alexandria"
28474
 
msgctxt "City in Virginia USA"
28475
 
msgid "Alexandria"
28476
 
msgstr "Alexandria"
28477
 
 
28478
28473
#: kstars_i18n.cpp:3782
28479
28474
#, fuzzy
28480
28475
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28481
 
#| msgid "Arlington"
 
28476
#| msgid "Alexandria"
28482
28477
msgctxt "City in Virginia USA"
28483
 
msgid "Arlington"
28484
 
msgstr "Arlington"
 
28478
msgid "Alexandria"
 
28479
msgstr "Alexandria"
28485
28480
 
28486
28481
#: kstars_i18n.cpp:3783
28487
28482
#, fuzzy
28488
28483
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28484
#| msgid "Arlington"
 
28485
msgctxt "City in Virginia USA"
 
28486
msgid "Arlington"
 
28487
msgstr "Arlington"
 
28488
 
 
28489
#: kstars_i18n.cpp:3784
 
28490
#, fuzzy
 
28491
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28489
28492
#| msgid "Charlottesville"
28490
28493
msgctxt "City in Virginia USA"
28491
28494
msgid "Charlottesville"
28492
28495
msgstr "Charlottesville"
28493
28496
 
28494
 
#: kstars_i18n.cpp:3784
 
28497
#: kstars_i18n.cpp:3785
28495
28498
#, fuzzy
28496
28499
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28497
28500
#| msgid "Chesapeake"
28499
28502
msgid "Chesapeake"
28500
28503
msgstr "Chesapeake"
28501
28504
 
28502
 
#: kstars_i18n.cpp:3785
28503
 
#, fuzzy
28504
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28505
 
#| msgid "Danville"
28506
 
msgctxt "City in Virginia USA"
28507
 
msgid "Danville"
28508
 
msgstr "Danville"
28509
 
 
28510
28505
#: kstars_i18n.cpp:3786
28511
28506
#, fuzzy
28512
28507
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28508
#| msgid "Danville"
 
28509
msgctxt "City in Virginia USA"
 
28510
msgid "Danville"
 
28511
msgstr "Danville"
 
28512
 
 
28513
#: kstars_i18n.cpp:3787
 
28514
#, fuzzy
 
28515
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28513
28516
#| msgid "Fredericksburg"
28514
28517
msgctxt "City in Virginia USA"
28515
28518
msgid "Fredericksburg"
28516
28519
msgstr "Fredericksburg"
28517
28520
 
28518
 
#: kstars_i18n.cpp:3787
 
28521
#: kstars_i18n.cpp:3788
28519
28522
#, fuzzy
28520
28523
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28521
28524
#| msgid "Hampton"
28523
28526
msgid "Hampton"
28524
28527
msgstr "Hampton"
28525
28528
 
28526
 
#: kstars_i18n.cpp:3788
 
28529
#: kstars_i18n.cpp:3789
28527
28530
#, fuzzy
28528
28531
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28529
28532
#| msgid "Harrisonburg"
28531
28534
msgid "Harrisonburg"
28532
28535
msgstr "Harrisonburg"
28533
28536
 
28534
 
#: kstars_i18n.cpp:3789
 
28537
#: kstars_i18n.cpp:3790
28535
28538
#, fuzzy
28536
28539
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28537
28540
#| msgid "Herndon"
28539
28542
msgid "Herndon"
28540
28543
msgstr "Herndon"
28541
28544
 
28542
 
#: kstars_i18n.cpp:3790
 
28545
#: kstars_i18n.cpp:3791
28543
28546
#, fuzzy
28544
28547
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28545
28548
#| msgid "King George"
28547
28550
msgid "King George"
28548
28551
msgstr "King George"
28549
28552
 
28550
 
#: kstars_i18n.cpp:3791
 
28553
#: kstars_i18n.cpp:3792
28551
28554
#, fuzzy
28552
28555
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28553
28556
#| msgid "Lynchburg"
28555
28558
msgid "Lynchburg"
28556
28559
msgstr "Lynchburg"
28557
28560
 
28558
 
#: kstars_i18n.cpp:3792
 
28561
#: kstars_i18n.cpp:3793
28559
28562
#, fuzzy
28560
28563
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28561
28564
#| msgid "Marion"
28563
28566
msgid "Marion"
28564
28567
msgstr "Marion"
28565
28568
 
28566
 
#: kstars_i18n.cpp:3793
 
28569
#: kstars_i18n.cpp:3794
28567
28570
#, fuzzy
28568
28571
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28569
28572
#| msgid "Martinsville"
28571
28574
msgid "Martinsville"
28572
28575
msgstr "Martinsville"
28573
28576
 
28574
 
#: kstars_i18n.cpp:3794
 
28577
#: kstars_i18n.cpp:3795
28575
28578
#, fuzzy
28576
28579
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28577
28580
#| msgid "McCormick Obs."
28579
28582
msgid "McCormick Obs."
28580
28583
msgstr "McCormick Obs."
28581
28584
 
28582
 
#: kstars_i18n.cpp:3795
 
28585
#: kstars_i18n.cpp:3796
28583
28586
#, fuzzy
28584
28587
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28585
28588
#| msgid "Newport News"
28587
28590
msgid "Newport News"
28588
28591
msgstr "Newport News"
28589
28592
 
28590
 
#: kstars_i18n.cpp:3796
28591
 
#, fuzzy
28592
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28593
 
#| msgid "Norfolk"
28594
 
msgctxt "City in Virginia USA"
28595
 
msgid "Norfolk"
28596
 
msgstr "Norfolk"
28597
 
 
28598
28593
#: kstars_i18n.cpp:3797
28599
28594
#, fuzzy
28600
28595
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28601
 
#| msgid "Norton"
 
28596
#| msgid "Norfolk"
28602
28597
msgctxt "City in Virginia USA"
28603
 
msgid "Norton"
28604
 
msgstr "Norton"
 
28598
msgid "Norfolk"
 
28599
msgstr "Norfolk"
28605
28600
 
28606
28601
#: kstars_i18n.cpp:3798
28607
28602
#, fuzzy
28608
28603
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28609
 
#| msgid "Petersburg"
 
28604
#| msgid "Norton"
28610
28605
msgctxt "City in Virginia USA"
28611
 
msgid "Petersburg"
28612
 
msgstr "Petersburg"
 
28606
msgid "Norton"
 
28607
msgstr "Norton"
28613
28608
 
28614
28609
#: kstars_i18n.cpp:3799
28615
28610
#, fuzzy
28616
28611
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28617
 
#| msgid "Portsmouth"
 
28612
#| msgid "Petersburg"
28618
28613
msgctxt "City in Virginia USA"
28619
 
msgid "Portsmouth"
28620
 
msgstr "Portsmouth"
 
28614
msgid "Petersburg"
 
28615
msgstr "Petersburg"
28621
28616
 
28622
28617
#: kstars_i18n.cpp:3800
28623
28618
#, fuzzy
28624
28619
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28625
 
#| msgid "Richmond"
 
28620
#| msgid "Portsmouth"
28626
28621
msgctxt "City in Virginia USA"
28627
 
msgid "Richmond"
28628
 
msgstr "Richmond"
 
28622
msgid "Portsmouth"
 
28623
msgstr "Portsmouth"
28629
28624
 
28630
28625
#: kstars_i18n.cpp:3801
28631
28626
#, fuzzy
28632
28627
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28628
#| msgid "Richmond"
 
28629
msgctxt "City in Virginia USA"
 
28630
msgid "Richmond"
 
28631
msgstr "Richmond"
 
28632
 
 
28633
#: kstars_i18n.cpp:3802
 
28634
#, fuzzy
 
28635
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28633
28636
#| msgid "Roanoke"
28634
28637
msgctxt "City in Virginia USA"
28635
28638
msgid "Roanoke"
28636
28639
msgstr "Roanoke"
28637
28640
 
28638
 
#: kstars_i18n.cpp:3802
28639
 
#, fuzzy
28640
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28641
 
#| msgid "Sterling"
28642
 
msgctxt "City in Virginia USA"
28643
 
msgid "Sterling"
28644
 
msgstr "Sterling"
28645
 
 
28646
28641
#: kstars_i18n.cpp:3803
28647
28642
#, fuzzy
28648
28643
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28644
#| msgid "Sterling"
 
28645
msgctxt "City in Virginia USA"
 
28646
msgid "Sterling"
 
28647
msgstr "Sterling"
 
28648
 
 
28649
#: kstars_i18n.cpp:3804
 
28650
#, fuzzy
 
28651
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28649
28652
#| msgid "Suffolk"
28650
28653
msgctxt "City in Virginia USA"
28651
28654
msgid "Suffolk"
28652
28655
msgstr "Suffolk"
28653
28656
 
28654
 
#: kstars_i18n.cpp:3804
 
28657
#: kstars_i18n.cpp:3805
28655
28658
#, fuzzy
28656
28659
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28657
28660
#| msgid "Virginia Beach"
28659
28662
msgid "Virginia Beach"
28660
28663
msgstr "Virginia Beach"
28661
28664
 
28662
 
#: kstars_i18n.cpp:3805
 
28665
#: kstars_i18n.cpp:3806
28663
28666
#, fuzzy
28664
28667
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28665
28668
#| msgid "Waynesboro"
28667
28670
msgid "Waynesboro"
28668
28671
msgstr "Waynesboro"
28669
28672
 
28670
 
#: kstars_i18n.cpp:3806
28671
 
#, fuzzy
28672
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28673
 
#| msgid "Winchester"
28674
 
msgctxt "City in Virginia USA"
28675
 
msgid "Winchester"
28676
 
msgstr "Winchester"
28677
 
 
28678
28673
#: kstars_i18n.cpp:3807
28679
28674
#, fuzzy
28680
28675
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28676
#| msgid "Winchester"
 
28677
msgctxt "City in Virginia USA"
 
28678
msgid "Winchester"
 
28679
msgstr "Winchester"
 
28680
 
 
28681
#: kstars_i18n.cpp:3808
 
28682
#, fuzzy
 
28683
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28681
28684
#| msgid "Wytheville"
28682
28685
msgctxt "City in Virginia USA"
28683
28686
msgid "Wytheville"
28684
28687
msgstr "Wytheville"
28685
28688
 
28686
 
#: kstars_i18n.cpp:3808
 
28689
#: kstars_i18n.cpp:3809
28687
28690
#, fuzzy
28688
28691
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28689
28692
#| msgid "St. Croix"
28691
28694
msgid "St. Croix"
28692
28695
msgstr "St. Croix"
28693
28696
 
28694
 
#: kstars_i18n.cpp:3809
28695
 
#, fuzzy
28696
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28697
 
#| msgid "St. Thomas"
28698
 
msgctxt "City in Virgin Islands"
28699
 
msgid "St. Thomas"
28700
 
msgstr "St. Thomas"
28701
 
 
28702
28697
#: kstars_i18n.cpp:3810
28703
28698
#, fuzzy
28704
28699
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28700
#| msgid "St. Thomas"
 
28701
msgctxt "City in Virgin Islands"
 
28702
msgid "St. Thomas"
 
28703
msgstr "St. Thomas"
 
28704
 
 
28705
#: kstars_i18n.cpp:3811
 
28706
#, fuzzy
 
28707
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28705
28708
#| msgid "Cheboksary"
28706
28709
msgctxt "City in Volga Region Russia"
28707
28710
msgid "Cheboksary"
28708
28711
msgstr "Cheboksary"
28709
28712
 
28710
 
#: kstars_i18n.cpp:3811
 
28713
#: kstars_i18n.cpp:3812
28711
28714
#, fuzzy
28712
28715
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28713
28716
#| msgid "Izhevsk"
28715
28718
msgid "Izhevsk"
28716
28719
msgstr "Izhevsk"
28717
28720
 
28718
 
#: kstars_i18n.cpp:3812
 
28721
#: kstars_i18n.cpp:3813
28719
28722
#, fuzzy
28720
28723
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28721
28724
#| msgid "Kazan"
28723
28726
msgid "Kazan"
28724
28727
msgstr "Kazan"
28725
28728
 
28726
 
#: kstars_i18n.cpp:3813
 
28729
#: kstars_i18n.cpp:3814
28727
28730
#, fuzzy
28728
28731
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28729
28732
#| msgid "Nizhnii Novgorod"
28731
28734
msgid "Nizhnii Novgorod"
28732
28735
msgstr "Nizhnii Novgorod"
28733
28736
 
28734
 
#: kstars_i18n.cpp:3814
 
28737
#: kstars_i18n.cpp:3815
28735
28738
#, fuzzy
28736
28739
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28737
28740
#| msgid "Orenburg"
28739
28742
msgid "Orenburg"
28740
28743
msgstr "Orenburg"
28741
28744
 
28742
 
#: kstars_i18n.cpp:3815
 
28745
#: kstars_i18n.cpp:3816
28743
28746
#, fuzzy
28744
28747
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28745
28748
#| msgid "Penza"
28747
28750
msgid "Penza"
28748
28751
msgstr "Penza"
28749
28752
 
28750
 
#: kstars_i18n.cpp:3816
 
28753
#: kstars_i18n.cpp:3817
28751
28754
#, fuzzy
28752
28755
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28753
28756
#| msgid "Perm"
28755
28758
msgid "Perm"
28756
28759
msgstr "Perm"
28757
28760
 
28758
 
#: kstars_i18n.cpp:3817
 
28761
#: kstars_i18n.cpp:3818
28759
28762
#, fuzzy
28760
28763
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28761
28764
#| msgid "Samara"
28763
28766
msgid "Samara"
28764
28767
msgstr "Samara"
28765
28768
 
28766
 
#: kstars_i18n.cpp:3818
 
28769
#: kstars_i18n.cpp:3819
28767
28770
#, fuzzy
28768
28771
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28769
28772
#| msgid "Saransk"
28771
28774
msgid "Saransk"
28772
28775
msgstr "Saransk"
28773
28776
 
28774
 
#: kstars_i18n.cpp:3819
 
28777
#: kstars_i18n.cpp:3820
28775
28778
#, fuzzy
28776
28779
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28777
28780
#| msgid "Saratov"
28779
28782
msgid "Saratov"
28780
28783
msgstr "Saratov"
28781
28784
 
28782
 
#: kstars_i18n.cpp:3820
 
28785
#: kstars_i18n.cpp:3821
28783
28786
#, fuzzy
28784
28787
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28785
28788
#| msgid "Ufa"
28787
28790
msgid "Ufa"
28788
28791
msgstr "Ufa"
28789
28792
 
28790
 
#: kstars_i18n.cpp:3821
 
28793
#: kstars_i18n.cpp:3822
28791
28794
#, fuzzy
28792
28795
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28793
28796
#| msgid "Yoshkar Ola"
28795
28798
msgid "Yoshkar Ola"
28796
28799
msgstr "Yoshkar Ola"
28797
28800
 
28798
 
#: kstars_i18n.cpp:3822
 
28801
#: kstars_i18n.cpp:3823
28799
28802
#, fuzzy
28800
28803
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28801
28804
#| msgid "Cardiff"
28803
28806
msgid "Cardiff"
28804
28807
msgstr "Cardiff"
28805
28808
 
28806
 
#: kstars_i18n.cpp:3823
 
28809
#: kstars_i18n.cpp:3824
28807
28810
#, fuzzy
28808
28811
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28809
28812
#| msgid "US Naval Observatory"
28811
28814
msgid "US Naval Observatory"
28812
28815
msgstr "US Naval Observatory"
28813
28816
 
28814
 
#: kstars_i18n.cpp:3824
28815
 
#, fuzzy
28816
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28817
 
#| msgid "Aberdeen"
28818
 
msgctxt "City in Washington USA"
28819
 
msgid "Aberdeen"
28820
 
msgstr "Aberdeen"
28821
 
 
28822
28817
#: kstars_i18n.cpp:3825
28823
28818
#, fuzzy
28824
28819
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28825
 
#| msgid "Bellevue"
 
28820
#| msgid "Aberdeen"
28826
28821
msgctxt "City in Washington USA"
28827
 
msgid "Bellevue"
28828
 
msgstr "Bellevue"
 
28822
msgid "Aberdeen"
 
28823
msgstr "Aberdeen"
28829
28824
 
28830
28825
#: kstars_i18n.cpp:3826
28831
28826
#, fuzzy
28832
28827
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28828
#| msgid "Bellevue"
 
28829
msgctxt "City in Washington USA"
 
28830
msgid "Bellevue"
 
28831
msgstr "Bellevue"
 
28832
 
 
28833
#: kstars_i18n.cpp:3827
 
28834
#, fuzzy
 
28835
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28833
28836
#| msgid "Bellingham"
28834
28837
msgctxt "City in Washington USA"
28835
28838
msgid "Bellingham"
28836
28839
msgstr "Bellingham"
28837
28840
 
28838
 
#: kstars_i18n.cpp:3827
 
28841
#: kstars_i18n.cpp:3828
28839
28842
#, fuzzy
28840
28843
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28841
28844
#| msgid "Bremerton"
28843
28846
msgid "Bremerton"
28844
28847
msgstr "Bremerton"
28845
28848
 
28846
 
#: kstars_i18n.cpp:3828
28847
 
#, fuzzy
28848
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28849
 
#| msgid "Burlington"
28850
 
msgctxt "City in Washington USA"
28851
 
msgid "Burlington"
28852
 
msgstr "Burlington"
28853
 
 
28854
28849
#: kstars_i18n.cpp:3829
28855
28850
#, fuzzy
28856
28851
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28852
#| msgid "Burlington"
 
28853
msgctxt "City in Washington USA"
 
28854
msgid "Burlington"
 
28855
msgstr "Burlington"
 
28856
 
 
28857
#: kstars_i18n.cpp:3830
 
28858
#, fuzzy
 
28859
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28857
28860
#| msgid "Carbonado"
28858
28861
msgctxt "City in Washington USA"
28859
28862
msgid "Carbonado"
28860
28863
msgstr "Carbonado"
28861
28864
 
28862
 
#: kstars_i18n.cpp:3830
 
28865
#: kstars_i18n.cpp:3831
28863
28866
#, fuzzy
28864
28867
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28865
28868
#| msgid "Castlerock"
28867
28870
msgid "Castlerock"
28868
28871
msgstr "Castlerock"
28869
28872
 
28870
 
#: kstars_i18n.cpp:3831
 
28873
#: kstars_i18n.cpp:3832
28871
28874
#, fuzzy
28872
28875
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28873
28876
#| msgid "East Wenatchee"
28875
28878
msgid "East Wenatchee"
28876
28879
msgstr "East Wenatchee"
28877
28880
 
28878
 
#: kstars_i18n.cpp:3832
 
28881
#: kstars_i18n.cpp:3833
28879
28882
#, fuzzy
28880
28883
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28881
28884
#| msgid "Edmonds"
28883
28886
msgid "Edmonds"
28884
28887
msgstr "Edmonds"
28885
28888
 
28886
 
#: kstars_i18n.cpp:3833
 
28889
#: kstars_i18n.cpp:3834
28887
28890
#, fuzzy
28888
28891
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28889
28892
#| msgid "Everett"
28891
28894
msgid "Everett"
28892
28895
msgstr "Everett"
28893
28896
 
28894
 
#: kstars_i18n.cpp:3834
 
28897
#: kstars_i18n.cpp:3835
28895
28898
#, fuzzy
28896
28899
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28897
28900
#| msgid "Kelso"
28899
28902
msgid "Kelso"
28900
28903
msgstr "Kelso"
28901
28904
 
28902
 
#: kstars_i18n.cpp:3835
28903
 
#, fuzzy
28904
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28905
 
#| msgid "Leavenworth"
28906
 
msgctxt "City in Washington USA"
28907
 
msgid "Leavenworth"
28908
 
msgstr "Leavenworth"
28909
 
 
28910
28905
#: kstars_i18n.cpp:3836
28911
28906
#, fuzzy
28912
28907
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28913
 
#| msgid "Longview"
 
28908
#| msgid "Leavenworth"
28914
28909
msgctxt "City in Washington USA"
28915
 
msgid "Longview"
28916
 
msgstr "Longview"
 
28910
msgid "Leavenworth"
 
28911
msgstr "Leavenworth"
28917
28912
 
28918
28913
#: kstars_i18n.cpp:3837
28919
28914
#, fuzzy
28920
28915
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
28916
#| msgid "Longview"
 
28917
msgctxt "City in Washington USA"
 
28918
msgid "Longview"
 
28919
msgstr "Longview"
 
28920
 
 
28921
#: kstars_i18n.cpp:3838
 
28922
#, fuzzy
 
28923
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28921
28924
#| msgid "Lynden"
28922
28925
msgctxt "City in Washington USA"
28923
28926
msgid "Lynden"
28924
28927
msgstr "Lynden"
28925
28928
 
28926
 
#: kstars_i18n.cpp:3838
 
28929
#: kstars_i18n.cpp:3839
28927
28930
#, fuzzy
28928
28931
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28929
28932
#| msgid "Moses Lake"
28931
28934
msgid "Moses Lake"
28932
28935
msgstr "Moses Lake"
28933
28936
 
28934
 
#: kstars_i18n.cpp:3839
 
28937
#: kstars_i18n.cpp:3840
28935
28938
#, fuzzy
28936
28939
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28937
28940
#| msgid "Northport"
28939
28942
msgid "Northport"
28940
28943
msgstr "Northport"
28941
28944
 
28942
 
#: kstars_i18n.cpp:3840
 
28945
#: kstars_i18n.cpp:3841
28943
28946
#, fuzzy
28944
28947
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28945
28948
#| msgid "Olympia"
28947
28950
msgid "Olympia"
28948
28951
msgstr "Olympia"
28949
28952
 
28950
 
#: kstars_i18n.cpp:3841
 
28953
#: kstars_i18n.cpp:3842
28951
28954
#, fuzzy
28952
28955
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28953
28956
#| msgid "Prosser"
28955
28958
msgid "Prosser"
28956
28959
msgstr "Prosser"
28957
28960
 
28958
 
#: kstars_i18n.cpp:3842
 
28961
#: kstars_i18n.cpp:3843
28959
28962
#, fuzzy
28960
28963
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28961
28964
#| msgid "Puyallup"
28963
28966
msgid "Puyallup"
28964
28967
msgstr "Puyallup"
28965
28968
 
28966
 
#: kstars_i18n.cpp:3843
 
28969
#: kstars_i18n.cpp:3844
28967
28970
#, fuzzy
28968
28971
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28969
28972
#| msgid "Richland"
28971
28974
msgid "Richland"
28972
28975
msgstr "Richland"
28973
28976
 
28974
 
#: kstars_i18n.cpp:3844
 
28977
#: kstars_i18n.cpp:3845
28975
28978
#, fuzzy
28976
28979
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28977
28980
#| msgid "Seattle"
28979
28982
msgid "Seattle"
28980
28983
msgstr "Seattle"
28981
28984
 
28982
 
#: kstars_i18n.cpp:3845
 
28985
#: kstars_i18n.cpp:3846
28983
28986
#, fuzzy
28984
28987
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28985
28988
#| msgid "Spokane"
28987
28990
msgid "Spokane"
28988
28991
msgstr "Spokane"
28989
28992
 
28990
 
#: kstars_i18n.cpp:3846
 
28993
#: kstars_i18n.cpp:3847
28991
28994
#, fuzzy
28992
28995
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
28993
28996
#| msgid "Tacoma"
28995
28998
msgid "Tacoma"
28996
28999
msgstr "Tacoma"
28997
29000
 
28998
 
#: kstars_i18n.cpp:3847
 
29001
#: kstars_i18n.cpp:3848
28999
29002
#, fuzzy
29000
29003
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29001
29004
#| msgid "Tenino"
29003
29006
msgid "Tenino"
29004
29007
msgstr "Tenino"
29005
29008
 
29006
 
#: kstars_i18n.cpp:3848
29007
 
#, fuzzy
29008
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29009
 
#| msgid "Vancouver"
29010
 
msgctxt "City in Washington USA"
29011
 
msgid "Vancouver"
29012
 
msgstr "Vancouver"
29013
 
 
29014
29009
#: kstars_i18n.cpp:3849
29015
29010
#, fuzzy
29016
29011
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
29012
#| msgid "Vancouver"
 
29013
msgctxt "City in Washington USA"
 
29014
msgid "Vancouver"
 
29015
msgstr "Vancouver"
 
29016
 
 
29017
#: kstars_i18n.cpp:3850
 
29018
#, fuzzy
 
29019
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29017
29020
#| msgid "Walla Walla"
29018
29021
msgctxt "City in Washington USA"
29019
29022
msgid "Walla Walla"
29020
29023
msgstr "Walla Walla"
29021
29024
 
29022
 
#: kstars_i18n.cpp:3850
 
29025
#: kstars_i18n.cpp:3851
29023
29026
#, fuzzy
29024
29027
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29025
29028
#| msgid "Waterville"
29027
29030
msgid "Waterville"
29028
29031
msgstr "Waterville"
29029
29032
 
29030
 
#: kstars_i18n.cpp:3851
 
29033
#: kstars_i18n.cpp:3852
29031
29034
#, fuzzy
29032
29035
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29033
29036
#| msgid "Whidbey Island"
29035
29038
msgid "Whidbey Island"
29036
29039
msgstr "Whidbey Island"
29037
29040
 
29038
 
#: kstars_i18n.cpp:3852
 
29041
#: kstars_i18n.cpp:3853
29039
29042
#, fuzzy
29040
29043
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29041
29044
#| msgid "Yakima"
29043
29046
msgid "Yakima"
29044
29047
msgstr "Jakima"
29045
29048
 
29046
 
#: kstars_i18n.cpp:3853
 
29049
#: kstars_i18n.cpp:3854
29047
29050
#, fuzzy
29048
29051
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29049
29052
#| msgid "Learmonth"
29051
29054
msgid "Learmonth"
29052
29055
msgstr "Learmonth"
29053
29056
 
29054
 
#: kstars_i18n.cpp:3854
 
29057
#: kstars_i18n.cpp:3855
29055
29058
#, fuzzy
29056
29059
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29057
29060
#| msgid "Pearce"
29059
29062
msgid "Pearce"
29060
29063
msgstr "Pearce"
29061
29064
 
29062
 
#: kstars_i18n.cpp:3855
 
29065
#: kstars_i18n.cpp:3856
29063
29066
#, fuzzy
29064
29067
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29065
29068
#| msgid "Perth"
29067
29070
msgid "Perth"
29068
29071
msgstr "Perth"
29069
29072
 
29070
 
#: kstars_i18n.cpp:3856
 
29073
#: kstars_i18n.cpp:3857
29071
29074
#, fuzzy
29072
29075
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29073
29076
#| msgid "Dakhla"
29075
29078
msgid "Dakhla"
29076
29079
msgstr "Dakhla"
29077
29080
 
29078
 
#: kstars_i18n.cpp:3857
 
29081
#: kstars_i18n.cpp:3858
29079
29082
#, fuzzy
29080
29083
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29081
29084
#| msgid "El Aaiun"
29083
29086
msgid "El Aaiun"
29084
29087
msgstr "El Aaiun"
29085
29088
 
29086
 
#: kstars_i18n.cpp:3858
 
29089
#: kstars_i18n.cpp:3859
29087
29090
#, fuzzy
29088
29091
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29089
29092
#| msgid "Beckley"
29091
29094
msgid "Beckley"
29092
29095
msgstr "Beckley"
29093
29096
 
29094
 
#: kstars_i18n.cpp:3859
 
29097
#: kstars_i18n.cpp:3860
29095
29098
#, fuzzy
29096
29099
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29097
29100
#| msgid "Bluefield"
29099
29102
msgid "Bluefield"
29100
29103
msgstr "Bluefield"
29101
29104
 
29102
 
#: kstars_i18n.cpp:3860
29103
 
#, fuzzy
29104
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29105
 
#| msgid "Charleston"
29106
 
msgctxt "City in West Virginia USA"
29107
 
msgid "Charleston"
29108
 
msgstr "Charleston"
29109
 
 
29110
29105
#: kstars_i18n.cpp:3861
29111
29106
#, fuzzy
29112
29107
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
29108
#| msgid "Charleston"
 
29109
msgctxt "City in West Virginia USA"
 
29110
msgid "Charleston"
 
29111
msgstr "Charleston"
 
29112
 
 
29113
#: kstars_i18n.cpp:3862
 
29114
#, fuzzy
 
29115
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29113
29116
#| msgid "Clarksburg"
29114
29117
msgctxt "City in West Virginia USA"
29115
29118
msgid "Clarksburg"
29116
29119
msgstr "Clarksburg"
29117
29120
 
29118
 
#: kstars_i18n.cpp:3862
 
29121
#: kstars_i18n.cpp:3863
29119
29122
#, fuzzy
29120
29123
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29121
29124
#| msgid "Elkins"
29123
29126
msgid "Elkins"
29124
29127
msgstr "Elkins"
29125
29128
 
29126
 
#: kstars_i18n.cpp:3863
29127
 
#, fuzzy
29128
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29129
 
#| msgid "Fairmont"
29130
 
msgctxt "City in West Virginia USA"
29131
 
msgid "Fairmont"
29132
 
msgstr "Fairmont"
29133
 
 
29134
29129
#: kstars_i18n.cpp:3864
29135
29130
#, fuzzy
29136
29131
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
29132
#| msgid "Fairmont"
 
29133
msgctxt "City in West Virginia USA"
 
29134
msgid "Fairmont"
 
29135
msgstr "Fairmont"
 
29136
 
 
29137
#: kstars_i18n.cpp:3865
 
29138
#, fuzzy
 
29139
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29137
29140
#| msgid "Gassaway"
29138
29141
msgctxt "City in West Virginia USA"
29139
29142
msgid "Gassaway"
29140
29143
msgstr "Gassaway"
29141
29144
 
29142
 
#: kstars_i18n.cpp:3865
 
29145
#: kstars_i18n.cpp:3866
29143
29146
#, fuzzy
29144
29147
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29145
29148
#| msgid "Green Bank Obs."
29147
29150
msgid "Green Bank Obs."
29148
29151
msgstr "Green Bank"
29149
29152
 
29150
 
#: kstars_i18n.cpp:3866
 
29153
#: kstars_i18n.cpp:3867
29151
29154
#, fuzzy
29152
29155
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29153
29156
#| msgid "Harpers Ferry"
29155
29158
msgid "Harpers Ferry"
29156
29159
msgstr "Harpers Ferry"
29157
29160
 
29158
 
#: kstars_i18n.cpp:3867
 
29161
#: kstars_i18n.cpp:3868
29159
29162
#, fuzzy
29160
29163
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29161
29164
#| msgid "Hinton"
29163
29166
msgid "Hinton"
29164
29167
msgstr "Hinton"
29165
29168
 
29166
 
#: kstars_i18n.cpp:3868
 
29169
#: kstars_i18n.cpp:3869
29167
29170
#, fuzzy
29168
29171
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29169
29172
#| msgid "Huntington"
29171
29174
msgid "Huntington"
29172
29175
msgstr "Huntington"
29173
29176
 
29174
 
#: kstars_i18n.cpp:3869
 
29177
#: kstars_i18n.cpp:3870
29175
29178
#, fuzzy
29176
29179
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29177
29180
#| msgid "Lewisburg"
29179
29182
msgid "Lewisburg"
29180
29183
msgstr "Lewisburg"
29181
29184
 
29182
 
#: kstars_i18n.cpp:3870
 
29185
#: kstars_i18n.cpp:3871
29183
29186
#, fuzzy
29184
29187
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29185
29188
#| msgid "Martinsburg"
29187
29190
msgid "Martinsburg"
29188
29191
msgstr "Martinsburg"
29189
29192
 
29190
 
#: kstars_i18n.cpp:3871
 
29193
#: kstars_i18n.cpp:3872
29191
29194
#, fuzzy
29192
29195
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29193
29196
#| msgid "Morgantown"
29195
29198
msgid "Morgantown"
29196
29199
msgstr "Morgantown"
29197
29200
 
29198
 
#: kstars_i18n.cpp:3872
 
29201
#: kstars_i18n.cpp:3873
29199
29202
#, fuzzy
29200
29203
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29201
29204
#| msgid "Nitro"
29203
29206
msgid "Nitro"
29204
29207
msgstr "Nitro"
29205
29208
 
29206
 
#: kstars_i18n.cpp:3873
 
29209
#: kstars_i18n.cpp:3874
29207
29210
#, fuzzy
29208
29211
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29209
29212
#| msgid "Parkersburg"
29211
29214
msgid "Parkersburg"
29212
29215
msgstr "Parkersburg"
29213
29216
 
29214
 
#: kstars_i18n.cpp:3874
 
29217
#: kstars_i18n.cpp:3875
29215
29218
#, fuzzy
29216
29219
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29217
29220
#| msgid "Parsons"
29219
29222
msgid "Parsons"
29220
29223
msgstr "Parsons"
29221
29224
 
29222
 
#: kstars_i18n.cpp:3875
29223
 
#, fuzzy
29224
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29225
 
#| msgid "Princeton"
29226
 
msgctxt "City in West Virginia USA"
29227
 
msgid "Princeton"
29228
 
msgstr "Princeton"
29229
 
 
29230
29225
#: kstars_i18n.cpp:3876
29231
29226
#, fuzzy
29232
29227
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29233
 
#| msgid "Salem"
 
29228
#| msgid "Princeton"
29234
29229
msgctxt "City in West Virginia USA"
29235
 
msgid "Salem"
29236
 
msgstr "Salem"
 
29230
msgid "Princeton"
 
29231
msgstr "Princeton"
29237
29232
 
29238
29233
#: kstars_i18n.cpp:3877
29239
29234
#, fuzzy
29240
29235
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
29236
#| msgid "Salem"
 
29237
msgctxt "City in West Virginia USA"
 
29238
msgid "Salem"
 
29239
msgstr "Salem"
 
29240
 
 
29241
#: kstars_i18n.cpp:3878
 
29242
#, fuzzy
 
29243
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29241
29244
#| msgid "Weirton"
29242
29245
msgctxt "City in West Virginia USA"
29243
29246
msgid "Weirton"
29244
29247
msgstr "Weirton"
29245
29248
 
29246
 
#: kstars_i18n.cpp:3878
 
29249
#: kstars_i18n.cpp:3879
29247
29250
#, fuzzy
29248
29251
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29249
29252
#| msgid "Wheeling"
29251
29254
msgid "Wheeling"
29252
29255
msgstr "Wheeling"
29253
29256
 
29254
 
#: kstars_i18n.cpp:3879
 
29257
#: kstars_i18n.cpp:3880
29255
29258
#, fuzzy
29256
29259
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29257
29260
#| msgid "Zduny"
29259
29262
msgid "Zduny"
29260
29263
msgstr "Zduny"
29261
29264
 
29262
 
#: kstars_i18n.cpp:3880
 
29265
#: kstars_i18n.cpp:3881
29263
29266
#, fuzzy
29264
29267
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29265
29268
#| msgid "Appleton"
29267
29270
msgid "Appleton"
29268
29271
msgstr "Appleton"
29269
29272
 
29270
 
#: kstars_i18n.cpp:3881
 
29273
#: kstars_i18n.cpp:3882
29271
29274
#, fuzzy
29272
29275
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29273
29276
#| msgid "Baraboo"
29275
29278
msgid "Baraboo"
29276
29279
msgstr "Baraboo"
29277
29280
 
29278
 
#: kstars_i18n.cpp:3882
 
29281
#: kstars_i18n.cpp:3883
29279
29282
#, fuzzy
29280
29283
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29281
29284
#| msgid "Barron"
29283
29286
msgid "Barron"
29284
29287
msgstr "Barron"
29285
29288
 
29286
 
#: kstars_i18n.cpp:3883
 
29289
#: kstars_i18n.cpp:3884
29287
29290
#, fuzzy
29288
29291
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29289
29292
#| msgid "Boscobel"
29291
29294
msgid "Boscobel"
29292
29295
msgstr "Boscobel"
29293
29296
 
29294
 
#: kstars_i18n.cpp:3884
 
29297
#: kstars_i18n.cpp:3885
29295
29298
#, fuzzy
29296
29299
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29297
29300
#| msgid "Delavan"
29299
29302
msgid "Delavan"
29300
29303
msgstr "Delavan"
29301
29304
 
29302
 
#: kstars_i18n.cpp:3885
 
29305
#: kstars_i18n.cpp:3886
29303
29306
#, fuzzy
29304
29307
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29305
29308
#| msgid "Eau Claire"
29307
29310
msgid "Eau Claire"
29308
29311
msgstr "Eau Claire"
29309
29312
 
29310
 
#: kstars_i18n.cpp:3886
 
29313
#: kstars_i18n.cpp:3887
29311
29314
#, fuzzy
29312
29315
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29313
29316
#| msgid "Fond du Lac"
29315
29318
msgid "Fond du Lac"
29316
29319
msgstr "Fond du Lac"
29317
29320
 
29318
 
#: kstars_i18n.cpp:3887
 
29321
#: kstars_i18n.cpp:3888
29319
29322
#, fuzzy
29320
29323
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29321
29324
#| msgid "Green Bay"
29323
29326
msgid "Green Bay"
29324
29327
msgstr "Green Bay"
29325
29328
 
29326
 
#: kstars_i18n.cpp:3888
 
29329
#: kstars_i18n.cpp:3889
29327
29330
#, fuzzy
29328
29331
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29329
29332
#| msgid "Hurley"
29331
29334
msgid "Hurley"
29332
29335
msgstr "Hurley"
29333
29336
 
29334
 
#: kstars_i18n.cpp:3889
 
29337
#: kstars_i18n.cpp:3890
29335
29338
#, fuzzy
29336
29339
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29337
29340
#| msgid "Janesville"
29339
29342
msgid "Janesville"
29340
29343
msgstr "Janesville"
29341
29344
 
29342
 
#: kstars_i18n.cpp:3890
 
29345
#: kstars_i18n.cpp:3891
29343
29346
#, fuzzy
29344
29347
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29345
29348
#| msgid "Kenosha"
29347
29350
msgid "Kenosha"
29348
29351
msgstr "Kenosha"
29349
29352
 
29350
 
#: kstars_i18n.cpp:3891
 
29353
#: kstars_i18n.cpp:3892
29351
29354
#, fuzzy
29352
29355
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29353
29356
#| msgid "La Crosse"
29355
29358
msgid "La Crosse"
29356
29359
msgstr "La Crosse"
29357
29360
 
29358
 
#: kstars_i18n.cpp:3892
29359
 
#, fuzzy
29360
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29361
 
#| msgid "Madison"
29362
 
msgctxt "City in Wisconsin USA"
29363
 
msgid "Madison"
29364
 
msgstr "Madison"
29365
 
 
29366
29361
#: kstars_i18n.cpp:3893
29367
29362
#, fuzzy
29368
29363
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
29364
#| msgid "Madison"
 
29365
msgctxt "City in Wisconsin USA"
 
29366
msgid "Madison"
 
29367
msgstr "Madison"
 
29368
 
 
29369
#: kstars_i18n.cpp:3894
 
29370
#, fuzzy
 
29371
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29369
29372
#| msgid "Manitowoc"
29370
29373
msgctxt "City in Wisconsin USA"
29371
29374
msgid "Manitowoc"
29372
29375
msgstr "Manitowoc"
29373
29376
 
29374
 
#: kstars_i18n.cpp:3894
 
29377
#: kstars_i18n.cpp:3895
29375
29378
#, fuzzy
29376
29379
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29377
29380
#| msgid "Milwaukee"
29379
29382
msgid "Milwaukee"
29380
29383
msgstr "Milwaukee"
29381
29384
 
29382
 
#: kstars_i18n.cpp:3895
 
29385
#: kstars_i18n.cpp:3896
29383
29386
#, fuzzy
29384
29387
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29385
29388
#| msgid "Oshkosh"
29387
29390
msgid "Oshkosh"
29388
29391
msgstr "Oškoš"
29389
29392
 
29390
 
#: kstars_i18n.cpp:3896
 
29393
#: kstars_i18n.cpp:3897
29391
29394
#, fuzzy
29392
29395
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29393
29396
#| msgid "Racine"
29395
29398
msgid "Racine"
29396
29399
msgstr "Racine"
29397
29400
 
29398
 
#: kstars_i18n.cpp:3897
 
29401
#: kstars_i18n.cpp:3898
29399
29402
#, fuzzy
29400
29403
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29401
29404
#| msgid "Rhinelander"
29403
29406
msgid "Rhinelander"
29404
29407
msgstr "Rhinelander"
29405
29408
 
29406
 
#: kstars_i18n.cpp:3898
 
29409
#: kstars_i18n.cpp:3899
29407
29410
#, fuzzy
29408
29411
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29409
29412
#| msgid "Sheboygan"
29411
29414
msgid "Sheboygan"
29412
29415
msgstr "Sheboygan"
29413
29416
 
29414
 
#: kstars_i18n.cpp:3899
 
29417
#: kstars_i18n.cpp:3900
29415
29418
#, fuzzy
29416
29419
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29417
29420
#| msgid "Sturtevant"
29419
29422
msgid "Sturtevant"
29420
29423
msgstr "Sturtevant"
29421
29424
 
29422
 
#: kstars_i18n.cpp:3900
 
29425
#: kstars_i18n.cpp:3901
29423
29426
#, fuzzy
29424
29427
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29425
29428
#| msgid "Superior"
29427
29430
msgid "Superior"
29428
29431
msgstr "Superior"
29429
29432
 
29430
 
#: kstars_i18n.cpp:3901
 
29433
#: kstars_i18n.cpp:3902
29431
29434
#, fuzzy
29432
29435
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29433
29436
#| msgid "Waukesha"
29435
29438
msgid "Waukesha"
29436
29439
msgstr "Waukesha"
29437
29440
 
29438
 
#: kstars_i18n.cpp:3902
 
29441
#: kstars_i18n.cpp:3903
29439
29442
#, fuzzy
29440
29443
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29441
29444
#| msgid "Wausau"
29443
29446
msgid "Wausau"
29444
29447
msgstr "Wausau"
29445
29448
 
29446
 
#: kstars_i18n.cpp:3903
 
29449
#: kstars_i18n.cpp:3904
29447
29450
#, fuzzy
29448
29451
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29449
29452
#| msgid "Wauwatosa"
29451
29454
msgid "Wauwatosa"
29452
29455
msgstr "Wauwatosa"
29453
29456
 
29454
 
#: kstars_i18n.cpp:3904
 
29457
#: kstars_i18n.cpp:3905
29455
29458
#, fuzzy
29456
29459
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29457
29460
#| msgid "West Allis"
29459
29462
msgid "West Allis"
29460
29463
msgstr "West Allis"
29461
29464
 
29462
 
#: kstars_i18n.cpp:3905
 
29465
#: kstars_i18n.cpp:3906
29463
29466
#, fuzzy
29464
29467
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29465
29468
#| msgid "Yerkes Obs."
29467
29470
msgid "Yerkes Obs."
29468
29471
msgstr "Yerkes"
29469
29472
 
29470
 
#: kstars_i18n.cpp:3906
29471
 
#, fuzzy
29472
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29473
 
#| msgid "Afton"
29474
 
msgctxt "City in Wyoming USA"
29475
 
msgid "Afton"
29476
 
msgstr "Afton"
29477
 
 
29478
29473
#: kstars_i18n.cpp:3907
29479
29474
#, fuzzy
29480
29475
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29481
 
#| msgid "Buffalo"
 
29476
#| msgid "Afton"
29482
29477
msgctxt "City in Wyoming USA"
29483
 
msgid "Buffalo"
29484
 
msgstr "Buffalo"
 
29478
msgid "Afton"
 
29479
msgstr "Afton"
29485
29480
 
29486
29481
#: kstars_i18n.cpp:3908
29487
29482
#, fuzzy
29488
29483
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
29484
#| msgid "Buffalo"
 
29485
msgctxt "City in Wyoming USA"
 
29486
msgid "Buffalo"
 
29487
msgstr "Buffalo"
 
29488
 
 
29489
#: kstars_i18n.cpp:3909
 
29490
#, fuzzy
 
29491
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29489
29492
#| msgid "Casper"
29490
29493
msgctxt "City in Wyoming USA"
29491
29494
msgid "Casper"
29492
29495
msgstr "Casper"
29493
29496
 
29494
 
#: kstars_i18n.cpp:3909
 
29497
#: kstars_i18n.cpp:3910
29495
29498
#, fuzzy
29496
29499
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29497
29500
#| msgid "Cheyenne"
29499
29502
msgid "Cheyenne"
29500
29503
msgstr "Cheyenne"
29501
29504
 
29502
 
#: kstars_i18n.cpp:3910
 
29505
#: kstars_i18n.cpp:3911
29503
29506
#, fuzzy
29504
29507
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29505
29508
#| msgid "Cody"
29507
29510
msgid "Cody"
29508
29511
msgstr "Cody"
29509
29512
 
29510
 
#: kstars_i18n.cpp:3911
29511
 
#, fuzzy
29512
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29513
 
#| msgid "Evanston"
29514
 
msgctxt "City in Wyoming USA"
29515
 
msgid "Evanston"
29516
 
msgstr "Evanston"
29517
 
 
29518
29513
#: kstars_i18n.cpp:3912
29519
29514
#, fuzzy
29520
29515
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
29516
#| msgid "Evanston"
 
29517
msgctxt "City in Wyoming USA"
 
29518
msgid "Evanston"
 
29519
msgstr "Evanston"
 
29520
 
 
29521
#: kstars_i18n.cpp:3913
 
29522
#, fuzzy
 
29523
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29521
29524
#| msgid "Gillette"
29522
29525
msgctxt "City in Wyoming USA"
29523
29526
msgid "Gillette"
29524
29527
msgstr "Gillette"
29525
29528
 
29526
 
#: kstars_i18n.cpp:3913
 
29529
#: kstars_i18n.cpp:3914
29527
29530
#, fuzzy
29528
29531
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29529
29532
#| msgid "Granger"
29531
29534
msgid "Granger"
29532
29535
msgstr "Granger"
29533
29536
 
29534
 
#: kstars_i18n.cpp:3914
29535
 
#, fuzzy
29536
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29537
 
#| msgid "Green River"
29538
 
msgctxt "City in Wyoming USA"
29539
 
msgid "Green River"
29540
 
msgstr "Green River"
29541
 
 
29542
29537
#: kstars_i18n.cpp:3915
29543
29538
#, fuzzy
29544
29539
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
29540
#| msgid "Green River"
 
29541
msgctxt "City in Wyoming USA"
 
29542
msgid "Green River"
 
29543
msgstr "Green River"
 
29544
 
 
29545
#: kstars_i18n.cpp:3916
 
29546
#, fuzzy
 
29547
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29545
29548
#| msgid "Lander"
29546
29549
msgctxt "City in Wyoming USA"
29547
29550
msgid "Lander"
29548
29551
msgstr "Lander"
29549
29552
 
29550
 
#: kstars_i18n.cpp:3916
 
29553
#: kstars_i18n.cpp:3917
29551
29554
#, fuzzy
29552
29555
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29553
29556
#| msgid "Laramie"
29555
29558
msgid "Laramie"
29556
29559
msgstr "Laramie"
29557
29560
 
29558
 
#: kstars_i18n.cpp:3917
 
29561
#: kstars_i18n.cpp:3918
29559
29562
#, fuzzy
29560
29563
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29561
29564
#| msgid "Rawlins"
29563
29566
msgid "Rawlins"
29564
29567
msgstr "Rawlins"
29565
29568
 
29566
 
#: kstars_i18n.cpp:3918
 
29569
#: kstars_i18n.cpp:3919
29567
29570
#, fuzzy
29568
29571
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29569
29572
#| msgid "Riverton"
29571
29574
msgid "Riverton"
29572
29575
msgstr "Riverton"
29573
29576
 
29574
 
#: kstars_i18n.cpp:3919
 
29577
#: kstars_i18n.cpp:3920
29575
29578
#, fuzzy
29576
29579
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29577
29580
#| msgid "Rock Springs"
29579
29582
msgid "Rock Springs"
29580
29583
msgstr "Rock Springs"
29581
29584
 
29582
 
#: kstars_i18n.cpp:3920
 
29585
#: kstars_i18n.cpp:3921
29583
29586
#, fuzzy
29584
29587
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29585
29588
#| msgid "Sheridan"
29587
29590
msgid "Sheridan"
29588
29591
msgstr "Sheridan"
29589
29592
 
29590
 
#: kstars_i18n.cpp:3921
 
29593
#: kstars_i18n.cpp:3922
29591
29594
#, fuzzy
29592
29595
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29593
29596
#| msgid "Aden"
29595
29598
msgid "Aden"
29596
29599
msgstr "Aden"
29597
29600
 
29598
 
#: kstars_i18n.cpp:3922
 
29601
#: kstars_i18n.cpp:3923
29599
29602
#, fuzzy
29600
29603
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29601
29604
#| msgid "Belgrade"
29603
29606
msgid "Belgrade"
29604
29607
msgstr "Belehrad"
29605
29608
 
29606
 
#: kstars_i18n.cpp:3923
 
29609
#: kstars_i18n.cpp:3924
29607
29610
#, fuzzy
29608
29611
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29609
29612
#| msgid "Whitehorse"
29611
29614
msgid "Whitehorse"
29612
29615
msgstr "Whitehorse"
29613
29616
 
29614
 
#: kstars_i18n.cpp:3924
 
29617
#: kstars_i18n.cpp:3925
29615
29618
#, fuzzy
29616
29619
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29617
29620
#| msgid "Chingola"
29619
29622
msgid "Chingola"
29620
29623
msgstr "Chingola"
29621
29624
 
29622
 
#: kstars_i18n.cpp:3925
 
29625
#: kstars_i18n.cpp:3926
29623
29626
#, fuzzy
29624
29627
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29625
29628
#| msgid "Kabwe"
29627
29630
msgid "Kabwe"
29628
29631
msgstr "Kabwe"
29629
29632
 
29630
 
#: kstars_i18n.cpp:3926
 
29633
#: kstars_i18n.cpp:3927
29631
29634
#, fuzzy
29632
29635
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29633
29636
#| msgid "Kitwe"
29635
29638
msgid "Kitwe"
29636
29639
msgstr "Kitwe"
29637
29640
 
29638
 
#: kstars_i18n.cpp:3927
 
29641
#: kstars_i18n.cpp:3928
29639
29642
#, fuzzy
29640
29643
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29641
29644
#| msgid "Livingstone"
29643
29646
msgid "Livingstone"
29644
29647
msgstr "Livingstone"
29645
29648
 
29646
 
#: kstars_i18n.cpp:3928
 
29649
#: kstars_i18n.cpp:3929
29647
29650
#, fuzzy
29648
29651
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29649
29652
#| msgid "Lusaka"
29651
29654
msgid "Lusaka"
29652
29655
msgstr "Lusaka"
29653
29656
 
29654
 
#: kstars_i18n.cpp:3929
 
29657
#: kstars_i18n.cpp:3930
29655
29658
#, fuzzy
29656
29659
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29657
29660
#| msgid "Ndola"
29659
29662
msgid "Ndola"
29660
29663
msgstr "Ndola"
29661
29664
 
29662
 
#: kstars_i18n.cpp:3930
 
29665
#: kstars_i18n.cpp:3931
29663
29666
#, fuzzy
29664
29667
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29665
29668
#| msgid "Frederiksvaerk"
29667
29670
msgid "Frederiksvaerk"
29668
29671
msgstr "Frederiksvaerk"
29669
29672
 
29670
 
#: kstars_i18n.cpp:3931
 
29673
#: kstars_i18n.cpp:3932
29671
29674
#, fuzzy
29672
29675
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29673
29676
#| msgid "Helsingoer"
29675
29678
msgid "Helsingoer"
29676
29679
msgstr "Helsingoer"
29677
29680
 
29678
 
#: kstars_i18n.cpp:3932
 
29681
#: kstars_i18n.cpp:3933
29679
29682
#, fuzzy
29680
29683
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29681
29684
#| msgid "Hilleroed"
29683
29686
msgid "Hilleroed"
29684
29687
msgstr "Hilleroed"
29685
29688
 
29686
 
#: kstars_i18n.cpp:3933
 
29689
#: kstars_i18n.cpp:3934
29687
29690
#, fuzzy
29688
29691
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29689
29692
#| msgid "Holbaek"
29691
29694
msgid "Holbaek"
29692
29695
msgstr "Holbaek"
29693
29696
 
29694
 
#: kstars_i18n.cpp:3934
 
29697
#: kstars_i18n.cpp:3935
29695
29698
#, fuzzy
29696
29699
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29697
29700
#| msgid "Kalundborg"
29699
29702
msgid "Kalundborg"
29700
29703
msgstr "Kalundborg"
29701
29704
 
29702
 
#: kstars_i18n.cpp:3935
 
29705
#: kstars_i18n.cpp:3936
29703
29706
#, fuzzy
29704
29707
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29705
29708
#| msgid "Koege"
29707
29710
msgid "Koege"
29708
29711
msgstr "Koege"
29709
29712
 
29710
 
#: kstars_i18n.cpp:3936
 
29713
#: kstars_i18n.cpp:3937
29711
29714
#, fuzzy
29712
29715
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29713
29716
#| msgid "Korsoer"
29715
29718
msgid "Korsoer"
29716
29719
msgstr "Korsoer"
29717
29720
 
29718
 
#: kstars_i18n.cpp:3937
 
29721
#: kstars_i18n.cpp:3938
29719
29722
#, fuzzy
29720
29723
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29721
29724
#| msgid "Naestved"
29723
29726
msgid "Naestved"
29724
29727
msgstr "Naestved"
29725
29728
 
29726
 
#: kstars_i18n.cpp:3938
 
29729
#: kstars_i18n.cpp:3939
29727
29730
#, fuzzy
29728
29731
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29729
29732
#| msgid "Ringsted"
29731
29734
msgid "Ringsted"
29732
29735
msgstr "Ringsted"
29733
29736
 
29734
 
#: kstars_i18n.cpp:3939
 
29737
#: kstars_i18n.cpp:3940
29735
29738
#, fuzzy
29736
29739
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29737
29740
#| msgid "Roskilde"
29739
29742
msgid "Roskilde"
29740
29743
msgstr "Roskilde"
29741
29744
 
29742
 
#: kstars_i18n.cpp:3940
 
29745
#: kstars_i18n.cpp:3941
29743
29746
#, fuzzy
29744
29747
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29745
29748
#| msgid "Slagelse"
29747
29750
msgid "Slagelse"
29748
29751
msgstr "Slagelse"
29749
29752
 
29750
 
#: kstars_i18n.cpp:3941
 
29753
#: kstars_i18n.cpp:3942
29751
29754
#, fuzzy
29752
29755
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29753
29756
#| msgid "Vordingborg"
29755
29758
msgid "Vordingborg"
29756
29759
msgstr "Vordingborg"
29757
29760
 
29758
 
#: kstars_i18n.cpp:3942
 
29761
#: kstars_i18n.cpp:3943
29759
29762
#, fuzzy
29760
29763
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29761
29764
#| msgid "Bulawayo"
29763
29766
msgid "Bulawayo"
29764
29767
msgstr "Bulawayo"
29765
29768
 
29766
 
#: kstars_i18n.cpp:3943
 
29769
#: kstars_i18n.cpp:3944
29767
29770
#, fuzzy
29768
29771
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29769
29772
#| msgid "Chitungwiza"
29771
29774
msgid "Chitungwiza"
29772
29775
msgstr "Chitungwiza"
29773
29776
 
29774
 
#: kstars_i18n.cpp:3944
 
29777
#: kstars_i18n.cpp:3945
29775
29778
#, fuzzy
29776
29779
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29777
29780
#| msgid "Gweru"
29779
29782
msgid "Gweru"
29780
29783
msgstr "Gweru"
29781
29784
 
29782
 
#: kstars_i18n.cpp:3945
 
29785
#: kstars_i18n.cpp:3946
29783
29786
#, fuzzy
29784
29787
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29785
29788
#| msgid "Harare"
29787
29790
msgid "Harare"
29788
29791
msgstr "Harare"
29789
29792
 
29790
 
#: kstars_i18n.cpp:3946
 
29793
#: kstars_i18n.cpp:3947
29791
29794
#, fuzzy
29792
29795
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29793
29796
#| msgid "Mutare"
29795
29798
msgid "Mutare"
29796
29799
msgstr "Mutare"
29797
29800
 
29798
 
#: kstars_i18n.cpp:3948
 
29801
#: kstars_i18n.cpp:3949
29799
29802
#, fuzzy
29800
29803
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29801
29804
#| msgid "ACT"
29803
29806
msgid "ACT"
29804
29807
msgstr "ACT"
29805
29808
 
29806
 
#: kstars_i18n.cpp:3949
 
29809
#: kstars_i18n.cpp:3950
29807
29810
#, fuzzy
29808
29811
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29809
29812
#| msgid "New South Wales"
29811
29814
msgid "New South Wales"
29812
29815
msgstr "Nový južný Wales"
29813
29816
 
29814
 
#: kstars_i18n.cpp:3950
 
29817
#: kstars_i18n.cpp:3951
29815
29818
#, fuzzy
29816
29819
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29817
29820
#| msgid "Northern Territory"
29819
29822
msgid "Northern Territory"
29820
29823
msgstr "Severné teritórium"
29821
29824
 
29822
 
#: kstars_i18n.cpp:3951
 
29825
#: kstars_i18n.cpp:3952
29823
29826
#, fuzzy
29824
29827
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29825
29828
#| msgid "Queensland"
29827
29830
msgid "Queensland"
29828
29831
msgstr "Queensland"
29829
29832
 
29830
 
#: kstars_i18n.cpp:3952
 
29833
#: kstars_i18n.cpp:3953
29831
29834
#, fuzzy
29832
29835
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29833
29836
#| msgid "South Australia"
29835
29838
msgid "South Australia"
29836
29839
msgstr "Južná austrália"
29837
29840
 
29838
 
#: kstars_i18n.cpp:3953
 
29841
#: kstars_i18n.cpp:3954
29839
29842
#, fuzzy
29840
29843
msgctxt "Region/state in Australia"
29841
29844
msgid "Tasmania"
29842
29845
msgstr "Tanzánia"
29843
29846
 
29844
 
#: kstars_i18n.cpp:3954
29845
 
#, fuzzy
29846
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29847
 
#| msgid "Victoria"
29848
 
msgctxt "Region/state in Australia"
29849
 
msgid "Victoria"
29850
 
msgstr "Victoria"
29851
 
 
29852
29847
#: kstars_i18n.cpp:3955
29853
29848
#, fuzzy
 
29849
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
29850
#| msgid "Victoria"
 
29851
msgctxt "Region/state in Australia"
 
29852
msgid "Victoria"
 
29853
msgstr "Victoria"
 
29854
 
 
29855
#: kstars_i18n.cpp:3956
 
29856
#, fuzzy
29854
29857
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29855
29858
#| msgid "Western Australia"
29856
29859
msgctxt "Region/state in Australia"
29857
29860
msgid "Western Australia"
29858
29861
msgstr "Západná Australia"
29859
29862
 
29860
 
#: kstars_i18n.cpp:3956
 
29863
#: kstars_i18n.cpp:3957
29861
29864
#, fuzzy
29862
29865
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29863
29866
#| msgid "Brabant"
29865
29868
msgid "Brabant"
29866
29869
msgstr "Brabant"
29867
29870
 
29868
 
#: kstars_i18n.cpp:3957
 
29871
#: kstars_i18n.cpp:3958
29869
29872
#, fuzzy
29870
29873
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29871
29874
#| msgid "Flandre occidentale"
29873
29876
msgid "Flandre occidentale"
29874
29877
msgstr "Flandre occidentale"
29875
29878
 
29876
 
#: kstars_i18n.cpp:3958
 
29879
#: kstars_i18n.cpp:3959
29877
29880
#, fuzzy
29878
29881
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29879
29882
#| msgid "Alberta"
29881
29884
msgid "Alberta"
29882
29885
msgstr "Alberta"
29883
29886
 
29884
 
#: kstars_i18n.cpp:3959
 
29887
#: kstars_i18n.cpp:3960
29885
29888
#, fuzzy
29886
29889
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29887
29890
#| msgid "British Columbia"
29889
29892
msgid "British Columbia"
29890
29893
msgstr "Britská kolumbia"
29891
29894
 
29892
 
#: kstars_i18n.cpp:3960
 
29895
#: kstars_i18n.cpp:3961
29893
29896
#, fuzzy
29894
29897
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29895
29898
#| msgid "Manitoba"
29897
29900
msgid "Manitoba"
29898
29901
msgstr "Manitoba"
29899
29902
 
29900
 
#: kstars_i18n.cpp:3961
29901
 
#, fuzzy
29902
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29903
 
#| msgid "New Brunswick"
29904
 
msgctxt "Region/state in Canada"
29905
 
msgid "New Brunswick"
29906
 
msgstr "New Brunswick"
29907
 
 
29908
29903
#: kstars_i18n.cpp:3962
29909
29904
#, fuzzy
 
29905
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
29906
#| msgid "New Brunswick"
 
29907
msgctxt "Region/state in Canada"
 
29908
msgid "New Brunswick"
 
29909
msgstr "New Brunswick"
 
29910
 
 
29911
#: kstars_i18n.cpp:3963
 
29912
#, fuzzy
29910
29913
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29911
29914
#| msgid "Newfoundland"
29912
29915
msgctxt "Region/state in Canada"
29913
29916
msgid "Newfoundland"
29914
29917
msgstr "Newfoundland"
29915
29918
 
29916
 
#: kstars_i18n.cpp:3963
 
29919
#: kstars_i18n.cpp:3964
29917
29920
#, fuzzy
29918
29921
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29919
29922
#| msgid "Northwest Territories"
29921
29924
msgid "Northwest Territories"
29922
29925
msgstr "Severozápadné teritóriá"
29923
29926
 
29924
 
#: kstars_i18n.cpp:3964
 
29927
#: kstars_i18n.cpp:3965
29925
29928
#, fuzzy
29926
29929
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29927
29930
#| msgid "Nova Scotia"
29929
29932
msgid "Nova Scotia"
29930
29933
msgstr "Nova Scotia"
29931
29934
 
29932
 
#: kstars_i18n.cpp:3965
 
29935
#: kstars_i18n.cpp:3966
29933
29936
#, fuzzy
29934
29937
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29935
29938
#| msgid "Nunavut"
29937
29940
msgid "Nunavut"
29938
29941
msgstr "Nunavut"
29939
29942
 
29940
 
#: kstars_i18n.cpp:3966
29941
 
#, fuzzy
29942
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29943
 
#| msgid "Ontario"
29944
 
msgctxt "Region/state in Canada"
29945
 
msgid "Ontario"
29946
 
msgstr "Ontario"
29947
 
 
29948
29943
#: kstars_i18n.cpp:3967
29949
29944
#, fuzzy
 
29945
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
29946
#| msgid "Ontario"
 
29947
msgctxt "Region/state in Canada"
 
29948
msgid "Ontario"
 
29949
msgstr "Ontario"
 
29950
 
 
29951
#: kstars_i18n.cpp:3968
 
29952
#, fuzzy
29950
29953
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29951
29954
#| msgid "Prince Edward Island"
29952
29955
msgctxt "Region/state in Canada"
29953
29956
msgid "Prince Edward Island"
29954
29957
msgstr "Prince Edward Island"
29955
29958
 
29956
 
#: kstars_i18n.cpp:3968
29957
 
#, fuzzy
29958
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
29959
 
#| msgid "Quebec"
29960
 
msgctxt "Region/state in Canada"
29961
 
msgid "Quebec"
29962
 
msgstr "Quebec"
29963
 
 
29964
29959
#: kstars_i18n.cpp:3969
29965
29960
#, fuzzy
 
29961
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
29962
#| msgid "Quebec"
 
29963
msgctxt "Region/state in Canada"
 
29964
msgid "Quebec"
 
29965
msgstr "Quebec"
 
29966
 
 
29967
#: kstars_i18n.cpp:3970
 
29968
#, fuzzy
29966
29969
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29967
29970
#| msgid "Saskatchewan"
29968
29971
msgctxt "Region/state in Canada"
29969
29972
msgid "Saskatchewan"
29970
29973
msgstr "Saskatchewan"
29971
29974
 
29972
 
#: kstars_i18n.cpp:3970
 
29975
#: kstars_i18n.cpp:3971
29973
29976
#, fuzzy
29974
29977
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29975
29978
#| msgid "Yukon"
29977
29980
msgid "Yukon"
29978
29981
msgstr "Yukon"
29979
29982
 
29980
 
#: kstars_i18n.cpp:3971
 
29983
#: kstars_i18n.cpp:3972
29981
29984
#, fuzzy
29982
29985
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29983
29986
#| msgid "Tibet"
29985
29988
msgid "Tibet"
29986
29989
msgstr "Tibet"
29987
29990
 
29988
 
#: kstars_i18n.cpp:3972
 
29991
#: kstars_i18n.cpp:3973
29989
29992
#, fuzzy
29990
29993
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29991
29994
#| msgid "Bornholm"
29993
29996
msgid "Bornholm"
29994
29997
msgstr "Bornholm"
29995
29998
 
29996
 
#: kstars_i18n.cpp:3973
 
29999
#: kstars_i18n.cpp:3974
29997
30000
#, fuzzy
29998
30001
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
29999
30002
#| msgid "Falster"
30001
30004
msgid "Falster"
30002
30005
msgstr "Falster"
30003
30006
 
30004
 
#: kstars_i18n.cpp:3974
 
30007
#: kstars_i18n.cpp:3975
30005
30008
#, fuzzy
30006
30009
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30007
30010
#| msgid "Ford Island"
30009
30012
msgid "Faroe Islands"
30010
30013
msgstr "Ford Island"
30011
30014
 
30012
 
#: kstars_i18n.cpp:3975
 
30015
#: kstars_i18n.cpp:3976
30013
30016
#, fuzzy
30014
30017
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30015
30018
#| msgid "Fyn"
30017
30020
msgid "Fyn"
30018
30021
msgstr "Fyn"
30019
30022
 
30020
 
#: kstars_i18n.cpp:3976
 
30023
#: kstars_i18n.cpp:3977
30021
30024
#, fuzzy
30022
30025
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30023
30026
#| msgid "Jylland"
30025
30028
msgid "Jylland"
30026
30029
msgstr "Jylland"
30027
30030
 
30028
 
#: kstars_i18n.cpp:3977
 
30031
#: kstars_i18n.cpp:3978
30029
30032
#, fuzzy
30030
30033
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30031
30034
#| msgid "Lolland"
30033
30036
msgid "Lolland"
30034
30037
msgstr "Lolland"
30035
30038
 
30036
 
#: kstars_i18n.cpp:3978
 
30039
#: kstars_i18n.cpp:3979
30037
30040
#, fuzzy
30038
30041
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30039
30042
#| msgid "Zealand"
30041
30044
msgid "Zealand"
30042
30045
msgstr "Zéland"
30043
30046
 
30044
 
#: kstars_i18n.cpp:3979
 
30047
#: kstars_i18n.cpp:3980
30045
30048
#, fuzzy
30046
30049
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30047
30050
#| msgid "Alpes de Haute Provence"
30049
30052
msgid "Alpes de Haute Provence"
30050
30053
msgstr "Alpy Hornej Provence"
30051
30054
 
30052
 
#: kstars_i18n.cpp:3980
 
30055
#: kstars_i18n.cpp:3981
30053
30056
#, fuzzy
30054
30057
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30055
30058
#| msgid "Alpes Maritimes"
30057
30060
msgid "Alpes Maritimes"
30058
30061
msgstr "Prímorské Alpy"
30059
30062
 
30060
 
#: kstars_i18n.cpp:3981
 
30063
#: kstars_i18n.cpp:3982
30061
30064
#, fuzzy
30062
30065
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30063
30066
#| msgid "Aube"
30065
30068
msgid "Aube"
30066
30069
msgstr "Aube"
30067
30070
 
30068
 
#: kstars_i18n.cpp:3982
 
30071
#: kstars_i18n.cpp:3983
30069
30072
#, fuzzy
30070
30073
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30071
30074
#| msgid "Bas-Rhin"
30073
30076
msgid "Bas-Rhin"
30074
30077
msgstr "Bas-Rhin"
30075
30078
 
30076
 
#: kstars_i18n.cpp:3983
 
30079
#: kstars_i18n.cpp:3984
30077
30080
#, fuzzy
30078
30081
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30079
30082
#| msgid "Bouches-du-rhône"
30081
30084
msgid "Bouches-du-rhône"
30082
30085
msgstr "Ústie Rhôny"
30083
30086
 
30084
 
#: kstars_i18n.cpp:3984
 
30087
#: kstars_i18n.cpp:3985
30085
30088
#, fuzzy
30086
30089
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30087
30090
#| msgid "Calvados"
30089
30092
msgid "Calvados"
30090
30093
msgstr "Calvados"
30091
30094
 
30092
 
#: kstars_i18n.cpp:3985
 
30095
#: kstars_i18n.cpp:3986
30093
30096
#, fuzzy
30094
30097
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30095
30098
#| msgid "Charente-Maritime"
30097
30100
msgid "Charente-Maritime"
30098
30101
msgstr "Prímorský Charente"
30099
30102
 
30100
 
#: kstars_i18n.cpp:3986
 
30103
#: kstars_i18n.cpp:3987
30101
30104
#, fuzzy
30102
30105
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30103
30106
#| msgid "Cher"
30105
30108
msgid "Cher"
30106
30109
msgstr "Cher"
30107
30110
 
30108
 
#: kstars_i18n.cpp:3987
 
30111
#: kstars_i18n.cpp:3988
30109
30112
#, fuzzy
30110
30113
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30111
30114
#| msgid "Corse du Sud"
30113
30116
msgid "Corse du Sud"
30114
30117
msgstr "Južná Korzika"
30115
30118
 
30116
 
#: kstars_i18n.cpp:3988
 
30119
#: kstars_i18n.cpp:3989
30117
30120
#, fuzzy
30118
30121
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30119
30122
#| msgid "Côte d'or"
30121
30124
msgid "Côte d'or"
30122
30125
msgstr "Zlaté pobrežie"
30123
30126
 
30124
 
#: kstars_i18n.cpp:3989
 
30127
#: kstars_i18n.cpp:3990
30125
30128
#, fuzzy
30126
30129
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30127
30130
#| msgid "Douglas"
30129
30132
msgid "Doubs"
30130
30133
msgstr "Douglas"
30131
30134
 
30132
 
#: kstars_i18n.cpp:3990
 
30135
#: kstars_i18n.cpp:3991
30133
30136
#, fuzzy
30134
30137
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30135
30138
#| msgid "Indre-et-Loire"
30137
30140
msgid "Eure-et-Loir"
30138
30141
msgstr "Indre a Loira"
30139
30142
 
30140
 
#: kstars_i18n.cpp:3991
 
30143
#: kstars_i18n.cpp:3992
30141
30144
#, fuzzy
30142
30145
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30143
30146
#| msgid "Finistère"
30145
30148
msgid "Finistère"
30146
30149
msgstr "Finistère"
30147
30150
 
30148
 
#: kstars_i18n.cpp:3992
 
30151
#: kstars_i18n.cpp:3993
30149
30152
#, fuzzy
30150
30153
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30151
30154
#| msgid "Gironde"
30153
30156
msgid "Gironde"
30154
30157
msgstr "Gironde"
30155
30158
 
30156
 
#: kstars_i18n.cpp:3993
 
30159
#: kstars_i18n.cpp:3994
30157
30160
#, fuzzy
30158
30161
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30159
30162
#| msgid "Gallup"
30161
30164
msgid "Guadeloupe"
30162
30165
msgstr "Gallup"
30163
30166
 
30164
 
#: kstars_i18n.cpp:3994
 
30167
#: kstars_i18n.cpp:3995
30165
30168
#, fuzzy
30166
30169
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30167
30170
#| msgid "Haute-Corse"
30169
30172
msgid "Haute-Corse"
30170
30173
msgstr "Horná Korzika"
30171
30174
 
30172
 
#: kstars_i18n.cpp:3995
 
30175
#: kstars_i18n.cpp:3996
30173
30176
#, fuzzy
30174
30177
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30175
30178
#| msgid "Haute-Garonne"
30177
30180
msgid "Haute-Garonne"
30178
30181
msgstr "Horná Garonne"
30179
30182
 
30180
 
#: kstars_i18n.cpp:3996
 
30183
#: kstars_i18n.cpp:3997
30181
30184
#, fuzzy
30182
30185
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30183
30186
#| msgid "Haute-Corse"
30185
30188
msgid "Haute-Loire"
30186
30189
msgstr "Horná Korzika"
30187
30190
 
30188
 
#: kstars_i18n.cpp:3997
 
30191
#: kstars_i18n.cpp:3998
30189
30192
#, fuzzy
30190
30193
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30191
30194
#| msgid "Hautes Alpes"
30193
30196
msgid "Hautes Alpes"
30194
30197
msgstr "Horné Alpy"
30195
30198
 
30196
 
#: kstars_i18n.cpp:3998
 
30199
#: kstars_i18n.cpp:3999
30197
30200
#, fuzzy
30198
30201
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30199
30202
#| msgid "Haute-Savoie"
30201
30204
msgid "Haute-Savoie"
30202
30205
msgstr "Horné Savojsko"
30203
30206
 
30204
 
#: kstars_i18n.cpp:3999
 
30207
#: kstars_i18n.cpp:4000
30205
30208
#, fuzzy
30206
30209
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30207
30210
#| msgid "Hautes-Pyrénées"
30209
30212
msgid "Hautes-Pyrénées"
30210
30213
msgstr "Horné Pyreneje"
30211
30214
 
30212
 
#: kstars_i18n.cpp:4000
 
30215
#: kstars_i18n.cpp:4001
30213
30216
#, fuzzy
30214
30217
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30215
30218
#| msgid "Haute-Garonne"
30217
30220
msgid "Haute-Vienne"
30218
30221
msgstr "Horná Garonne"
30219
30222
 
30220
 
#: kstars_i18n.cpp:4001
 
30223
#: kstars_i18n.cpp:4002
30221
30224
#, fuzzy
30222
30225
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30223
30226
#| msgid "Hauts-de-Seine"
30225
30228
msgid "Hauts-de-Seine"
30226
30229
msgstr "Horná časť Seiny"
30227
30230
 
30228
 
#: kstars_i18n.cpp:4002
 
30231
#: kstars_i18n.cpp:4003
30229
30232
#, fuzzy
30230
30233
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30231
30234
#| msgid "Herault"
30233
30236
msgid "Herault"
30234
30237
msgstr "Herault"
30235
30238
 
30236
 
#: kstars_i18n.cpp:4003
 
30239
#: kstars_i18n.cpp:4004
30237
30240
#, fuzzy
30238
30241
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30239
30242
#| msgid "Ille-et-vilaine"
30241
30244
msgid "Ille-et-vilaine"
30242
30245
msgstr "Ille a Vilaine"
30243
30246
 
30244
 
#: kstars_i18n.cpp:4004
 
30247
#: kstars_i18n.cpp:4005
30245
30248
#, fuzzy
30246
30249
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30247
30250
#| msgid "Indre-et-Loire"
30249
30252
msgid "Indre-et-Loire"
30250
30253
msgstr "Indre a Loira"
30251
30254
 
30252
 
#: kstars_i18n.cpp:4005
 
30255
#: kstars_i18n.cpp:4006
30253
30256
#, fuzzy
30254
30257
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30255
30258
#| msgid "Isère"
30257
30260
msgid "Isère"
30258
30261
msgstr "Isère"
30259
30262
 
30260
 
#: kstars_i18n.cpp:4006
 
30263
#: kstars_i18n.cpp:4007
30261
30264
#, fuzzy
30262
30265
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30263
30266
#| msgid "Loire"
30265
30268
msgid "Loire"
30266
30269
msgstr "Loire"
30267
30270
 
30268
 
#: kstars_i18n.cpp:4007
 
30271
#: kstars_i18n.cpp:4008
30269
30272
#, fuzzy
30270
30273
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30271
30274
#| msgid "Loire-atlantique"
30273
30276
msgid "Loire-atlantique"
30274
30277
msgstr "Atlantická Loira"
30275
30278
 
30276
 
#: kstars_i18n.cpp:4008
 
30279
#: kstars_i18n.cpp:4009
30277
30280
#, fuzzy
30278
30281
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30279
30282
#| msgid "Loiret"
30281
30284
msgid "Loiret"
30282
30285
msgstr "Loiret"
30283
30286
 
30284
 
#: kstars_i18n.cpp:4009
 
30287
#: kstars_i18n.cpp:4010
30285
30288
#, fuzzy
30286
30289
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30287
30290
#| msgid "Manche"
30289
30292
msgid "Manche"
30290
30293
msgstr "Lamanš"
30291
30294
 
30292
 
#: kstars_i18n.cpp:4010
 
30295
#: kstars_i18n.cpp:4011
30293
30296
#, fuzzy
30294
30297
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30295
30298
#| msgid "Marne"
30297
30300
msgid "Marne"
30298
30301
msgstr "Marna"
30299
30302
 
30300
 
#: kstars_i18n.cpp:4011
 
30303
#: kstars_i18n.cpp:4012
30301
30304
#, fuzzy
30302
30305
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30303
30306
#| msgid "Martinsville"
30305
30308
msgid "Martinique"
30306
30309
msgstr "Martinsville"
30307
30310
 
30308
 
#: kstars_i18n.cpp:4012
 
30311
#: kstars_i18n.cpp:4013
30309
30312
#, fuzzy
30310
30313
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30311
30314
#| msgid "Mayotte"
30313
30316
msgid "Mayotte"
30314
30317
msgstr "Mayotte"
30315
30318
 
30316
 
#: kstars_i18n.cpp:4013
 
30319
#: kstars_i18n.cpp:4014
30317
30320
#, fuzzy
30318
30321
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30319
30322
#| msgid "Corbin"
30321
30324
msgid "Morbihan"
30322
30325
msgstr "Corbin"
30323
30326
 
30324
 
#: kstars_i18n.cpp:4014
 
30327
#: kstars_i18n.cpp:4015
30325
30328
#, fuzzy
30326
30329
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30327
30330
#| msgid "Moselle"
30329
30332
msgid "Moselle"
30330
30333
msgstr "Mosela"
30331
30334
 
30332
 
#: kstars_i18n.cpp:4015
 
30335
#: kstars_i18n.cpp:4016
30333
30336
#, fuzzy
30334
30337
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30335
30338
#| msgid "New Caledonia"
30337
30340
msgid "New Caledonia"
30338
30341
msgstr "Nová Kaledónia"
30339
30342
 
30340
 
#: kstars_i18n.cpp:4016
 
30343
#: kstars_i18n.cpp:4017
30341
30344
#, fuzzy
30342
30345
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30343
30346
#| msgid "Nice"
30345
30348
msgid "Nièvre"
30346
30349
msgstr "Nice"
30347
30350
 
30348
 
#: kstars_i18n.cpp:4017
 
30351
#: kstars_i18n.cpp:4018
30349
30352
#, fuzzy
30350
30353
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30351
30354
#| msgid "Nord"
30353
30356
msgid "Nord"
30354
30357
msgstr "Nord"
30355
30358
 
30356
 
#: kstars_i18n.cpp:4018
30357
 
#, fuzzy
30358
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30359
 
#| msgid "Paris"
30360
 
msgctxt "Region/state in France"
30361
 
msgid "Paris"
30362
 
msgstr "Paríž"
30363
 
 
30364
30359
#: kstars_i18n.cpp:4019
30365
30360
#, fuzzy
 
30361
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
30362
#| msgid "Paris"
 
30363
msgctxt "Region/state in France"
 
30364
msgid "Paris"
 
30365
msgstr "Paríž"
 
30366
 
 
30367
#: kstars_i18n.cpp:4020
 
30368
#, fuzzy
30366
30369
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30367
30370
#| msgid "Pas-de-Calais"
30368
30371
msgctxt "Region/state in France"
30369
30372
msgid "Pas-de-Calais"
30370
30373
msgstr "Pas-de-Calais"
30371
30374
 
30372
 
#: kstars_i18n.cpp:4020
 
30375
#: kstars_i18n.cpp:4021
30373
30376
#, fuzzy
30374
30377
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30375
30378
#| msgid "Puy-de-Dôme"
30377
30380
msgid "Puy-de-Dôme"
30378
30381
msgstr "Puy-de-Dôme"
30379
30382
 
30380
 
#: kstars_i18n.cpp:4021
 
30383
#: kstars_i18n.cpp:4022
30381
30384
#, fuzzy
30382
30385
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30383
30386
#| msgid "Pyrénées atlantiques"
30385
30388
msgid "Pyrénées atlantiques"
30386
30389
msgstr "Atlantické Pyreneje"
30387
30390
 
30388
 
#: kstars_i18n.cpp:4022
 
30391
#: kstars_i18n.cpp:4023
30389
30392
#, fuzzy
30390
30393
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30391
30394
#| msgid "Pyrénées Orientales"
30393
30396
msgid "Pyrénées Orientales"
30394
30397
msgstr "Východné Pyreneje"
30395
30398
 
30396
 
#: kstars_i18n.cpp:4023
 
30399
#: kstars_i18n.cpp:4024
30397
30400
#, fuzzy
30398
30401
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30399
30402
#| msgid "Rhône"
30401
30404
msgid "Rhône"
30402
30405
msgstr "Rhôna"
30403
30406
 
30404
 
#: kstars_i18n.cpp:4024
 
30407
#: kstars_i18n.cpp:4025
30405
30408
#, fuzzy
30406
30409
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30407
30410
#| msgid "Seine-maritime"
30409
30412
msgid "Seine-maritime"
30410
30413
msgstr "Prímorská Seina"
30411
30414
 
30412
 
#: kstars_i18n.cpp:4025
 
30415
#: kstars_i18n.cpp:4026
30413
30416
#, fuzzy
30414
30417
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30415
30418
#| msgid "Somme"
30417
30420
msgid "Somme"
30418
30421
msgstr "Somme"
30419
30422
 
30420
 
#: kstars_i18n.cpp:4026
 
30423
#: kstars_i18n.cpp:4027
30421
30424
#, fuzzy
30422
30425
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30423
30426
#| msgid "St-Pierre and Miquelon"
30425
30428
msgid "St-Pierre and Miquelon"
30426
30429
msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
30427
30430
 
30428
 
#: kstars_i18n.cpp:4027
 
30431
#: kstars_i18n.cpp:4028
30429
30432
#, fuzzy
30430
30433
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30431
30434
#| msgid "Vaucluse"
30433
30436
msgid "Vaucluse"
30434
30437
msgstr "Vaucluse"
30435
30438
 
30436
 
#: kstars_i18n.cpp:4028
 
30439
#: kstars_i18n.cpp:4029
30437
30440
msgctxt "Region/state in Germany"
30438
30441
msgid "Mittelfranken"
30439
30442
msgstr ""
30440
30443
 
30441
 
#: kstars_i18n.cpp:4029
 
30444
#: kstars_i18n.cpp:4030
30442
30445
msgctxt "Region/state in Hungary"
30443
30446
msgid "Győr-Moson-Sopron"
30444
30447
msgstr ""
30445
30448
 
30446
 
#: kstars_i18n.cpp:4030
 
30449
#: kstars_i18n.cpp:4031
30447
30450
#, fuzzy
30448
30451
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30449
30452
#| msgid "Andhra Pradesh"
30451
30454
msgid "Andhra Pradesh"
30452
30455
msgstr "Andhra Pradesh"
30453
30456
 
30454
 
#: kstars_i18n.cpp:4031
 
30457
#: kstars_i18n.cpp:4032
30455
30458
#, fuzzy
30456
30459
#| msgid "Connect"
30457
30460
msgctxt "Region/state in Ireland"
30458
30461
msgid "Connacht"
30459
30462
msgstr "Pripojiť"
30460
30463
 
30461
 
#: kstars_i18n.cpp:4032
 
30464
#: kstars_i18n.cpp:4033
30462
30465
#, fuzzy
30463
30466
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30464
30467
#| msgid "Winchester"
30466
30469
msgid "Leinster"
30467
30470
msgstr "Winchester"
30468
30471
 
30469
 
#: kstars_i18n.cpp:4033
 
30472
#: kstars_i18n.cpp:4034
30470
30473
#, fuzzy
30471
30474
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30472
30475
#| msgid "Münster"
30474
30477
msgid "Munster"
30475
30478
msgstr "Münster"
30476
30479
 
30477
 
#: kstars_i18n.cpp:4034
 
30480
#: kstars_i18n.cpp:4035
30478
30481
#, fuzzy
30479
30482
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30480
30483
#| msgid "Falster"
30482
30485
msgid "Ulster"
30483
30486
msgstr "Falster"
30484
30487
 
30485
 
#: kstars_i18n.cpp:4035
 
30488
#: kstars_i18n.cpp:4036
30486
30489
#, fuzzy
30487
30490
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30488
30491
#| msgid "Lecco"
30490
30493
msgid "Lecco"
30491
30494
msgstr "Lecco"
30492
30495
 
30493
 
#: kstars_i18n.cpp:4036
 
30496
#: kstars_i18n.cpp:4037
30494
30497
#, fuzzy
30495
30498
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30496
30499
#| msgid "Christmas Island"
30498
30501
msgid "Christmas Island"
30499
30502
msgstr "Vianočný ostrov"
30500
30503
 
30501
 
#: kstars_i18n.cpp:4037
 
30504
#: kstars_i18n.cpp:4038
30502
30505
#, fuzzy
30503
30506
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30504
30507
#| msgid "Chungbuk"
30506
30509
msgid "Chungbuk"
30507
30510
msgstr "Chungbuk"
30508
30511
 
30509
 
#: kstars_i18n.cpp:4038
 
30512
#: kstars_i18n.cpp:4039
30510
30513
#, fuzzy
30511
30514
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30512
30515
#| msgid "Chungnam"
30514
30517
msgid "Chungnam"
30515
30518
msgstr "Chungnam"
30516
30519
 
30517
 
#: kstars_i18n.cpp:4039
 
30520
#: kstars_i18n.cpp:4040
30518
30521
#, fuzzy
30519
30522
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30520
30523
#| msgid "Gangwon"
30522
30525
msgid "Gangwon"
30523
30526
msgstr "Gangwon"
30524
30527
 
30525
 
#: kstars_i18n.cpp:4040
 
30528
#: kstars_i18n.cpp:4041
30526
30529
#, fuzzy
30527
30530
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30528
30531
#| msgid "Gyengnam"
30530
30533
msgid "Gyengnam"
30531
30534
msgstr "Gyengnam"
30532
30535
 
30533
 
#: kstars_i18n.cpp:4041
 
30536
#: kstars_i18n.cpp:4042
30534
30537
#, fuzzy
30535
30538
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30536
30539
#| msgid "Gyeongbuk"
30538
30541
msgid "Gyeongbuk"
30539
30542
msgstr "Gyeongbuk"
30540
30543
 
30541
 
#: kstars_i18n.cpp:4042
 
30544
#: kstars_i18n.cpp:4043
30542
30545
#, fuzzy
30543
30546
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30544
30547
#| msgid "Gyeonggi"
30546
30549
msgid "Gyeonggi"
30547
30550
msgstr "Gyeonggi"
30548
30551
 
30549
 
#: kstars_i18n.cpp:4043
 
30552
#: kstars_i18n.cpp:4044
30550
30553
#, fuzzy
30551
30554
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30552
30555
#| msgid "Gyeongnam"
30554
30557
msgid "Gyeongnam"
30555
30558
msgstr "Gyeongnam"
30556
30559
 
30557
 
#: kstars_i18n.cpp:4044
 
30560
#: kstars_i18n.cpp:4045
30558
30561
#, fuzzy
30559
30562
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30560
30563
#| msgid "Hambuk"
30562
30565
msgid "Hambuk"
30563
30566
msgstr "Hambuk"
30564
30567
 
30565
 
#: kstars_i18n.cpp:4045
30566
 
#, fuzzy
30567
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30568
 
#| msgid "Incheon"
30569
 
msgctxt "Region/state in Korea"
30570
 
msgid "Incheon"
30571
 
msgstr "Incheon"
30572
 
 
30573
30568
#: kstars_i18n.cpp:4046
30574
30569
#, fuzzy
30575
30570
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30576
 
#| msgid "Jeju"
 
30571
#| msgid "Incheon"
30577
30572
msgctxt "Region/state in Korea"
30578
 
msgid "Jeju"
30579
 
msgstr "Jeju"
 
30573
msgid "Incheon"
 
30574
msgstr "Incheon"
30580
30575
 
30581
30576
#: kstars_i18n.cpp:4047
30582
30577
#, fuzzy
 
30578
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
30579
#| msgid "Jeju"
 
30580
msgctxt "Region/state in Korea"
 
30581
msgid "Jeju"
 
30582
msgstr "Jeju"
 
30583
 
 
30584
#: kstars_i18n.cpp:4048
 
30585
#, fuzzy
30583
30586
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30584
30587
#| msgid "Jeonbuk"
30585
30588
msgctxt "Region/state in Korea"
30586
30589
msgid "Jeonbuk"
30587
30590
msgstr "Jeonbuk"
30588
30591
 
30589
 
#: kstars_i18n.cpp:4048
 
30592
#: kstars_i18n.cpp:4049
30590
30593
#, fuzzy
30591
30594
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30592
30595
#| msgid "Jeonnam"
30594
30597
msgid "Jeonnam"
30595
30598
msgstr "Jeonnam"
30596
30599
 
30597
 
#: kstars_i18n.cpp:4049
 
30600
#: kstars_i18n.cpp:4050
30598
30601
#, fuzzy
30599
30602
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30600
30603
#| msgid "Pyungbuk"
30602
30605
msgid "Pyungbuk"
30603
30606
msgstr "Pyungbuk"
30604
30607
 
30605
 
#: kstars_i18n.cpp:4050
 
30608
#: kstars_i18n.cpp:4051
30606
30609
#, fuzzy
30607
30610
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30608
30611
#| msgid "Khomas Hochland"
30610
30613
msgid "Khomas Hochland"
30611
30614
msgstr "Khomas Hochland"
30612
30615
 
30613
 
#: kstars_i18n.cpp:4051
 
30616
#: kstars_i18n.cpp:4052
30614
30617
#, fuzzy
30615
30618
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30616
30619
#| msgid "Wielkopolska"
30618
30621
msgid "Wielkopolska"
30619
30622
msgstr "Wielkopolska"
30620
30623
 
30621
 
#: kstars_i18n.cpp:4052
 
30624
#: kstars_i18n.cpp:4053
30622
30625
#, fuzzy
30623
30626
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30624
30627
#| msgid "Azores"
30626
30629
msgid "Azores"
30627
30630
msgstr "Azory"
30628
30631
 
30629
 
#: kstars_i18n.cpp:4053
 
30632
#: kstars_i18n.cpp:4054
30630
30633
#, fuzzy
30631
30634
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30632
30635
#| msgid "Madeira"
30634
30637
msgid "Madeira"
30635
30638
msgstr "Madeira"
30636
30639
 
30637
 
#: kstars_i18n.cpp:4054
 
30640
#: kstars_i18n.cpp:4055
30638
30641
#, fuzzy
30639
30642
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30640
30643
#| msgid "Central Region"
30642
30645
msgid "Central Region"
30643
30646
msgstr "Central Region"
30644
30647
 
30645
 
#: kstars_i18n.cpp:4055
 
30648
#: kstars_i18n.cpp:4056
30646
30649
#, fuzzy
30647
30650
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30648
30651
#| msgid "Far East"
30650
30653
msgid "Far East"
30651
30654
msgstr "Ďaleký východ"
30652
30655
 
30653
 
#: kstars_i18n.cpp:4056
 
30656
#: kstars_i18n.cpp:4057
30654
30657
#, fuzzy
30655
30658
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30656
30659
#| msgid "North-West Region"
30658
30661
msgid "North-West Region"
30659
30662
msgstr "Severozápadné teritóriá"
30660
30663
 
30661
 
#: kstars_i18n.cpp:4057
 
30664
#: kstars_i18n.cpp:4058
30662
30665
#, fuzzy
30663
30666
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30664
30667
#| msgid "Siberia"
30666
30669
msgid "Siberia"
30667
30670
msgstr "Sibír"
30668
30671
 
30669
 
#: kstars_i18n.cpp:4058
 
30672
#: kstars_i18n.cpp:4059
30670
30673
#, fuzzy
30671
30674
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30672
30675
#| msgid "South Region"
30674
30677
msgid "South Region"
30675
30678
msgstr "Južné teritórium"
30676
30679
 
30677
 
#: kstars_i18n.cpp:4059
 
30680
#: kstars_i18n.cpp:4060
30678
30681
#, fuzzy
30679
30682
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30680
30683
#| msgid "Ural"
30682
30685
msgid "Ural"
30683
30686
msgstr "Ural"
30684
30687
 
30685
 
#: kstars_i18n.cpp:4060
 
30688
#: kstars_i18n.cpp:4061
30686
30689
#, fuzzy
30687
30690
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30688
30691
#| msgid "Volga Region"
30690
30693
msgid "Volga Region"
30691
30694
msgstr "Región Volgy"
30692
30695
 
30693
 
#: kstars_i18n.cpp:4061
 
30696
#: kstars_i18n.cpp:4062
30694
30697
#, fuzzy
30695
30698
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30696
30699
#| msgid "Guadalcanal"
30698
30701
msgid "Guadalcanal"
30699
30702
msgstr "Guadalcanal"
30700
30703
 
30701
 
#: kstars_i18n.cpp:4062
 
30704
#: kstars_i18n.cpp:4063
30702
30705
#, fuzzy
30703
30706
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30704
30707
#| msgid "Canary Islands"
30706
30709
msgid "Canary Islands"
30707
30710
msgstr "Kanárske ostrovy"
30708
30711
 
30709
 
#: kstars_i18n.cpp:4063
 
30712
#: kstars_i18n.cpp:4064
30710
30713
#, fuzzy
30711
30714
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30712
30715
#| msgid "Gran Canaria"
30714
30717
msgid "Gran Canaria"
30715
30718
msgstr "Gran Canaria"
30716
30719
 
30717
 
#: kstars_i18n.cpp:4064
 
30720
#: kstars_i18n.cpp:4065
30718
30721
#, fuzzy
30719
30722
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30720
30723
#| msgid "Tenerife"
30722
30725
msgid "Tenerife"
30723
30726
msgstr "Tenerife"
30724
30727
 
30725
 
#: kstars_i18n.cpp:4065
30726
 
#, fuzzy
30727
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30728
 
#| msgid "Toledo"
30729
 
msgctxt "Region/state in Spain"
30730
 
msgid "Toledo"
30731
 
msgstr "Toledo"
30732
 
 
30733
30728
#: kstars_i18n.cpp:4066
30734
30729
#, fuzzy
 
30730
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
30731
#| msgid "Toledo"
 
30732
msgctxt "Region/state in Spain"
 
30733
msgid "Toledo"
 
30734
msgstr "Toledo"
 
30735
 
 
30736
#: kstars_i18n.cpp:4067
 
30737
#, fuzzy
30735
30738
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30736
30739
#| msgid "Guernsey"
30737
30740
msgctxt "Region/state in United Kingdom"
30738
30741
msgid "Guernsey"
30739
30742
msgstr "Guernsey"
30740
30743
 
30741
 
#: kstars_i18n.cpp:4067
 
30744
#: kstars_i18n.cpp:4068
30742
30745
#, fuzzy
30743
30746
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30744
30747
#| msgid "Northern Ireland"
30746
30749
msgid "Northern Ireland"
30747
30750
msgstr "Severné Írsko"
30748
30751
 
30749
 
#: kstars_i18n.cpp:4068
 
30752
#: kstars_i18n.cpp:4069
30750
30753
#, fuzzy
30751
30754
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30752
30755
#| msgid "Scotland"
30754
30757
msgid "Scotland"
30755
30758
msgstr "Škótsko"
30756
30759
 
30757
 
#: kstars_i18n.cpp:4069
 
30760
#: kstars_i18n.cpp:4070
30758
30761
#, fuzzy
30759
30762
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30760
30763
#| msgid "Wales"
30762
30765
msgid "Wales"
30763
30766
msgstr "Wales"
30764
30767
 
30765
 
#: kstars_i18n.cpp:4070
 
30768
#: kstars_i18n.cpp:4071
30766
30769
#, fuzzy
30767
30770
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30768
30771
#| msgid "Alabama"
30770
30773
msgid "Alabama"
30771
30774
msgstr "Alabama"
30772
30775
 
30773
 
#: kstars_i18n.cpp:4071
 
30776
#: kstars_i18n.cpp:4072
30774
30777
#, fuzzy
30775
30778
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30776
30779
#| msgid "Alaska"
30778
30781
msgid "Alaska"
30779
30782
msgstr "Aljaška"
30780
30783
 
30781
 
#: kstars_i18n.cpp:4072
 
30784
#: kstars_i18n.cpp:4073
30782
30785
#, fuzzy
30783
30786
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30784
30787
#| msgid "Arizona"
30786
30789
msgid "Arizona"
30787
30790
msgstr "Arizona"
30788
30791
 
30789
 
#: kstars_i18n.cpp:4073
 
30792
#: kstars_i18n.cpp:4074
30790
30793
#, fuzzy
30791
30794
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30792
30795
#| msgid "Arkansas"
30794
30797
msgid "Arkansas"
30795
30798
msgstr "Arkansas"
30796
30799
 
30797
 
#: kstars_i18n.cpp:4074
 
30800
#: kstars_i18n.cpp:4075
30798
30801
#, fuzzy
30799
30802
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30800
30803
#| msgid "California"
30802
30805
msgid "California"
30803
30806
msgstr "Kalifornia"
30804
30807
 
30805
 
#: kstars_i18n.cpp:4075
 
30808
#: kstars_i18n.cpp:4076
30806
30809
#, fuzzy
30807
30810
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30808
30811
#| msgid "Colorado"
30810
30813
msgid "Colorado"
30811
30814
msgstr "Colorado"
30812
30815
 
30813
 
#: kstars_i18n.cpp:4076
 
30816
#: kstars_i18n.cpp:4077
30814
30817
#, fuzzy
30815
30818
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30816
30819
#| msgid "Connecticut"
30818
30821
msgid "Connecticut"
30819
30822
msgstr "Connecticut"
30820
30823
 
30821
 
#: kstars_i18n.cpp:4077
 
30824
#: kstars_i18n.cpp:4078
30822
30825
#, fuzzy
30823
30826
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30824
30827
#| msgid "DC"
30826
30829
msgid "DC"
30827
30830
msgstr "DC"
30828
30831
 
30829
 
#: kstars_i18n.cpp:4078
 
30832
#: kstars_i18n.cpp:4079
30830
30833
#, fuzzy
30831
30834
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30832
30835
#| msgid "Delaware"
30834
30837
msgid "Delaware"
30835
30838
msgstr "Delaware"
30836
30839
 
30837
 
#: kstars_i18n.cpp:4079
 
30840
#: kstars_i18n.cpp:4080
30838
30841
#, fuzzy
30839
30842
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30840
30843
#| msgid "Florida"
30842
30845
msgid "Florida"
30843
30846
msgstr "Florida"
30844
30847
 
30845
 
#: kstars_i18n.cpp:4080
 
30848
#: kstars_i18n.cpp:4081
30846
30849
#, fuzzy
30847
30850
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30848
30851
#| msgid "Georgia"
30850
30853
msgid "Georgia"
30851
30854
msgstr "Georgia"
30852
30855
 
30853
 
#: kstars_i18n.cpp:4081
 
30856
#: kstars_i18n.cpp:4082
30854
30857
#, fuzzy
30855
30858
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30856
30859
#| msgid "Hawaii"
30858
30861
msgid "Hawaii"
30859
30862
msgstr "Hawaii"
30860
30863
 
30861
 
#: kstars_i18n.cpp:4082
 
30864
#: kstars_i18n.cpp:4083
30862
30865
#, fuzzy
30863
30866
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30864
30867
#| msgid "Idaho"
30866
30869
msgid "Idaho"
30867
30870
msgstr "Idaho"
30868
30871
 
30869
 
#: kstars_i18n.cpp:4083
 
30872
#: kstars_i18n.cpp:4084
30870
30873
#, fuzzy
30871
30874
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30872
30875
#| msgid "Illinois"
30874
30877
msgid "Illinois"
30875
30878
msgstr "Illinois"
30876
30879
 
30877
 
#: kstars_i18n.cpp:4084
 
30880
#: kstars_i18n.cpp:4085
30878
30881
#, fuzzy
30879
30882
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30880
30883
#| msgid "Indiana"
30882
30885
msgid "Indiana"
30883
30886
msgstr "Indiana"
30884
30887
 
30885
 
#: kstars_i18n.cpp:4085
 
30888
#: kstars_i18n.cpp:4086
30886
30889
#, fuzzy
30887
30890
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30888
30891
#| msgid "Iowa"
30890
30893
msgid "Iowa"
30891
30894
msgstr "Iowa"
30892
30895
 
30893
 
#: kstars_i18n.cpp:4086
 
30896
#: kstars_i18n.cpp:4087
30894
30897
#, fuzzy
30895
30898
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30896
30899
#| msgid "Kansas"
30898
30901
msgid "Kansas"
30899
30902
msgstr "Kansas"
30900
30903
 
30901
 
#: kstars_i18n.cpp:4087
 
30904
#: kstars_i18n.cpp:4088
30902
30905
#, fuzzy
30903
30906
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30904
30907
#| msgid "Kentucky"
30906
30909
msgid "Kentucky"
30907
30910
msgstr "Kentucky"
30908
30911
 
30909
 
#: kstars_i18n.cpp:4088
 
30912
#: kstars_i18n.cpp:4089
30910
30913
#, fuzzy
30911
30914
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30912
30915
#| msgid "Louisiana"
30914
30917
msgid "Louisiana"
30915
30918
msgstr "Louisiana"
30916
30919
 
30917
 
#: kstars_i18n.cpp:4089
 
30920
#: kstars_i18n.cpp:4090
30918
30921
#, fuzzy
30919
30922
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30920
30923
#| msgid "Maine"
30922
30925
msgid "Maine"
30923
30926
msgstr "Maine"
30924
30927
 
30925
 
#: kstars_i18n.cpp:4090
 
30928
#: kstars_i18n.cpp:4091
30926
30929
#, fuzzy
30927
30930
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30928
30931
#| msgid "Maryland"
30930
30933
msgid "Maryland"
30931
30934
msgstr "Maryland"
30932
30935
 
30933
 
#: kstars_i18n.cpp:4091
 
30936
#: kstars_i18n.cpp:4092
30934
30937
#, fuzzy
30935
30938
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30936
30939
#| msgid "Massachusetts"
30938
30941
msgid "Massachusetts"
30939
30942
msgstr "Massachusetts"
30940
30943
 
30941
 
#: kstars_i18n.cpp:4092
 
30944
#: kstars_i18n.cpp:4093
30942
30945
#, fuzzy
30943
30946
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30944
30947
#| msgid "Michigan"
30946
30949
msgid "Michigan"
30947
30950
msgstr "Michigan"
30948
30951
 
30949
 
#: kstars_i18n.cpp:4093
 
30952
#: kstars_i18n.cpp:4094
30950
30953
#, fuzzy
30951
30954
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30952
30955
#| msgid "Minnesota"
30954
30957
msgid "Minnesota"
30955
30958
msgstr "Minnesota"
30956
30959
 
30957
 
#: kstars_i18n.cpp:4094
 
30960
#: kstars_i18n.cpp:4095
30958
30961
#, fuzzy
30959
30962
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30960
30963
#| msgid "Mississippi"
30962
30965
msgid "Mississippi"
30963
30966
msgstr "Mississippi"
30964
30967
 
30965
 
#: kstars_i18n.cpp:4095
 
30968
#: kstars_i18n.cpp:4096
30966
30969
#, fuzzy
30967
30970
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30968
30971
#| msgid "Missouri"
30970
30973
msgid "Missouri"
30971
30974
msgstr "Missouri"
30972
30975
 
30973
 
#: kstars_i18n.cpp:4096
 
30976
#: kstars_i18n.cpp:4097
30974
30977
#, fuzzy
30975
30978
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30976
30979
#| msgid "Montana"
30978
30981
msgid "Montana"
30979
30982
msgstr "Montana"
30980
30983
 
30981
 
#: kstars_i18n.cpp:4097
 
30984
#: kstars_i18n.cpp:4098
30982
30985
#, fuzzy
30983
30986
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
30984
30987
#| msgid "Nebraska"
30986
30989
msgid "Nebraska"
30987
30990
msgstr "Nebraska"
30988
30991
 
30989
 
#: kstars_i18n.cpp:4098
30990
 
#, fuzzy
30991
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
30992
 
#| msgid "Nevada"
30993
 
msgctxt "Region/state in USA"
30994
 
msgid "Nevada"
30995
 
msgstr "Nevada"
30996
 
 
30997
30992
#: kstars_i18n.cpp:4099
30998
30993
#, fuzzy
 
30994
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
30995
#| msgid "Nevada"
 
30996
msgctxt "Region/state in USA"
 
30997
msgid "Nevada"
 
30998
msgstr "Nevada"
 
30999
 
 
31000
#: kstars_i18n.cpp:4100
 
31001
#, fuzzy
30999
31002
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31000
31003
#| msgid "New Hampshire"
31001
31004
msgctxt "Region/state in USA"
31002
31005
msgid "New Hampshire"
31003
31006
msgstr "New Hampshire"
31004
31007
 
31005
 
#: kstars_i18n.cpp:4100
 
31008
#: kstars_i18n.cpp:4101
31006
31009
#, fuzzy
31007
31010
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31008
31011
#| msgid "New Jersey"
31010
31013
msgid "New Jersey"
31011
31014
msgstr "New Jersey"
31012
31015
 
31013
 
#: kstars_i18n.cpp:4101
 
31016
#: kstars_i18n.cpp:4102
31014
31017
#, fuzzy
31015
31018
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31016
31019
#| msgid "New Mexico"
31018
31021
msgid "New Mexico"
31019
31022
msgstr "Nové mexiko"
31020
31023
 
31021
 
#: kstars_i18n.cpp:4102
31022
 
#, fuzzy
31023
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31024
 
#| msgid "New York"
31025
 
msgctxt "Region/state in USA"
31026
 
msgid "New York"
31027
 
msgstr "New York"
31028
 
 
31029
31024
#: kstars_i18n.cpp:4103
31030
31025
#, fuzzy
 
31026
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
31027
#| msgid "New York"
 
31028
msgctxt "Region/state in USA"
 
31029
msgid "New York"
 
31030
msgstr "New York"
 
31031
 
 
31032
#: kstars_i18n.cpp:4104
 
31033
#, fuzzy
31031
31034
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31032
31035
#| msgid "North Carolina"
31033
31036
msgctxt "Region/state in USA"
31034
31037
msgid "North Carolina"
31035
31038
msgstr "Severná Karolína"
31036
31039
 
31037
 
#: kstars_i18n.cpp:4104
 
31040
#: kstars_i18n.cpp:4105
31038
31041
#, fuzzy
31039
31042
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31040
31043
#| msgid "North Dakota"
31042
31045
msgid "North Dakota"
31043
31046
msgstr "Severná Dakota"
31044
31047
 
31045
 
#: kstars_i18n.cpp:4105
 
31048
#: kstars_i18n.cpp:4106
31046
31049
#, fuzzy
31047
31050
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31048
31051
#| msgid "Ohio"
31050
31053
msgid "Ohio"
31051
31054
msgstr "Ohio"
31052
31055
 
31053
 
#: kstars_i18n.cpp:4106
 
31056
#: kstars_i18n.cpp:4107
31054
31057
#, fuzzy
31055
31058
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31056
31059
#| msgid "Oklahoma"
31058
31061
msgid "Oklahoma"
31059
31062
msgstr "Oklahoma"
31060
31063
 
31061
 
#: kstars_i18n.cpp:4107
 
31064
#: kstars_i18n.cpp:4108
31062
31065
#, fuzzy
31063
31066
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31064
31067
#| msgid "Oregon"
31066
31069
msgid "Oregon"
31067
31070
msgstr "Oregon"
31068
31071
 
31069
 
#: kstars_i18n.cpp:4108
 
31072
#: kstars_i18n.cpp:4109
31070
31073
#, fuzzy
31071
31074
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31072
31075
#| msgid "Pennsylvania"
31074
31077
msgid "Pennsylvania"
31075
31078
msgstr "Pennsylvania"
31076
31079
 
31077
 
#: kstars_i18n.cpp:4109
 
31080
#: kstars_i18n.cpp:4110
31078
31081
#, fuzzy
31079
31082
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31080
31083
#| msgid "Puerto Rico"
31082
31085
msgid "Puerto Rico"
31083
31086
msgstr "Portoriko"
31084
31087
 
31085
 
#: kstars_i18n.cpp:4110
 
31088
#: kstars_i18n.cpp:4111
31086
31089
#, fuzzy
31087
31090
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31088
31091
#| msgid "Rhode Island"
31090
31093
msgid "Rhode Island"
31091
31094
msgstr "Rhode Island"
31092
31095
 
31093
 
#: kstars_i18n.cpp:4111
 
31096
#: kstars_i18n.cpp:4112
31094
31097
#, fuzzy
31095
31098
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31096
31099
#| msgid "South Carolina"
31098
31101
msgid "South Carolina"
31099
31102
msgstr "Južná Karolína"
31100
31103
 
31101
 
#: kstars_i18n.cpp:4112
 
31104
#: kstars_i18n.cpp:4113
31102
31105
#, fuzzy
31103
31106
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31104
31107
#| msgid "South Dakota"
31106
31109
msgid "South Dakota"
31107
31110
msgstr "Južná Dakota"
31108
31111
 
31109
 
#: kstars_i18n.cpp:4113
 
31112
#: kstars_i18n.cpp:4114
31110
31113
#, fuzzy
31111
31114
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31112
31115
#| msgid "Tennessee"
31114
31117
msgid "Tennessee"
31115
31118
msgstr "Tennessee"
31116
31119
 
31117
 
#: kstars_i18n.cpp:4114
 
31120
#: kstars_i18n.cpp:4115
31118
31121
#, fuzzy
31119
31122
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31120
31123
#| msgid "Texas"
31122
31125
msgid "Texas"
31123
31126
msgstr "Texas"
31124
31127
 
31125
 
#: kstars_i18n.cpp:4115
 
31128
#: kstars_i18n.cpp:4116
31126
31129
#, fuzzy
31127
31130
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31128
31131
#| msgid "Utah"
31130
31133
msgid "Utah"
31131
31134
msgstr "Utah"
31132
31135
 
31133
 
#: kstars_i18n.cpp:4116
 
31136
#: kstars_i18n.cpp:4117
31134
31137
#, fuzzy
31135
31138
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31136
31139
#| msgid "Vermont"
31138
31141
msgid "Vermont"
31139
31142
msgstr "Vermont"
31140
31143
 
31141
 
#: kstars_i18n.cpp:4117
 
31144
#: kstars_i18n.cpp:4118
31142
31145
#, fuzzy
31143
31146
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31144
31147
#| msgid "Virginia"
31146
31149
msgid "Virginia"
31147
31150
msgstr "Virginia"
31148
31151
 
31149
 
#: kstars_i18n.cpp:4118
31150
 
#, fuzzy
31151
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31152
 
#| msgid "Washington"
31153
 
msgctxt "Region/state in USA"
31154
 
msgid "Washington"
31155
 
msgstr "Washington"
31156
 
 
31157
31152
#: kstars_i18n.cpp:4119
31158
31153
#, fuzzy
 
31154
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
31155
#| msgid "Washington"
 
31156
msgctxt "Region/state in USA"
 
31157
msgid "Washington"
 
31158
msgstr "Washington"
 
31159
 
 
31160
#: kstars_i18n.cpp:4120
 
31161
#, fuzzy
31159
31162
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31160
31163
#| msgid "Washington, DC"
31161
31164
msgctxt "Region/state in USA"
31162
31165
msgid "Washington, DC"
31163
31166
msgstr "Washington"
31164
31167
 
31165
 
#: kstars_i18n.cpp:4120
 
31168
#: kstars_i18n.cpp:4121
31166
31169
#, fuzzy
31167
31170
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31168
31171
#| msgid "West Virginia"
31170
31173
msgid "West Virginia"
31171
31174
msgstr "Západná Virginia"
31172
31175
 
31173
 
#: kstars_i18n.cpp:4121
 
31176
#: kstars_i18n.cpp:4122
31174
31177
#, fuzzy
31175
31178
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
31176
31179
#| msgid "Wisconsin"
31178
31181
msgid "Wisconsin"
31179
31182
msgstr "Wisconsin"
31180
31183
 
31181
 
#: kstars_i18n.cpp:4122
31182
 
#, fuzzy
31183
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31184
 
#| msgid "Wyoming"
31185
 
msgctxt "Region/state in USA"
31186
 
msgid "Wyoming"
31187
 
msgstr "Wyoming"
31188
 
 
31189
31184
#: kstars_i18n.cpp:4123
31190
31185
#, fuzzy
 
31186
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
31187
#| msgid "Wyoming"
 
31188
msgctxt "Region/state in USA"
 
31189
msgid "Wyoming"
 
31190
msgstr "Wyoming"
 
31191
 
 
31192
#: kstars_i18n.cpp:4124
 
31193
#, fuzzy
31191
31194
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31192
31195
#| msgid "Afghanistan"
31193
31196
msgctxt "Country name"
31194
31197
msgid "Afghanistan"
31195
31198
msgstr "Afganistan"
31196
31199
 
31197
 
#: kstars_i18n.cpp:4124
 
31200
#: kstars_i18n.cpp:4125
31198
31201
#, fuzzy
31199
31202
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31200
31203
#| msgid "Algeria"
31202
31205
msgid "Algeria"
31203
31206
msgstr "Alžírsko"
31204
31207
 
31205
 
#: kstars_i18n.cpp:4125
 
31208
#: kstars_i18n.cpp:4126
31206
31209
#, fuzzy
31207
31210
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31208
31211
#| msgid "Angola"
31210
31213
msgid "Angola"
31211
31214
msgstr "Angola"
31212
31215
 
31213
 
#: kstars_i18n.cpp:4126
 
31216
#: kstars_i18n.cpp:4127
31214
31217
#, fuzzy
31215
31218
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31216
31219
#| msgid "Antarctica"
31218
31221
msgid "Antarctica"
31219
31222
msgstr "Antarktída"
31220
31223
 
31221
 
#: kstars_i18n.cpp:4127
 
31224
#: kstars_i18n.cpp:4128
31222
31225
#, fuzzy
31223
31226
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31224
31227
#| msgid "Antigua and Barbuda"
31226
31229
msgid "Antigua and Barbuda"
31227
31230
msgstr "Antigua a Barbuda"
31228
31231
 
31229
 
#: kstars_i18n.cpp:4128
 
31232
#: kstars_i18n.cpp:4129
31230
31233
#, fuzzy
31231
31234
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31232
31235
#| msgid "Argentina"
31234
31237
msgid "Argentina"
31235
31238
msgstr "Argentína"
31236
31239
 
31237
 
#: kstars_i18n.cpp:4129
 
31240
#: kstars_i18n.cpp:4130
31238
31241
#, fuzzy
31239
31242
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31240
31243
#| msgid "Armenia"
31242
31245
msgid "Armenia"
31243
31246
msgstr "Arménsko"
31244
31247
 
31245
 
#: kstars_i18n.cpp:4130
 
31248
#: kstars_i18n.cpp:4131
31246
31249
#, fuzzy
31247
31250
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31248
31251
#| msgid "Ascension Island"
31250
31253
msgid "Ascension Island"
31251
31254
msgstr "Ascension (ostrov)"
31252
31255
 
31253
 
#: kstars_i18n.cpp:4131
 
31256
#: kstars_i18n.cpp:4132
31254
31257
#, fuzzy
31255
31258
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31256
31259
#| msgid "Australia"
31258
31261
msgid "Australia"
31259
31262
msgstr "Austrália"
31260
31263
 
31261
 
#: kstars_i18n.cpp:4132
 
31264
#: kstars_i18n.cpp:4133
31262
31265
#, fuzzy
31263
31266
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31264
31267
#| msgid "Austria"
31266
31269
msgid "Austria"
31267
31270
msgstr "Rakúsko"
31268
31271
 
31269
 
#: kstars_i18n.cpp:4133
 
31272
#: kstars_i18n.cpp:4134
31270
31273
#, fuzzy
31271
31274
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31272
31275
#| msgid "Bahamas"
31274
31277
msgid "Bahamas"
31275
31278
msgstr "Bahamy"
31276
31279
 
31277
 
#: kstars_i18n.cpp:4134
31278
 
#, fuzzy
31279
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31280
 
#| msgid "Bahrain"
31281
 
msgctxt "Country name"
31282
 
msgid "Bahrain"
31283
 
msgstr "Bahrajn"
31284
 
 
31285
31280
#: kstars_i18n.cpp:4135
31286
31281
#, fuzzy
 
31282
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
31283
#| msgid "Bahrain"
 
31284
msgctxt "Country name"
 
31285
msgid "Bahrain"
 
31286
msgstr "Bahrajn"
 
31287
 
 
31288
#: kstars_i18n.cpp:4136
 
31289
#, fuzzy
31287
31290
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31288
31291
#| msgid "Bangladesh"
31289
31292
msgctxt "Country name"
31290
31293
msgid "Bangladesh"
31291
31294
msgstr "Bangladéš"
31292
31295
 
31293
 
#: kstars_i18n.cpp:4136
 
31296
#: kstars_i18n.cpp:4137
31294
31297
#, fuzzy
31295
31298
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31296
31299
#| msgid "Barbados"
31298
31301
msgid "Barbados"
31299
31302
msgstr "Barbados"
31300
31303
 
31301
 
#: kstars_i18n.cpp:4137
 
31304
#: kstars_i18n.cpp:4138
31302
31305
#, fuzzy
31303
31306
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31304
31307
#| msgid "Belgium"
31306
31309
msgid "Belgium"
31307
31310
msgstr "Belgicko"
31308
31311
 
31309
 
#: kstars_i18n.cpp:4138
 
31312
#: kstars_i18n.cpp:4139
31310
31313
#, fuzzy
31311
31314
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31312
31315
#| msgid "Belize"
31314
31317
msgid "Belize"
31315
31318
msgstr "Belize"
31316
31319
 
31317
 
#: kstars_i18n.cpp:4139
 
31320
#: kstars_i18n.cpp:4140
31318
31321
#, fuzzy
31319
31322
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31320
31323
#| msgid "Bénin"
31322
31325
msgid "Bénin"
31323
31326
msgstr "Benin"
31324
31327
 
31325
 
#: kstars_i18n.cpp:4140
 
31328
#: kstars_i18n.cpp:4141
31326
31329
#, fuzzy
31327
31330
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31328
31331
#| msgid "Bermuda"
31330
31333
msgid "Bermuda"
31331
31334
msgstr "Bermudy"
31332
31335
 
31333
 
#: kstars_i18n.cpp:4141
 
31336
#: kstars_i18n.cpp:4142
31334
31337
#, fuzzy
31335
31338
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31336
31339
#| msgid "Bolivia"
31338
31341
msgid "Bolivia"
31339
31342
msgstr "Bolívia"
31340
31343
 
31341
 
#: kstars_i18n.cpp:4142
 
31344
#: kstars_i18n.cpp:4143
31342
31345
#, fuzzy
31343
31346
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31344
31347
#| msgid "Bosnia and Herzegovina"
31346
31349
msgid "Bosnia and Herzegovina"
31347
31350
msgstr "Bosna a Hercegovina"
31348
31351
 
31349
 
#: kstars_i18n.cpp:4143
 
31352
#: kstars_i18n.cpp:4144
31350
31353
#, fuzzy
31351
31354
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31352
31355
#| msgid "Botswana"
31354
31357
msgid "Botswana"
31355
31358
msgstr "Botswana"
31356
31359
 
31357
 
#: kstars_i18n.cpp:4144
 
31360
#: kstars_i18n.cpp:4145
31358
31361
#, fuzzy
31359
31362
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31360
31363
#| msgid "Brazil"
31362
31365
msgid "Brazil"
31363
31366
msgstr "Brazília"
31364
31367
 
31365
 
#: kstars_i18n.cpp:4145
 
31368
#: kstars_i18n.cpp:4146
31366
31369
#, fuzzy
31367
31370
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31368
31371
#| msgid "Brunei"
31370
31373
msgid "Brunei"
31371
31374
msgstr "Brunej"
31372
31375
 
31373
 
#: kstars_i18n.cpp:4146
 
31376
#: kstars_i18n.cpp:4147
31374
31377
#, fuzzy
31375
31378
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31376
31379
#| msgid "Bulgaria"
31378
31381
msgid "Bulgaria"
31379
31382
msgstr "Bulharsko"
31380
31383
 
31381
 
#: kstars_i18n.cpp:4147
 
31384
#: kstars_i18n.cpp:4148
31382
31385
#, fuzzy
31383
31386
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31384
31387
#| msgid "Burkina Faso"
31386
31389
msgid "Burkina Faso"
31387
31390
msgstr "Burkina Faso"
31388
31391
 
31389
 
#: kstars_i18n.cpp:4148
 
31392
#: kstars_i18n.cpp:4149
31390
31393
#, fuzzy
31391
31394
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31392
31395
#| msgid "Burundi"
31394
31397
msgid "Burundi"
31395
31398
msgstr "Burundi"
31396
31399
 
31397
 
#: kstars_i18n.cpp:4149
 
31400
#: kstars_i18n.cpp:4150
31398
31401
#, fuzzy
31399
31402
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31400
31403
#| msgid "Cameroon"
31402
31405
msgid "Cameroon"
31403
31406
msgstr "Kamerun"
31404
31407
 
31405
 
#: kstars_i18n.cpp:4150
 
31408
#: kstars_i18n.cpp:4151
31406
31409
#, fuzzy
31407
31410
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31408
31411
#| msgid "Canada"
31410
31413
msgid "Canada"
31411
31414
msgstr "Kanada"
31412
31415
 
31413
 
#: kstars_i18n.cpp:4151
 
31416
#: kstars_i18n.cpp:4152
31414
31417
#, fuzzy
31415
31418
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31416
31419
#| msgid "Cape Verde"
31418
31421
msgid "Cape Verde"
31419
31422
msgstr "Kapverdy"
31420
31423
 
31421
 
#: kstars_i18n.cpp:4152
 
31424
#: kstars_i18n.cpp:4153
31422
31425
#, fuzzy
31423
31426
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31424
31427
#| msgid "Cayman Islands"
31426
31429
msgid "Cayman Islands"
31427
31430
msgstr "Kajmanské ostrovy"
31428
31431
 
31429
 
#: kstars_i18n.cpp:4153
 
31432
#: kstars_i18n.cpp:4154
31430
31433
#, fuzzy
31431
31434
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31432
31435
#| msgid "Central African Republic"
31434
31437
msgid "Central African Republic"
31435
31438
msgstr "Dominikánska republika"
31436
31439
 
31437
 
#: kstars_i18n.cpp:4154
 
31440
#: kstars_i18n.cpp:4155
31438
31441
#, fuzzy
31439
31442
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31440
31443
#| msgid "Chad"
31442
31445
msgid "Chad"
31443
31446
msgstr "Čad"
31444
31447
 
31445
 
#: kstars_i18n.cpp:4155
 
31448
#: kstars_i18n.cpp:4156
31446
31449
#, fuzzy
31447
31450
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31448
31451
#| msgid "Chile"
31450
31453
msgid "Chile"
31451
31454
msgstr "Chile"
31452
31455
 
31453
 
#: kstars_i18n.cpp:4156
 
31456
#: kstars_i18n.cpp:4157
31454
31457
#, fuzzy
31455
31458
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31456
31459
#| msgid "China"
31458
31461
msgid "China"
31459
31462
msgstr "Čína"
31460
31463
 
31461
 
#: kstars_i18n.cpp:4157
 
31464
#: kstars_i18n.cpp:4158
31462
31465
#, fuzzy
31463
31466
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31464
31467
#| msgid "Colombia"
31466
31469
msgid "Colombia"
31467
31470
msgstr "Kolumbia"
31468
31471
 
31469
 
#: kstars_i18n.cpp:4158
 
31472
#: kstars_i18n.cpp:4159
31470
31473
#, fuzzy
31471
31474
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31472
31475
#| msgid "Congo"
31474
31477
msgid "Congo"
31475
31478
msgstr "Kongo"
31476
31479
 
31477
 
#: kstars_i18n.cpp:4159
 
31480
#: kstars_i18n.cpp:4160
31478
31481
#, fuzzy
31479
31482
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31480
31483
#| msgid "Congo (Democratic Republic)"
31482
31485
msgid "Congo (Democratic Republic)"
31483
31486
msgstr "Zair (teraz Demokratická republika Kongo)"
31484
31487
 
31485
 
#: kstars_i18n.cpp:4160
 
31488
#: kstars_i18n.cpp:4161
31486
31489
#, fuzzy
31487
31490
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31488
31491
#| msgid "Costa Rica"
31490
31493
msgid "Costa Rica"
31491
31494
msgstr "Kostarika"
31492
31495
 
31493
 
#: kstars_i18n.cpp:4161
 
31496
#: kstars_i18n.cpp:4162
31494
31497
#, fuzzy
31495
31498
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31496
31499
#| msgid "Croatia"
31498
31501
msgid "Croatia"
31499
31502
msgstr "Chorvátsko"
31500
31503
 
31501
 
#: kstars_i18n.cpp:4162
 
31504
#: kstars_i18n.cpp:4163
31502
31505
#, fuzzy
31503
31506
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31504
31507
#| msgid "Cuba"
31506
31509
msgid "Cuba"
31507
31510
msgstr "Kuba"
31508
31511
 
31509
 
#: kstars_i18n.cpp:4163
 
31512
#: kstars_i18n.cpp:4164
31510
31513
#, fuzzy
31511
31514
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31512
31515
#| msgid "Cyprus"
31514
31517
msgid "Cyprus"
31515
31518
msgstr "Cyprus"
31516
31519
 
31517
 
#: kstars_i18n.cpp:4164
 
31520
#: kstars_i18n.cpp:4165
31518
31521
#, fuzzy
31519
31522
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31520
31523
#| msgid "Czech Republic"
31522
31525
msgid "Czech Republic"
31523
31526
msgstr "Česká republika"
31524
31527
 
31525
 
#: kstars_i18n.cpp:4165
 
31528
#: kstars_i18n.cpp:4166
31526
31529
#, fuzzy
31527
31530
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31528
31531
#| msgid "Dem rep of Congo"
31530
31533
msgid "Dem rep of Congo"
31531
31534
msgstr "Demokratická republika Kongo"
31532
31535
 
31533
 
#: kstars_i18n.cpp:4166
 
31536
#: kstars_i18n.cpp:4167
31534
31537
#, fuzzy
31535
31538
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31536
31539
#| msgid "Denmark"
31538
31541
msgid "Denmark"
31539
31542
msgstr "Dánsko"
31540
31543
 
31541
 
#: kstars_i18n.cpp:4167
31542
 
#, fuzzy
31543
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31544
 
#| msgid "Djibouti"
31545
 
msgctxt "Country name"
31546
 
msgid "Djibouti"
31547
 
msgstr "Džibuti"
31548
 
 
31549
31544
#: kstars_i18n.cpp:4168
31550
31545
#, fuzzy
 
31546
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
31547
#| msgid "Djibouti"
 
31548
msgctxt "Country name"
 
31549
msgid "Djibouti"
 
31550
msgstr "Džibuti"
 
31551
 
 
31552
#: kstars_i18n.cpp:4169
 
31553
#, fuzzy
31551
31554
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31552
31555
#| msgid "Dominican Republic"
31553
31556
msgctxt "Country name"
31554
31557
msgid "Dominican Republic"
31555
31558
msgstr "Dominikánska republika"
31556
31559
 
31557
 
#: kstars_i18n.cpp:4169
 
31560
#: kstars_i18n.cpp:4170
31558
31561
#, fuzzy
31559
31562
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31560
31563
#| msgid "Ecuador"
31562
31565
msgid "Ecuador"
31563
31566
msgstr "Ekvádor"
31564
31567
 
31565
 
#: kstars_i18n.cpp:4170
 
31568
#: kstars_i18n.cpp:4171
31566
31569
#, fuzzy
31567
31570
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31568
31571
#| msgid "Egypt"
31570
31573
msgid "Egypt"
31571
31574
msgstr "Egypt"
31572
31575
 
31573
 
#: kstars_i18n.cpp:4171
 
31576
#: kstars_i18n.cpp:4172
31574
31577
#, fuzzy
31575
31578
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31576
31579
#| msgid "El Salvador"
31578
31581
msgid "El Salvador"
31579
31582
msgstr "Salvádor"
31580
31583
 
31581
 
#: kstars_i18n.cpp:4172
 
31584
#: kstars_i18n.cpp:4173
31582
31585
#, fuzzy
31583
31586
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31584
31587
#| msgid "Equatorial Guinea"
31586
31589
msgid "Equatorial Guinea"
31587
31590
msgstr "Rovníková Guinea"
31588
31591
 
31589
 
#: kstars_i18n.cpp:4173
 
31592
#: kstars_i18n.cpp:4174
31590
31593
#, fuzzy
31591
31594
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31592
31595
#| msgid "Eritrea"
31594
31597
msgid "Eritrea"
31595
31598
msgstr "Eritrea"
31596
31599
 
31597
 
#: kstars_i18n.cpp:4174
 
31600
#: kstars_i18n.cpp:4175
31598
31601
#, fuzzy
31599
31602
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31600
31603
#| msgid "Estonia"
31602
31605
msgid "Estonia"
31603
31606
msgstr "Estónsko"
31604
31607
 
31605
 
#: kstars_i18n.cpp:4175
 
31608
#: kstars_i18n.cpp:4176
31606
31609
#, fuzzy
31607
31610
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31608
31611
#| msgid "Ethiopia"
31610
31613
msgid "Ethiopia"
31611
31614
msgstr "Etiópia"
31612
31615
 
31613
 
#: kstars_i18n.cpp:4176
 
31616
#: kstars_i18n.cpp:4177
31614
31617
#, fuzzy
31615
31618
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31616
31619
#| msgid "Falkland Islands"
31618
31621
msgid "Falkland Islands"
31619
31622
msgstr "Falklandy"
31620
31623
 
31621
 
#: kstars_i18n.cpp:4177
 
31624
#: kstars_i18n.cpp:4178
31622
31625
#, fuzzy
31623
31626
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31624
31627
#| msgid "Fiji"
31626
31629
msgid "Fiji"
31627
31630
msgstr "Fidži"
31628
31631
 
31629
 
#: kstars_i18n.cpp:4178
 
31632
#: kstars_i18n.cpp:4179
31630
31633
#, fuzzy
31631
31634
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31632
31635
#| msgid "Finland"
31634
31637
msgid "Finland"
31635
31638
msgstr "Fínsko"
31636
31639
 
31637
 
#: kstars_i18n.cpp:4179
 
31640
#: kstars_i18n.cpp:4180
31638
31641
#, fuzzy
31639
31642
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31640
31643
#| msgid "France"
31642
31645
msgid "France"
31643
31646
msgstr "Francúzsko"
31644
31647
 
31645
 
#: kstars_i18n.cpp:4180
 
31648
#: kstars_i18n.cpp:4181
31646
31649
#, fuzzy
31647
31650
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31648
31651
#| msgid "French Guiana"
31650
31653
msgid "French Guiana"
31651
31654
msgstr "Francúzska Guyana"
31652
31655
 
31653
 
#: kstars_i18n.cpp:4181
 
31656
#: kstars_i18n.cpp:4182
31654
31657
#, fuzzy
31655
31658
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31656
31659
#| msgid "French Polynesia"
31658
31661
msgid "French Polynesia"
31659
31662
msgstr "Francúzska Polynézia"
31660
31663
 
31661
 
#: kstars_i18n.cpp:4182
 
31664
#: kstars_i18n.cpp:4183
31662
31665
#, fuzzy
31663
31666
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31664
31667
#| msgid "Gabon"
31666
31669
msgid "Gabon"
31667
31670
msgstr "Gabon"
31668
31671
 
31669
 
#: kstars_i18n.cpp:4183
 
31672
#: kstars_i18n.cpp:4184
31670
31673
#, fuzzy
31671
31674
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31672
31675
#| msgid "Gambia"
31674
31677
msgid "Gambia"
31675
31678
msgstr "Gambia"
31676
31679
 
31677
 
#: kstars_i18n.cpp:4184
 
31680
#: kstars_i18n.cpp:4185
31678
31681
#, fuzzy
31679
31682
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31680
31683
#| msgid "Germany"
31682
31685
msgid "Germany"
31683
31686
msgstr "Nemecko"
31684
31687
 
31685
 
#: kstars_i18n.cpp:4185
 
31688
#: kstars_i18n.cpp:4186
31686
31689
#, fuzzy
31687
31690
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31688
31691
#| msgid "Ghana"
31690
31693
msgid "Ghana"
31691
31694
msgstr "Ghana"
31692
31695
 
31693
 
#: kstars_i18n.cpp:4186
 
31696
#: kstars_i18n.cpp:4187
31694
31697
#, fuzzy
31695
31698
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31696
31699
#| msgid "Greece"
31698
31701
msgid "Greece"
31699
31702
msgstr "Grécko"
31700
31703
 
31701
 
#: kstars_i18n.cpp:4187
 
31704
#: kstars_i18n.cpp:4188
31702
31705
#, fuzzy
31703
31706
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31704
31707
#| msgid "Greenland"
31706
31709
msgid "Greenland"
31707
31710
msgstr "Grónsko"
31708
31711
 
31709
 
#: kstars_i18n.cpp:4188
 
31712
#: kstars_i18n.cpp:4189
31710
31713
#, fuzzy
31711
31714
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31712
31715
#| msgid "Guam"
31714
31717
msgid "Guam"
31715
31718
msgstr "Guam"
31716
31719
 
31717
 
#: kstars_i18n.cpp:4189
 
31720
#: kstars_i18n.cpp:4190
31718
31721
#, fuzzy
31719
31722
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31720
31723
#| msgid "Guatemala"
31722
31725
msgid "Guatemala"
31723
31726
msgstr "Guatemala"
31724
31727
 
31725
 
#: kstars_i18n.cpp:4190
 
31728
#: kstars_i18n.cpp:4191
31726
31729
#, fuzzy
31727
31730
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31728
31731
#| msgid "Guinea"
31730
31733
msgid "Guinea"
31731
31734
msgstr "Guinea"
31732
31735
 
31733
 
#: kstars_i18n.cpp:4191
 
31736
#: kstars_i18n.cpp:4192
31734
31737
#, fuzzy
31735
31738
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31736
31739
#| msgid "Guinea Bissau"
31738
31741
msgid "Guinea Bissau"
31739
31742
msgstr "Tunis"
31740
31743
 
31741
 
#: kstars_i18n.cpp:4192
 
31744
#: kstars_i18n.cpp:4193
31742
31745
#, fuzzy
31743
31746
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31744
31747
#| msgid "Guyana"
31746
31749
msgid "Guyana"
31747
31750
msgstr "Guyana"
31748
31751
 
31749
 
#: kstars_i18n.cpp:4193
 
31752
#: kstars_i18n.cpp:4194
31750
31753
#, fuzzy
31751
31754
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31752
31755
#| msgid "Haiti"
31754
31757
msgid "Haiti"
31755
31758
msgstr "Haiti"
31756
31759
 
31757
 
#: kstars_i18n.cpp:4194
 
31760
#: kstars_i18n.cpp:4195
31758
31761
#, fuzzy
31759
31762
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31760
31763
#| msgid "Honduras"
31762
31765
msgid "Honduras"
31763
31766
msgstr "Honduras"
31764
31767
 
31765
 
#: kstars_i18n.cpp:4195
31766
 
#, fuzzy
31767
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31768
 
#| msgid "Hong Kong"
31769
 
msgctxt "Country name"
31770
 
msgid "Hong Kong"
31771
 
msgstr "Hong Kong"
31772
 
 
31773
31768
#: kstars_i18n.cpp:4196
31774
31769
#, fuzzy
 
31770
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
31771
#| msgid "Hong Kong"
 
31772
msgctxt "Country name"
 
31773
msgid "Hong Kong"
 
31774
msgstr "Hong Kong"
 
31775
 
 
31776
#: kstars_i18n.cpp:4197
 
31777
#, fuzzy
31775
31778
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31776
31779
#| msgid "Hungary"
31777
31780
msgctxt "Country name"
31778
31781
msgid "Hungary"
31779
31782
msgstr "Maďarsko"
31780
31783
 
31781
 
#: kstars_i18n.cpp:4197
 
31784
#: kstars_i18n.cpp:4198
31782
31785
#, fuzzy
31783
31786
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31784
31787
#| msgid "Iceland"
31786
31789
msgid "Iceland"
31787
31790
msgstr "Island"
31788
31791
 
31789
 
#: kstars_i18n.cpp:4198
 
31792
#: kstars_i18n.cpp:4199
31790
31793
#, fuzzy
31791
31794
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31792
31795
#| msgid "India"
31794
31797
msgid "India"
31795
31798
msgstr "India"
31796
31799
 
31797
 
#: kstars_i18n.cpp:4199
 
31800
#: kstars_i18n.cpp:4200
31798
31801
#, fuzzy
31799
31802
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31800
31803
#| msgid "Indonesia"
31802
31805
msgid "Indonesia"
31803
31806
msgstr "Indonézia"
31804
31807
 
31805
 
#: kstars_i18n.cpp:4200
 
31808
#: kstars_i18n.cpp:4201
31806
31809
#, fuzzy
31807
31810
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31808
31811
#| msgid "Iran"
31810
31813
msgid "Iran"
31811
31814
msgstr "Irán"
31812
31815
 
31813
 
#: kstars_i18n.cpp:4201
 
31816
#: kstars_i18n.cpp:4202
31814
31817
#, fuzzy
31815
31818
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31816
31819
#| msgid "Iraq"
31818
31821
msgid "Iraq"
31819
31822
msgstr "Irak"
31820
31823
 
31821
 
#: kstars_i18n.cpp:4202
 
31824
#: kstars_i18n.cpp:4203
31822
31825
#, fuzzy
31823
31826
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31824
31827
#| msgid "Ireland"
31826
31829
msgid "Ireland"
31827
31830
msgstr "Írsko"
31828
31831
 
31829
 
#: kstars_i18n.cpp:4203
 
31832
#: kstars_i18n.cpp:4204
31830
31833
#, fuzzy
31831
31834
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31832
31835
#| msgid "Isle of Man"
31834
31837
msgid "Isle of Man"
31835
31838
msgstr "Ostrovman"
31836
31839
 
31837
 
#: kstars_i18n.cpp:4204
 
31840
#: kstars_i18n.cpp:4205
31838
31841
#, fuzzy
31839
31842
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31840
31843
#| msgid "Israel"
31842
31845
msgid "Israel"
31843
31846
msgstr "Izrael"
31844
31847
 
31845
 
#: kstars_i18n.cpp:4205
 
31848
#: kstars_i18n.cpp:4206
31846
31849
#, fuzzy
31847
31850
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31848
31851
#| msgid "Italy"
31850
31853
msgid "Italy"
31851
31854
msgstr "Taliansko"
31852
31855
 
31853
 
#: kstars_i18n.cpp:4206
 
31856
#: kstars_i18n.cpp:4207
31854
31857
#, fuzzy
31855
31858
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31856
31859
#| msgid "Ivory coast"
31858
31861
msgid "Ivory coast"
31859
31862
msgstr "Pobrežie Slonoviny"
31860
31863
 
31861
 
#: kstars_i18n.cpp:4207
 
31864
#: kstars_i18n.cpp:4208
31862
31865
#, fuzzy
31863
31866
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31864
31867
#| msgid "Jamaica"
31866
31869
msgid "Jamaica"
31867
31870
msgstr "Jamajka"
31868
31871
 
31869
 
#: kstars_i18n.cpp:4208
 
31872
#: kstars_i18n.cpp:4209
31870
31873
#, fuzzy
31871
31874
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31872
31875
#| msgid "Japan"
31874
31877
msgid "Japan"
31875
31878
msgstr "Japonsko"
31876
31879
 
31877
 
#: kstars_i18n.cpp:4209
 
31880
#: kstars_i18n.cpp:4210
31878
31881
#, fuzzy
31879
31882
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31880
31883
#| msgid "Jordan"
31882
31885
msgid "Jordan"
31883
31886
msgstr "Jordánsko"
31884
31887
 
31885
 
#: kstars_i18n.cpp:4210
 
31888
#: kstars_i18n.cpp:4211
31886
31889
#, fuzzy
31887
31890
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31888
31891
#| msgid "Kazakhstan"
31890
31893
msgid "Kazakhstan"
31891
31894
msgstr "Kazachstan"
31892
31895
 
31893
 
#: kstars_i18n.cpp:4211
 
31896
#: kstars_i18n.cpp:4212
31894
31897
#, fuzzy
31895
31898
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31896
31899
#| msgid "Kenya"
31898
31901
msgid "Kenya"
31899
31902
msgstr "Keňa"
31900
31903
 
31901
 
#: kstars_i18n.cpp:4212
 
31904
#: kstars_i18n.cpp:4213
31902
31905
#, fuzzy
31903
31906
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31904
31907
#| msgid "Kiribati"
31906
31909
msgid "Kiribati"
31907
31910
msgstr "Kiribati"
31908
31911
 
31909
 
#: kstars_i18n.cpp:4213
 
31912
#: kstars_i18n.cpp:4214
31910
31913
#, fuzzy
31911
31914
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31912
31915
#| msgid "Korea"
31914
31917
msgid "Korea"
31915
31918
msgstr "Kórea"
31916
31919
 
31917
 
#: kstars_i18n.cpp:4214
 
31920
#: kstars_i18n.cpp:4215
31918
31921
#, fuzzy
31919
31922
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31920
31923
#| msgid "Kuwait"
31922
31925
msgid "Kuwait"
31923
31926
msgstr "Kuvajt"
31924
31927
 
31925
 
#: kstars_i18n.cpp:4215
 
31928
#: kstars_i18n.cpp:4216
31926
31929
#, fuzzy
31927
31930
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31928
31931
#| msgid "Latvia"
31930
31933
msgid "Latvia"
31931
31934
msgstr "Lotyšsko"
31932
31935
 
31933
 
#: kstars_i18n.cpp:4216
31934
 
#, fuzzy
31935
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
31936
 
#| msgid "Lebanon"
31937
 
msgctxt "Country name"
31938
 
msgid "Lebanon"
31939
 
msgstr "Libanon"
31940
 
 
31941
31936
#: kstars_i18n.cpp:4217
31942
31937
#, fuzzy
 
31938
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
31939
#| msgid "Lebanon"
 
31940
msgctxt "Country name"
 
31941
msgid "Lebanon"
 
31942
msgstr "Libanon"
 
31943
 
 
31944
#: kstars_i18n.cpp:4218
 
31945
#, fuzzy
31943
31946
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31944
31947
#| msgid "Lesotho"
31945
31948
msgctxt "Country name"
31946
31949
msgid "Lesotho"
31947
31950
msgstr "Lesotho"
31948
31951
 
31949
 
#: kstars_i18n.cpp:4218
 
31952
#: kstars_i18n.cpp:4219
31950
31953
#, fuzzy
31951
31954
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31952
31955
#| msgid "Liberia"
31954
31957
msgid "Liberia"
31955
31958
msgstr "Libéria"
31956
31959
 
31957
 
#: kstars_i18n.cpp:4219
 
31960
#: kstars_i18n.cpp:4220
31958
31961
#, fuzzy
31959
31962
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31960
31963
#| msgid "Libya"
31962
31965
msgid "Libya"
31963
31966
msgstr "Lýbia"
31964
31967
 
31965
 
#: kstars_i18n.cpp:4220
 
31968
#: kstars_i18n.cpp:4221
31966
31969
#, fuzzy
31967
31970
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31968
31971
#| msgid "Lithuania"
31970
31973
msgid "Lithuania"
31971
31974
msgstr "Litva"
31972
31975
 
31973
 
#: kstars_i18n.cpp:4221
 
31976
#: kstars_i18n.cpp:4222
31974
31977
#, fuzzy
31975
31978
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31976
31979
#| msgid "Luxembourg"
31978
31981
msgid "Luxembourg"
31979
31982
msgstr "Luxembursko"
31980
31983
 
31981
 
#: kstars_i18n.cpp:4222
 
31984
#: kstars_i18n.cpp:4223
31982
31985
#, fuzzy
31983
31986
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31984
31987
#| msgid "Lybia"
31986
31989
msgid "Lybia"
31987
31990
msgstr "Lybia"
31988
31991
 
31989
 
#: kstars_i18n.cpp:4223
 
31992
#: kstars_i18n.cpp:4224
31990
31993
#, fuzzy
31991
31994
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
31992
31995
#| msgid "Macedonia"
31994
31997
msgid "Macedonia"
31995
31998
msgstr "Macedónsko"
31996
31999
 
31997
 
#: kstars_i18n.cpp:4224
 
32000
#: kstars_i18n.cpp:4225
31998
32001
#, fuzzy
31999
32002
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32000
32003
#| msgid "Madagascar"
32002
32005
msgid "Madagascar"
32003
32006
msgstr "Madagaskar"
32004
32007
 
32005
 
#: kstars_i18n.cpp:4225
 
32008
#: kstars_i18n.cpp:4226
32006
32009
#, fuzzy
32007
32010
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32008
32011
#| msgid "Malawi"
32010
32013
msgid "Malawi"
32011
32014
msgstr "Malawi"
32012
32015
 
32013
 
#: kstars_i18n.cpp:4226
 
32016
#: kstars_i18n.cpp:4227
32014
32017
#, fuzzy
32015
32018
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32016
32019
#| msgid "Malaysia"
32018
32021
msgid "Malaysia"
32019
32022
msgstr "Malajsia"
32020
32023
 
32021
 
#: kstars_i18n.cpp:4227
 
32024
#: kstars_i18n.cpp:4228
32022
32025
#, fuzzy
32023
32026
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32024
32027
#| msgid "Maldives"
32026
32029
msgid "Maldives"
32027
32030
msgstr "Maledivy"
32028
32031
 
32029
 
#: kstars_i18n.cpp:4228
 
32032
#: kstars_i18n.cpp:4229
32030
32033
#, fuzzy
32031
32034
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32032
32035
#| msgid "Mali"
32034
32037
msgid "Mali"
32035
32038
msgstr "Mali"
32036
32039
 
32037
 
#: kstars_i18n.cpp:4229
 
32040
#: kstars_i18n.cpp:4230
32038
32041
#, fuzzy
32039
32042
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32040
32043
#| msgid "Malta"
32042
32045
msgid "Malta"
32043
32046
msgstr "Malta"
32044
32047
 
32045
 
#: kstars_i18n.cpp:4230
 
32048
#: kstars_i18n.cpp:4231
32046
32049
#, fuzzy
32047
32050
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32048
32051
#| msgid "Marshall Islands"
32050
32053
msgid "Marshall Islands"
32051
32054
msgstr "Marshallove ostrovy"
32052
32055
 
32053
 
#: kstars_i18n.cpp:4231
 
32056
#: kstars_i18n.cpp:4232
32054
32057
#, fuzzy
32055
32058
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32056
32059
#| msgid "Mauritania"
32058
32061
msgid "Mauritania"
32059
32062
msgstr "Mauritania"
32060
32063
 
32061
 
#: kstars_i18n.cpp:4232
 
32064
#: kstars_i18n.cpp:4233
32062
32065
#, fuzzy
32063
32066
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32064
32067
#| msgid "Mauritius"
32066
32069
msgid "Mauritius"
32067
32070
msgstr "Mauricius"
32068
32071
 
32069
 
#: kstars_i18n.cpp:4233
32070
 
#, fuzzy
32071
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32072
 
#| msgid "Mexico"
32073
 
msgctxt "Country name"
32074
 
msgid "Mexico"
32075
 
msgstr "Mexico"
32076
 
 
32077
32072
#: kstars_i18n.cpp:4234
32078
32073
#, fuzzy
 
32074
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
32075
#| msgid "Mexico"
 
32076
msgctxt "Country name"
 
32077
msgid "Mexico"
 
32078
msgstr "Mexico"
 
32079
 
 
32080
#: kstars_i18n.cpp:4235
 
32081
#, fuzzy
32079
32082
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32080
32083
#| msgid "Micronesia"
32081
32084
msgctxt "Country name"
32082
32085
msgid "Micronesia"
32083
32086
msgstr "Mikronézia"
32084
32087
 
32085
 
#: kstars_i18n.cpp:4235
 
32088
#: kstars_i18n.cpp:4236
32086
32089
#, fuzzy
32087
32090
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32088
32091
#| msgid "Monaco"
32090
32093
msgid "Monaco"
32091
32094
msgstr "Monako"
32092
32095
 
32093
 
#: kstars_i18n.cpp:4236
 
32096
#: kstars_i18n.cpp:4237
32094
32097
#, fuzzy
32095
32098
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32096
32099
#| msgid "Morocco"
32098
32101
msgid "Morocco"
32099
32102
msgstr "Maroko"
32100
32103
 
32101
 
#: kstars_i18n.cpp:4237
 
32104
#: kstars_i18n.cpp:4238
32102
32105
#, fuzzy
32103
32106
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32104
32107
#| msgid "Mozambique"
32106
32109
msgid "Mozambique"
32107
32110
msgstr "Mozambik"
32108
32111
 
32109
 
#: kstars_i18n.cpp:4238
 
32112
#: kstars_i18n.cpp:4239
32110
32113
#, fuzzy
32111
32114
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32112
32115
#| msgid "Myanmar"
32114
32117
msgid "Myanmar"
32115
32118
msgstr "Myanmar"
32116
32119
 
32117
 
#: kstars_i18n.cpp:4239
 
32120
#: kstars_i18n.cpp:4240
32118
32121
#, fuzzy
32119
32122
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32120
32123
#| msgid "Namibia"
32122
32125
msgid "Namibia"
32123
32126
msgstr "Namíbia"
32124
32127
 
32125
 
#: kstars_i18n.cpp:4240
 
32128
#: kstars_i18n.cpp:4241
32126
32129
#, fuzzy
32127
32130
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32128
32131
#| msgid "Nepal"
32130
32133
msgid "Nepal"
32131
32134
msgstr "Nepál"
32132
32135
 
32133
 
#: kstars_i18n.cpp:4241
 
32136
#: kstars_i18n.cpp:4242
32134
32137
#, fuzzy
32135
32138
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32136
32139
#| msgid "Netherlands"
32138
32141
msgid "Netherlands"
32139
32142
msgstr "Holandsko"
32140
32143
 
32141
 
#: kstars_i18n.cpp:4242
 
32144
#: kstars_i18n.cpp:4243
32142
32145
#, fuzzy
32143
32146
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32144
32147
#| msgid "New Zealand"
32146
32149
msgid "New Zealand"
32147
32150
msgstr "Nový zéland"
32148
32151
 
32149
 
#: kstars_i18n.cpp:4243
 
32152
#: kstars_i18n.cpp:4244
32150
32153
#, fuzzy
32151
32154
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32152
32155
#| msgid "Nicaragua"
32154
32157
msgid "Nicaragua"
32155
32158
msgstr "Nikaragua"
32156
32159
 
32157
 
#: kstars_i18n.cpp:4244
 
32160
#: kstars_i18n.cpp:4245
32158
32161
#, fuzzy
32159
32162
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32160
32163
#| msgid "Niger"
32162
32165
msgid "Niger"
32163
32166
msgstr "Niger"
32164
32167
 
32165
 
#: kstars_i18n.cpp:4245
 
32168
#: kstars_i18n.cpp:4246
32166
32169
#, fuzzy
32167
32170
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32168
32171
#| msgid "Nigeria"
32170
32173
msgid "Nigeria"
32171
32174
msgstr "Nigéria"
32172
32175
 
32173
 
#: kstars_i18n.cpp:4246
32174
 
#, fuzzy
32175
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32176
 
#| msgid "Norway"
32177
 
msgctxt "Country name"
32178
 
msgid "Norway"
32179
 
msgstr "Nórsko"
32180
 
 
32181
32176
#: kstars_i18n.cpp:4247
32182
32177
#, fuzzy
 
32178
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
32179
#| msgid "Norway"
 
32180
msgctxt "Country name"
 
32181
msgid "Norway"
 
32182
msgstr "Nórsko"
 
32183
 
 
32184
#: kstars_i18n.cpp:4248
 
32185
#, fuzzy
32183
32186
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32184
32187
#| msgid "Pakistan"
32185
32188
msgctxt "Country name"
32186
32189
msgid "Pakistan"
32187
32190
msgstr "Pakistan"
32188
32191
 
32189
 
#: kstars_i18n.cpp:4248
 
32192
#: kstars_i18n.cpp:4249
32190
32193
#, fuzzy
32191
32194
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32192
32195
#| msgid "Palau"
32194
32197
msgid "Palau"
32195
32198
msgstr "Palau"
32196
32199
 
32197
 
#: kstars_i18n.cpp:4249
 
32200
#: kstars_i18n.cpp:4250
32198
32201
#, fuzzy
32199
32202
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32200
32203
#| msgid "Panama"
32202
32205
msgid "Panama"
32203
32206
msgstr "Panama"
32204
32207
 
32205
 
#: kstars_i18n.cpp:4250
 
32208
#: kstars_i18n.cpp:4251
32206
32209
#, fuzzy
32207
32210
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32208
32211
#| msgid "Papua New Guinea"
32210
32213
msgid "Papua New Guinea"
32211
32214
msgstr "Papua Nová Guinea"
32212
32215
 
32213
 
#: kstars_i18n.cpp:4251
 
32216
#: kstars_i18n.cpp:4252
32214
32217
#, fuzzy
32215
32218
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32216
32219
#| msgid "Paraguay"
32218
32221
msgid "Paraguay"
32219
32222
msgstr "Paraguay"
32220
32223
 
32221
 
#: kstars_i18n.cpp:4252
32222
 
#, fuzzy
32223
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32224
 
#| msgid "Peru"
32225
 
msgctxt "Country name"
32226
 
msgid "Peru"
32227
 
msgstr "Peru"
32228
 
 
32229
32224
#: kstars_i18n.cpp:4253
32230
32225
#, fuzzy
 
32226
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
32227
#| msgid "Peru"
 
32228
msgctxt "Country name"
 
32229
msgid "Peru"
 
32230
msgstr "Peru"
 
32231
 
 
32232
#: kstars_i18n.cpp:4254
 
32233
#, fuzzy
32231
32234
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32232
32235
#| msgid "Philippines"
32233
32236
msgctxt "Country name"
32234
32237
msgid "Philippines"
32235
32238
msgstr "Filipíny"
32236
32239
 
32237
 
#: kstars_i18n.cpp:4254
 
32240
#: kstars_i18n.cpp:4255
32238
32241
#, fuzzy
32239
32242
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32240
32243
#| msgid "Pitcairn Islands"
32242
32245
msgid "Pitcairn Islands"
32243
32246
msgstr "Pitcairnské ostrovy"
32244
32247
 
32245
 
#: kstars_i18n.cpp:4255
 
32248
#: kstars_i18n.cpp:4256
32246
32249
#, fuzzy
32247
32250
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32248
32251
#| msgid "Poland"
32250
32253
msgid "Poland"
32251
32254
msgstr "Poľsko"
32252
32255
 
32253
 
#: kstars_i18n.cpp:4256
 
32256
#: kstars_i18n.cpp:4257
32254
32257
#, fuzzy
32255
32258
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32256
32259
#| msgid "Portugal"
32258
32261
msgid "Portugal"
32259
32262
msgstr "Portugalsko"
32260
32263
 
32261
 
#: kstars_i18n.cpp:4257
 
32264
#: kstars_i18n.cpp:4258
32262
32265
#, fuzzy
32263
32266
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32264
32267
#| msgid "Qatar"
32266
32269
msgid "Qatar"
32267
32270
msgstr "Katar"
32268
32271
 
32269
 
#: kstars_i18n.cpp:4258
 
32272
#: kstars_i18n.cpp:4259
32270
32273
#, fuzzy
32271
32274
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32272
32275
#| msgid "Romania"
32274
32277
msgid "Romania"
32275
32278
msgstr "Rumunsko"
32276
32279
 
32277
 
#: kstars_i18n.cpp:4259
 
32280
#: kstars_i18n.cpp:4260
32278
32281
#, fuzzy
32279
32282
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32280
32283
#| msgid "Russia"
32282
32285
msgid "Russia"
32283
32286
msgstr "Rusko"
32284
32287
 
32285
 
#: kstars_i18n.cpp:4260
 
32288
#: kstars_i18n.cpp:4261
32286
32289
#, fuzzy
32287
32290
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32288
32291
#| msgid "Rwanda"
32290
32293
msgid "Rwanda"
32291
32294
msgstr "Rwanda"
32292
32295
 
32293
 
#: kstars_i18n.cpp:4261
 
32296
#: kstars_i18n.cpp:4262
32294
32297
#, fuzzy
32295
32298
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32296
32299
#| msgid "Samoa"
32298
32301
msgid "Samoa"
32299
32302
msgstr "Samoa"
32300
32303
 
32301
 
#: kstars_i18n.cpp:4262
 
32304
#: kstars_i18n.cpp:4263
32302
32305
#, fuzzy
32303
32306
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32304
32307
#| msgid "Saudi Arabia"
32306
32309
msgid "Saudi Arabia"
32307
32310
msgstr "Saudská arábia"
32308
32311
 
32309
 
#: kstars_i18n.cpp:4263
 
32312
#: kstars_i18n.cpp:4264
32310
32313
#, fuzzy
32311
32314
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32312
32315
#| msgid "Senegal"
32314
32317
msgid "Senegal"
32315
32318
msgstr "Senegal"
32316
32319
 
32317
 
#: kstars_i18n.cpp:4264
 
32320
#: kstars_i18n.cpp:4265
32318
32321
#, fuzzy
32319
32322
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32320
32323
#| msgid "Seychelles"
32322
32325
msgid "Seychelles"
32323
32326
msgstr "Seyčelské ostrovy"
32324
32327
 
32325
 
#: kstars_i18n.cpp:4265
 
32328
#: kstars_i18n.cpp:4266
32326
32329
#, fuzzy
32327
32330
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32328
32331
#| msgid "Sierra Leone"
32330
32333
msgid "Sierra Leone"
32331
32334
msgstr "Sierra Leone"
32332
32335
 
32333
 
#: kstars_i18n.cpp:4266
32334
 
#, fuzzy
32335
 
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
32336
 
#| msgid "Singapore"
32337
 
msgctxt "Country name"
32338
 
msgid "Singapore"
32339
 
msgstr "Singapur"
32340
 
 
32341
32336
#: kstars_i18n.cpp:4267
32342
32337
#, fuzzy
 
32338
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
32339
#| msgid "Singapore"
 
32340
msgctxt "Country name"
 
32341
msgid "Singapore"
 
32342
msgstr "Singapur"
 
32343
 
 
32344
#: kstars_i18n.cpp:4268
 
32345
#, fuzzy
32343
32346
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32344
32347
#| msgid "Slovakia"
32345
32348
msgctxt "Country name"
32346
32349
msgid "Slovakia"
32347
32350
msgstr "Slovensko"
32348
32351
 
32349
 
#: kstars_i18n.cpp:4268
 
32352
#: kstars_i18n.cpp:4269
32350
32353
#, fuzzy
32351
32354
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32352
32355
#| msgid "Slovenia"
32354
32357
msgid "Slovenia"
32355
32358
msgstr "Slovinsko"
32356
32359
 
32357
 
#: kstars_i18n.cpp:4269
 
32360
#: kstars_i18n.cpp:4270
32358
32361
#, fuzzy
32359
32362
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32360
32363
#| msgid "Solomon Islands"
32362
32365
msgid "Solomon Islands"
32363
32366
msgstr "Solomonove ostrovy"
32364
32367
 
32365
 
#: kstars_i18n.cpp:4270
 
32368
#: kstars_i18n.cpp:4271
32366
32369
#, fuzzy
32367
32370
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32368
32371
#| msgid "Somalia"
32370
32373
msgid "Somalia"
32371
32374
msgstr "Somálsko"
32372
32375
 
32373
 
#: kstars_i18n.cpp:4271
 
32376
#: kstars_i18n.cpp:4272
32374
32377
#, fuzzy
32375
32378
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32376
32379
#| msgid "South Africa"
32378
32381
msgid "South Africa"
32379
32382
msgstr "Južná afrika"
32380
32383
 
32381
 
#: kstars_i18n.cpp:4272
 
32384
#: kstars_i18n.cpp:4273
32382
32385
#, fuzzy
32383
32386
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32384
32387
#| msgid "South Korea"
32386
32389
msgid "South Korea"
32387
32390
msgstr "Južná kórea"
32388
32391
 
32389
 
#: kstars_i18n.cpp:4273
 
32392
#: kstars_i18n.cpp:4274
32390
32393
#, fuzzy
32391
32394
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32392
32395
#| msgid "Spain"
32394
32397
msgid "Spain"
32395
32398
msgstr "Španielsko"
32396
32399
 
32397
 
#: kstars_i18n.cpp:4274
 
32400
#: kstars_i18n.cpp:4275
32398
32401
#, fuzzy
32399
32402
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32400
32403
#| msgid "Sri Lanka"
32402
32405
msgid "Sri Lanka"
32403
32406
msgstr "Sri Lanka"
32404
32407
 
32405
 
#: kstars_i18n.cpp:4275
 
32408
#: kstars_i18n.cpp:4276
32406
32409
#, fuzzy
32407
32410
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32408
32411
#| msgid "St. Lucia"
32410
32413
msgid "St. Lucia"
32411
32414
msgstr "St. Lucia"
32412
32415
 
32413
 
#: kstars_i18n.cpp:4276
 
32416
#: kstars_i18n.cpp:4277
32414
32417
#, fuzzy
32415
32418
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32416
32419
#| msgid "Sudan"
32418
32421
msgid "Sudan"
32419
32422
msgstr "Sudán"
32420
32423
 
32421
 
#: kstars_i18n.cpp:4277
 
32424
#: kstars_i18n.cpp:4278
32422
32425
#, fuzzy
32423
32426
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32424
32427
#| msgid "Swaziland"
32426
32429
msgid "Swaziland"
32427
32430
msgstr "Svazijsko"
32428
32431
 
32429
 
#: kstars_i18n.cpp:4278
 
32432
#: kstars_i18n.cpp:4279
32430
32433
#, fuzzy
32431
32434
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32432
32435
#| msgid "Sweden"
32434
32437
msgid "Sweden"
32435
32438
msgstr "Švédsko"
32436
32439
 
32437
 
#: kstars_i18n.cpp:4279
 
32440
#: kstars_i18n.cpp:4280
32438
32441
#, fuzzy
32439
32442
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32440
32443
#| msgid "Switzerland"
32442
32445
msgid "Switzerland"
32443
32446
msgstr "Švajčiarsko"
32444
32447
 
32445
 
#: kstars_i18n.cpp:4280
 
32448
#: kstars_i18n.cpp:4281
32446
32449
#, fuzzy
32447
32450
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32448
32451
#| msgid "Syria"
32450
32453
msgid "Syria"
32451
32454
msgstr "Sýria"
32452
32455
 
32453
 
#: kstars_i18n.cpp:4281
 
32456
#: kstars_i18n.cpp:4282
32454
32457
#, fuzzy
32455
32458
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32456
32459
#| msgid "Taiwan"
32458
32461
msgid "Taiwan"
32459
32462
msgstr "Taiwan"
32460
32463
 
32461
 
#: kstars_i18n.cpp:4282
 
32464
#: kstars_i18n.cpp:4283
32462
32465
#, fuzzy
32463
32466
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32464
32467
#| msgid "Tanzania"
32466
32469
msgid "Tanzania"
32467
32470
msgstr "Tanzánia"
32468
32471
 
32469
 
#: kstars_i18n.cpp:4283
 
32472
#: kstars_i18n.cpp:4284
32470
32473
#, fuzzy
32471
32474
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32472
32475
#| msgid "Thailand"
32474
32477
msgid "Thailand"
32475
32478
msgstr "Thajsko"
32476
32479
 
32477
 
#: kstars_i18n.cpp:4284
 
32480
#: kstars_i18n.cpp:4285
32478
32481
#, fuzzy
32479
32482
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32480
32483
#| msgid "Togo"
32482
32485
msgid "Togo"
32483
32486
msgstr "Togo"
32484
32487
 
32485
 
#: kstars_i18n.cpp:4285
 
32488
#: kstars_i18n.cpp:4286
32486
32489
#, fuzzy
32487
32490
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32488
32491
#| msgid "Trinidad and Tobago"
32490
32493
msgid "Trinidad and Tobago"
32491
32494
msgstr "Trinidad a Tobago"
32492
32495
 
32493
 
#: kstars_i18n.cpp:4286
 
32496
#: kstars_i18n.cpp:4287
32494
32497
#, fuzzy
32495
32498
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32496
32499
#| msgid "Tunisia"
32498
32501
msgid "Tunisia"
32499
32502
msgstr "Tunis"
32500
32503
 
32501
 
#: kstars_i18n.cpp:4287
 
32504
#: kstars_i18n.cpp:4288
32502
32505
#, fuzzy
32503
32506
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32504
32507
#| msgid "Turkey"
32506
32509
msgid "Turkey"
32507
32510
msgstr "Turecko"
32508
32511
 
32509
 
#: kstars_i18n.cpp:4288
 
32512
#: kstars_i18n.cpp:4289
32510
32513
#, fuzzy
32511
32514
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32512
32515
#| msgid "Turks and Caicos Islands"
32514
32517
msgid "Turks and Caicos Islands"
32515
32518
msgstr "Turkské a kaikoské ostrovy"
32516
32519
 
32517
 
#: kstars_i18n.cpp:4289
 
32520
#: kstars_i18n.cpp:4290
32518
32521
#, fuzzy
32519
32522
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32520
32523
#| msgid "Uganda"
32522
32525
msgid "Uganda"
32523
32526
msgstr "Uganda"
32524
32527
 
32525
 
#: kstars_i18n.cpp:4290
 
32528
#: kstars_i18n.cpp:4291
32526
32529
#, fuzzy
32527
32530
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32528
32531
#| msgid "Ukraine"
32530
32533
msgid "Ukraine"
32531
32534
msgstr "Ukrajina"
32532
32535
 
32533
 
#: kstars_i18n.cpp:4291
 
32536
#: kstars_i18n.cpp:4292
32534
32537
#, fuzzy
32535
32538
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32536
32539
#| msgid "United Arab Emirates"
32538
32541
msgid "United Arab Emirates"
32539
32542
msgstr "Spojené arabské emiráty"
32540
32543
 
32541
 
#: kstars_i18n.cpp:4292
 
32544
#: kstars_i18n.cpp:4293
32542
32545
#, fuzzy
32543
32546
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32544
32547
#| msgid "United Kingdom"
32546
32549
msgid "United Kingdom"
32547
32550
msgstr "Veľká británia"
32548
32551
 
32549
 
#: kstars_i18n.cpp:4293
 
32552
#: kstars_i18n.cpp:4294
32550
32553
#, fuzzy
32551
32554
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32552
32555
#| msgid "Uruguay"
32554
32557
msgid "Uruguay"
32555
32558
msgstr "Uruguay"
32556
32559
 
32557
 
#: kstars_i18n.cpp:4294
 
32560
#: kstars_i18n.cpp:4295
32558
32561
#, fuzzy
32559
32562
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32560
32563
#| msgid "USA"
32562
32565
msgid "USA"
32563
32566
msgstr "USA"
32564
32567
 
32565
 
#: kstars_i18n.cpp:4295
 
32568
#: kstars_i18n.cpp:4296
32566
32569
#, fuzzy
32567
32570
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32568
32571
#| msgid "US Territory"
32570
32573
msgid "US Territory"
32571
32574
msgstr "US územie"
32572
32575
 
32573
 
#: kstars_i18n.cpp:4296
 
32576
#: kstars_i18n.cpp:4297
32574
32577
#, fuzzy
32575
32578
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32576
32579
#| msgid "Uzbekistan"
32578
32581
msgid "Uzbekistan"
32579
32582
msgstr "Uzbekistán"
32580
32583
 
32581
 
#: kstars_i18n.cpp:4297
 
32584
#: kstars_i18n.cpp:4298
32582
32585
#, fuzzy
32583
32586
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32584
32587
#| msgid "Vanuatu"
32586
32589
msgid "Vanuatu"
32587
32590
msgstr "Vanuatu"
32588
32591
 
32589
 
#: kstars_i18n.cpp:4298
 
32592
#: kstars_i18n.cpp:4299
32590
32593
#, fuzzy
32591
32594
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32592
32595
#| msgid "Vatican"
32594
32597
msgid "Vatican"
32595
32598
msgstr "Vatikán"
32596
32599
 
32597
 
#: kstars_i18n.cpp:4299
 
32600
#: kstars_i18n.cpp:4300
32598
32601
#, fuzzy
32599
32602
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32600
32603
#| msgid "Venezuela"
32602
32605
msgid "Venezuela"
32603
32606
msgstr "Venezuela"
32604
32607
 
32605
 
#: kstars_i18n.cpp:4300
 
32608
#: kstars_i18n.cpp:4301
32606
32609
#, fuzzy
32607
32610
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32608
32611
#| msgid "Virgin Islands"
32610
32613
msgid "Virgin Islands"
32611
32614
msgstr "Panenské ostrovy"
32612
32615
 
32613
 
#: kstars_i18n.cpp:4301
 
32616
#: kstars_i18n.cpp:4302
32614
32617
#, fuzzy
32615
32618
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32616
32619
#| msgid "Western sahara"
32618
32621
msgid "Western sahara"
32619
32622
msgstr "Západná sahara"
32620
32623
 
32621
 
#: kstars_i18n.cpp:4302
 
32624
#: kstars_i18n.cpp:4303
32622
32625
#, fuzzy
32623
32626
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32624
32627
#| msgid "Yemen"
32626
32629
msgid "Yemen"
32627
32630
msgstr "Jemen"
32628
32631
 
32629
 
#: kstars_i18n.cpp:4303
 
32632
#: kstars_i18n.cpp:4304
32630
32633
#, fuzzy
32631
32634
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32632
32635
#| msgid "Yugoslavia"
32634
32637
msgid "Yugoslavia"
32635
32638
msgstr "Juhoslávia"
32636
32639
 
32637
 
#: kstars_i18n.cpp:4304
 
32640
#: kstars_i18n.cpp:4305
32638
32641
#, fuzzy
32639
32642
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32640
32643
#| msgid "Zambia"
32642
32645
msgid "Zambia"
32643
32646
msgstr "Zambia"
32644
32647
 
32645
 
#: kstars_i18n.cpp:4305
 
32648
#: kstars_i18n.cpp:4306
32646
32649
#, fuzzy
32647
32650
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
32648
32651
#| msgid "Zimbabwe"
32650
32653
msgid "Zimbabwe"
32651
32654
msgstr "Zimbabwe"
32652
32655
 
32653
 
#: kstars_i18n.cpp:4306
 
32656
#: kstars_i18n.cpp:4307
32654
32657
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32655
32658
msgid "Comet Impact Scars (HST)"
32656
32659
msgstr "Impaktný kráter po kométe (HST)"
32657
32660
 
32658
 
#: kstars_i18n.cpp:4307
 
32661
#: kstars_i18n.cpp:4308
32659
32662
#, fuzzy
32660
32663
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32661
32664
msgid "Galilean Satellites (HST)"
32662
32665
msgstr "Galilean Satellites (HST)"
32663
32666
 
32664
 
#: kstars_i18n.cpp:4308
 
32667
#: kstars_i18n.cpp:4309
32665
32668
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32666
32669
msgid "Global Dust Storm (HST)"
32667
32670
msgstr "Globálna prachová búrka (HST)"
32668
32671
 
32669
 
#: kstars_i18n.cpp:4309
 
32672
#: kstars_i18n.cpp:4310
32670
32673
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32671
32674
msgid "Jupiter and Io (HST)"
32672
32675
msgstr "Jupiter a Io (HST)"
32673
32676
 
32674
 
#: kstars_i18n.cpp:4310
 
32677
#: kstars_i18n.cpp:4311
32675
32678
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32676
32679
msgid "Show APOD Image"
32677
32680
msgstr "Zobraziť APOD obrázok "
32678
32681
 
32679
 
#: kstars_i18n.cpp:4311
 
32682
#: kstars_i18n.cpp:4312
32680
32683
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32681
32684
msgid "Show APOD Image (Radar)"
32682
32685
msgstr "Zobraziť APOD obrázok (Radar)"
32683
32686
 
32684
 
#: kstars_i18n.cpp:4312
 
32687
#: kstars_i18n.cpp:4313
32685
32688
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32686
32689
msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
32687
32690
msgstr "Zobraziť APOD obrázok (Pristávací modul Venera)"
32688
32691
 
32689
 
#: kstars_i18n.cpp:4313
 
32692
#: kstars_i18n.cpp:4314
32690
32693
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32691
32694
msgid "Show Collage of Saturn and moons"
32692
32695
msgstr "Zobraziť koláž Saturnu a jeho mesiacov"
32693
32696
 
32694
 
#: kstars_i18n.cpp:4314
32695
 
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32696
 
msgid "Show HST Image"
32697
 
msgstr "Zobraziť obrázok HST"
32698
 
 
32699
32697
#: kstars_i18n.cpp:4315
32700
32698
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
 
32699
msgid "Show HST Image"
 
32700
msgstr "Zobraziť obrázok HST"
 
32701
 
 
32702
#: kstars_i18n.cpp:4316
 
32703
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32701
32704
msgid "Show HST Image (1995)"
32702
32705
msgstr "Zobraziť obrázok HST (1995)"
32703
32706
 
32704
 
#: kstars_i18n.cpp:4316
 
32707
#: kstars_i18n.cpp:4317
32705
32708
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32706
32709
msgid "Show HST Image (1996)"
32707
32710
msgstr "Zobraziť obrázok HST (1996)"
32708
32711
 
32709
 
#: kstars_i18n.cpp:4317
 
32712
#: kstars_i18n.cpp:4318
32710
32713
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32711
32714
msgid "Show HST Image (1998)"
32712
32715
msgstr "Zobraziť obrázok HST (1998)"
32713
32716
 
32714
 
#: kstars_i18n.cpp:4318
 
32717
#: kstars_i18n.cpp:4319
32715
32718
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32716
32719
msgid "Show HST Image (1999)"
32717
32720
msgstr "Zobraziť obrázok HST (1999)"
32718
32721
 
32719
 
#: kstars_i18n.cpp:4319
 
32722
#: kstars_i18n.cpp:4320
32720
32723
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32721
32724
msgid "Show HST Image (2001)"
32722
32725
msgstr "Zobraziť obrázok HST (2001)"
32723
32726
 
32724
 
#: kstars_i18n.cpp:4320
 
32727
#: kstars_i18n.cpp:4321
32725
32728
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32726
32729
msgid "Show HST Image (2002)"
32727
32730
msgstr "Zobraziť obrázok HST (2002)"
32728
32731
 
32729
 
#: kstars_i18n.cpp:4321
 
32732
#: kstars_i18n.cpp:4322
32730
32733
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32731
32734
msgid "Show HST Image (2003)"
32732
32735
msgstr "Zobraziť obrázok HST (2003)"
32733
32736
 
32734
 
#: kstars_i18n.cpp:4322
 
32737
#: kstars_i18n.cpp:4323
32735
32738
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32736
32739
msgid "Show HST Image (2004)"
32737
32740
msgstr "Zobraziť obrázok HST (2004)"
32738
32741
 
32739
 
#: kstars_i18n.cpp:4323
 
32742
#: kstars_i18n.cpp:4324
32740
32743
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32741
32744
msgid "Show HST Image (Aurora)"
32742
32745
msgstr "Zobraziť obrázok HST (Aurora)"
32743
32746
 
32744
 
#: kstars_i18n.cpp:4324
 
32747
#: kstars_i18n.cpp:4325
32745
32748
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32746
32749
msgid "Show HST Image (detail)"
32747
32750
msgstr "Zobraziť obrázok HST (detail)"
32748
32751
 
32749
 
#: kstars_i18n.cpp:4325
 
32752
#: kstars_i18n.cpp:4326
32750
32753
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32751
32754
msgid "Show HST Image (Detail)"
32752
32755
msgstr "Zobraziť obrázok HST (Detail)"
32753
32756
 
32754
 
#: kstars_i18n.cpp:4326
 
32757
#: kstars_i18n.cpp:4327
32755
32758
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32756
32759
msgid "Show HST Image (Hubble V)"
32757
32760
msgstr "Zobraziť obrázok HST (Hubble V)"
32758
32761
 
32759
 
#: kstars_i18n.cpp:4327
 
32762
#: kstars_i18n.cpp:4328
32760
32763
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32761
32764
msgid "Show HST Image (Hubble X)"
32762
32765
msgstr "Zobraziť obrázok HST (Hubble X)"
32763
32766
 
32764
 
#: kstars_i18n.cpp:4328
 
32767
#: kstars_i18n.cpp:4329
32765
32768
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32766
32769
msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
32767
32770
msgstr "Zobraziť obrázok HST (SN 2004dj)"
32768
32771
 
32769
 
#: kstars_i18n.cpp:4329
 
32772
#: kstars_i18n.cpp:4330
32770
32773
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32771
32774
msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
32772
32775
msgstr "Zobraziť obrázok HST (hviezdy v M 31)"
32773
32776
 
32774
 
#: kstars_i18n.cpp:4330
 
32777
#: kstars_i18n.cpp:4331
32775
32778
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32776
32779
msgid "Show HST (Rings and Moons)"
32777
32780
msgstr "Zobraziť obrázok HST (Prstence a mesiace)"
32778
32781
 
32779
 
#: kstars_i18n.cpp:4331
 
32782
#: kstars_i18n.cpp:4332
32780
32783
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32781
32784
msgid "Show HST/VLT Image"
32782
32785
msgstr "Zobraziť obrázok HST/VLT"
32783
32786
 
32784
 
#: kstars_i18n.cpp:4332
32785
 
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32786
 
msgid "Show KPNO AOP Image"
32787
 
msgstr "Zobraziť obrázok KPNO AOP"
32788
 
 
32789
32787
#: kstars_i18n.cpp:4333
32790
32788
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
 
32789
msgid "Show KPNO AOP Image"
 
32790
msgstr "Zobraziť obrázok KPNO AOP"
 
32791
 
 
32792
#: kstars_i18n.cpp:4334
 
32793
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32791
32794
msgid "Show Magellan Surface Image"
32792
32795
msgstr "Zobraziť obrázok povrchu z Magellanu"
32793
32796
 
32794
 
#: kstars_i18n.cpp:4334
 
32797
#: kstars_i18n.cpp:4335
32795
32798
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32796
32799
msgid "Show MGS Image"
32797
32800
msgstr "Zobraziť obrázok MGS"
32798
32801
 
32799
 
#: kstars_i18n.cpp:4335
 
32802
#: kstars_i18n.cpp:4336
32800
32803
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32801
32804
msgid "Show NASA Mosaic"
32802
32805
msgstr "Zobraziť NASA mozaiku"
32803
32806
 
32804
 
#: kstars_i18n.cpp:4336
 
32807
#: kstars_i18n.cpp:4337
32805
32808
#, fuzzy
32806
32809
#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32807
32810
#| msgid "Show HST Image"
32809
32812
msgid "Show New Horizons Image"
32810
32813
msgstr "Zobraziť obrázok HST"
32811
32814
 
32812
 
#: kstars_i18n.cpp:4337
 
32815
#: kstars_i18n.cpp:4338
32813
32816
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32814
32817
msgid "Show NOAO Image"
32815
32818
msgstr "Zobraziť obrázok NOAO"
32816
32819
 
32817
 
#: kstars_i18n.cpp:4338
 
32820
#: kstars_i18n.cpp:4339
32818
32821
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32819
32822
msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
32820
32823
msgstr "Zobraziť obrázok NOAO (Halpha)"
32821
32824
 
32822
 
#: kstars_i18n.cpp:4339
 
32825
#: kstars_i18n.cpp:4340
32823
32826
#, fuzzy
32824
32827
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32825
32828
msgid "Show NOAO Image (Optical)"
32826
32829
msgstr "Zobraziť obrázok NOAO (Optical)"
32827
32830
 
32828
 
#: kstars_i18n.cpp:4340
 
32831
#: kstars_i18n.cpp:4341
32829
32832
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32830
32833
msgid "Show Pathfinder Lander Image"
32831
32834
msgstr "Zobraziť obrázok pristavacieho modulu Pathfinder"
32832
32835
 
32833
 
#: kstars_i18n.cpp:4341
 
32836
#: kstars_i18n.cpp:4342
32834
32837
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32835
32838
msgid "Show SEDS Image"
32836
32839
msgstr "Zobraziť obrázok SEDS"
32837
32840
 
32838
 
#: kstars_i18n.cpp:4342
 
32841
#: kstars_i18n.cpp:4343
32839
32842
#, fuzzy
32840
32843
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32841
32844
msgid "Show Spitzer Image"
32842
32845
msgstr "Zobraziť obrázok Spitzer"
32843
32846
 
32844
 
#: kstars_i18n.cpp:4343
 
32847
#: kstars_i18n.cpp:4344
32845
32848
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32846
32849
msgid "Show Sun Image"
32847
32850
msgstr "Zobraziť obrázok Slnka"
32848
32851
 
32849
 
#: kstars_i18n.cpp:4344
 
32852
#: kstars_i18n.cpp:4345
32850
32853
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32851
32854
msgid "Show Viking Lander Image"
32852
32855
msgstr "Zobraziť obrázok pristávacieho modulu Viking"
32853
32856
 
32854
 
#: kstars_i18n.cpp:4345
 
32857
#: kstars_i18n.cpp:4346
32855
32858
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32856
32859
msgid "Show VLT Image"
32857
32860
msgstr "Zobraziť obrázok VLT"
32858
32861
 
32859
 
#: kstars_i18n.cpp:4346
 
32862
#: kstars_i18n.cpp:4347
32860
32863
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32861
32864
msgid "Show Voyager 1 Image"
32862
32865
msgstr "Zobraziť obrázok Voyager 1"
32863
32866
 
32864
 
#: kstars_i18n.cpp:4347
 
32867
#: kstars_i18n.cpp:4348
32865
32868
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32866
32869
msgid "Total Eclipse Image"
32867
32870
msgstr "Zobraziť obrázok úplného zatmenia"
32868
32871
 
32869
 
#: kstars_i18n.cpp:4348
 
32872
#: kstars_i18n.cpp:4349
32870
32873
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32871
32874
msgid "Triple Eclipse (HST)"
32872
32875
msgstr "Trojnásobné zatmenie (HST)"
32873
32876
 
32874
 
#: kstars_i18n.cpp:4349
 
32877
#: kstars_i18n.cpp:4350
32875
32878
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32876
32879
msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
32877
32880
msgstr "Kométa Shoemaker-Levy 9"
32878
32881
 
32879
 
#: kstars_i18n.cpp:4350
 
32882
#: kstars_i18n.cpp:4351
32880
32883
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32881
32884
msgid "Daily Solar Images"
32882
32885
msgstr "Denné obrázky Slnka"
32883
32886
 
32884
 
#: kstars_i18n.cpp:4351
 
32887
#: kstars_i18n.cpp:4352
32885
32888
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32886
32889
msgid "Fred Espanek's Eclipse page"
32887
32890
msgstr "Stránka Eclipse Freda Espaneka"
32888
32891
 
32889
 
#: kstars_i18n.cpp:4352
 
32892
#: kstars_i18n.cpp:4353
32890
32893
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32891
32894
msgid "HST Press Release (2002)"
32892
32895
msgstr "HST Press Release (2002)"
32893
32896
 
32894
 
#: kstars_i18n.cpp:4353
 
32897
#: kstars_i18n.cpp:4354
32895
32898
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32896
32899
msgid "NASA JPL Page"
32897
32900
msgstr "Stránka NASA JPL"
32898
32901
 
32899
 
#: kstars_i18n.cpp:4354
 
32902
#: kstars_i18n.cpp:4355
32900
32903
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32901
32904
msgid "NASA Mars Missions"
32902
32905
msgstr "Misie NASA Mars"
32903
32906
 
32904
 
#: kstars_i18n.cpp:4355
 
32907
#: kstars_i18n.cpp:4356
32905
32908
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32906
32909
msgid "SEDS Information Page"
32907
32910
msgstr "Informačná stránka SEDS"
32908
32911
 
32909
 
#: kstars_i18n.cpp:4356
 
32912
#: kstars_i18n.cpp:4357
32910
32913
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32911
32914
msgid "The Apollo Program"
32912
32915
msgstr "Program Apollo"
32913
32916
 
32914
 
#: kstars_i18n.cpp:4357
 
32917
#: kstars_i18n.cpp:4358
32915
32918
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32916
32919
msgid "The Cassini Mission"
32917
32920
msgstr "Misia Cassini"
32918
32921
 
32919
 
#: kstars_i18n.cpp:4358
 
32922
#: kstars_i18n.cpp:4359
32920
32923
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32921
32924
msgid "The \"face\" on Mars"
32922
32925
msgstr ""
32923
32926
 
32924
 
#: kstars_i18n.cpp:4359
 
32927
#: kstars_i18n.cpp:4360
32925
32928
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32926
32929
msgid "The Galileo Mission"
32927
32930
msgstr "Misia Galileo"
32928
32931
 
32929
 
#: kstars_i18n.cpp:4360
 
32932
#: kstars_i18n.cpp:4361
32930
32933
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32931
32934
msgid "The Magellan Mission"
32932
32935
msgstr "Misia Magellan"
32933
32936
 
32934
 
#: kstars_i18n.cpp:4361
 
32937
#: kstars_i18n.cpp:4362
32935
32938
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32936
32939
msgid "The Mariner 10 Mission"
32937
32940
msgstr "Misia Mariner 10"
32938
32941
 
32939
 
#: kstars_i18n.cpp:4362
 
32942
#: kstars_i18n.cpp:4363
32940
32943
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32941
32944
msgid "The Mars Society"
32942
32945
msgstr "Spoločnosť Mars"
32943
32946
 
32944
 
#: kstars_i18n.cpp:4363
 
32947
#: kstars_i18n.cpp:4364
32945
32948
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32946
32949
msgid "The Voyager Missions"
32947
32950
msgstr "Misie Voyager"
32948
32951
 
32949
 
#: kstars_i18n.cpp:4364
 
32952
#: kstars_i18n.cpp:4365
32950
32953
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32951
32954
msgid "The Whole Mars Catalog"
32952
32955
msgstr "Celý katalóg Mars"
32953
32956
 
32954
 
#: kstars_i18n.cpp:4365
 
32957
#: kstars_i18n.cpp:4366
32955
32958
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32956
32959
msgid "Welcome to Mars!"
32957
32960
msgstr "Vítajte na Marse!"
32958
32961
 
32959
 
#: kstars_i18n.cpp:4366
 
32962
#: kstars_i18n.cpp:4367
32960
32963
msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
32961
32964
msgid "Wikipedia Page"
32962
32965
msgstr "Stránka na Wikipédii"
32963
32966
 
32964
 
#: kstars_i18n.cpp:4367
 
32967
#: kstars_i18n.cpp:4368
32965
32968
msgctxt "star name"
32966
32969
msgid "Sirius"
32967
32970
msgstr "Sirius"
32968
32971
 
32969
 
#: kstars_i18n.cpp:4368
 
32972
#: kstars_i18n.cpp:4369
32970
32973
msgctxt "star name"
32971
32974
msgid "Canopus"
32972
32975
msgstr "Canopus"
32973
32976
 
32974
 
#: kstars_i18n.cpp:4369
 
32977
#: kstars_i18n.cpp:4370
32975
32978
msgctxt "star name"
32976
32979
msgid "Arcturus"
32977
32980
msgstr "Arcturus"
32978
32981
 
32979
 
#: kstars_i18n.cpp:4370
 
32982
#: kstars_i18n.cpp:4371
32980
32983
msgctxt "star name"
32981
32984
msgid "Rigel Kentaurus"
32982
32985
msgstr "Rigel Kentaurus"
32983
32986
 
32984
 
#: kstars_i18n.cpp:4371
 
32987
#: kstars_i18n.cpp:4372
32985
32988
msgctxt "star name"
32986
32989
msgid "Vega"
32987
32990
msgstr "Vega"
32988
32991
 
32989
 
#: kstars_i18n.cpp:4372
 
32992
#: kstars_i18n.cpp:4373
32990
32993
msgctxt "star name"
32991
32994
msgid "Capella"
32992
32995
msgstr "Capella"
32993
32996
 
32994
 
#: kstars_i18n.cpp:4373
 
32997
#: kstars_i18n.cpp:4374
32995
32998
msgctxt "star name"
32996
32999
msgid "Rigel"
32997
33000
msgstr "Rigel"
32998
33001
 
32999
 
#: kstars_i18n.cpp:4374
 
33002
#: kstars_i18n.cpp:4375
33000
33003
msgctxt "star name"
33001
33004
msgid "Procyon"
33002
33005
msgstr "Procyon"
33003
33006
 
33004
 
#: kstars_i18n.cpp:4375
 
33007
#: kstars_i18n.cpp:4376
33005
33008
msgctxt "star name"
33006
33009
msgid "Achernar"
33007
33010
msgstr "Achernar"
33008
33011
 
33009
 
#: kstars_i18n.cpp:4376
 
33012
#: kstars_i18n.cpp:4377
33010
33013
msgctxt "star name"
33011
33014
msgid "Betelgeuse"
33012
33015
msgstr "Betelgeuse"
33013
33016
 
33014
 
#: kstars_i18n.cpp:4377
 
33017
#: kstars_i18n.cpp:4378
33015
33018
msgctxt "star name"
33016
33019
msgid "Hadar"
33017
33020
msgstr "Hadar"
33018
33021
 
33019
 
#: kstars_i18n.cpp:4378
 
33022
#: kstars_i18n.cpp:4379
33020
33023
msgctxt "star name"
33021
33024
msgid "Altair"
33022
33025
msgstr "Altair"
33023
33026
 
33024
 
#: kstars_i18n.cpp:4379
 
33027
#: kstars_i18n.cpp:4380
33025
33028
msgctxt "star name"
33026
33029
msgid "Acrux"
33027
33030
msgstr "Acrux"
33028
33031
 
33029
 
#: kstars_i18n.cpp:4380
33030
 
msgctxt "star name"
33031
 
msgid "Aldebaran"
33032
 
msgstr "Aldebaran"
33033
 
 
33034
33032
#: kstars_i18n.cpp:4381
33035
33033
msgctxt "star name"
 
33034
msgid "Aldebaran"
 
33035
msgstr "Aldebaran"
 
33036
 
 
33037
#: kstars_i18n.cpp:4382
 
33038
msgctxt "star name"
33036
33039
msgid "Spica"
33037
33040
msgstr "Spica"
33038
33041
 
33039
 
#: kstars_i18n.cpp:4382
 
33042
#: kstars_i18n.cpp:4383
33040
33043
msgctxt "star name"
33041
33044
msgid "Antares"
33042
33045
msgstr "Antares"
33043
33046
 
33044
 
#: kstars_i18n.cpp:4383
 
33047
#: kstars_i18n.cpp:4384
33045
33048
msgctxt "star name"
33046
33049
msgid "Pollux"
33047
33050
msgstr "Pollux"
33048
33051
 
33049
 
#: kstars_i18n.cpp:4384
 
33052
#: kstars_i18n.cpp:4385
33050
33053
msgctxt "star name"
33051
33054
msgid "Fomalhaut"
33052
33055
msgstr "Fomalhaut"
33053
33056
 
33054
 
#: kstars_i18n.cpp:4385
 
33057
#: kstars_i18n.cpp:4386
33055
33058
msgctxt "star name"
33056
33059
msgid "Mimosa"
33057
33060
msgstr "Mimosa"
33058
33061
 
33059
 
#: kstars_i18n.cpp:4386
 
33062
#: kstars_i18n.cpp:4387
33060
33063
msgctxt "star name"
33061
33064
msgid "Deneb"
33062
33065
msgstr "Deneb"
33063
33066
 
33064
 
#: kstars_i18n.cpp:4387
 
33067
#: kstars_i18n.cpp:4388
33065
33068
msgctxt "star name"
33066
33069
msgid "Regulus"
33067
33070
msgstr "Regulus"
33068
33071
 
33069
 
#: kstars_i18n.cpp:4388
 
33072
#: kstars_i18n.cpp:4389
33070
33073
msgctxt "star name"
33071
33074
msgid "Adhara"
33072
33075
msgstr "Adhara"
33073
33076
 
33074
 
#: kstars_i18n.cpp:4389
 
33077
#: kstars_i18n.cpp:4390
33075
33078
msgctxt "star name"
33076
33079
msgid "Castor"
33077
33080
msgstr "Castor"
33078
33081
 
33079
 
#: kstars_i18n.cpp:4390
 
33082
#: kstars_i18n.cpp:4391
33080
33083
msgctxt "star name"
33081
33084
msgid "Gacrux"
33082
33085
msgstr "Gacrux"
33083
33086
 
33084
 
#: kstars_i18n.cpp:4391
 
33087
#: kstars_i18n.cpp:4392
33085
33088
msgctxt "star name"
33086
33089
msgid "Shaula"
33087
33090
msgstr "Shaula"
33088
33091
 
33089
 
#: kstars_i18n.cpp:4392
 
33092
#: kstars_i18n.cpp:4393
33090
33093
msgctxt "star name"
33091
33094
msgid "Bellatrix"
33092
33095
msgstr "Bellatrix"
33093
33096
 
33094
 
#: kstars_i18n.cpp:4393
 
33097
#: kstars_i18n.cpp:4394
33095
33098
msgctxt "star name"
33096
33099
msgid "Alnath"
33097
33100
msgstr "Alnath"
33098
33101
 
33099
 
#: kstars_i18n.cpp:4394
 
33102
#: kstars_i18n.cpp:4395
33100
33103
msgctxt "star name"
33101
33104
msgid "Miaplacidus"
33102
33105
msgstr "Miaplacidus"
33103
33106
 
33104
 
#: kstars_i18n.cpp:4395
 
33107
#: kstars_i18n.cpp:4396
33105
33108
msgctxt "star name"
33106
33109
msgid "Alnilam"
33107
33110
msgstr "Alnilam"
33108
33111
 
33109
 
#: kstars_i18n.cpp:4396
 
33112
#: kstars_i18n.cpp:4397
33110
33113
msgctxt "star name"
33111
33114
msgid "Al Na'ir"
33112
33115
msgstr "Al Na'ir"
33113
33116
 
33114
 
#: kstars_i18n.cpp:4397
 
33117
#: kstars_i18n.cpp:4398
33115
33118
msgctxt "star name"
33116
33119
msgid "Alnitak"
33117
33120
msgstr "Alnitak"
33118
33121
 
33119
 
#: kstars_i18n.cpp:4398
 
33122
#: kstars_i18n.cpp:4399
33120
33123
msgctxt "star name"
33121
33124
msgid "Regor"
33122
33125
msgstr "Regor"
33123
33126
 
33124
 
#: kstars_i18n.cpp:4399
 
33127
#: kstars_i18n.cpp:4400
33125
33128
msgctxt "star name"
33126
33129
msgid "Alioth"
33127
33130
msgstr "Alioth"
33128
33131
 
33129
 
#: kstars_i18n.cpp:4400
 
33132
#: kstars_i18n.cpp:4401
33130
33133
msgctxt "star name"
33131
33134
msgid "Mirfak"
33132
33135
msgstr "Mirfak"
33133
33136
 
33134
 
#: kstars_i18n.cpp:4401
 
33137
#: kstars_i18n.cpp:4402
33135
33138
msgctxt "star name"
33136
33139
msgid "Kaus Australis"
33137
33140
msgstr "Kaus Australis"
33138
33141
 
33139
 
#: kstars_i18n.cpp:4402
 
33142
#: kstars_i18n.cpp:4403
33140
33143
msgctxt "star name"
33141
33144
msgid "Dubhe"
33142
33145
msgstr "Dubhe"
33143
33146
 
33144
 
#: kstars_i18n.cpp:4403
 
33147
#: kstars_i18n.cpp:4404
33145
33148
msgctxt "star name"
33146
33149
msgid "Wezen"
33147
33150
msgstr "Wezen"
33148
33151
 
33149
 
#: kstars_i18n.cpp:4404
 
33152
#: kstars_i18n.cpp:4405
33150
33153
msgctxt "star name"
33151
33154
msgid "Alkaid"
33152
33155
msgstr "Alkaid"
33153
33156
 
33154
 
#: kstars_i18n.cpp:4405
 
33157
#: kstars_i18n.cpp:4406
33155
33158
msgctxt "star name"
33156
33159
msgid "Sargas"
33157
33160
msgstr "Sargas"
33158
33161
 
33159
 
#: kstars_i18n.cpp:4406
 
33162
#: kstars_i18n.cpp:4407
33160
33163
msgctxt "star name"
33161
33164
msgid "Avior"
33162
33165
msgstr "Avior"
33163
33166
 
33164
 
#: kstars_i18n.cpp:4407
 
33167
#: kstars_i18n.cpp:4408
33165
33168
msgctxt "star name"
33166
33169
msgid "Menkalinan"
33167
33170
msgstr "Menkalinan"
33168
33171
 
33169
 
#: kstars_i18n.cpp:4408
 
33172
#: kstars_i18n.cpp:4409
33170
33173
msgctxt "star name"
33171
33174
msgid "Alhena"
33172
33175
msgstr "Alhena"
33173
33176
 
33174
 
#: kstars_i18n.cpp:4409
 
33177
#: kstars_i18n.cpp:4410
33175
33178
msgctxt "star name"
33176
33179
msgid "Peacock"
33177
33180
msgstr "Peacock"
33178
33181
 
33179
 
#: kstars_i18n.cpp:4410
 
33182
#: kstars_i18n.cpp:4411
33180
33183
msgctxt "star name"
33181
33184
msgid "Polaris"
33182
33185
msgstr "Polaris"
33183
33186
 
33184
 
#: kstars_i18n.cpp:4411
 
33187
#: kstars_i18n.cpp:4412
33185
33188
msgctxt "star name"
33186
33189
msgid "Mirzam"
33187
33190
msgstr "Mirzam"
33188
33191
 
33189
 
#: kstars_i18n.cpp:4412
 
33192
#: kstars_i18n.cpp:4413
33190
33193
msgctxt "star name"
33191
33194
msgid "Alphard"
33192
33195
msgstr "Alphard"
33193
33196
 
33194
 
#: kstars_i18n.cpp:4413
 
33197
#: kstars_i18n.cpp:4414
33195
33198
msgctxt "star name"
33196
33199
msgid "Hamal"
33197
33200
msgstr "Hamal"
33198
33201
 
33199
 
#: kstars_i18n.cpp:4414
 
33202
#: kstars_i18n.cpp:4415
33200
33203
msgctxt "star name"
33201
33204
msgid "Al Gieba"
33202
33205
msgstr "Al Gieba"
33203
33206
 
33204
 
#: kstars_i18n.cpp:4415
 
33207
#: kstars_i18n.cpp:4416
33205
33208
msgctxt "star name"
33206
33209
msgid "Diphda"
33207
33210
msgstr "Diphda"
33208
33211
 
33209
 
#: kstars_i18n.cpp:4416
 
33212
#: kstars_i18n.cpp:4417
33210
33213
msgctxt "star name"
33211
33214
msgid "Nunki"
33212
33215
msgstr "Nunki"
33213
33216
 
33214
 
#: kstars_i18n.cpp:4417
 
33217
#: kstars_i18n.cpp:4418
33215
33218
msgctxt "star name"
33216
33219
msgid "Menkent"
33217
33220
msgstr "Menkent"
33218
33221
 
33219
 
#: kstars_i18n.cpp:4418
 
33222
#: kstars_i18n.cpp:4419
33220
33223
msgctxt "star name"
33221
33224
msgid "Alpheratz"
33222
33225
msgstr "Alpheratz"
33223
33226
 
33224
 
#: kstars_i18n.cpp:4419
 
33227
#: kstars_i18n.cpp:4420
33225
33228
msgctxt "star name"
33226
33229
msgid "Saiph"
33227
33230
msgstr "Saiph"
33228
33231
 
33229
 
#: kstars_i18n.cpp:4420
 
33232
#: kstars_i18n.cpp:4421
33230
33233
msgctxt "star name"
33231
33234
msgid "Mirach"
33232
33235
msgstr "Mirach"
33233
33236
 
33234
 
#: kstars_i18n.cpp:4421
 
33237
#: kstars_i18n.cpp:4422
33235
33238
msgctxt "star name"
33236
33239
msgid "Kocab"
33237
33240
msgstr "Kocab"
33238
33241
 
33239
 
#: kstars_i18n.cpp:4422
 
33242
#: kstars_i18n.cpp:4423
33240
33243
msgctxt "star name"
33241
33244
msgid "Rasalhague"
33242
33245
msgstr "Rasalhague"
33243
33246
 
33244
 
#: kstars_i18n.cpp:4423
 
33247
#: kstars_i18n.cpp:4424
33245
33248
msgctxt "star name"
33246
33249
msgid "Algol"
33247
33250
msgstr "Algol"
33248
33251
 
33249
 
#: kstars_i18n.cpp:4424
 
33252
#: kstars_i18n.cpp:4425
33250
33253
msgctxt "star name"
33251
33254
msgid "Almach"
33252
33255
msgstr "Almach"
33253
33256
 
33254
 
#: kstars_i18n.cpp:4425
 
33257
#: kstars_i18n.cpp:4426
33255
33258
msgctxt "star name"
33256
33259
msgid "Denebola"
33257
33260
msgstr "Denebola"
33258
33261
 
33259
 
#: kstars_i18n.cpp:4426
 
33262
#: kstars_i18n.cpp:4427
33260
33263
msgctxt "star name"
33261
33264
msgid "Tsih"
33262
33265
msgstr "Tsih"
33263
33266
 
33264
 
#: kstars_i18n.cpp:4427
 
33267
#: kstars_i18n.cpp:4428
33265
33268
msgctxt "star name"
33266
33269
msgid "Naos"
33267
33270
msgstr "Naos"
33268
33271
 
33269
 
#: kstars_i18n.cpp:4428
 
33272
#: kstars_i18n.cpp:4429
33270
33273
msgctxt "star name"
33271
33274
msgid "Aspidiske"
33272
33275
msgstr "Aspidiske"
33273
33276
 
33274
 
#: kstars_i18n.cpp:4429
 
33277
#: kstars_i18n.cpp:4430
33275
33278
msgctxt "star name"
33276
33279
msgid "Alphecca"
33277
33280
msgstr "Alphecca"
33278
33281
 
33279
 
#: kstars_i18n.cpp:4430
 
33282
#: kstars_i18n.cpp:4431
33280
33283
msgctxt "star name"
33281
33284
msgid "Mizar"
33282
33285
msgstr "Mizar"
33283
33286
 
33284
 
#: kstars_i18n.cpp:4431
 
33287
#: kstars_i18n.cpp:4432
33285
33288
msgctxt "star name"
33286
33289
msgid "Sadr"
33287
33290
msgstr "Sadr"
33288
33291
 
33289
 
#: kstars_i18n.cpp:4432
 
33292
#: kstars_i18n.cpp:4433
33290
33293
msgctxt "star name"
33291
33294
msgid "Suhail"
33292
33295
msgstr "Suhail"
33293
33296
 
33294
 
#: kstars_i18n.cpp:4433
 
33297
#: kstars_i18n.cpp:4434
33295
33298
msgctxt "star name"
33296
33299
msgid "Schedar"
33297
33300
msgstr "Schedar"
33298
33301
 
33299
 
#: kstars_i18n.cpp:4434
 
33302
#: kstars_i18n.cpp:4435
33300
33303
msgctxt "star name"
33301
33304
msgid "Eltanin"
33302
33305
msgstr "Eltanin"
33303
33306
 
33304
 
#: kstars_i18n.cpp:4435
 
33307
#: kstars_i18n.cpp:4436
33305
33308
msgctxt "star name"
33306
33309
msgid "Mintaka"
33307
33310
msgstr "Mintaka"
33308
33311
 
33309
 
#: kstars_i18n.cpp:4436
 
33312
#: kstars_i18n.cpp:4437
33310
33313
msgctxt "star name"
33311
33314
msgid "Caph"
33312
33315
msgstr "Caph"
33313
33316
 
33314
 
#: kstars_i18n.cpp:4437
 
33317
#: kstars_i18n.cpp:4438
33315
33318
msgctxt "star name"
33316
33319
msgid "Dschubba"
33317
33320
msgstr "Dschubba"
33318
33321
 
33319
 
#: kstars_i18n.cpp:4438
 
33322
#: kstars_i18n.cpp:4439
33320
33323
msgctxt "star name"
33321
33324
msgid "Men"
33322
33325
msgstr "Men"
33323
33326
 
33324
 
#: kstars_i18n.cpp:4439
 
33327
#: kstars_i18n.cpp:4440
33325
33328
msgctxt "star name"
33326
33329
msgid "Merak"
33327
33330
msgstr "Merak"
33328
33331
 
33329
 
#: kstars_i18n.cpp:4440
 
33332
#: kstars_i18n.cpp:4441
33330
33333
msgctxt "star name"
33331
33334
msgid "Pulcherrima"
33332
33335
msgstr "Pulcherrima"
33333
33336
 
33334
 
#: kstars_i18n.cpp:4441
 
33337
#: kstars_i18n.cpp:4442
33335
33338
msgctxt "star name"
33336
33339
msgid "Enif"
33337
33340
msgstr "Enif"
33338
33341
 
33339
 
#: kstars_i18n.cpp:4442
 
33342
#: kstars_i18n.cpp:4443
33340
33343
msgctxt "star name"
33341
33344
msgid "Ankaa"
33342
33345
msgstr "Ankaa"
33343
33346
 
33344
 
#: kstars_i18n.cpp:4443
 
33347
#: kstars_i18n.cpp:4444
33345
33348
msgctxt "star name"
33346
33349
msgid "Phecda"
33347
33350
msgstr "Phecda"
33348
33351
 
33349
 
#: kstars_i18n.cpp:4444
 
33352
#: kstars_i18n.cpp:4445
33350
33353
msgctxt "star name"
33351
33354
msgid "Scheat"
33352
33355
msgstr "Scheat"
33353
33356
 
33354
 
#: kstars_i18n.cpp:4445
 
33357
#: kstars_i18n.cpp:4446
33355
33358
msgctxt "star name"
33356
33359
msgid "Aludra"
33357
33360
msgstr "Aludra"
33358
33361
 
33359
 
#: kstars_i18n.cpp:4446
 
33362
#: kstars_i18n.cpp:4447
33360
33363
msgctxt "star name"
33361
33364
msgid "Alderamin"
33362
33365
msgstr "Alderamin"
33363
33366
 
33364
 
#: kstars_i18n.cpp:4447 kstars_i18n.cpp:4449
 
33367
#: kstars_i18n.cpp:4448 kstars_i18n.cpp:4450
33365
33368
msgctxt "star name"
33366
33369
msgid "Markab"
33367
33370
msgstr "Markab"
33368
33371
 
33369
 
#: kstars_i18n.cpp:4448
 
33372
#: kstars_i18n.cpp:4449
33370
33373
msgctxt "star name"
33371
33374
msgid "Gienah"
33372
33375
msgstr "Gienah"
33373
33376
 
33374
 
#: kstars_i18n.cpp:4450
 
33377
#: kstars_i18n.cpp:4451
33375
33378
msgctxt "star name"
33376
33379
msgid "Menkab"
33377
33380
msgstr "Menkab"
33378
33381
 
33379
 
#: kstars_i18n.cpp:4451
 
33382
#: kstars_i18n.cpp:4452
33380
33383
msgctxt "star name"
33381
33384
msgid "Zozma"
33382
33385
msgstr "Zozma"
33383
33386
 
33384
 
#: kstars_i18n.cpp:4452
 
33387
#: kstars_i18n.cpp:4453
33385
33388
msgctxt "star name"
33386
33389
msgid "Graffias"
33387
33390
msgstr "Graffias"
33388
33391
 
33389
 
#: kstars_i18n.cpp:4453
 
33392
#: kstars_i18n.cpp:4454
33390
33393
msgctxt "star name"
33391
33394
msgid "Arneb"
33392
33395
msgstr "Arneb"
33393
33396
 
33394
 
#: kstars_i18n.cpp:4454
 
33397
#: kstars_i18n.cpp:4455
33395
33398
#, fuzzy
33396
33399
#| msgctxt "star name"
33397
33400
#| msgid "Gienah"
33399
33402
msgid "Gienah Corvi"
33400
33403
msgstr "Gienah"
33401
33404
 
33402
 
#: kstars_i18n.cpp:4455
 
33405
#: kstars_i18n.cpp:4456
33403
33406
msgctxt "star name"
33404
33407
msgid "Zuben el Chamali"
33405
33408
msgstr "Zuben el Chamali"
33406
33409
 
33407
 
#: kstars_i18n.cpp:4456
 
33410
#: kstars_i18n.cpp:4457
33408
33411
msgctxt "star name"
33409
33412
msgid "Unukalhai"
33410
33413
msgstr "Unukalhai"
33411
33414
 
33412
 
#: kstars_i18n.cpp:4457
 
33415
#: kstars_i18n.cpp:4458
33413
33416
msgctxt "star name"
33414
33417
msgid "Sheratan"
33415
33418
msgstr "Sheratan"
33416
33419
 
33417
 
#: kstars_i18n.cpp:4458
 
33420
#: kstars_i18n.cpp:4459
33418
33421
msgctxt "star name"
33419
33422
msgid "Phakt"
33420
33423
msgstr "Phakt"
33421
33424
 
33422
 
#: kstars_i18n.cpp:4459
 
33425
#: kstars_i18n.cpp:4460
33423
33426
msgctxt "star name"
33424
33427
msgid "Kraz"
33425
33428
msgstr "Kraz"
33426
33429
 
33427
 
#: kstars_i18n.cpp:4460
 
33430
#: kstars_i18n.cpp:4461
33428
33431
msgctxt "star name"
33429
33432
msgid "Ruchbah"
33430
33433
msgstr "Ruchbah"
33431
33434
 
33432
 
#: kstars_i18n.cpp:4461
 
33435
#: kstars_i18n.cpp:4462
33433
33436
msgctxt "star name"
33434
33437
msgid "Muphrid"
33435
33438
msgstr "Muphrid"
33436
33439
 
33437
 
#: kstars_i18n.cpp:4462
 
33440
#: kstars_i18n.cpp:4463
33438
33441
msgctxt "star name"
33439
33442
msgid "Kabdhilinan"
33440
33443
msgstr "Kabdhilinan"
33441
33444
 
33442
 
#: kstars_i18n.cpp:4463
 
33445
#: kstars_i18n.cpp:4464
33443
33446
msgctxt "star name"
33444
33447
msgid "Lesath"
33445
33448
msgstr "Lesath"
33446
33449
 
33447
 
#: kstars_i18n.cpp:4464
 
33450
#: kstars_i18n.cpp:4465
33448
33451
msgctxt "star name"
33449
33452
msgid "Kaus Media"
33450
33453
msgstr "Kaus Media"
33451
33454
 
33452
 
#: kstars_i18n.cpp:4465
 
33455
#: kstars_i18n.cpp:4466
33453
33456
msgctxt "star name"
33454
33457
msgid "Tarazed"
33455
33458
msgstr "Tarazed"
33456
33459
 
33457
 
#: kstars_i18n.cpp:4466
 
33460
#: kstars_i18n.cpp:4467
33458
33461
msgctxt "star name"
33459
33462
msgid "Yed Prior"
33460
33463
msgstr "Yed Prior"
33461
33464
 
33462
 
#: kstars_i18n.cpp:4467
 
33465
#: kstars_i18n.cpp:4468
33463
33466
msgctxt "star name"
33464
33467
msgid "Na'ir al Saif"
33465
33468
msgstr "Na'ir al Saif"
33466
33469
 
33467
 
#: kstars_i18n.cpp:4468
 
33470
#: kstars_i18n.cpp:4469
33468
33471
msgctxt "star name"
33469
33472
msgid "Zuben El Genubi"
33470
33473
msgstr "Zuben El Genubi"
33471
33474
 
33472
 
#: kstars_i18n.cpp:4469
 
33475
#: kstars_i18n.cpp:4470
33473
33476
msgctxt "star name"
33474
33477
msgid "Kelb al Rai"
33475
33478
msgstr "Kelb al Rai"
33476
33479
 
33477
 
#: kstars_i18n.cpp:4470
 
33480
#: kstars_i18n.cpp:4471
33478
33481
msgctxt "star name"
33479
33482
msgid "Cursa"
33480
33483
msgstr "Cursa"
33481
33484
 
33482
 
#: kstars_i18n.cpp:4471
 
33485
#: kstars_i18n.cpp:4472
33483
33486
msgctxt "star name"
33484
33487
msgid "Kornephoros"
33485
33488
msgstr "Kornephoros"
33486
33489
 
33487
 
#: kstars_i18n.cpp:4472
 
33490
#: kstars_i18n.cpp:4473
33488
33491
msgctxt "star name"
33489
33492
msgid "Ras Algethi"
33490
33493
msgstr "Ras Algethi"
33491
33494
 
33492
 
#: kstars_i18n.cpp:4473
 
33495
#: kstars_i18n.cpp:4474
33493
33496
msgctxt "star name"
33494
33497
msgid "Rastaban"
33495
33498
msgstr "Rastaban"
33496
33499
 
33497
 
#: kstars_i18n.cpp:4474
 
33500
#: kstars_i18n.cpp:4475
33498
33501
msgctxt "star name"
33499
33502
msgid "Nihal"
33500
33503
msgstr "Nihal"
33501
33504
 
33502
 
#: kstars_i18n.cpp:4475
 
33505
#: kstars_i18n.cpp:4476
33503
33506
msgctxt "star name"
33504
33507
msgid "Kaus Borealis"
33505
33508
msgstr "Kaus Borealis"
33506
33509
 
33507
 
#: kstars_i18n.cpp:4476
 
33510
#: kstars_i18n.cpp:4477
33508
33511
msgctxt "star name"
33509
33512
msgid "Algenib"
33510
33513
msgstr "Algenib"
33511
33514
 
33512
 
#: kstars_i18n.cpp:4477
 
33515
#: kstars_i18n.cpp:4478
33513
33516
msgctxt "star name"
33514
33517
msgid "Atik"
33515
33518
msgstr "Atik"
33516
33519
 
33517
 
#: kstars_i18n.cpp:4478
 
33520
#: kstars_i18n.cpp:4479
33518
33521
msgctxt "star name"
33519
33522
msgid "Tchou"
33520
33523
msgstr "Tchou"
33521
33524
 
33522
 
#: kstars_i18n.cpp:4479
 
33525
#: kstars_i18n.cpp:4480
33523
33526
msgctxt "star name"
33524
33527
msgid "Alcyone"
33525
33528
msgstr "Alcyone"
33526
33529
 
33527
 
#: kstars_i18n.cpp:4480
 
33530
#: kstars_i18n.cpp:4481
33528
33531
msgctxt "star name"
33529
33532
msgid "Vindemiatrix"
33530
33533
msgstr "Vindemiatrix"
33531
33534
 
33532
 
#: kstars_i18n.cpp:4481
 
33535
#: kstars_i18n.cpp:4482
33533
33536
msgctxt "star name"
33534
33537
msgid "Deneb Algiedi"
33535
33538
msgstr "Deneb Algiedi"
33536
33539
 
33537
 
#: kstars_i18n.cpp:4482
 
33540
#: kstars_i18n.cpp:4483
33538
33541
msgctxt "star name"
33539
33542
msgid "Tejat"
33540
33543
msgstr "Tejat"
33541
33544
 
33542
 
#: kstars_i18n.cpp:4483
 
33545
#: kstars_i18n.cpp:4484
33543
33546
msgctxt "star name"
33544
33547
msgid "Acamar"
33545
33548
msgstr "Acamar"
33546
33549
 
33547
 
#: kstars_i18n.cpp:4484
 
33550
#: kstars_i18n.cpp:4485
33548
33551
msgctxt "star name"
33549
33552
msgid "Gomeisa"
33550
33553
msgstr "Gomeisa"
33551
33554
 
33552
 
#: kstars_i18n.cpp:4485
 
33555
#: kstars_i18n.cpp:4486
33553
33556
msgctxt "star name"
33554
33557
msgid "Cor Caroli"
33555
33558
msgstr "Cor Caroli"
33556
33559
 
33557
 
#: kstars_i18n.cpp:4486
 
33560
#: kstars_i18n.cpp:4487
33558
33561
msgctxt "star name"
33559
33562
msgid "Al Niyat"
33560
33563
msgstr "Al Niyat"
33561
33564
 
33562
 
#: kstars_i18n.cpp:4487
 
33565
#: kstars_i18n.cpp:4488
33563
33566
msgctxt "star name"
33564
33567
msgid "Sadalsud"
33565
33568
msgstr "Sadalsud"
33566
33569
 
33567
 
#: kstars_i18n.cpp:4488
 
33570
#: kstars_i18n.cpp:4489
33568
33571
msgctxt "star name"
33569
33572
msgid "Matar"
33570
33573
msgstr "Matar"
33571
33574
 
33572
 
#: kstars_i18n.cpp:4489
 
33575
#: kstars_i18n.cpp:4490
33573
33576
msgctxt "star name"
33574
33577
msgid "Algorab"
33575
33578
msgstr "Algorab"
33576
33579
 
33577
 
#: kstars_i18n.cpp:4490
 
33580
#: kstars_i18n.cpp:4491
33578
33581
msgctxt "star name"
33579
33582
msgid "Sadalmelik"
33580
33583
msgstr "Sadalmelik"
33581
33584
 
33582
 
#: kstars_i18n.cpp:4491
 
33585
#: kstars_i18n.cpp:4492
33583
33586
msgctxt "star name"
33584
33587
msgid "Zaurak"
33585
33588
msgstr "Zaurak"
33586
33589
 
33587
 
#: kstars_i18n.cpp:4492
 
33590
#: kstars_i18n.cpp:4493
33588
33591
msgctxt "star name"
33589
33592
msgid "Al Nasl"
33590
33593
msgstr "Al Nasl"
33591
33594
 
33592
 
#: kstars_i18n.cpp:4493
 
33595
#: kstars_i18n.cpp:4494
33593
33596
msgctxt "star name"
33594
33597
msgid "Pherkab"
33595
33598
msgstr "Pherkab"
33596
33599
 
33597
 
#: kstars_i18n.cpp:4494
 
33600
#: kstars_i18n.cpp:4495
33598
33601
msgctxt "star name"
33599
33602
msgid "Al Dhanab"
33600
33603
msgstr "Al Dhanab"
33601
33604
 
33602
 
#: kstars_i18n.cpp:4495
 
33605
#: kstars_i18n.cpp:4496
33603
33606
msgctxt "star name"
33604
33607
msgid "Furud"
33605
33608
msgstr "Furud"
33606
33609
 
33607
 
#: kstars_i18n.cpp:4496
 
33610
#: kstars_i18n.cpp:4497
33608
33611
msgctxt "star name"
33609
33612
msgid "Minkar"
33610
33613
msgstr "Minkar"
33611
33614
 
33612
 
#: kstars_i18n.cpp:4497
 
33615
#: kstars_i18n.cpp:4498
33613
33616
msgctxt "star name"
33614
33617
msgid "Maaz"
33615
33618
msgstr "Maaz"
33616
33619
 
33617
 
#: kstars_i18n.cpp:4498
 
33620
#: kstars_i18n.cpp:4499
33618
33621
msgctxt "star name"
33619
33622
msgid "Seginus"
33620
33623
msgstr "Seginus"
33621
33624
 
33622
 
#: kstars_i18n.cpp:4499
 
33625
#: kstars_i18n.cpp:4500
33623
33626
msgctxt "star name"
33624
33627
msgid "Dabih"
33625
33628
msgstr "Dabih"
33626
33629
 
33627
 
#: kstars_i18n.cpp:4500
 
33630
#: kstars_i18n.cpp:4501
33628
33631
msgctxt "star name"
33629
33632
msgid "Albireo"
33630
33633
msgstr "Albireo"
33631
33634
 
33632
 
#: kstars_i18n.cpp:4501
 
33635
#: kstars_i18n.cpp:4502
33633
33636
msgctxt "star name"
33634
33637
msgid "Mebsuta"
33635
33638
msgstr "Mebsuta"
33636
33639
 
33637
 
#: kstars_i18n.cpp:4502
 
33640
#: kstars_i18n.cpp:4503
33638
33641
msgctxt "star name"
33639
33642
msgid "Tania Australis"
33640
33643
msgstr "Tania Australis"
33641
33644
 
33642
 
#: kstars_i18n.cpp:4503
 
33645
#: kstars_i18n.cpp:4504
33643
33646
msgctxt "star name"
33644
33647
msgid "Altais"
33645
33648
msgstr "Altais"
33646
33649
 
33647
 
#: kstars_i18n.cpp:4504
 
33650
#: kstars_i18n.cpp:4505
33648
33651
msgctxt "star name"
33649
33652
msgid "Al Nair"
33650
33653
msgstr "Al Nair"
33651
33654
 
33652
 
#: kstars_i18n.cpp:4505
 
33655
#: kstars_i18n.cpp:4506
33653
33656
msgctxt "star name"
33654
33657
msgid "Talitha Borealis"
33655
33658
msgstr "Talitha Borealis"
33656
33659
 
33657
 
#: kstars_i18n.cpp:4506
 
33660
#: kstars_i18n.cpp:4507
33658
33661
msgctxt "star name"
33659
33662
msgid "Sarin"
33660
33663
msgstr "Sarin"
33661
33664
 
33662
 
#: kstars_i18n.cpp:4507
 
33665
#: kstars_i18n.cpp:4508
33663
33666
msgctxt "star name"
33664
33667
msgid "Wazn"
33665
33668
msgstr "Wazn"
33666
33669
 
33667
 
#: kstars_i18n.cpp:4508
 
33670
#: kstars_i18n.cpp:4509
33668
33671
msgctxt "star name"
33669
33672
msgid "Kaou Pih"
33670
33673
msgstr "Kaou Pih"
33671
33674
 
33672
 
#: kstars_i18n.cpp:4509
 
33675
#: kstars_i18n.cpp:4510
33673
33676
msgctxt "star name"
33674
33677
msgid "Er Rai"
33675
33678
msgstr "Er Rai"
33676
33679
 
33677
 
#: kstars_i18n.cpp:4510
 
33680
#: kstars_i18n.cpp:4511
33678
33681
msgctxt "star name"
33679
33682
msgid "Yed Posterior"
33680
33683
msgstr "Yed Posterior"
33681
33684
 
33682
 
#: kstars_i18n.cpp:4511
 
33685
#: kstars_i18n.cpp:4512
33683
33686
msgctxt "star name"
33684
33687
msgid "Alphirk"
33685
33688
msgstr "Alphirk"
33686
33689
 
33687
 
#: kstars_i18n.cpp:4512
 
33690
#: kstars_i18n.cpp:4513
33688
33691
msgctxt "star name"
33689
33692
msgid "Sulaphat"
33690
33693
msgstr "Sulaphat"
33691
33694
 
33692
 
#: kstars_i18n.cpp:4513
 
33695
#: kstars_i18n.cpp:4514
33693
33696
msgctxt "star name"
33694
33697
msgid "Skat"
33695
33698
msgstr "Skat"
33696
33699
 
33697
 
#: kstars_i18n.cpp:4514
 
33700
#: kstars_i18n.cpp:4515
33698
33701
msgctxt "star name"
33699
33702
msgid "Edasich"
33700
33703
msgstr "Edasich"
33701
33704
 
33702
 
#: kstars_i18n.cpp:4515
 
33705
#: kstars_i18n.cpp:4516
33703
33706
msgctxt "star name"
33704
33707
msgid "Megrez"
33705
33708
msgstr "Megrez"
33706
33709
 
33707
 
#: kstars_i18n.cpp:4516
 
33710
#: kstars_i18n.cpp:4517
33708
33711
msgctxt "star name"
33709
33712
msgid "Chertan"
33710
33713
msgstr "Chertan"
33711
33714
 
33712
 
#: kstars_i18n.cpp:4517
 
33715
#: kstars_i18n.cpp:4518
33713
33716
msgctxt "star name"
33714
33717
msgid "Asmidiske"
33715
33718
msgstr "Asmidiske"
33716
33719
 
33717
 
#: kstars_i18n.cpp:4518
 
33720
#: kstars_i18n.cpp:4519
33718
33721
msgctxt "star name"
33719
33722
msgid "Navi"
33720
33723
msgstr "Navi"
33721
33724
 
33722
 
#: kstars_i18n.cpp:4519
 
33725
#: kstars_i18n.cpp:4520
33723
33726
msgctxt "star name"
33724
33727
msgid "Muscida"
33725
33728
msgstr "Muscida"
33726
33729
 
33727
 
#: kstars_i18n.cpp:4520
 
33730
#: kstars_i18n.cpp:4521
33728
33731
msgctxt "star name"
33729
33732
msgid "Heze"
33730
33733
msgstr "Heze"
33731
33734
 
33732
 
#: kstars_i18n.cpp:4521
 
33735
#: kstars_i18n.cpp:4522
33733
33736
msgctxt "star name"
33734
33737
msgid "Auva"
33735
33738
msgstr "Auva"
33736
33739
 
33737
 
#: kstars_i18n.cpp:4522
 
33740
#: kstars_i18n.cpp:4523
33738
33741
msgctxt "star name"
33739
33742
msgid "Homan"
33740
33743
msgstr "Homan"
33741
33744
 
33742
 
#: kstars_i18n.cpp:4523
 
33745
#: kstars_i18n.cpp:4524
33743
33746
msgctxt "star name"
33744
33747
msgid "Mothallah"
33745
33748
msgstr "Mothallah"
33746
33749
 
33747
 
#: kstars_i18n.cpp:4524
 
33750
#: kstars_i18n.cpp:4525
33748
33751
msgctxt "star name"
33749
33752
msgid "Adhafera"
33750
33753
msgstr "Adhafera"
33751
33754
 
33752
 
#: kstars_i18n.cpp:4525
 
33755
#: kstars_i18n.cpp:4526
33753
33756
msgctxt "star name"
33754
33757
msgid "Al Thalimain"
33755
33758
msgstr "Al Thalimain"
33756
33759
 
33757
 
#: kstars_i18n.cpp:4526
 
33760
#: kstars_i18n.cpp:4527
33758
33761
msgctxt "star name"
33759
33762
msgid "Tania Borealis"
33760
33763
msgstr "Tania Borealis"
33761
33764
 
33762
 
#: kstars_i18n.cpp:4527
 
33765
#: kstars_i18n.cpp:4528
33763
33766
msgctxt "star name"
33764
33767
msgid "Nekkar"
33765
33768
msgstr "Nekkar"
33766
33769
 
33767
 
#: kstars_i18n.cpp:4528
 
33770
#: kstars_i18n.cpp:4529
33768
33771
msgctxt "star name"
33769
33772
msgid "Alula Borealis"
33770
33773
msgstr "Alula Borealis"
33771
33774
 
33772
 
#: kstars_i18n.cpp:4529
 
33775
#: kstars_i18n.cpp:4530
33773
33776
msgctxt "star name"
33774
33777
msgid "Wasat"
33775
33778
msgstr "Wasat"
33776
33779
 
33777
 
#: kstars_i18n.cpp:4530
 
33780
#: kstars_i18n.cpp:4531
33778
33781
msgctxt "star name"
33779
33782
msgid "Sadalbari"
33780
33783
msgstr "Sadalbari"
33781
33784
 
33782
 
#: kstars_i18n.cpp:4531
 
33785
#: kstars_i18n.cpp:4532
33783
33786
msgctxt "star name"
33784
33787
msgid "Rana"
33785
33788
msgstr "Rana"
33786
33789
 
33787
 
#: kstars_i18n.cpp:4532
 
33790
#: kstars_i18n.cpp:4533
33788
33791
msgctxt "star name"
33789
33792
msgid "Tseen Ke"
33790
33793
msgstr "Tseen Ke"
33791
33794
 
33792
 
#: kstars_i18n.cpp:4533
 
33795
#: kstars_i18n.cpp:4534
33793
33796
msgctxt "star name"
33794
33797
msgid "Sheliak"
33795
33798
msgstr "Sheliak"
33796
33799
 
33797
 
#: kstars_i18n.cpp:4534
 
33800
#: kstars_i18n.cpp:4535
33798
33801
msgctxt "star name"
33799
33802
msgid "Baham"
33800
33803
msgstr "Baham"
33801
33804
 
33802
 
#: kstars_i18n.cpp:4535
 
33805
#: kstars_i18n.cpp:4536
33803
33806
msgctxt "star name"
33804
33807
msgid "Ain"
33805
33808
msgstr "Ain"
33806
33809
 
33807
 
#: kstars_i18n.cpp:4536
 
33810
#: kstars_i18n.cpp:4537
33808
33811
msgctxt "star name"
33809
33812
msgid "Tarf"
33810
33813
msgstr "Tarf"
33811
33814
 
33812
 
#: kstars_i18n.cpp:4537
 
33815
#: kstars_i18n.cpp:4538
33813
33816
msgctxt "star name"
33814
33817
msgid "Schemali"
33815
33818
msgstr "Schemali"
33816
33819
 
33817
 
#: kstars_i18n.cpp:4538
 
33820
#: kstars_i18n.cpp:4539
33818
33821
msgctxt "star name"
33819
33822
msgid "Talitha Australis"
33820
33823
msgstr "Talitha Australis"
33821
33824
 
33822
 
#: kstars_i18n.cpp:4539
 
33825
#: kstars_i18n.cpp:4540
33823
33826
msgctxt "star name"
33824
33827
msgid "Al Giedi"
33825
33828
msgstr "Al Giedi"
33826
33829
 
33827
 
#: kstars_i18n.cpp:4540
 
33830
#: kstars_i18n.cpp:4541
33828
33831
msgctxt "star name"
33829
33832
msgid "Zawijah"
33830
33833
msgstr "Zawijah"
33831
33834
 
33832
 
#: kstars_i18n.cpp:4541
 
33835
#: kstars_i18n.cpp:4542
33833
33836
#, fuzzy
33834
33837
#| msgid "Alias:"
33835
33838
msgctxt "star name"
33836
33839
msgid "Atlas"
33837
33840
msgstr "Alias:"
33838
33841
 
33839
 
#: kstars_i18n.cpp:4542
 
33842
#: kstars_i18n.cpp:4543
33840
33843
msgctxt "star name"
33841
33844
msgid "Rotanev"
33842
33845
msgstr "Rotanev"
33843
33846
 
33844
 
#: kstars_i18n.cpp:4543
 
33847
#: kstars_i18n.cpp:4544
33845
33848
msgctxt "star name"
33846
33849
msgid "Primus Hyadum"
33847
33850
msgstr "Primus Hyadum"
33848
33851
 
33849
 
#: kstars_i18n.cpp:4544
 
33852
#: kstars_i18n.cpp:4545
33850
33853
msgctxt "star name"
33851
33854
msgid "Chow"
33852
33855
msgstr "Chow"
33853
33856
 
33854
 
#: kstars_i18n.cpp:4545
 
33857
#: kstars_i18n.cpp:4546
33855
33858
msgctxt "star name"
33856
33859
msgid "Nusakan"
33857
33860
msgstr "Nusakan"
33858
33861
 
33859
 
#: kstars_i18n.cpp:4546
 
33862
#: kstars_i18n.cpp:4547
33860
33863
msgctxt "star name"
33861
33864
msgid "Thuban"
33862
33865
msgstr "Thuban"
33863
33866
 
33864
 
#: kstars_i18n.cpp:4547
 
33867
#: kstars_i18n.cpp:4548
33865
33868
msgctxt "star name"
33866
33869
msgid "Nashira"
33867
33870
msgstr "Nashira"
33868
33871
 
33869
 
#: kstars_i18n.cpp:4548
 
33872
#: kstars_i18n.cpp:4549
33870
33873
msgctxt "star name"
33871
33874
msgid "Sadatoni"
33872
33875
msgstr "Sadatoni"
33873
33876
 
33874
 
#: kstars_i18n.cpp:4549
 
33877
#: kstars_i18n.cpp:4550
33875
33878
msgctxt "star name"
33876
33879
msgid "Marfik"
33877
33880
msgstr "Marfik"
33878
33881
 
33879
 
#: kstars_i18n.cpp:4550
 
33882
#: kstars_i18n.cpp:4551
33880
33883
msgctxt "star name"
33881
33884
msgid "Alshain"
33882
33885
msgstr "Alshain"
33883
33886
 
33884
 
#: kstars_i18n.cpp:4551
 
33887
#: kstars_i18n.cpp:4552
33885
33888
#, fuzzy
33886
33889
msgctxt "star name"
33887
33890
msgid "Electra"
33888
33891
msgstr "Spectra"
33889
33892
 
33890
 
#: kstars_i18n.cpp:4552
 
33893
#: kstars_i18n.cpp:4553
33891
33894
msgctxt "star name"
33892
33895
msgid "Prijipati"
33893
33896
msgstr "Prijipati"
33894
33897
 
33895
 
#: kstars_i18n.cpp:4553
 
33898
#: kstars_i18n.cpp:4554
33896
33899
msgctxt "star name"
33897
33900
msgid "Grumium"
33898
33901
msgstr "Grumium"
33899
33902
 
33900
 
#: kstars_i18n.cpp:4554
 
33903
#: kstars_i18n.cpp:4555
33901
33904
msgctxt "star name"
33902
33905
msgid "Baten"
33903
33906
msgstr "Baten"
33904
33907
 
33905
 
#: kstars_i18n.cpp:4555
 
33908
#: kstars_i18n.cpp:4556
33906
33909
msgctxt "star name"
33907
33910
msgid "Svalocin"
33908
33911
msgstr "Svalocin"
33909
33912
 
33910
 
#: kstars_i18n.cpp:4556
 
33913
#: kstars_i18n.cpp:4557
33911
33914
msgctxt "star name"
33912
33915
msgid "Albali"
33913
33916
msgstr "Albali"
33914
33917
 
33915
 
#: kstars_i18n.cpp:4557
 
33918
#: kstars_i18n.cpp:4558
33916
33919
msgctxt "star name"
33917
33920
msgid "Praecipula"
33918
33921
msgstr "Praecipula"
33919
33922
 
33920
 
#: kstars_i18n.cpp:4558
 
33923
#: kstars_i18n.cpp:4559
33921
33924
msgctxt "star name"
33922
33925
msgid "Sadachbia"
33923
33926
msgstr "Sadachbia"
33924
33927
 
33925
 
#: kstars_i18n.cpp:4559
 
33928
#: kstars_i18n.cpp:4560
33926
33929
#, fuzzy
33927
33930
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
33928
33931
#| msgid "Manila"
33930
33933
msgid "Maia"
33931
33934
msgstr "Manila"
33932
33935
 
33933
 
#: kstars_i18n.cpp:4560
 
33936
#: kstars_i18n.cpp:4561
33934
33937
msgctxt "star name"
33935
33938
msgid "Mesarthim"
33936
33939
msgstr "Mesarthim"
33937
33940
 
33938
 
#: kstars_i18n.cpp:4561
 
33941
#: kstars_i18n.cpp:4562
33939
33942
msgctxt "star name"
33940
33943
msgid "Rasalas"
33941
33944
msgstr "Rasalas"
33942
33945
 
33943
 
#: kstars_i18n.cpp:4562
 
33946
#: kstars_i18n.cpp:4563
33944
33947
msgctxt "star name"
33945
33948
msgid "Azha"
33946
33949
msgstr "Azha"
33947
33950
 
33948
 
#: kstars_i18n.cpp:4563
 
33951
#: kstars_i18n.cpp:4564
33949
33952
msgctxt "star name"
33950
33953
msgid "Zuben el Hakrabi"
33951
33954
msgstr "Zuben el Hakrabi"
33952
33955
 
33953
 
#: kstars_i18n.cpp:4564
 
33956
#: kstars_i18n.cpp:4565
33954
33957
msgctxt "star name"
33955
33958
msgid "Kitalpha"
33956
33959
msgstr "Kitalpha"
33957
33960
 
33958
 
#: kstars_i18n.cpp:4565
 
33961
#: kstars_i18n.cpp:4566
33959
33962
#, fuzzy
33960
33963
#| msgctxt "star name"
33961
33964
#| msgid "Asellus Borealis"
33963
33966
msgid "Asellus Australis"
33964
33967
msgstr "Asellus Borealis"
33965
33968
 
33966
 
#: kstars_i18n.cpp:4566
 
33969
#: kstars_i18n.cpp:4567
33967
33970
msgctxt "star name"
33968
33971
msgid "Menkib"
33969
33972
msgstr "Menkib"
33970
33973
 
33971
 
#: kstars_i18n.cpp:4567
 
33974
#: kstars_i18n.cpp:4568
33972
33975
#, fuzzy
33973
33976
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
33974
33977
#| msgid "Alcoa"
33976
33979
msgid "Alcor"
33977
33980
msgstr "Alcoa"
33978
33981
 
33979
 
#: kstars_i18n.cpp:4568
 
33982
#: kstars_i18n.cpp:4569
33980
33983
msgctxt "star name"
33981
33984
msgid "Mekbuda"
33982
33985
msgstr "Mekbuda"
33983
33986
 
33984
 
#: kstars_i18n.cpp:4569
 
33987
#: kstars_i18n.cpp:4570
33985
33988
msgctxt "star name"
33986
33989
msgid "Dulfim"
33987
33990
msgstr "Dulfim"
33988
33991
 
33989
 
#: kstars_i18n.cpp:4570
 
33992
#: kstars_i18n.cpp:4571
33990
33993
msgctxt "star name"
33991
33994
msgid "Beid"
33992
33995
msgstr "Beid"
33993
33996
 
33994
 
#: kstars_i18n.cpp:4571
 
33997
#: kstars_i18n.cpp:4572
33995
33998
msgctxt "star name"
33996
33999
msgid "Syrma"
33997
34000
msgstr "Syrma"
33998
34001
 
33999
 
#: kstars_i18n.cpp:4572 kstars_i18n.cpp:4574
 
34002
#: kstars_i18n.cpp:4573 kstars_i18n.cpp:4575
34000
34003
msgctxt "star name"
34001
34004
msgid "Alkes"
34002
34005
msgstr "Alkes"
34003
34006
 
34004
 
#: kstars_i18n.cpp:4573
 
34007
#: kstars_i18n.cpp:4574
34005
34008
msgctxt "star name"
34006
34009
msgid "Muliphein"
34007
34010
msgstr "Muliphein"
34008
34011
 
34009
 
#: kstars_i18n.cpp:4575
 
34012
#: kstars_i18n.cpp:4576
34010
34013
#, fuzzy
34011
34014
#| msgctxt "star name"
34012
34015
#| msgid "Megrez"
34014
34017
msgid "Merope"
34015
34018
msgstr "Megrez"
34016
34019
 
34017
 
#: kstars_i18n.cpp:4576
 
34020
#: kstars_i18n.cpp:4577
34018
34021
msgctxt "star name"
34019
34022
msgid "Ancha"
34020
34023
msgstr "Ancha"
34021
34024
 
34022
 
#: kstars_i18n.cpp:4577
 
34025
#: kstars_i18n.cpp:4578
34023
34026
msgctxt "star name"
34024
34027
msgid "Chara"
34025
34028
msgstr "Chara"
34026
34029
 
34027
 
#: kstars_i18n.cpp:4578
 
34030
#: kstars_i18n.cpp:4579
34028
34031
msgctxt "star name"
34029
34032
msgid "Acubens"
34030
34033
msgstr "Akubens"
34031
34034
 
34032
 
#: kstars_i18n.cpp:4579
 
34035
#: kstars_i18n.cpp:4580
34033
34036
msgctxt "star name"
34034
34037
msgid "Taygeta"
34035
34038
msgstr ""
34036
34039
 
34037
 
#: kstars_i18n.cpp:4580
 
34040
#: kstars_i18n.cpp:4581
34038
34041
msgctxt "star name"
34039
34042
msgid "Alkalurops"
34040
34043
msgstr "Alkalurops"
34041
34044
 
34042
 
#: kstars_i18n.cpp:4581
 
34045
#: kstars_i18n.cpp:4582
34043
34046
msgctxt "star name"
34044
34047
msgid "Botein"
34045
34048
msgstr "Botein"
34046
34049
 
34047
 
#: kstars_i18n.cpp:4582
 
34050
#: kstars_i18n.cpp:4583
34048
34051
msgctxt "star name"
34049
34052
msgid "Minhar al Shuja"
34050
34053
msgstr "Minhar al Shuja"
34051
34054
 
34052
 
#: kstars_i18n.cpp:4583
 
34055
#: kstars_i18n.cpp:4584
34053
34056
msgctxt "star name"
34054
34057
msgid "Cujam"
34055
34058
msgstr "Cujam"
34056
34059
 
34057
 
#: kstars_i18n.cpp:4584
 
34060
#: kstars_i18n.cpp:4585
34058
34061
msgctxt "star name"
34059
34062
msgid "Dziban"
34060
34063
msgstr "Dziban"
34061
34064
 
34062
 
#: kstars_i18n.cpp:4585
 
34065
#: kstars_i18n.cpp:4586
34063
34066
msgctxt "star name"
34064
34067
msgid "Alya"
34065
34068
msgstr "Alya"
34066
34069
 
34067
 
#: kstars_i18n.cpp:4586
 
34070
#: kstars_i18n.cpp:4587
34068
34071
msgctxt "star name"
34069
34072
msgid "Asellus Borealis"
34070
34073
msgstr "Asellus Borealis"
34071
34074
 
34072
 
#: kstars_i18n.cpp:4587
 
34075
#: kstars_i18n.cpp:4588
34073
34076
msgctxt "star name"
34074
34077
msgid "Marsik"
34075
34078
msgstr "Marsik"
34076
34079
 
34077
 
#: kstars_i18n.cpp:4588
 
34080
#: kstars_i18n.cpp:4589
34078
34081
#, fuzzy
34079
34082
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
34080
34083
#| msgid "Ponce"
34082
34085
msgid "Pleione"
34083
34086
msgstr "Ponce"
34084
34087
 
34085
 
#: kstars_i18n.cpp:4589
 
34088
#: kstars_i18n.cpp:4590
34086
34089
#, fuzzy
34087
34090
#| msgid "Asteroid"
34088
34091
msgctxt "star name"
34089
34092
msgid "Asterope"
34090
34093
msgstr "Asteroid"
34091
34094
 
34092
 
#: kstars_i18n.cpp:4590
 
34095
#: kstars_i18n.cpp:4591
34093
34096
msgctxt "star name"
34094
34097
msgid "Mira"
34095
34098
msgstr "Mira"
34096
34099
 
34097
 
#: kstars_i18n.cpp:4591
 
34100
#: kstars_i18n.cpp:4592
34098
34101
msgctxt "object name (optional)"
34099
34102
msgid "47 Tucanae"
34100
34103
msgstr "47 Tucanae"
34101
34104
 
34102
 
#: kstars_i18n.cpp:4592
34103
 
msgctxt "object name (optional)"
34104
 
msgid "Andromeda Galaxy"
34105
 
msgstr "Galaxia Andromeda "
34106
 
 
34107
34105
#: kstars_i18n.cpp:4593
34108
34106
msgctxt "object name (optional)"
 
34107
msgid "Andromeda Galaxy"
 
34108
msgstr "Galaxia Andromeda "
 
34109
 
 
34110
#: kstars_i18n.cpp:4594
 
34111
msgctxt "object name (optional)"
34109
34112
msgid "Antennae Galaxies"
34110
34113
msgstr "Galaxie Tykadlá"
34111
34114
 
34112
 
#: kstars_i18n.cpp:4594
 
34115
#: kstars_i18n.cpp:4595
34113
34116
msgctxt "object name (optional)"
34114
34117
msgid "Atoms for Peace Galaxy"
34115
34118
msgstr "Galaxia Atómy pre mier"
34116
34119
 
34117
 
#: kstars_i18n.cpp:4595
 
34120
#: kstars_i18n.cpp:4596
34118
34121
msgctxt "object name (optional)"
34119
34122
msgid "Barnard's Galaxy"
34120
34123
msgstr "Barnardova galaxia"
34121
34124
 
34122
 
#: kstars_i18n.cpp:4596
 
34125
#: kstars_i18n.cpp:4597
34123
34126
msgctxt "object name (optional)"
34124
34127
msgid "Bear Claw Galaxy"
34125
34128
msgstr "Galaxia Medvedí pazúr"
34126
34129
 
34127
 
#: kstars_i18n.cpp:4597
 
34130
#: kstars_i18n.cpp:4598
34128
34131
msgctxt "object name (optional)"
34129
34132
msgid "Black-Eye Galaxy"
34130
34133
msgstr "Galaxia Čierne oko"
34131
34134
 
34132
 
#: kstars_i18n.cpp:4598
 
34135
#: kstars_i18n.cpp:4599
34133
34136
#, fuzzy
34134
34137
msgctxt "object name (optional)"
34135
34138
msgid "Blinking Planetary"
34136
34139
msgstr "Blinking Planetary"
34137
34140
 
34138
 
#: kstars_i18n.cpp:4599
 
34141
#: kstars_i18n.cpp:4600
34139
34142
msgctxt "object name (optional)"
34140
34143
msgid "Blue Flash Nebula"
34141
34144
msgstr "Pec"
34142
34145
 
34143
 
#: kstars_i18n.cpp:4600
 
34146
#: kstars_i18n.cpp:4601
34144
34147
#, fuzzy
34145
34148
msgctxt "object name (optional)"
34146
34149
msgid "Blue Planetary"
34147
34150
msgstr "Páv"
34148
34151
 
34149
 
#: kstars_i18n.cpp:4601
 
34152
#: kstars_i18n.cpp:4602
34150
34153
#, fuzzy
34151
34154
msgctxt "object name (optional)"
34152
34155
msgid "Blue Snowball"
34153
34156
msgstr "Rajka"
34154
34157
 
34155
 
#: kstars_i18n.cpp:4602
 
34158
#: kstars_i18n.cpp:4603
34156
34159
#, fuzzy
34157
34160
msgctxt "object name (optional)"
34158
34161
msgid "Bode's Galaxy"
34159
34162
msgstr "Žeriav"
34160
34163
 
34161
 
#: kstars_i18n.cpp:4603
 
34164
#: kstars_i18n.cpp:4604
34162
34165
#, fuzzy
34163
34166
msgctxt "object name (optional)"
34164
34167
msgid "Box Galaxies"
34165
34168
msgstr "Žeriav"
34166
34169
 
34167
 
#: kstars_i18n.cpp:4604
 
34170
#: kstars_i18n.cpp:4605
34168
34171
#, fuzzy
34169
34172
msgctxt "object name (optional)"
34170
34173
msgid "Box Nebula"
34171
34174
msgstr "Rys"
34172
34175
 
34173
 
#: kstars_i18n.cpp:4605
 
34176
#: kstars_i18n.cpp:4606
34174
34177
#, fuzzy
34175
34178
msgctxt "object name (optional)"
34176
34179
msgid "Bubble Nebula"
34177
34180
msgstr "Rys"
34178
34181
 
34179
 
#: kstars_i18n.cpp:4606
 
34182
#: kstars_i18n.cpp:4607
34180
34183
#, fuzzy
34181
34184
msgctxt "object name (optional)"
34182
34185
msgid "Bug Nebula"
34183
34186
msgstr "Rys"
34184
34187
 
34185
 
#: kstars_i18n.cpp:4607
 
34188
#: kstars_i18n.cpp:4608
34186
34189
#, fuzzy
34187
34190
msgctxt "object name (optional)"
34188
34191
msgid "Butterfly Cluster"
34189
34192
msgstr "Južný kríž"
34190
34193
 
34191
 
#: kstars_i18n.cpp:4608
 
34194
#: kstars_i18n.cpp:4609
34192
34195
#, fuzzy
34193
34196
msgctxt "object name (optional)"
34194
34197
msgid "Butterfly Nebula"
34195
34198
msgstr "Rys"
34196
34199
 
34197
 
#: kstars_i18n.cpp:4609
 
34200
#: kstars_i18n.cpp:4610
34198
34201
msgctxt "object name (optional)"
34199
34202
msgid "California Nebula"
34200
34203
msgstr "Hmlovina Kalifornia"
34201
34204
 
34202
 
#: kstars_i18n.cpp:4610
 
34205
#: kstars_i18n.cpp:4611
34203
34206
#, fuzzy
34204
34207
msgctxt "object name (optional)"
34205
34208
msgid "Carafe Group"
34206
34209
msgstr "Žeriav"
34207
34210
 
34208
 
#: kstars_i18n.cpp:4611
 
34211
#: kstars_i18n.cpp:4612
34209
34212
#, fuzzy
34210
34213
msgctxt "object name (optional)"
34211
34214
msgid "Cat Eye Nebula"
34212
34215
msgstr "Stolový vrch"
34213
34216
 
34214
 
#: kstars_i18n.cpp:4612
 
34217
#: kstars_i18n.cpp:4613
34215
34218
#, fuzzy
34216
34219
msgctxt "object name (optional)"
34217
34220
msgid "Cat's Paw Nebula"
34218
34221
msgstr "Stolový vrch"
34219
34222
 
34220
 
#: kstars_i18n.cpp:4613
 
34223
#: kstars_i18n.cpp:4614
34221
34224
msgctxt "object name (optional)"
34222
34225
msgid "Centaurus A"
34223
34226
msgstr "Centaurus A"
34224
34227
 
34225
 
#: kstars_i18n.cpp:4614
 
34228
#: kstars_i18n.cpp:4615
34226
34229
msgctxt "object name (optional)"
34227
34230
msgid "Cetus A"
34228
34231
msgstr "Cetus A"
34229
34232
 
34230
 
#: kstars_i18n.cpp:4615
 
34233
#: kstars_i18n.cpp:4616
34231
34234
#, fuzzy
34232
34235
msgctxt "object name (optional)"
34233
34236
msgid "Chi Persei, Double Cluster"
34234
34237
msgstr "Južný kríž"
34235
34238
 
34236
 
#: kstars_i18n.cpp:4616
 
34239
#: kstars_i18n.cpp:4617
34237
34240
#, fuzzy
34238
34241
msgctxt "object name (optional)"
34239
34242
msgid "Christmas Tree Cluster"
34240
34243
msgstr "Južný kríž"
34241
34244
 
34242
 
#: kstars_i18n.cpp:4617
 
34245
#: kstars_i18n.cpp:4618
34243
34246
#, fuzzy
34244
34247
msgctxt "object name (optional)"
34245
34248
msgid "Cocoon Nebula"
34246
34249
msgstr "Rys"
34247
34250
 
34248
 
#: kstars_i18n.cpp:4618
 
34251
#: kstars_i18n.cpp:4619
34249
34252
#, fuzzy
34250
34253
msgctxt "object name (optional)"
34251
34254
msgid "Coddington Nebula"
34252
34255
msgstr "Rys"
34253
34256
 
34254
 
#: kstars_i18n.cpp:4619
 
34257
#: kstars_i18n.cpp:4620
34255
34258
#, fuzzy
34256
34259
msgctxt "object name (optional)"
34257
34260
msgid "Copeland Septet"
34258
34261
msgstr "Žeriav"
34259
34262
 
34260
 
#: kstars_i18n.cpp:4620
 
34263
#: kstars_i18n.cpp:4621
34261
34264
#, fuzzy
34262
34265
msgctxt "object name (optional)"
34263
34266
msgid "Crab Nebula"
34264
34267
msgstr "Rys"
34265
34268
 
34266
 
#: kstars_i18n.cpp:4621
 
34269
#: kstars_i18n.cpp:4622
34267
34270
#, fuzzy
34268
34271
msgctxt "object name (optional)"
34269
34272
msgid "Crescent Nebula"
34270
34273
msgstr "Rys"
34271
34274
 
34272
 
#: kstars_i18n.cpp:4622
 
34275
#: kstars_i18n.cpp:4623
34273
34276
#, fuzzy
34274
34277
msgctxt "object name (optional)"
34275
34278
msgid "Delle Caustiche"
34276
34279
msgstr "Južný kríž"
34277
34280
 
34278
 
#: kstars_i18n.cpp:4623
 
34281
#: kstars_i18n.cpp:4624
34279
34282
#, fuzzy
34280
34283
msgctxt "object name (optional)"
34281
34284
msgid "Dumbbell Nebula"
34282
34285
msgstr "Rys"
34283
34286
 
34284
 
#: kstars_i18n.cpp:4624
 
34287
#: kstars_i18n.cpp:4625
34285
34288
#, fuzzy
34286
34289
msgctxt "object name (optional)"
34287
34290
msgid "Eagle Nebula"
34288
34291
msgstr "Rys"
34289
34292
 
34290
 
#: kstars_i18n.cpp:4625
 
34293
#: kstars_i18n.cpp:4626
34291
34294
#, fuzzy
34292
34295
msgctxt "object name (optional)"
34293
34296
msgid "Eight-Burst Planetary"
34294
34297
msgstr "Páv"
34295
34298
 
34296
 
#: kstars_i18n.cpp:4626
 
34299
#: kstars_i18n.cpp:4627
34297
34300
#, fuzzy
34298
34301
msgctxt "object name (optional)"
34299
34302
msgid "Epsilon Orionis Nebula"
34300
34303
msgstr "Rys"
34301
34304
 
34302
 
#: kstars_i18n.cpp:4627
 
34305
#: kstars_i18n.cpp:4628
34303
34306
#, fuzzy
34304
34307
msgctxt "object name (optional)"
34305
34308
msgid "Eskimo Nebula"
34306
34309
msgstr "Rys"
34307
34310
 
34308
 
#: kstars_i18n.cpp:4628
 
34311
#: kstars_i18n.cpp:4629
34309
34312
#, fuzzy
34310
34313
msgctxt "object name (optional)"
34311
34314
msgid "Eta Carina, Keyhole Nebula"
34312
34315
msgstr "Rys"
34313
34316
 
34314
 
#: kstars_i18n.cpp:4629
 
34317
#: kstars_i18n.cpp:4630
34315
34318
#, fuzzy
34316
34319
msgctxt "object name (optional)"
34317
34320
msgid "Flaming Star Nebula"
34318
34321
msgstr "Rys"
34319
34322
 
34320
 
#: kstars_i18n.cpp:4630
 
34323
#: kstars_i18n.cpp:4631
34321
34324
#, fuzzy
34322
34325
msgctxt "object name (optional)"
34323
34326
msgid "Fornax A"
34324
34327
msgstr "Oltár"
34325
34328
 
34326
 
#: kstars_i18n.cpp:4631
 
34329
#: kstars_i18n.cpp:4632
34327
34330
#, fuzzy
34328
34331
msgctxt "object name (optional)"
34329
34332
msgid "Gamma Cas Nebula"
34330
34333
msgstr "Rak"
34331
34334
 
34332
 
#: kstars_i18n.cpp:4632
 
34335
#: kstars_i18n.cpp:4633
34333
34336
#, fuzzy
34334
34337
msgctxt "object name (optional)"
34335
34338
msgid "Gamma Cyg Nebula"
34336
34339
msgstr "Rak"
34337
34340
 
34338
 
#: kstars_i18n.cpp:4633
 
34341
#: kstars_i18n.cpp:4634
34339
34342
#, fuzzy
34340
34343
msgctxt "object name (optional)"
34341
34344
msgid "Gem Cluster"
34342
34345
msgstr "Južný kríž"
34343
34346
 
34344
 
#: kstars_i18n.cpp:4634
 
34347
#: kstars_i18n.cpp:4635
34345
34348
#, fuzzy
34346
34349
msgctxt "object name (optional)"
34347
34350
msgid "Ghost of Jupiter"
34348
34351
msgstr "Pravítko"
34349
34352
 
34350
 
#: kstars_i18n.cpp:4635
 
34353
#: kstars_i18n.cpp:4636
34351
34354
#, fuzzy
34352
34355
msgctxt "object name (optional)"
34353
34356
msgid "Grus Quartet"
34354
34357
msgstr "Orol"
34355
34358
 
34356
 
#: kstars_i18n.cpp:4636
 
34359
#: kstars_i18n.cpp:4637
34357
34360
#, fuzzy
34358
34361
msgctxt "object name (optional)"
34359
34362
msgid "Helix"
34360
34363
msgstr "Oltár"
34361
34364
 
34362
 
#: kstars_i18n.cpp:4637
 
34365
#: kstars_i18n.cpp:4638
34363
34366
#, fuzzy
34364
34367
msgctxt "object name (optional)"
34365
34368
msgid "Helix Galaxy"
34366
34369
msgstr "Žeriav"
34367
34370
 
34368
 
#: kstars_i18n.cpp:4638
 
34371
#: kstars_i18n.cpp:4639
34369
34372
#, fuzzy
34370
34373
msgctxt "object name (optional)"
34371
34374
msgid "Helix Nebula"
34372
34375
msgstr "Rys"
34373
34376
 
34374
 
#: kstars_i18n.cpp:4639
 
34377
#: kstars_i18n.cpp:4640
34375
34378
#, fuzzy
34376
34379
msgctxt "object name (optional)"
34377
34380
msgid "Hercules Cluster"
34378
34381
msgstr "Južný kríž"
34379
34382
 
34380
 
#: kstars_i18n.cpp:4640
 
34383
#: kstars_i18n.cpp:4641
34381
34384
#, fuzzy
34382
34385
msgctxt "object name (optional)"
34383
34386
msgid "Herschel's Ray"
34384
34387
msgstr "Oltár"
34385
34388
 
34386
 
#: kstars_i18n.cpp:4641
 
34389
#: kstars_i18n.cpp:4642
34387
34390
#, fuzzy
34388
34391
msgctxt "object name (optional)"
34389
34392
msgid "Hind's Variable Nebula"
34390
34393
msgstr "Rys"
34391
34394
 
34392
 
#: kstars_i18n.cpp:4642
 
34395
#: kstars_i18n.cpp:4643
34393
34396
#, fuzzy
34394
34397
msgctxt "object name (optional)"
34395
34398
msgid "Horsehead Nebula"
34396
34399
msgstr "Rys"
34397
34400
 
34398
 
#: kstars_i18n.cpp:4643
 
34401
#: kstars_i18n.cpp:4644
34399
34402
#, fuzzy
34400
34403
msgctxt "object name (optional)"
34401
34404
msgid "H Persei, Double Cluster"
34402
34405
msgstr "Južný kríž"
34403
34406
 
34404
 
#: kstars_i18n.cpp:4644
 
34407
#: kstars_i18n.cpp:4645
34405
34408
#, fuzzy
34406
34409
msgctxt "object name (optional)"
34407
34410
msgid "Hubble's Variable Nebula"
34408
34411
msgstr "Rys"
34409
34412
 
34410
 
#: kstars_i18n.cpp:4645
 
34413
#: kstars_i18n.cpp:4646
34411
34414
#, fuzzy
34412
34415
msgctxt "object name (optional)"
34413
34416
msgid "Intergalactic Wanderer"
34414
34417
msgstr "Lev"
34415
34418
 
34416
 
#: kstars_i18n.cpp:4646
 
34419
#: kstars_i18n.cpp:4647
34417
34420
#, fuzzy
34418
34421
msgctxt "object name (optional)"
34419
34422
msgid "Jewel Box"
34420
34423
msgstr "Váhy"
34421
34424
 
34422
 
#: kstars_i18n.cpp:4647
 
34425
#: kstars_i18n.cpp:4648
34423
34426
#, fuzzy
34424
34427
msgctxt "object name (optional)"
34425
34428
msgid "Keenan's System"
34426
34429
msgstr "Žeriav"
34427
34430
 
34428
 
#: kstars_i18n.cpp:4648
 
34431
#: kstars_i18n.cpp:4649
34429
34432
#, fuzzy
34430
34433
msgctxt "object name (optional)"
34431
34434
msgid "Kidney Bean Galaxy"
34432
34435
msgstr "Žeriav"
34433
34436
 
34434
 
#: kstars_i18n.cpp:4649
 
34437
#: kstars_i18n.cpp:4650
34435
34438
#, fuzzy
34436
34439
msgctxt "object name (optional)"
34437
34440
msgid "Lagoon Nebula"
34438
34441
msgstr "Rys"
34439
34442
 
34440
 
#: kstars_i18n.cpp:4650
 
34443
#: kstars_i18n.cpp:4651
34441
34444
#, fuzzy
34442
34445
msgctxt "object name (optional)"
34443
34446
msgid "Large Magellanic Cloud"
34444
34447
msgstr "Žeriav"
34445
34448
 
34446
 
#: kstars_i18n.cpp:4651
 
34449
#: kstars_i18n.cpp:4652
34447
34450
#, fuzzy
34448
34451
msgctxt "object name (optional)"
34449
34452
msgid "Little Dumbbell Nebula"
34450
34453
msgstr "Rys"
34451
34454
 
34452
 
#: kstars_i18n.cpp:4652
 
34455
#: kstars_i18n.cpp:4653
34453
34456
#, fuzzy
34454
34457
msgctxt "object name (optional)"
34455
34458
msgid "Little Gem"
34456
34459
msgstr "Žeriav"
34457
34460
 
34458
 
#: kstars_i18n.cpp:4653
 
34461
#: kstars_i18n.cpp:4654
34459
34462
#, fuzzy
34460
34463
msgctxt "object name (optional)"
34461
34464
msgid "Maia Nebula"
34462
34465
msgstr "Rys"
34463
34466
 
34464
 
#: kstars_i18n.cpp:4654
 
34467
#: kstars_i18n.cpp:4655
34465
34468
#, fuzzy
34466
34469
msgctxt "object name (optional)"
34467
34470
msgid "Markarian Chain"
34468
34471
msgstr "Južný kríž"
34469
34472
 
34470
 
#: kstars_i18n.cpp:4655
 
34473
#: kstars_i18n.cpp:4656
34471
34474
#, fuzzy
34472
34475
msgctxt "object name (optional)"
34473
34476
msgid "Merope Nebula"
34474
34477
msgstr "Rys"
34475
34478
 
34476
 
#: kstars_i18n.cpp:4656
 
34479
#: kstars_i18n.cpp:4657
34477
34480
#, fuzzy
34478
34481
msgctxt "object name (optional)"
34479
34482
msgid "Miniature Spiral"
34480
34483
msgstr "Rajka"
34481
34484
 
34482
 
#: kstars_i18n.cpp:4657
 
34485
#: kstars_i18n.cpp:4658
34483
34486
#, fuzzy
34484
34487
msgctxt "object name (optional)"
34485
34488
msgid "Mirach's Ghost (Galaxy not found :)"
34486
34489
msgstr "Žeriav"
34487
34490
 
34488
 
#: kstars_i18n.cpp:4658
 
34491
#: kstars_i18n.cpp:4659
34489
34492
#, fuzzy
34490
34493
msgctxt "object name (optional)"
34491
34494
msgid "North American Nebula"
34492
34495
msgstr "Rys"
34493
34496
 
34494
 
#: kstars_i18n.cpp:4659
 
34497
#: kstars_i18n.cpp:4660
34495
34498
#, fuzzy
34496
34499
msgctxt "object name (optional)"
34497
34500
msgid "Omega Centauri"
34498
34501
msgstr "Južný kríž"
34499
34502
 
34500
 
#: kstars_i18n.cpp:4660
 
34503
#: kstars_i18n.cpp:4661
34501
34504
#, fuzzy
34502
34505
msgctxt "object name (optional)"
34503
34506
msgid "Omicron Velorum Cluster"
34504
34507
msgstr "Južný kríž"
34505
34508
 
34506
 
#: kstars_i18n.cpp:4661
 
34509
#: kstars_i18n.cpp:4662
34507
34510
#, fuzzy
34508
34511
msgctxt "object name (optional)"
34509
34512
msgid "Orion Nebula"
34510
34513
msgstr "Rys"
34511
34514
 
34512
 
#: kstars_i18n.cpp:4662
 
34515
#: kstars_i18n.cpp:4663
34513
34516
#, fuzzy
34514
34517
msgctxt "object name (optional)"
34515
34518
msgid "Owl Nebula"
34516
34519
msgstr "Rys"
34517
34520
 
34518
 
#: kstars_i18n.cpp:4663
 
34521
#: kstars_i18n.cpp:4664
34519
34522
#, fuzzy
34520
34523
msgctxt "object name (optional)"
34521
34524
msgid "Papillon Galaxy"
34522
34525
msgstr "Žeriav"
34523
34526
 
34524
 
#: kstars_i18n.cpp:4664
 
34527
#: kstars_i18n.cpp:4665
34525
34528
#, fuzzy
34526
34529
msgctxt "object name (optional)"
34527
34530
msgid "Pelican Nebula"
34528
34531
msgstr "Rys"
34529
34532
 
34530
 
#: kstars_i18n.cpp:4665
 
34533
#: kstars_i18n.cpp:4666
34531
34534
#, fuzzy
34532
34535
msgctxt "object name (optional)"
34533
34536
msgid "Perseus A"
34534
34537
msgstr "Oltár"
34535
34538
 
34536
 
#: kstars_i18n.cpp:4666
 
34539
#: kstars_i18n.cpp:4667
34537
34540
#, fuzzy
34538
34541
msgctxt "object name (optional)"
34539
34542
msgid "Pinwheel Galaxy"
34540
34543
msgstr "Žeriav"
34541
34544
 
34542
 
#: kstars_i18n.cpp:4667
 
34545
#: kstars_i18n.cpp:4668
34543
34546
#, fuzzy
34544
34547
msgctxt "object name (optional)"
34545
34548
msgid "Pipe Nebula"
34546
34549
msgstr "Rys"
34547
34550
 
34548
 
#: kstars_i18n.cpp:4668
 
34551
#: kstars_i18n.cpp:4669
34549
34552
#, fuzzy
34550
34553
msgctxt "object name (optional)"
34551
34554
msgid "Pleiades"
34552
34555
msgstr "Lev"
34553
34556
 
34554
 
#: kstars_i18n.cpp:4669
 
34557
#: kstars_i18n.cpp:4670
34555
34558
#, fuzzy
34556
34559
msgctxt "object name (optional)"
34557
34560
msgid "Polarissima Australis"
34558
34561
msgstr "Austrália"
34559
34562
 
34560
 
#: kstars_i18n.cpp:4670
 
34563
#: kstars_i18n.cpp:4671
34561
34564
#, fuzzy
34562
34565
msgctxt "object name (optional)"
34563
34566
msgid "Polarissima Borealis"
34564
34567
msgstr "Austrália"
34565
34568
 
34566
 
#: kstars_i18n.cpp:4671
 
34569
#: kstars_i18n.cpp:4672
34567
34570
#, fuzzy
34568
34571
msgctxt "object name (optional)"
34569
34572
msgid "Praesepe, Beehive Cluster"
34570
34573
msgstr "Južný kríž"
34571
34574
 
34572
 
#: kstars_i18n.cpp:4672
 
34575
#: kstars_i18n.cpp:4673
34573
34576
#, fuzzy
34574
34577
msgctxt "object name (optional)"
34575
34578
msgid "Ptolemy's Cluster"
34576
34579
msgstr "Južný kríž"
34577
34580
 
34578
 
#: kstars_i18n.cpp:4673
 
34581
#: kstars_i18n.cpp:4674
34579
34582
#, fuzzy
34580
34583
msgctxt "object name (optional)"
34581
34584
msgid "Rho Ophiucus Nebula"
34582
34585
msgstr "Orion"
34583
34586
 
34584
 
#: kstars_i18n.cpp:4674
 
34587
#: kstars_i18n.cpp:4675
34585
34588
#, fuzzy
34586
34589
msgctxt "object name (optional)"
34587
34590
msgid "Ring Nebula"
34588
34591
msgstr "Rys"
34589
34592
 
34590
 
#: kstars_i18n.cpp:4675
 
34593
#: kstars_i18n.cpp:4676
34591
34594
#, fuzzy
34592
34595
msgctxt "object name (optional)"
34593
34596
msgid "Rosette Nebula"
34594
34597
msgstr "Rys"
34595
34598
 
34596
 
#: kstars_i18n.cpp:4676
 
34599
#: kstars_i18n.cpp:4677
34597
34600
#, fuzzy
34598
34601
msgctxt "object name (optional)"
34599
34602
msgid "Running Chicken Nebula"
34600
34603
msgstr "Rys"
34601
34604
 
34602
 
#: kstars_i18n.cpp:4677
 
34605
#: kstars_i18n.cpp:4678
34603
34606
#, fuzzy
34604
34607
msgctxt "object name (optional)"
34605
34608
msgid "Saturn Nebula"
34606
34609
msgstr "Rys"
34607
34610
 
34608
 
#: kstars_i18n.cpp:4678
 
34611
#: kstars_i18n.cpp:4679
34609
34612
#, fuzzy
34610
34613
msgctxt "object name (optional)"
34611
34614
msgid "Sculptor Galaxy"
34612
34615
msgstr "Žeriav"
34613
34616
 
34614
 
#: kstars_i18n.cpp:4679
 
34617
#: kstars_i18n.cpp:4680
34615
34618
#, fuzzy
34616
34619
msgctxt "object name (optional)"
34617
34620
msgid "Seyfert Galaxies"
34618
34621
msgstr "Žeriav"
34619
34622
 
34620
 
#: kstars_i18n.cpp:4680
 
34623
#: kstars_i18n.cpp:4681
34621
34624
#, fuzzy
34622
34625
msgctxt "object name (optional)"
34623
34626
msgid "Siamese Twins"
34624
34627
msgstr "Veľryba"
34625
34628
 
34626
 
#: kstars_i18n.cpp:4681
 
34629
#: kstars_i18n.cpp:4682
34627
34630
#, fuzzy
34628
34631
msgctxt "object name (optional)"
34629
34632
msgid "Small Magellanic Cloud"
34630
34633
msgstr "Žeriav"
34631
34634
 
34632
 
#: kstars_i18n.cpp:4682
 
34635
#: kstars_i18n.cpp:4683
34633
34636
#, fuzzy
34634
34637
msgctxt "object name (optional)"
34635
34638
msgid "Sombrero Galaxy"
34636
34639
msgstr "Žeriav"
34637
34640
 
34638
 
#: kstars_i18n.cpp:4683
 
34641
#: kstars_i18n.cpp:4684
34639
34642
#, fuzzy
34640
34643
msgctxt "object name (optional)"
34641
34644
msgid "Southern Integral Galaxy"
34642
34645
msgstr "Bulharsko"
34643
34646
 
34644
 
#: kstars_i18n.cpp:4684
 
34647
#: kstars_i18n.cpp:4685
34645
34648
#, fuzzy
34646
34649
msgctxt "object name (optional)"
34647
34650
msgid "Southern Pleiades"
34648
34651
msgstr "Maledivy"
34649
34652
 
34650
 
#: kstars_i18n.cpp:4685
 
34653
#: kstars_i18n.cpp:4686
34651
34654
#, fuzzy
34652
34655
msgctxt "object name (optional)"
34653
34656
msgid "Spindle"
34654
34657
msgstr "Oltár"
34655
34658
 
34656
 
#: kstars_i18n.cpp:4686
 
34659
#: kstars_i18n.cpp:4687
34657
34660
#, fuzzy
34658
34661
msgctxt "object name (optional)"
34659
34662
msgid "Spindle Galaxy"
34660
34663
msgstr "Žeriav"
34661
34664
 
34662
 
#: kstars_i18n.cpp:4687
 
34665
#: kstars_i18n.cpp:4688
34663
34666
#, fuzzy
34664
34667
msgctxt "object name (optional)"
34665
34668
msgid "Star Queen Nebula"
34666
34669
msgstr "Rys"
34667
34670
 
34668
 
#: kstars_i18n.cpp:4688
 
34671
#: kstars_i18n.cpp:4689
34669
34672
#, fuzzy
34670
34673
msgctxt "object name (optional)"
34671
34674
msgid "Stephan's Quintet"
34672
34675
msgstr "Orol"
34673
34676
 
34674
 
#: kstars_i18n.cpp:4689
 
34677
#: kstars_i18n.cpp:4690
34675
34678
#, fuzzy
34676
34679
msgctxt "object name (optional)"
34677
34680
msgid "Struve's Lost Nebula"
34678
34681
msgstr "Rys"
34679
34682
 
34680
 
#: kstars_i18n.cpp:4690
 
34683
#: kstars_i18n.cpp:4691
34681
34684
#, fuzzy
34682
34685
msgctxt "object name (optional)"
34683
34686
msgid "Sunflower Galaxy"
34684
34687
msgstr "Žeriav"
34685
34688
 
34686
 
#: kstars_i18n.cpp:4691
 
34689
#: kstars_i18n.cpp:4692
34687
34690
#, fuzzy
34688
34691
msgctxt "object name (optional)"
34689
34692
msgid "Swan Nebula, Omega Nebula"
34690
34693
msgstr "Rys"
34691
34694
 
34692
 
#: kstars_i18n.cpp:4692
 
34695
#: kstars_i18n.cpp:4693
34693
34696
#, fuzzy
34694
34697
msgctxt "object name (optional)"
34695
34698
msgid "Tarantula Nebula, 30 Doradus"
34696
34699
msgstr "Rys"
34697
34700
 
34698
 
#: kstars_i18n.cpp:4693
 
34701
#: kstars_i18n.cpp:4694
34699
34702
#, fuzzy
34700
34703
msgctxt "object name (optional)"
34701
34704
msgid "The Mice"
34702
34705
msgstr "Pravítko"
34703
34706
 
34704
 
#: kstars_i18n.cpp:4694
 
34707
#: kstars_i18n.cpp:4695
34705
34708
#, fuzzy
34706
34709
msgctxt "object name (optional)"
34707
34710
msgid "Triangulum Galaxy"
34708
34711
msgstr "Žeriav"
34709
34712
 
34710
 
#: kstars_i18n.cpp:4695
 
34713
#: kstars_i18n.cpp:4696
34711
34714
#, fuzzy
34712
34715
msgctxt "object name (optional)"
34713
34716
msgid "Trifid Nebula"
34714
34717
msgstr "Rys"
34715
34718
 
34716
 
#: kstars_i18n.cpp:4696
 
34719
#: kstars_i18n.cpp:4697
34717
34720
#, fuzzy
34718
34721
msgctxt "object name (optional)"
34719
34722
msgid "Ursa Major A"
34720
34723
msgstr "Pravítko"
34721
34724
 
34722
 
#: kstars_i18n.cpp:4697
 
34725
#: kstars_i18n.cpp:4698
34723
34726
#, fuzzy
34724
34727
msgctxt "object name (optional)"
34725
34728
msgid "Veil Nebula"
34726
34729
msgstr "Rys"
34727
34730
 
34728
 
#: kstars_i18n.cpp:4698
 
34731
#: kstars_i18n.cpp:4699
34729
34732
#, fuzzy
34730
34733
msgctxt "object name (optional)"
34731
34734
msgid "Virgo A"
34732
34735
msgstr "Oltár"
34733
34736
 
34734
 
#: kstars_i18n.cpp:4699
 
34737
#: kstars_i18n.cpp:4700
34735
34738
#, fuzzy
34736
34739
msgctxt "object name (optional)"
34737
34740
msgid "Whirlpool Galaxy"
34738
34741
msgstr "Žeriav"
34739
34742
 
34740
 
#: kstars_i18n.cpp:4700
 
34743
#: kstars_i18n.cpp:4701
34741
34744
#, fuzzy
34742
34745
msgctxt "object name (optional)"
34743
34746
msgid "White-Eyed Pea"
34744
34747
msgstr "Zajac"
34745
34748
 
34746
 
#: kstars_i18n.cpp:4701
 
34749
#: kstars_i18n.cpp:4702
34747
34750
#, fuzzy
34748
34751
msgctxt "object name (optional)"
34749
34752
msgid "Wild Duck Cluster"
34750
34753
msgstr "Drak"
34751
34754
 
34752
 
#: kstars_i18n.cpp:4702
 
34755
#: kstars_i18n.cpp:4703
34753
34756
#, fuzzy
34754
34757
msgctxt "object name (optional)"
34755
34758
msgid "Witch Head Nebula"
34756
34759
msgstr "Fénix"
34757
34760
 
34758
 
#: kstars_i18n.cpp:4703
 
34761
#: kstars_i18n.cpp:4704
34759
34762
#, fuzzy
34760
34763
msgctxt "object name (optional)"
34761
34764
msgid "Zwicky's Triplet"
34762
34765
msgstr "Veľryba"
34763
34766
 
34764
 
#: kstars_i18n.cpp:4704
 
34767
#: kstars_i18n.cpp:4705
34765
34768
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34766
34769
msgid "Simbad"
34767
34770
msgstr ""
34768
34771
 
34769
 
#: kstars_i18n.cpp:4705
 
34772
#: kstars_i18n.cpp:4706
34770
34773
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34771
34774
msgid "Aladin"
34772
34775
msgstr ""
34773
34776
 
34774
 
#: kstars_i18n.cpp:4706
 
34777
#: kstars_i18n.cpp:4707
34775
34778
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34776
34779
msgid "Skyview"
34777
34780
msgstr ""
34778
34781
 
34779
 
#: kstars_i18n.cpp:4707
 
34782
#: kstars_i18n.cpp:4708
34780
34783
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34781
34784
msgid "Gamma-ray"
34782
34785
msgstr ""
34783
34786
 
34784
 
#: kstars_i18n.cpp:4708
 
34787
#: kstars_i18n.cpp:4709
34785
34788
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34786
34789
msgid "X-ray"
34787
34790
msgstr ""
34788
34791
 
34789
 
#: kstars_i18n.cpp:4709
 
34792
#: kstars_i18n.cpp:4710
34790
34793
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34791
34794
msgid "EUV"
34792
34795
msgstr ""
34793
34796
 
34794
 
#: kstars_i18n.cpp:4710
 
34797
#: kstars_i18n.cpp:4711
34795
34798
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34796
34799
msgid "UV"
34797
34800
msgstr ""
34798
34801
 
34799
 
#: kstars_i18n.cpp:4711
 
34802
#: kstars_i18n.cpp:4712
34800
34803
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34801
34804
msgid "Optical"
34802
34805
msgstr ""
34803
34806
 
34804
 
#: kstars_i18n.cpp:4712
 
34807
#: kstars_i18n.cpp:4713
34805
34808
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34806
34809
msgid "Infrared"
34807
34810
msgstr ""
34808
34811
 
34809
 
#: kstars_i18n.cpp:4713
 
34812
#: kstars_i18n.cpp:4714
34810
34813
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34811
34814
msgid "Radio"
34812
34815
msgstr ""
34813
34816
 
34814
 
#: kstars_i18n.cpp:4714
 
34817
#: kstars_i18n.cpp:4715
34815
34818
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34816
34819
msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
34817
34820
msgstr ""
34818
34821
 
34819
 
#: kstars_i18n.cpp:4715
 
34822
#: kstars_i18n.cpp:4716
34820
34823
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34821
34824
msgid "Recent X-Ray Missions"
34822
34825
msgstr ""
34823
34826
 
34824
 
#: kstars_i18n.cpp:4716
 
34827
#: kstars_i18n.cpp:4717
34825
34828
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34826
34829
msgid "Past X-ray Mission"
34827
34830
msgstr ""
34828
34831
 
34829
 
#: kstars_i18n.cpp:4717
 
34832
#: kstars_i18n.cpp:4718
34830
34833
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34831
34834
msgid "Gamma-Ray Missions"
34832
34835
msgstr ""
34833
34836
 
34834
 
#: kstars_i18n.cpp:4718
 
34837
#: kstars_i18n.cpp:4719
34835
34838
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34836
34839
msgid "Other Missions"
34837
34840
msgstr ""
34838
34841
 
34839
 
#: kstars_i18n.cpp:4719
 
34842
#: kstars_i18n.cpp:4720
34840
34843
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34841
34844
msgid "Popular Catalog Choices"
34842
34845
msgstr ""
34843
34846
 
34844
 
#: kstars_i18n.cpp:4720
 
34847
#: kstars_i18n.cpp:4721
34845
34848
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34846
34849
msgid "Multiwavelength Catalogs"
34847
34850
msgstr ""
34848
34851
 
34849
 
#: kstars_i18n.cpp:4721
 
34852
#: kstars_i18n.cpp:4722
34850
34853
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34851
34854
msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
34852
34855
msgstr ""
34853
34856
 
34854
 
#: kstars_i18n.cpp:4722
 
34857
#: kstars_i18n.cpp:4723
34855
34858
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34856
34859
msgid "Positions"
34857
34860
msgstr ""
34858
34861
 
34859
 
#: kstars_i18n.cpp:4723
 
34862
#: kstars_i18n.cpp:4724
34860
34863
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34861
34864
msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
34862
34865
msgstr ""
34863
34866
 
34864
 
#: kstars_i18n.cpp:4724
 
34867
#: kstars_i18n.cpp:4725
34865
34868
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34866
34869
msgid "Astronomy and Astrophysics"
34867
34870
msgstr ""
34868
34871
 
34869
 
#: kstars_i18n.cpp:4725
 
34872
#: kstars_i18n.cpp:4726
34870
34873
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34871
34874
msgid "Instrumentation"
34872
34875
msgstr ""
34873
34876
 
34874
 
#: kstars_i18n.cpp:4726
 
34877
#: kstars_i18n.cpp:4727
34875
34878
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34876
34879
msgid "Physics and Geophysics"
34877
34880
msgstr ""
34878
34881
 
34879
 
#: kstars_i18n.cpp:4727
 
34882
#: kstars_i18n.cpp:4728
34880
34883
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34881
34884
msgid "Astrophysics preprints"
34882
34885
msgstr ""
34883
34886
 
34884
 
#: kstars_i18n.cpp:4728
 
34887
#: kstars_i18n.cpp:4729
34885
34888
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34886
34889
msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
34887
34890
msgstr ""
34888
34891
 
34889
 
#: kstars_i18n.cpp:4729
 
34892
#: kstars_i18n.cpp:4730
34890
34893
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34891
34894
msgid "HST"
34892
34895
msgstr "HST"
34893
34896
 
34894
 
#: kstars_i18n.cpp:4730
 
34897
#: kstars_i18n.cpp:4731
34895
34898
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34896
34899
msgid "ASTRO"
34897
34900
msgstr "ASTRO"
34898
34901
 
34899
 
#: kstars_i18n.cpp:4731
 
34902
#: kstars_i18n.cpp:4732
34900
34903
#, fuzzy
34901
34904
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34902
34905
msgid "ORFEUS"
34903
34906
msgstr "ORFEUS"
34904
34907
 
34905
 
#: kstars_i18n.cpp:4732
 
34908
#: kstars_i18n.cpp:4733
34906
34909
#, fuzzy
34907
34910
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34908
34911
msgid "COPERNICUS"
34909
34912
msgstr "COPERNICUS"
34910
34913
 
34911
 
#: kstars_i18n.cpp:4733
 
34914
#: kstars_i18n.cpp:4734
34912
34915
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34913
34916
msgid "Images"
34914
34917
msgstr "Obrázky"
34915
34918
 
34916
 
#: kstars_i18n.cpp:4734
 
34919
#: kstars_i18n.cpp:4735
34917
34920
#, fuzzy
34918
34921
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34919
34922
msgid "Spectra"
34920
34923
msgstr "Spectra"
34921
34924
 
34922
 
#: kstars_i18n.cpp:4735
 
34925
#: kstars_i18n.cpp:4736
34923
34926
msgctxt "Advanced URLs: description or category"
34924
34927
msgid "Other"
34925
34928
msgstr "Ďalšie"
34926
34929
 
34927
 
#: kstarsinit.cpp:131
 
34930
#: kstarsinit.cpp:132
34928
34931
#, fuzzy
34929
34932
#| msgid "&Download Data..."
34930
34933
msgid "Download New Data..."
34931
34934
msgstr "&Stiahnuť dáta..."
34932
34935
 
34933
 
#: kstarsinit.cpp:133
 
34936
#: kstarsinit.cpp:134
34934
34937
#, fuzzy
34935
34938
msgid "Downloads new data"
34936
34939
msgstr "Sťahujem dáta..."
34937
34940
 
34938
 
#: kstarsinit.cpp:139
 
34941
#: kstarsinit.cpp:140
34939
34942
msgid "Open FITS..."
34940
34943
msgstr "Otvoriť FITS..."
34941
34944
 
34942
 
#: kstarsinit.cpp:145
 
34945
#: kstarsinit.cpp:146
34943
34946
msgid "&Save Sky Image..."
34944
34947
msgstr "&Uložiť obrázok oblohy..."
34945
34948
 
34946
 
#: kstarsinit.cpp:149
 
34949
#: kstarsinit.cpp:150
34947
34950
msgid "&Run Script..."
34948
34951
msgstr "&Spustiť skript..."
34949
34952
 
34950
 
#: kstarsinit.cpp:157
 
34953
#: kstarsinit.cpp:158
34951
34954
msgid "Set Time to &Now"
34952
34955
msgstr "Nastaviť čas na &aktuálny"
34953
34956
 
34954
 
#: kstarsinit.cpp:161
 
34957
#: kstarsinit.cpp:162
34955
34958
msgctxt "set Clock to New Time"
34956
34959
msgid "&Set Time..."
34957
34960
msgstr "&Nastaviť čas..."
34958
34961
 
34959
 
#: kstarsinit.cpp:166
 
34962
#: kstarsinit.cpp:167
34960
34963
msgid "Stop &Clock"
34961
34964
msgstr "Zastaviť &hodiny"
34962
34965
 
34963
 
#: kstarsinit.cpp:175
 
34966
#: kstarsinit.cpp:176
34964
34967
msgid "&Zenith"
34965
34968
msgstr "&Zenit"
34966
34969
 
34967
 
#: kstarsinit.cpp:178
 
34970
#: kstarsinit.cpp:179
34968
34971
msgid "&North"
34969
34972
msgstr "&Sever"
34970
34973
 
34971
 
#: kstarsinit.cpp:181
 
34974
#: kstarsinit.cpp:182
34972
34975
msgid "&East"
34973
34976
msgstr "&Východ"
34974
34977
 
34975
 
#: kstarsinit.cpp:184
 
34978
#: kstarsinit.cpp:185
34976
34979
msgid "&South"
34977
34980
msgstr "&Juh"
34978
34981
 
34979
 
#: kstarsinit.cpp:187
 
34982
#: kstarsinit.cpp:188
34980
34983
msgid "&West"
34981
34984
msgstr "&Západ"
34982
34985
 
34983
 
#: kstarsinit.cpp:191
 
34986
#: kstarsinit.cpp:192
34984
34987
msgid "&Find Object..."
34985
34988
msgstr "&Nájsť objekt..."
34986
34989
 
34987
 
#: kstarsinit.cpp:199
 
34990
#: kstarsinit.cpp:200
34988
34991
msgid "Set Focus &Manually..."
34989
34992
msgstr "Nastaviť zaostrenie &ručne..."
34990
34993
 
34991
 
#: kstarsinit.cpp:206
 
34994
#: kstarsinit.cpp:207
34992
34995
msgid "&Default Zoom"
34993
34996
msgstr "Š&tandardné zväčšenie"
34994
34997
 
34995
 
#: kstarsinit.cpp:210
 
34998
#: kstarsinit.cpp:211
34996
34999
msgid "&Zoom to Angular Size..."
34997
35000
msgstr "&Zväčšiť na uhlovú veľkosť..."
34998
35001
 
34999
 
#: kstarsinit.cpp:221
 
35002
#: kstarsinit.cpp:222
35000
35003
msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
35001
35004
msgstr ""
35002
35005
 
35003
 
#: kstarsinit.cpp:226
 
35006
#: kstarsinit.cpp:227
35004
35007
msgid "&Azimuthal Equidistant"
35005
35008
msgstr ""
35006
35009
 
35007
 
#: kstarsinit.cpp:231
 
35010
#: kstarsinit.cpp:232
35008
35011
#, fuzzy
35009
35012
msgid "&Orthographic"
35010
35013
msgstr "Geografické"
35011
35014
 
35012
 
#: kstarsinit.cpp:236
 
35015
#: kstarsinit.cpp:237
35013
35016
msgid "&Equirectangular"
35014
35017
msgstr ""
35015
35018
 
35016
 
#: kstarsinit.cpp:241
 
35019
#: kstarsinit.cpp:242
35017
35020
#, fuzzy
35018
35021
msgid "&Stereographic"
35019
35022
msgstr "Geografické"
35020
35023
 
35021
 
#: kstarsinit.cpp:246
 
35024
#: kstarsinit.cpp:247
35022
35025
msgid "&Gnomonic"
35023
35026
msgstr ""
35024
35027
 
35025
 
#: kstarsinit.cpp:254
 
35028
#: kstarsinit.cpp:255
35026
35029
msgctxt "Show the information boxes"
35027
35030
msgid "Show &Info Boxes"
35028
35031
msgstr "&Zobraziť informácie"
35029
35032
 
35030
 
#: kstarsinit.cpp:258
 
35033
#: kstarsinit.cpp:261
35031
35034
msgctxt "Show time-related info box"
35032
35035
msgid "Show &Time Box"
35033
35036
msgstr "Z&obraziť čas"
35034
35037
 
35035
 
#: kstarsinit.cpp:262
 
35038
#: kstarsinit.cpp:268
35036
35039
msgctxt "Show focus-related info box"
35037
35040
msgid "Show &Focus Box"
35038
35041
msgstr "Zo&braziť zaostrenie"
35039
35042
 
35040
 
#: kstarsinit.cpp:266
 
35043
#: kstarsinit.cpp:275
35041
35044
msgctxt "Show location-related info box"
35042
35045
msgid "Show &Location Box"
35043
35046
msgstr "Zob&raziť umiestnenie"
35044
35047
 
35045
 
#: kstarsinit.cpp:271
 
35048
#: kstarsinit.cpp:283
35046
35049
msgid "Show Main Toolbar"
35047
35050
msgstr "Zobraziť hlavný panel nástrojov"
35048
35051
 
35049
 
#: kstarsinit.cpp:273
 
35052
#: kstarsinit.cpp:285
35050
35053
msgid "Show View Toolbar"
35051
35054
msgstr "Zobraziť panel nástrojov pohľadov"
35052
35055
 
35053
 
#: kstarsinit.cpp:277
 
35056
#: kstarsinit.cpp:289
35054
35057
msgid "Show Statusbar"
35055
35058
msgstr "Zobraziť stavový riadok"
35056
35059
 
35057
 
#: kstarsinit.cpp:279
 
35060
#: kstarsinit.cpp:291
35058
35061
msgid "Show Az/Alt Field"
35059
35062
msgstr "Zobraziť Az/Alt pole"
35060
35063
 
35061
 
#: kstarsinit.cpp:281
 
35064
#: kstarsinit.cpp:293
35062
35065
msgid "Show RA/Dec Field"
35063
35066
msgstr "Zobraziť RA/Dec pole"
35064
35067
 
35065
 
#: kstarsinit.cpp:286
 
35068
#: kstarsinit.cpp:298
35066
35069
msgid "C&olor Schemes"
35067
35070
msgstr "&Farebné schémy"
35068
35071
 
35069
 
#: kstarsinit.cpp:287
 
35072
#: kstarsinit.cpp:299
35070
35073
msgid "&Classic"
35071
35074
msgstr ""
35072
35075
 
35073
 
#: kstarsinit.cpp:288
 
35076
#: kstarsinit.cpp:300
35074
35077
msgid "&Star Chart"
35075
35078
msgstr "&Hviezdna mapa"
35076
35079
 
35077
 
#: kstarsinit.cpp:289
 
35080
#: kstarsinit.cpp:301
35078
35081
msgid "&Night Vision"
35079
35082
msgstr "&Nočný pohľad"
35080
35083
 
35081
 
#: kstarsinit.cpp:290
 
35084
#: kstarsinit.cpp:302
35082
35085
msgid "&Moonless Night"
35083
35086
msgstr "&Bezmesačná noc"
35084
35087
 
35085
 
#: kstarsinit.cpp:307
 
35088
#: kstarsinit.cpp:319
35086
35089
msgid "&FOV Symbols"
35087
35090
msgstr "&Symboly ZU"
35088
35091
 
35089
 
#: kstarsinit.cpp:311
 
35092
#: kstarsinit.cpp:323
35090
35093
msgctxt "Location on Earth"
35091
35094
msgid "&Geographic..."
35092
35095
msgstr "&Geografické..."
35093
35096
 
35094
 
#: kstarsinit.cpp:316
 
35097
#: kstarsinit.cpp:328
35095
35098
msgid "Startup Wizard..."
35096
35099
msgstr "Úvodný sprievodca..."
35097
35100
 
35098
 
#: kstarsinit.cpp:321
 
35101
#: kstarsinit.cpp:333
35099
35102
msgid "Calculator..."
35100
35103
msgstr "Kalkulačka..."
35101
35104
 
35102
 
#: kstarsinit.cpp:325
 
35105
#: kstarsinit.cpp:337
35103
35106
msgid "Observing List..."
35104
35107
msgstr "Zoznam pozorovaní..."
35105
35108
 
35106
 
#: kstarsinit.cpp:330
 
35109
#: kstarsinit.cpp:342
35107
35110
msgid "AAVSO Light Curves..."
35108
35111
msgstr "AAVSO svetelné krivky..."
35109
35112
 
35110
 
#: kstarsinit.cpp:334
 
35113
#: kstarsinit.cpp:346
35111
35114
msgid "Altitude vs. Time..."
35112
35115
msgstr "Výška vs. čas..."
35113
35116
 
35114
 
#: kstarsinit.cpp:337
 
35117
#: kstarsinit.cpp:349
35115
35118
msgid "What's up Tonight..."
35116
35119
msgstr "Čo je hore dnes v noci..."
35117
35120
 
35118
 
#: kstarsinit.cpp:340
 
35121
#: kstarsinit.cpp:352
35119
35122
msgid "Sky Calendar..."
35120
35123
msgstr ""
35121
35124
 
35122
 
#: kstarsinit.cpp:349
 
35125
#: kstarsinit.cpp:361
35123
35126
msgid "Script Builder..."
35124
35127
msgstr "Tvorca skriptov..."
35125
35128
 
35126
 
#: kstarsinit.cpp:352
 
35129
#: kstarsinit.cpp:364
35127
35130
msgid "Solar System..."
35128
35131
msgstr "Slnečná sústava..."
35129
35132
 
35130
 
#: kstarsinit.cpp:355
 
35133
#: kstarsinit.cpp:367
35131
35134
msgid "Jupiter's Moons..."
35132
35135
msgstr "Jupiterove mesiace..."
35133
35136
 
35134
 
#: kstarsinit.cpp:358
 
35137
#: kstarsinit.cpp:370
35135
35138
msgid "Flags..."
35136
35139
msgstr ""
35137
35140
 
35138
 
#: kstarsinit.cpp:361
 
35141
#: kstarsinit.cpp:373
35139
35142
msgid "Define Equipment..."
35140
35143
msgstr ""
35141
35144
 
35142
 
#: kstarsinit.cpp:364
 
35145
#: kstarsinit.cpp:376
35143
35146
msgid "Add Observer..."
35144
35147
msgstr ""
35145
35148
 
35146
 
#: kstarsinit.cpp:369
 
35149
#: kstarsinit.cpp:381
35147
35150
#, fuzzy
35148
35151
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
35149
35152
#| msgid "Ascension Island"
35150
35153
msgid "Execute the session Plan..."
35151
35154
msgstr "Ascension (ostrov)"
35152
35155
 
35153
 
#: kstarsinit.cpp:377
 
35156
#: kstarsinit.cpp:389
35154
35157
msgid "Telescope Wizard..."
35155
35158
msgstr "Sprievodca nastavením ďalekohľadu..."
35156
35159
 
35157
 
#: kstarsinit.cpp:380
 
35160
#: kstarsinit.cpp:392
35158
35161
#, fuzzy
35159
35162
#| msgid "Telescope Properties"
35160
35163
msgid "Telescope Properties..."
35161
35164
msgstr "Vlastnosti ďalekohľadu"
35162
35165
 
35163
 
#: kstarsinit.cpp:382
 
35166
#: kstarsinit.cpp:394
35164
35167
msgid "Device Manager..."
35165
35168
msgstr "Správca zariadení..."
35166
35169
 
35167
 
#: kstarsinit.cpp:386
 
35170
#: kstarsinit.cpp:398
35168
35171
msgid "Capture Image Sequence..."
35169
35172
msgstr "Zachytiť sekvenciu obrázkov..."
35170
35173
 
35171
 
#: kstarsinit.cpp:390
 
35174
#: kstarsinit.cpp:402
35172
35175
msgid "INDI Control Panel..."
35173
35176
msgstr "Ovládací panel INDI..."
35174
35177
 
35175
 
#: kstarsinit.cpp:404
 
35178
#: kstarsinit.cpp:416
35176
35179
msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
35177
35180
msgid ""
35178
35181
"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
35182
35185
"of 'X'."
35183
35186
msgstr ""
35184
35187
 
35185
 
#: kstarsinit.cpp:408
 
35188
#: kstarsinit.cpp:420
35186
35189
msgid "Time step control"
35187
35190
msgstr ""
35188
35191
 
35189
 
#: kstarsinit.cpp:413
 
35192
#: kstarsinit.cpp:425
35190
35193
#, fuzzy
35191
35194
#| msgid "Stars"
35192
35195
msgctxt "Toggle Stars in the display"
35193
35196
msgid "Stars"
35194
35197
msgstr "Hviezdy"
35195
35198
 
35196
 
#: kstarsinit.cpp:415
 
35199
#: kstarsinit.cpp:427
35197
35200
#, fuzzy
35198
35201
#| msgid "Toggle Stars"
35199
35202
msgid "Toggle stars"
35200
35203
msgstr "Prepnúť hviezdy"
35201
35204
 
35202
 
#: kstarsinit.cpp:417
 
35205
#: kstarsinit.cpp:429
35203
35206
#, fuzzy
35204
35207
msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
35205
35208
msgid "Deep Sky"
35206
35209
msgstr "&Hlboký vesmír"
35207
35210
 
35208
 
#: kstarsinit.cpp:419
 
35211
#: kstarsinit.cpp:431
35209
35212
#, fuzzy
35210
35213
#| msgid "Toggle Deep Sky Objects"
35211
35214
msgid "Toggle deep sky objects"
35212
35215
msgstr "Prepnúť objekty hlbokého vesmíru"
35213
35216
 
35214
 
#: kstarsinit.cpp:421
 
35217
#: kstarsinit.cpp:433
35215
35218
#, fuzzy
35216
35219
#| msgid "Solar System"
35217
35220
msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
35218
35221
msgid "Solar System"
35219
35222
msgstr "Slnečná sústava"
35220
35223
 
35221
 
#: kstarsinit.cpp:423
 
35224
#: kstarsinit.cpp:435
35222
35225
#, fuzzy
35223
35226
msgid "Toggle Solar system objects"
35224
35227
msgstr "Skryť telo Slnečnej sústavy pri presune?"
35225
35228
 
35226
 
#: kstarsinit.cpp:425
 
35229
#: kstarsinit.cpp:437
35227
35230
#, fuzzy
35228
35231
#| msgctxt "Constellation Line"
35229
35232
#| msgid "Constell. Line"
35231
35234
msgid "Const. Lines"
35232
35235
msgstr "Čiary súhvezdia"
35233
35236
 
35234
 
#: kstarsinit.cpp:427
 
35237
#: kstarsinit.cpp:439
35235
35238
#, fuzzy
35236
35239
#| msgid "Toggle Constellation Lines"
35237
35240
msgid "Toggle constellation lines"
35238
35241
msgstr "Prepnúť čiary súhvezdí"
35239
35242
 
35240
 
#: kstarsinit.cpp:429
 
35243
#: kstarsinit.cpp:441
35241
35244
#, fuzzy
35242
35245
#| msgctxt "Constellation Name"
35243
35246
#| msgid "Constell. Name"
35245
35248
msgid "Const. Names"
35246
35249
msgstr "Meno súhvezdia"
35247
35250
 
35248
 
#: kstarsinit.cpp:431
 
35251
#: kstarsinit.cpp:443
35249
35252
#, fuzzy
35250
35253
#| msgid "Toggle Constellation Names"
35251
35254
msgid "Toggle constellation names"
35252
35255
msgstr "Prepnúť mená súhvezdí"
35253
35256
 
35254
 
#: kstarsinit.cpp:433
 
35257
#: kstarsinit.cpp:445
35255
35258
#, fuzzy
35256
35259
#| msgctxt "Constellation Boundary"
35257
35260
#| msgid "Constell. Boundary"
35259
35262
msgid "C. Boundaries"
35260
35263
msgstr "Hranice súhvezdia"
35261
35264
 
35262
 
#: kstarsinit.cpp:435
 
35265
#: kstarsinit.cpp:447
35263
35266
#, fuzzy
35264
35267
#| msgid "Toggle Constellation Boundaries"
35265
35268
msgid "Toggle constellation boundaries"
35266
35269
msgstr "Prepnúť hranice súhvezdí"
35267
35270
 
35268
 
#: kstarsinit.cpp:437
 
35271
#: kstarsinit.cpp:449
35269
35272
#, fuzzy
35270
35273
#| msgid "Milky Way"
35271
35274
msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
35272
35275
msgid "Milky Way"
35273
35276
msgstr "Mliečna dráha"
35274
35277
 
35275
 
#: kstarsinit.cpp:439
 
35278
#: kstarsinit.cpp:451
35276
35279
#, fuzzy
35277
35280
#| msgid "Toggle Milky Way"
35278
35281
msgid "Toggle milky way"
35279
35282
msgstr "Prepnúť Mliečnu dráhu"
35280
35283
 
35281
 
#: kstarsinit.cpp:441
 
35284
#: kstarsinit.cpp:453
35282
35285
#, fuzzy
35283
35286
#| msgid "Coordinate grid"
35284
35287
msgctxt "Toggle Coordinate Grid in the display"
35285
35288
msgid "Coord. grid"
35286
35289
msgstr "Súradnicová mriežka"
35287
35290
 
35288
 
#: kstarsinit.cpp:443
 
35291
#: kstarsinit.cpp:455
35289
35292
#, fuzzy
35290
35293
#| msgid "Toggle Coordinate Grid"
35291
35294
msgid "Toggle coordinate grid"
35292
35295
msgstr "Prepnúť súradnicovú mriežku"
35293
35296
 
35294
 
#: kstarsinit.cpp:445
 
35297
#: kstarsinit.cpp:457
35295
35298
#, fuzzy
35296
35299
msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
35297
35300
msgid "Ground"
35298
35301
msgstr "Armour"
35299
35302
 
35300
 
#: kstarsinit.cpp:447
 
35303
#: kstarsinit.cpp:459
35301
35304
#, fuzzy
35302
35305
#| msgid "Toggle Ground"
35303
35306
msgid "Toggle opaque ground"
35304
35307
msgstr "Prepnúť zemský povrch"
35305
35308
 
35306
 
#: kstarsinit.cpp:449
 
35309
#: kstarsinit.cpp:461
35307
35310
#, fuzzy
35308
35311
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35309
35312
#| msgid "Flagstaff"
35311
35314
msgid "Flags"
35312
35315
msgstr "Flagstaff"
35313
35316
 
35314
 
#: kstarsinit.cpp:451
 
35317
#: kstarsinit.cpp:463
35315
35318
#, fuzzy
35316
35319
#| msgid "Toggle Stars"
35317
35320
msgid "Toggle flags"
35318
35321
msgstr "Prepnúť hviezdy"
35319
35322
 
35320
 
#: kstarsinit.cpp:478
 
35323
#: kstarsinit.cpp:490
35321
35324
msgid "Edit FOV Symbols..."
35322
35325
msgstr "Upraviť symboly ZU..."
35323
35326
 
35324
 
#: kstarsinit.cpp:484
 
35327
#: kstarsinit.cpp:496
35325
35328
msgid " Welcome to KStars "
35326
35329
msgstr " Víta vás KStars "
35327
35330
 
35328
 
#: kstarsinit.cpp:567 skymap.cpp:371 widgets/infoboxwidget.cpp:117
 
35331
#: kstarsinit.cpp:579 skymap.cpp:369 widgets/infoboxwidget.cpp:117
35329
35332
msgid "nothing"
35330
35333
msgstr "nič"
35331
35334
 
35332
 
#: kstarsinit.cpp:613
 
35335
#: kstarsinit.cpp:625
35333
35336
msgid "Initial Position is Below Horizon"
35334
35337
msgstr "Počiatočná poloha je pod horizontom"
35335
35338
 
35336
 
#: kstarsinit.cpp:614
 
35339
#: kstarsinit.cpp:626
35337
35340
msgid ""
35338
35341
"The initial position is below the horizon.\n"
35339
35342
"Would you like to reset to the default position?"
35341
35344
"Počiatočná poloha je pod horizontom.\n"
35342
35345
"Chcete resetovať štandardnú polohu?"
35343
35346
 
35344
 
#: kstarsinit.cpp:616
 
35347
#: kstarsinit.cpp:628
35345
35348
msgid "Reset Position"
35346
35349
msgstr "Resetovať polohu"
35347
35350
 
35348
 
#: kstarsinit.cpp:616
 
35351
#: kstarsinit.cpp:628
35349
35352
msgid "Do Not Reset"
35350
35353
msgstr "Neresetovať"
35351
35354
 
35361
35364
 
35362
35365
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:87
35363
35366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
35364
 
#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:4849 tools/obslistwizard.cpp:47
 
35367
#: kswizard.cpp:60 rc.cpp:4843 tools/obslistwizard.cpp:48
35365
35368
msgid "&Next"
35366
35369
msgstr "D&opredu"
35367
35370
 
35368
 
#: kswizard.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:47
 
35371
#: kswizard.cpp:60 tools/obslistwizard.cpp:48
35369
35372
msgid "Go to next Wizard page"
35370
35373
msgstr ""
35371
35374
 
35372
35375
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:80
35373
35376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
35374
 
#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:4846 tools/obslistwizard.cpp:46
 
35377
#: kswizard.cpp:61 rc.cpp:4840 tools/obslistwizard.cpp:47
35375
35378
msgid "&Back"
35376
35379
msgstr "&Späť"
35377
35380
 
35378
 
#: kswizard.cpp:61 tools/obslistwizard.cpp:46
 
35381
#: kswizard.cpp:61 tools/obslistwizard.cpp:47
35379
35382
msgid "Go to previous Wizard page"
35380
35383
msgstr ""
35381
35384
 
35485
35488
 
35486
35489
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:120
35487
35490
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch)
35488
 
#: main.cpp:69 rc.cpp:2832
 
35491
#: main.cpp:69 rc.cpp:2826
35489
35492
msgid "Date and time"
35490
35493
msgstr "Dátum a čas"
35491
35494
 
35537
35540
 
35538
35541
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:195
35539
35542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
35540
 
#: obslistpopupmenu.cpp:47 rc.cpp:2096
 
35543
#: obslistpopupmenu.cpp:47 rc.cpp:2090
35541
35544
#, fuzzy
35542
35545
msgid "Center"
35543
35546
msgstr "Do &stredu"
35550
35553
 
35551
35554
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:14
35552
35555
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
35553
 
#: obslistpopupmenu.cpp:56 rc.cpp:1698 tools/altvstime.cpp:59
 
35556
#: obslistpopupmenu.cpp:56 rc.cpp:1686 tools/altvstime.cpp:54
35554
35557
msgid "Altitude vs. Time"
35555
35558
msgstr "Výška vs. čas"
35556
35559
 
35597
35600
#. i18n: ectx: Menu (file)
35598
35601
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:5
35599
35602
#. i18n: ectx: Menu (file)
35600
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:1214 rc.cpp:1256 rc.cpp:1295 rc.cpp:5859 rc.cpp:5874
35601
 
#: rc.cpp:5916 rc.cpp:5955
 
35603
#: rc.cpp:3 rc.cpp:1202 rc.cpp:1244 rc.cpp:1283 rc.cpp:5853 rc.cpp:5868
 
35604
#: rc.cpp:5910 rc.cpp:5949
35602
35605
#, fuzzy
35603
35606
msgid "&File"
35604
35607
msgstr "Filter"
35605
35608
 
35606
35609
#. i18n: file: fitsviewer.rc:12
35607
35610
#. i18n: ectx: Menu (edit)
35608
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:5862
 
35611
#: rc.cpp:6 rc.cpp:5856
35609
35612
#, fuzzy
35610
35613
msgid "&Edit"
35611
35614
msgstr "Upraviť..."
35626
35629
#. i18n: ectx: Menu (view)
35627
35630
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:40
35628
35631
#. i18n: ectx: Menu (view)
35629
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:1223 rc.cpp:1265 rc.cpp:1304 rc.cpp:5865 rc.cpp:5883
35630
 
#: rc.cpp:5925 rc.cpp:5964
 
35632
#: rc.cpp:9 rc.cpp:1211 rc.cpp:1253 rc.cpp:1292 rc.cpp:5859 rc.cpp:5877
 
35633
#: rc.cpp:5919 rc.cpp:5958
35631
35634
#, fuzzy
35632
35635
msgid "&View"
35633
35636
msgstr "&Nový"
35648
35651
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
35649
35652
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:121
35650
35653
#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
35651
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:1250 rc.cpp:1289 rc.cpp:1331 rc.cpp:5868 rc.cpp:5910
35652
 
#: rc.cpp:5949 rc.cpp:5991
 
35654
#: rc.cpp:12 rc.cpp:1238 rc.cpp:1277 rc.cpp:1319 rc.cpp:5862 rc.cpp:5904
 
35655
#: rc.cpp:5943 rc.cpp:5985
35653
35656
#, fuzzy
35654
35657
msgid "Main Toolbar"
35655
35658
msgstr "Zobraziť hlavný panel nástrojov"
35656
35659
 
35657
35660
#. i18n: file: fitsviewer.rc:36
35658
35661
#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
35659
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:5871
 
35662
#: rc.cpp:15 rc.cpp:5865
35660
35663
msgid "Process ToolBar"
35661
35664
msgstr ""
35662
35665
 
35878
35881
msgstr ""
35879
35882
 
35880
35883
#. i18n: file: kstars.kcfg:93
35881
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMainToolBar), group (GUI)
 
35884
#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
35882
35885
#: rc.cpp:114
35883
 
#, fuzzy
35884
 
msgid "Display main toolbar?"
35885
 
msgstr "Prepnúť zobrazenie hlavného panela nástrojov"
35886
 
 
35887
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:94
35888
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMainToolBar), group (GUI)
35889
 
#: rc.cpp:117
35890
 
#, fuzzy
35891
 
msgid "Toggle display of the main toolbar."
35892
 
msgstr "Prepnúť zobrazenie hlavného panela nástrojov"
35893
 
 
35894
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:98
35895
 
#. i18n: ectx: label, entry (ShowViewToolBar), group (GUI)
35896
 
#: rc.cpp:120
35897
 
#, fuzzy
35898
 
msgid "Display view toolbar?"
35899
 
msgstr "Prepnúť zobrazenie panela nástrojov"
35900
 
 
35901
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:99
35902
 
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowViewToolBar), group (GUI)
35903
 
#: rc.cpp:123
35904
 
#, fuzzy
35905
 
msgid "Toggle display of the \"view\" toolbar."
35906
 
msgstr "Prepnúť zobrazenie panela nástrojov"
35907
 
 
35908
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:103
35909
 
#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
35910
 
#: rc.cpp:126
35911
35886
msgid "Width of main window, in pixels"
35912
35887
msgstr ""
35913
35888
 
35914
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:107
 
35889
#. i18n: file: kstars.kcfg:97
35915
35890
#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
35916
 
#: rc.cpp:129
 
35891
#: rc.cpp:117
35917
35892
msgid "Height of main window, in pixels"
35918
35893
msgstr ""
35919
35894
 
35920
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:111
 
35895
#. i18n: file: kstars.kcfg:101
35921
35896
#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
35922
 
#: rc.cpp:132
 
35897
#: rc.cpp:120
35923
35898
msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
35924
35899
msgstr ""
35925
35900
 
35926
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:118
 
35901
#. i18n: file: kstars.kcfg:108
35927
35902
#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
35928
 
#: rc.cpp:135
 
35903
#: rc.cpp:123
35929
35904
#, fuzzy
35930
35905
msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
35931
35906
msgstr "Odstrániť vlastný katalóg"
35932
35907
 
35933
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:119
 
35908
#. i18n: file: kstars.kcfg:109
35934
35909
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
35935
 
#: rc.cpp:138
 
35910
#: rc.cpp:126
35936
35911
#, fuzzy
35937
35912
msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
35938
35913
msgstr "Odstrániť vlastný katalóg"
35939
35914
 
35940
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:122
 
35915
#. i18n: file: kstars.kcfg:112
35941
35916
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
35942
 
#: rc.cpp:141
 
35917
#: rc.cpp:129
35943
35918
#, fuzzy
35944
35919
msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
35945
35920
msgstr "Odstrániť vlastný katalóg"
35946
35921
 
35947
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:123
 
35922
#. i18n: file: kstars.kcfg:113
35948
35923
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
35949
 
#: rc.cpp:144
 
35924
#: rc.cpp:132
35950
35925
msgid ""
35951
35926
"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
35952
35927
"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
35953
35928
msgstr ""
35954
35929
 
35955
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:129
 
35930
#. i18n: file: kstars.kcfg:119
35956
35931
#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
35957
 
#: rc.cpp:147
 
35932
#: rc.cpp:135
35958
35933
#, fuzzy
35959
35934
msgid "Automatically updates geographic location?"
35960
35935
msgstr "Aktualizovať zemepisnú polohu ďalekohľadu po pripojení"
35961
35936
 
35962
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:133
 
35937
#. i18n: file: kstars.kcfg:123
35963
35938
#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
35964
 
#: rc.cpp:150
 
35939
#: rc.cpp:138
35965
35940
#, fuzzy
35966
35941
msgid "Automatically updates time and date?"
35967
35942
msgstr "Automaticky zobraziť popis s menom pri vycentrovanom objekte?"
35968
35943
 
35969
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:137
 
35944
#. i18n: file: kstars.kcfg:127
35970
35945
#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
35971
 
#: rc.cpp:153
 
35946
#: rc.cpp:141
35972
35947
#, fuzzy
35973
35948
msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
35974
35949
msgstr "Zobraziť pozíciu ďalekohľadu na mape oblohy"
35975
35950
 
35976
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:138
 
35951
#. i18n: file: kstars.kcfg:128
35977
35952
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
35978
 
#: rc.cpp:156
 
35953
#: rc.cpp:144
35979
35954
#, fuzzy
35980
35955
msgid ""
35981
35956
"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
35982
35957
"KStars sky map."
35983
35958
msgstr "Zobraziť pozíciu ďalekohľadu na mape oblohy"
35984
35959
 
35985
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:142
 
35960
#. i18n: file: kstars.kcfg:132
35986
35961
#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
35987
 
#: rc.cpp:159
 
35962
#: rc.cpp:147
35988
35963
#, fuzzy
35989
35964
msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
35990
35965
msgstr "Zobraziť správy INDI v stavovom riadoku"
35991
35966
 
35992
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:143
 
35967
#. i18n: file: kstars.kcfg:133
35993
35968
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
35994
 
#: rc.cpp:162
 
35969
#: rc.cpp:150
35995
35970
#, fuzzy
35996
35971
msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
35997
35972
msgstr "Zobraziť správy INDI v stavovom riadoku"
35998
35973
 
35999
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:147
 
35974
#. i18n: file: kstars.kcfg:137
36000
35975
#. i18n: ectx: label, entry (showFITS), group (indi)
36001
 
#: rc.cpp:165
 
35976
#: rc.cpp:153
36002
35977
msgid "Display FITS automatically when an image is captured?"
36003
35978
msgstr ""
36004
35979
 
36005
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:148
 
35980
#. i18n: file: kstars.kcfg:138
36006
35981
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showFITS), group (indi)
36007
 
#: rc.cpp:168
 
35982
#: rc.cpp:156
36008
35983
#, fuzzy
36009
35984
msgid "Toggle automatic display of FITS files upon capture."
36010
35985
msgstr "&Automaticky zobraziť FITS po zachytení"
36011
35986
 
36012
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:152
 
35987
#. i18n: file: kstars.kcfg:142
36013
35988
#. i18n: ectx: label, entry (telescopePort), group (indi)
36014
 
#: rc.cpp:171
 
35989
#: rc.cpp:159
36015
35990
#, fuzzy
36016
35991
msgid "INDI Telescope port"
36017
35992
msgstr "Port ďalekohľadu:"
36018
35993
 
36019
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:153
 
35994
#. i18n: file: kstars.kcfg:143
36020
35995
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (telescopePort), group (indi)
36021
 
#: rc.cpp:174
 
35996
#: rc.cpp:162
36022
35997
msgid "The port to which the telescope is attached (e.g., /dev/ttyS0)"
36023
35998
msgstr ""
36024
35999
 
36025
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:157
 
36000
#. i18n: file: kstars.kcfg:147
36026
36001
#. i18n: ectx: label, entry (videoPort), group (indi)
36027
 
#: rc.cpp:177
 
36002
#: rc.cpp:165
36028
36003
#, fuzzy
36029
36004
msgid "INDI Video port"
36030
36005
msgstr "Port videa:"
36031
36006
 
36032
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:158
 
36007
#. i18n: file: kstars.kcfg:148
36033
36008
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (videoPort), group (indi)
36034
 
#: rc.cpp:180
 
36009
#: rc.cpp:168
36035
36010
msgid "The port to which the video device is connected"
36036
36011
msgstr ""
36037
36012
 
36038
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:162
 
36013
#. i18n: file: kstars.kcfg:152
36039
36014
#. i18n: ectx: label, entry (useComputerSource), group (indi)
36040
 
#: rc.cpp:183
 
36015
#: rc.cpp:171
36041
36016
msgid "Use computer time and location for synchronization?"
36042
36017
msgstr ""
36043
36018
 
36044
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:166
 
36019
#. i18n: file: kstars.kcfg:156
36045
36020
#. i18n: ectx: label, entry (useDeviceSource), group (indi)
36046
 
#: rc.cpp:186
 
36021
#: rc.cpp:174
36047
36022
msgid "Use device time and location for synchronization?"
36048
36023
msgstr ""
36049
36024
 
36050
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:170
 
36025
#. i18n: file: kstars.kcfg:160
36051
36026
#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
36052
 
#: rc.cpp:189
 
36027
#: rc.cpp:177
36053
36028
#, fuzzy
36054
36029
msgid "FITS Default directory"
36055
36030
msgstr "Štandardný priečinok FITS:"
36056
36031
 
36057
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:171
 
36032
#. i18n: file: kstars.kcfg:161
36058
36033
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
36059
 
#: rc.cpp:192
 
36034
#: rc.cpp:180
36060
36035
msgid "The default location of saved FITS files"
36061
36036
msgstr ""
36062
36037
 
36063
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:175
 
36038
#. i18n: file: kstars.kcfg:165
36064
36039
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
36065
 
#: rc.cpp:195
 
36040
#: rc.cpp:183
36066
36041
msgid "INDI Server Start Port"
36067
36042
msgstr ""
36068
36043
 
36069
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:176
 
36044
#. i18n: file: kstars.kcfg:166
36070
36045
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
36071
 
#: rc.cpp:198
 
36046
#: rc.cpp:186
36072
36047
msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
36073
36048
msgstr ""
36074
36049
 
36075
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:180
 
36050
#. i18n: file: kstars.kcfg:170
36076
36051
#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
36077
 
#: rc.cpp:201
 
36052
#: rc.cpp:189
36078
36053
msgid "INDI Server Final Port"
36079
36054
msgstr ""
36080
36055
 
36081
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:181
 
36056
#. i18n: file: kstars.kcfg:171
36082
36057
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
36083
 
#: rc.cpp:204
 
36058
#: rc.cpp:192
36084
36059
msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
36085
36060
msgstr ""
36086
36061
 
36087
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:185
 
36062
#. i18n: file: kstars.kcfg:175
36088
36063
#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
36089
 
#: rc.cpp:207
 
36064
#: rc.cpp:195
36090
36065
#, fuzzy
36091
36066
msgid "Aliases for filter wheel slots."
36092
36067
msgstr "Priradí farebné hodnoty vášmu"
36093
36068
 
36094
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:186
 
36069
#. i18n: file: kstars.kcfg:176
36095
36070
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
36096
 
#: rc.cpp:210
 
36071
#: rc.cpp:198
36097
36072
#, fuzzy
36098
36073
msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
36099
36074
msgstr "Priradí farebné hodnoty vášmu"
36100
36075
 
36101
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:189
 
36076
#. i18n: file: kstars.kcfg:179
36102
36077
#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
36103
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:190
 
36078
#. i18n: file: kstars.kcfg:180
36104
36079
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
36105
 
#: rc.cpp:213 rc.cpp:216
 
36080
#: rc.cpp:201 rc.cpp:204
36106
36081
msgid "PATH to indiserver binary"
36107
36082
msgstr ""
36108
36083
 
36109
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:194
 
36084
#. i18n: file: kstars.kcfg:184
36110
36085
#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
36111
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:195
 
36086
#. i18n: file: kstars.kcfg:185
36112
36087
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
36113
 
#: rc.cpp:219 rc.cpp:222
 
36088
#: rc.cpp:207 rc.cpp:210
36114
36089
msgid "PATH to indi drivers directory"
36115
36090
msgstr ""
36116
36091
 
36117
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:202
 
36092
#. i18n: file: kstars.kcfg:192
36118
36093
#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
36119
 
#: rc.cpp:225
 
36094
#: rc.cpp:213
36120
36095
#, fuzzy
36121
36096
msgid "City name of geographic location."
36122
36097
msgstr "Vyberte novú zemepisnú polohu"
36123
36098
 
36124
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:203
 
36099
#. i18n: file: kstars.kcfg:193
36125
36100
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
36126
 
#: rc.cpp:228
 
36101
#: rc.cpp:216
36127
36102
#, fuzzy
36128
36103
msgid "The City name of the current geographic location."
36129
36104
msgstr "Vyberte novú zemepisnú polohu"
36130
36105
 
36131
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:207
 
36106
#. i18n: file: kstars.kcfg:197
36132
36107
#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
36133
 
#: rc.cpp:231
 
36108
#: rc.cpp:219
36134
36109
#, fuzzy
36135
36110
msgid "Province name of geographic location."
36136
36111
msgstr "Vyberte novú zemepisnú polohu"
36137
36112
 
36138
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:208
 
36113
#. i18n: file: kstars.kcfg:198
36139
36114
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
36140
 
#: rc.cpp:234
 
36115
#: rc.cpp:222
36141
36116
msgid ""
36142
36117
"The Province name of the current geographic location.  This is the name of "
36143
36118
"the state for locations in the U. S."
36144
36119
msgstr ""
36145
36120
 
36146
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:212
 
36121
#. i18n: file: kstars.kcfg:202
36147
36122
#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
36148
 
#: rc.cpp:237
 
36123
#: rc.cpp:225
36149
36124
#, fuzzy
36150
36125
msgid "Country name of geographic location."
36151
36126
msgstr "Vyberte novú zemepisnú polohu"
36152
36127
 
36153
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:213
 
36128
#. i18n: file: kstars.kcfg:203
36154
36129
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
36155
 
#: rc.cpp:240
 
36130
#: rc.cpp:228
36156
36131
#, fuzzy
36157
36132
msgid "The Country name of the current geographic location."
36158
36133
msgstr "Vyberte novú zemepisnú polohu"
36159
36134
 
36160
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:217
 
36135
#. i18n: file: kstars.kcfg:207
36161
36136
#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
36162
 
#: rc.cpp:243
 
36137
#: rc.cpp:231
36163
36138
#, fuzzy
36164
36139
msgid "Geographic Longitude, in degrees."
36165
36140
msgstr "Geografické súradnice"
36166
36141
 
36167
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:218
 
36142
#. i18n: file: kstars.kcfg:208
36168
36143
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
36169
 
#: rc.cpp:246
 
36144
#: rc.cpp:234
36170
36145
msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
36171
36146
msgstr ""
36172
36147
 
36173
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:222
 
36148
#. i18n: file: kstars.kcfg:212
36174
36149
#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
36175
 
#: rc.cpp:249
 
36150
#: rc.cpp:237
36176
36151
#, fuzzy
36177
36152
msgid "Geographic Latitude, in degrees."
36178
36153
msgstr "Zemepisná poloha"
36179
36154
 
36180
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:223
 
36155
#. i18n: file: kstars.kcfg:213
36181
36156
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
36182
 
#: rc.cpp:252
 
36157
#: rc.cpp:240
36183
36158
msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
36184
36159
msgstr ""
36185
36160
 
36186
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:227
 
36161
#. i18n: file: kstars.kcfg:217
36187
36162
#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
36188
 
#: rc.cpp:255
 
36163
#: rc.cpp:243
36189
36164
msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
36190
36165
msgstr ""
36191
36166
 
36192
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:231
 
36167
#. i18n: file: kstars.kcfg:221
36193
36168
#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
36194
 
#: rc.cpp:258
 
36169
#: rc.cpp:246
36195
36170
#, fuzzy
36196
36171
msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
36197
36172
msgstr "Vyberte novú zemepisnú polohu"
36198
36173
 
36199
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:235
 
36174
#. i18n: file: kstars.kcfg:225
36200
36175
#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
36201
 
#: rc.cpp:261
 
36176
#: rc.cpp:249
36202
36177
msgid ""
36203
36178
"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
36204
36179
msgstr ""
36205
36180
 
36206
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:236
 
36181
#. i18n: file: kstars.kcfg:226
36207
36182
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
36208
 
#: rc.cpp:264
 
36183
#: rc.cpp:252
36209
36184
msgid ""
36210
36185
"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
36211
36186
"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
36212
36187
"\" button in the Geographic Location window)."
36213
36188
msgstr ""
36214
36189
 
36215
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:243
 
36190
#. i18n: file: kstars.kcfg:233
36216
36191
#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
36217
 
#: rc.cpp:267
 
36192
#: rc.cpp:255
36218
36193
msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
36219
36194
msgstr ""
36220
36195
 
36221
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:244
 
36196
#. i18n: file: kstars.kcfg:234
36222
36197
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
36223
 
#: rc.cpp:270
 
36198
#: rc.cpp:258
36224
36199
#, fuzzy
36225
36200
msgid ""
36226
36201
"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
36231
36206
"\"otáčanie sa\" na novú pozíciu. Inak sa zobrazenie vycentruje na novú "
36232
36207
"pozíciu okamžite."
36233
36208
 
36234
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:248
 
36209
#. i18n: file: kstars.kcfg:238
36235
36210
#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
36236
 
#: rc.cpp:273
 
36211
#: rc.cpp:261
36237
36212
#, fuzzy
36238
36213
msgid "Name of selected FOV indicators"
36239
36214
msgstr "Nastaviť indikátor ZU"
36240
36215
 
36241
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:249
 
36216
#. i18n: file: kstars.kcfg:239
36242
36217
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
36243
 
#: rc.cpp:276
 
36218
#: rc.cpp:264
36244
36219
msgid ""
36245
36220
"The names of the currently selected field-of-view indicators.  The list of "
36246
36221
"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
36247
36222
msgstr ""
36248
36223
 
36249
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:252
 
36224
#. i18n: file: kstars.kcfg:242
36250
36225
#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
36251
 
#: rc.cpp:279
 
36226
#: rc.cpp:267
36252
36227
msgid "Fade planet trails to background color?"
36253
36228
msgstr ""
36254
36229
 
36255
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:253
 
36230
#. i18n: file: kstars.kcfg:243
36256
36231
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
36257
 
#: rc.cpp:282
 
36232
#: rc.cpp:270
36258
36233
#, fuzzy
36259
36234
msgid ""
36260
36235
"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
36263
36238
"Ak je označené, všetky časti tela Slnečnej sústavy budú skryté pri presune "
36264
36239
"mapy."
36265
36240
 
36266
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:257
 
36241
#. i18n: file: kstars.kcfg:247
36267
36242
#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
36268
 
#: rc.cpp:285
 
36243
#: rc.cpp:273
36269
36244
#, fuzzy
36270
36245
msgid "Right Ascension of focus position"
36271
36246
msgstr "Rektascenzia"
36272
36247
 
36273
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:258
 
36248
#. i18n: file: kstars.kcfg:248
36274
36249
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
36275
 
#: rc.cpp:288
 
36250
#: rc.cpp:276
36276
36251
msgid ""
36277
36252
"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
36278
36253
"hours.  This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
36279
36254
msgstr ""
36280
36255
 
36281
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:262
 
36256
#. i18n: file: kstars.kcfg:252
36282
36257
#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
36283
 
#: rc.cpp:291
 
36258
#: rc.cpp:279
36284
36259
msgid "Declination of focus position"
36285
36260
msgstr ""
36286
36261
 
36287
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:263
 
36262
#. i18n: file: kstars.kcfg:253
36288
36263
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
36289
 
#: rc.cpp:294
 
36264
#: rc.cpp:282
36290
36265
msgid ""
36291
36266
"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
36292
36267
"degrees.  This value is volatile; it is reset whenever the program shuts "
36293
36268
"down."
36294
36269
msgstr ""
36295
36270
 
36296
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:267
 
36271
#. i18n: file: kstars.kcfg:257
36297
36272
#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
36298
 
#: rc.cpp:297
 
36273
#: rc.cpp:285
36299
36274
#, fuzzy
36300
36275
msgid "Name of focused object"
36301
36276
msgstr "objekt bez mena"
36302
36277
 
36303
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:268
 
36278
#. i18n: file: kstars.kcfg:258
36304
36279
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
36305
 
#: rc.cpp:300
 
36280
#: rc.cpp:288
36306
36281
msgid ""
36307
36282
"The name of the object that should be centered and tracked on startup.  If "
36308
36283
"no object should be centered, set to \"nothing\".  This value is volatile; "
36309
36284
"it is reset whenever the program shuts down."
36310
36285
msgstr ""
36311
36286
 
36312
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:272
 
36287
#. i18n: file: kstars.kcfg:262
36313
36288
#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
36314
 
#: rc.cpp:303
 
36289
#: rc.cpp:291
36315
36290
msgid "Is tracking engaged?"
36316
36291
msgstr ""
36317
36292
 
36318
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:273
 
36293
#. i18n: file: kstars.kcfg:263
36319
36294
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
36320
 
#: rc.cpp:306
 
36295
#: rc.cpp:294
36321
36296
msgid ""
36322
36297
"True if the skymap should track on its initial position on startup.  This "
36323
36298
"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
36324
36299
msgstr ""
36325
36300
 
36326
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:277
 
36301
#. i18n: file: kstars.kcfg:267
36327
36302
#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
36328
 
#: rc.cpp:309
 
36303
#: rc.cpp:297
36329
36304
#, fuzzy
36330
36305
msgid "Hide objects while moving?"
36331
36306
msgstr "Skryť objekty pri presune"
36332
36307
 
36333
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:278
 
36308
#. i18n: file: kstars.kcfg:268
36334
36309
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
36335
 
#: rc.cpp:312
 
36310
#: rc.cpp:300
36336
36311
msgid ""
36337
36312
"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
36338
36313
"for smoother motion."
36339
36314
msgstr ""
36340
36315
 
36341
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:282
 
36316
#. i18n: file: kstars.kcfg:272
36342
36317
#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
36343
 
#: rc.cpp:315
 
36318
#: rc.cpp:303
36344
36319
#, fuzzy
36345
36320
msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
36346
36321
msgstr "Skryť hranice súhvezdí počas otáčania?"
36347
36322
 
36348
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:283
 
36323
#. i18n: file: kstars.kcfg:273
36349
36324
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
36350
 
#: rc.cpp:318
 
36325
#: rc.cpp:306
36351
36326
#, fuzzy
36352
36327
msgid ""
36353
36328
"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
36354
36329
"motion."
36355
36330
msgstr "Ak je označené, mená súhvezdí budú skryté pri presune mapy."
36356
36331
 
36357
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:287
 
36332
#. i18n: file: kstars.kcfg:277
36358
36333
#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
36359
36334
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:431
36360
36335
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
36361
 
#: rc.cpp:321 rc.cpp:5064
 
36336
#: rc.cpp:309 rc.cpp:5058
36362
36337
msgid "Hide constellation lines while moving?"
36363
36338
msgstr "Skryť čiary súhvezdí počas presunu?"
36364
36339
 
36365
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:288
 
36340
#. i18n: file: kstars.kcfg:278
36366
36341
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
36367
 
#: rc.cpp:324
 
36342
#: rc.cpp:312
36368
36343
#, fuzzy
36369
36344
msgid ""
36370
36345
"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
36371
36346
msgstr "Ak je označené, čiary súhvezdí budú skryté pri presune mapy."
36372
36347
 
36373
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:292
 
36348
#. i18n: file: kstars.kcfg:282
36374
36349
#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
36375
 
#: rc.cpp:327
 
36350
#: rc.cpp:315
36376
36351
msgid "Sky culture"
36377
36352
msgstr ""
36378
36353
 
36379
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:293
 
36354
#. i18n: file: kstars.kcfg:283
36380
36355
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
36381
 
#: rc.cpp:330
 
36356
#: rc.cpp:318
36382
36357
msgid "Choose sky culture."
36383
36358
msgstr ""
36384
36359
 
36385
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:297
 
36360
#. i18n: file: kstars.kcfg:287
36386
36361
#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
36387
36362
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:444
36388
36363
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
36389
 
#: rc.cpp:333 rc.cpp:5073
 
36364
#: rc.cpp:321 rc.cpp:5067
36390
36365
msgid "Hide constellation names while moving?"
36391
36366
msgstr "Skryť mená súhvezdí počas presunu?"
36392
36367
 
36393
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:298
 
36368
#. i18n: file: kstars.kcfg:288
36394
36369
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
36395
 
#: rc.cpp:336
 
36370
#: rc.cpp:324
36396
36371
#, fuzzy
36397
36372
msgid ""
36398
36373
"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
36399
36374
msgstr "Ak je označené, mená súhvezdí budú skryté pri presune mapy."
36400
36375
 
36401
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:302
 
36376
#. i18n: file: kstars.kcfg:292
36402
36377
#. i18n: ectx: label, entry (HideGrid), group (View)
36403
36378
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:405
36404
36379
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid)
36405
 
#: rc.cpp:339 rc.cpp:5046
 
36380
#: rc.cpp:327 rc.cpp:5040
36406
36381
msgid "Hide coordinate grid while moving?"
36407
36382
msgstr "Skryť súradnicová mriežku pri presune?"
36408
36383
 
36409
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:303
 
36384
#. i18n: file: kstars.kcfg:293
36410
36385
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrid), group (View)
36411
 
#: rc.cpp:342
 
36386
#: rc.cpp:330
36412
36387
#, fuzzy
36413
36388
msgid ""
36414
36389
"Toggle whether the coordinate grid is hidden while the display is in motion."
36415
36390
msgstr "Ak je označené, súradnicová mriežka bude skrytá pri presune mapy."
36416
36391
 
36417
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:307
 
36392
#. i18n: file: kstars.kcfg:297
36418
36393
#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
36419
 
#: rc.cpp:345
 
36394
#: rc.cpp:333
36420
36395
#, fuzzy
36421
36396
msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
36422
36397
msgstr "Skryť Mliečnu dráhu pri presune?"
36423
36398
 
36424
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:308
 
36399
#. i18n: file: kstars.kcfg:298
36425
36400
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
36426
 
#: rc.cpp:348
 
36401
#: rc.cpp:336
36427
36402
#, fuzzy
36428
36403
msgid ""
36429
36404
"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
36430
36405
"motion."
36431
36406
msgstr "Ak je označené, obrys Mliečnej dráhy bude skrytý pri presune mapy."
36432
36407
 
36433
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:312
 
36408
#. i18n: file: kstars.kcfg:302
36434
36409
#. i18n: ectx: label, entry (HideIC), group (View)
36435
36410
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:346
36436
36411
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
36437
 
#: rc.cpp:351 rc.cpp:5007
 
36412
#: rc.cpp:339 rc.cpp:5001
36438
36413
msgid "Hide IC objects while moving?"
36439
36414
msgstr "Skryť objekty KI pri presune?"
36440
36415
 
36441
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:313
 
36416
#. i18n: file: kstars.kcfg:303
36442
36417
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideIC), group (View)
36443
 
#: rc.cpp:354
 
36418
#: rc.cpp:342
36444
36419
#, fuzzy
36445
36420
msgid "Toggle whether IC objects are hidden while the display is in motion."
36446
36421
msgstr "Prepnúť objekty skryté počas otáčania"
36447
36422
 
36448
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:317
 
36423
#. i18n: file: kstars.kcfg:307
36449
36424
#. i18n: ectx: label, entry (HideMessier), group (View)
36450
 
#: rc.cpp:357
 
36425
#: rc.cpp:345
36451
36426
#, fuzzy
36452
36427
msgid "Hide Messier objects while moving?"
36453
36428
msgstr "Skryť Messierove objekty pri presune?"
36454
36429
 
36455
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:318
 
36430
#. i18n: file: kstars.kcfg:308
36456
36431
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMessier), group (View)
36457
 
#: rc.cpp:360
 
36432
#: rc.cpp:348
36458
36433
#, fuzzy
36459
36434
msgid ""
36460
36435
"Toggle whether Messier objects are hidden while the display is in motion."
36461
36436
msgstr "Prepnúť objekty skryté počas otáčania"
36462
36437
 
36463
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:322
 
36438
#. i18n: file: kstars.kcfg:312
36464
36439
#. i18n: ectx: label, entry (HideNGC), group (View)
36465
36440
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:418
36466
36441
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
36467
 
#: rc.cpp:363 rc.cpp:5055
 
36442
#: rc.cpp:351 rc.cpp:5049
36468
36443
msgid "Hide NGC objects while moving?"
36469
36444
msgstr "Skryť objekty NVK ppri presune?"
36470
36445
 
36471
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:323
 
36446
#. i18n: file: kstars.kcfg:313
36472
36447
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideNGC), group (View)
36473
 
#: rc.cpp:366
 
36448
#: rc.cpp:354
36474
36449
#, fuzzy
36475
36450
msgid "Toggle whether NGC objects are hidden while the display is in motion."
36476
36451
msgstr "Prepnúť objekty skryté počas otáčania"
36477
36452
 
36478
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:327
 
36453
#. i18n: file: kstars.kcfg:317
36479
36454
#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
36480
 
#: rc.cpp:369
 
36455
#: rc.cpp:357
36481
36456
#, fuzzy
36482
36457
msgid "Hide extra objects while moving?"
36483
36458
msgstr "Skryť objekty KI pri presune?"
36484
36459
 
36485
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:328
 
36460
#. i18n: file: kstars.kcfg:318
36486
36461
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
36487
 
#: rc.cpp:372
 
36462
#: rc.cpp:360
36488
36463
#, fuzzy
36489
36464
msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
36490
36465
msgstr "Prepnúť objekty skryté počas otáčania"
36491
36466
 
36492
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:332
 
36467
#. i18n: file: kstars.kcfg:322
36493
36468
#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
36494
 
#: rc.cpp:375
 
36469
#: rc.cpp:363
36495
36470
#, fuzzy
36496
36471
msgid "Hide solar system objects while moving?"
36497
36472
msgstr "Skryť telo Slnečnej sústavy pri presune?"
36498
36473
 
36499
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:333
 
36474
#. i18n: file: kstars.kcfg:323
36500
36475
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
36501
 
#: rc.cpp:378
 
36476
#: rc.cpp:366
36502
36477
#, fuzzy
36503
36478
msgid ""
36504
36479
"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
36507
36482
"Ak je označené, všetky časti tela Slnečnej sústavy budú skryté pri presune "
36508
36483
"mapy."
36509
36484
 
36510
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:337
 
36485
#. i18n: file: kstars.kcfg:327
36511
36486
#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
36512
36487
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:272
36513
36488
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
36514
 
#: rc.cpp:381 rc.cpp:4992
 
36489
#: rc.cpp:369 rc.cpp:4986
36515
36490
msgid "Hide faint stars while moving?"
36516
36491
msgstr "Skryť hviezdy pri presune?"
36517
36492
 
36518
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:338
 
36493
#. i18n: file: kstars.kcfg:328
36519
36494
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
36520
 
#: rc.cpp:384
 
36495
#: rc.cpp:372
36521
36496
#, fuzzy
36522
36497
msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
36523
36498
msgstr "Ak je označené, slabšie hviezdy budú skryté, keď je mapa v pohybe."
36524
36499
 
36525
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:342
 
36500
#. i18n: file: kstars.kcfg:332
36526
36501
#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
36527
 
#: rc.cpp:387
 
36502
#: rc.cpp:375
36528
36503
#, fuzzy
36529
36504
msgid "Hide object name labels while moving?"
36530
36505
msgstr "Skryť objekty pri presune"
36531
36506
 
36532
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:343
 
36507
#. i18n: file: kstars.kcfg:333
36533
36508
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
36534
 
#: rc.cpp:390
 
36509
#: rc.cpp:378
36535
36510
#, fuzzy
36536
36511
msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
36537
36512
msgstr "Prepnúť objekty skryté počas otáčania"
36538
36513
 
36539
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:347
 
36514
#. i18n: file: kstars.kcfg:337
36540
36515
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
36541
 
#: rc.cpp:393
 
36516
#: rc.cpp:381
36542
36517
#, fuzzy
36543
36518
msgid "Draw asteroids in the sky map?"
36544
36519
msgstr "Zobraziť asteroidy?"
36545
36520
 
36546
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:348
 
36521
#. i18n: file: kstars.kcfg:338
36547
36522
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
36548
 
#: rc.cpp:396
 
36523
#: rc.cpp:384
36549
36524
#, fuzzy
36550
36525
msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
36551
36526
msgstr "Ak je označené, asteroidy budú zobrazené na mape"
36552
36527
 
36553
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:352
 
36528
#. i18n: file: kstars.kcfg:342
36554
36529
#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
36555
 
#: rc.cpp:399
 
36530
#: rc.cpp:387
36556
36531
msgid "Label asteroid names in the sky map?"
36557
36532
msgstr ""
36558
36533
 
36559
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:353
 
36534
#. i18n: file: kstars.kcfg:343
36560
36535
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
36561
 
#: rc.cpp:402
 
36536
#: rc.cpp:390
36562
36537
#, fuzzy
36563
36538
msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
36564
36539
msgstr "Ak je označené, mená súhvezdí budú zobrazené pri presune mapy oblohy."
36565
36540
 
36566
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:357
 
36541
#. i18n: file: kstars.kcfg:347
36567
36542
#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
36568
 
#: rc.cpp:405
 
36543
#: rc.cpp:393
36569
36544
#, fuzzy
36570
36545
msgid "Draw comets in the sky map?"
36571
36546
msgstr "Zobraziť kométy?"
36572
36547
 
36573
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:358
 
36548
#. i18n: file: kstars.kcfg:348
36574
36549
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
36575
 
#: rc.cpp:408
 
36550
#: rc.cpp:396
36576
36551
#, fuzzy
36577
36552
msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
36578
36553
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
36579
36554
 
36580
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:362
 
36555
#. i18n: file: kstars.kcfg:352
36581
36556
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
36582
 
#: rc.cpp:411
 
36557
#: rc.cpp:399
36583
36558
msgid "Label comet names in the sky map?"
36584
36559
msgstr ""
36585
36560
 
36586
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:363
 
36561
#. i18n: file: kstars.kcfg:353
36587
36562
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
36588
 
#: rc.cpp:414
 
36563
#: rc.cpp:402
36589
36564
#, fuzzy
36590
36565
msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
36591
36566
msgstr "Ak je označené, mená súhvezdí budú zobrazené pri presune mapy oblohy."
36592
36567
 
36593
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:367
 
36568
#. i18n: file: kstars.kcfg:357
36594
36569
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
36595
 
#: rc.cpp:417
 
36570
#: rc.cpp:405
36596
36571
#, fuzzy
36597
36572
msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
36598
36573
msgstr "Skryť hranice súhvezdí počas otáčania?"
36599
36574
 
36600
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:368
 
36575
#. i18n: file: kstars.kcfg:358
36601
36576
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
36602
 
#: rc.cpp:420
 
36577
#: rc.cpp:408
36603
36578
#, fuzzy
36604
36579
msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
36605
36580
msgstr "Ak je označené, mená súhvezdí budú zobrazené pri presune mapy oblohy."
36606
36581
 
36607
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:372
 
36582
#. i18n: file: kstars.kcfg:362
36608
36583
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
36609
 
#: rc.cpp:423
 
36584
#: rc.cpp:411
36610
36585
#, fuzzy
36611
36586
msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
36612
36587
msgstr "Skryť hranice súhvezdí počas otáčania?"
36613
36588
 
36614
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:373
 
36589
#. i18n: file: kstars.kcfg:363
36615
36590
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
36616
 
#: rc.cpp:426
 
36591
#: rc.cpp:414
36617
36592
#, fuzzy
36618
36593
msgid ""
36619
36594
"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
36620
36595
"highlighted in the sky map."
36621
36596
msgstr "Ak je označené, mená súhvezdí budú zobrazené pri presune mapy oblohy."
36622
36597
 
36623
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:377
 
36598
#. i18n: file: kstars.kcfg:367
36624
36599
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
36625
 
#: rc.cpp:429
 
36600
#: rc.cpp:417
36626
36601
#, fuzzy
36627
36602
msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
36628
36603
msgstr "Zobraziť mená súhvezdí?"
36629
36604
 
36630
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:378
 
36605
#. i18n: file: kstars.kcfg:368
36631
36606
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
36632
 
#: rc.cpp:432
 
36607
#: rc.cpp:420
36633
36608
#, fuzzy
36634
36609
msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
36635
36610
msgstr "Ak je označené, čiary súhvezdí budú zobrazené pri presune mapy oblohy."
36636
36611
 
36637
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:382
 
36612
#. i18n: file: kstars.kcfg:372
36638
36613
#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
36639
 
#: rc.cpp:435
 
36614
#: rc.cpp:423
36640
36615
#, fuzzy
36641
36616
msgid "Draw constellation names in the sky map?"
36642
36617
msgstr "Zobraziť mená súhvezdí?"
36643
36618
 
36644
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:383
 
36619
#. i18n: file: kstars.kcfg:373
36645
36620
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
36646
 
#: rc.cpp:438
 
36621
#: rc.cpp:426
36647
36622
#, fuzzy
36648
36623
msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
36649
36624
msgstr "Ak je označené, mená súhvezdí budú zobrazené pri presune mapy oblohy."
36650
36625
 
36651
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:387
 
36626
#. i18n: file: kstars.kcfg:377
36652
36627
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
36653
 
#: rc.cpp:441
 
36628
#: rc.cpp:429
36654
36629
msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
36655
36630
msgstr ""
36656
36631
 
36657
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:388
 
36632
#. i18n: file: kstars.kcfg:378
36658
36633
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
36659
 
#: rc.cpp:444
 
36634
#: rc.cpp:432
36660
36635
#, fuzzy
36661
36636
msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
36662
36637
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
36663
36638
 
36664
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:392
 
36639
#. i18n: file: kstars.kcfg:382
36665
36640
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
36666
 
#: rc.cpp:447
 
36641
#: rc.cpp:435
36667
36642
msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
36668
36643
msgstr ""
36669
36644
 
36670
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:393
 
36645
#. i18n: file: kstars.kcfg:383
36671
36646
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
36672
 
#: rc.cpp:450
 
36647
#: rc.cpp:438
36673
36648
#, fuzzy
36674
36649
msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
36675
36650
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
36676
36651
 
36677
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:397
 
36652
#. i18n: file: kstars.kcfg:387
36678
36653
#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
36679
 
#: rc.cpp:453
 
36654
#: rc.cpp:441
36680
36655
msgid "Draw equator line in the sky map?"
36681
36656
msgstr ""
36682
36657
 
36683
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:398
 
36658
#. i18n: file: kstars.kcfg:388
36684
36659
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
36685
 
#: rc.cpp:456
 
36660
#: rc.cpp:444
36686
36661
#, fuzzy
36687
36662
msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
36688
36663
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
36689
36664
 
36690
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:402
 
36665
#. i18n: file: kstars.kcfg:392
36691
36666
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (View)
36692
 
#: rc.cpp:459
 
36667
#: rc.cpp:447
36693
36668
#, fuzzy
36694
36669
msgid "Draw coordinate grid in the sky map?"
36695
36670
msgstr "Vykreslovať súradnicovú mriežku?"
36696
36671
 
36697
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:403
 
36672
#. i18n: file: kstars.kcfg:393
36698
36673
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGrid), group (View)
36699
 
#: rc.cpp:462
 
36674
#: rc.cpp:450
36700
36675
#, fuzzy
36701
36676
msgid "Toggle whether the coordinate grid is drawn in the sky map."
36702
36677
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
36703
36678
 
36704
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:407
 
36679
#. i18n: file: kstars.kcfg:397
36705
36680
#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
36706
 
#: rc.cpp:465
 
36681
#: rc.cpp:453
36707
36682
#, fuzzy
36708
36683
msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
36709
36684
msgstr "Zobraziť nepriehľadný zemský povrch?"
36710
36685
 
36711
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:408
 
36686
#. i18n: file: kstars.kcfg:398
36712
36687
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
36713
 
#: rc.cpp:468
 
36688
#: rc.cpp:456
36714
36689
msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
36715
36690
msgstr ""
36716
36691
 
36717
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:412
 
36692
#. i18n: file: kstars.kcfg:402
36718
36693
#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
36719
 
#: rc.cpp:471
 
36694
#: rc.cpp:459
36720
36695
msgid "Draw horizon line in the sky map?"
36721
36696
msgstr ""
36722
36697
 
36723
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:413
 
36698
#. i18n: file: kstars.kcfg:403
36724
36699
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
36725
 
#: rc.cpp:474
 
36700
#: rc.cpp:462
36726
36701
#, fuzzy
36727
36702
msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
36728
36703
msgstr "Ak je označené, čiary súhvezdí budú zobrazené pri presune mapy oblohy."
36729
36704
 
36730
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
 
36705
#. i18n: file: kstars.kcfg:407
36731
36706
#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
36732
 
#: rc.cpp:477
 
36707
#: rc.cpp:465
36733
36708
#, fuzzy
36734
36709
msgid "Draw flags in the sky map?"
36735
36710
msgstr "Zobraziť hlavné časti Slnečného systému?"
36736
36711
 
36737
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
 
36712
#. i18n: file: kstars.kcfg:408
36738
36713
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
36739
 
#: rc.cpp:480
 
36714
#: rc.cpp:468
36740
36715
#, fuzzy
36741
36716
msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
36742
36717
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
36743
36718
 
36744
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:422
 
36719
#. i18n: file: kstars.kcfg:412
36745
36720
#. i18n: ectx: label, entry (ShowIC), group (View)
36746
 
#: rc.cpp:483
 
36721
#: rc.cpp:471
36747
36722
#, fuzzy
36748
36723
msgid "Draw IC objects in the sky map?"
36749
36724
msgstr "Nevykreslovať všetky objekty pri presune mapy?"
36750
36725
 
36751
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
 
36726
#. i18n: file: kstars.kcfg:413
36752
36727
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowIC), group (View)
36753
 
#: rc.cpp:486
 
36728
#: rc.cpp:474
36754
36729
#, fuzzy
36755
36730
msgid "Toggle whether IC objects are drawn in the sky map."
36756
36731
msgstr "Prepnúť objekty skryté počas otáčania"
36757
36732
 
36758
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
 
36733
#. i18n: file: kstars.kcfg:417
36759
36734
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNGC), group (View)
36760
 
#: rc.cpp:489
 
36735
#: rc.cpp:477
36761
36736
#, fuzzy
36762
36737
msgid "Draw NGC objects in the sky map?"
36763
36738
msgstr "Nevykreslovať všetky objekty pri presune mapy?"
36764
36739
 
36765
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
 
36740
#. i18n: file: kstars.kcfg:418
36766
36741
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNGC), group (View)
36767
 
#: rc.cpp:492
 
36742
#: rc.cpp:480
36768
36743
#, fuzzy
36769
36744
msgid "Toggle whether NGC objects are drawn in the sky map."
36770
36745
msgstr "Prepnúť objekty skryté počas otáčania"
36771
36746
 
36772
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
 
36747
#. i18n: file: kstars.kcfg:422
36773
36748
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessier), group (View)
36774
 
#: rc.cpp:495
 
36749
#: rc.cpp:483
36775
36750
#, fuzzy
36776
36751
msgid "Draw Messier objects in the sky map?"
36777
36752
msgstr "Skryť Messierove objekty pri presune?"
36778
36753
 
36779
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
 
36754
#. i18n: file: kstars.kcfg:423
36780
36755
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessier), group (View)
36781
 
#: rc.cpp:498
 
36756
#: rc.cpp:486
36782
36757
#, fuzzy
36783
36758
msgid "Toggle whether Messier objects are drawn in the sky map."
36784
36759
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
36785
36760
 
36786
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
 
36761
#. i18n: file: kstars.kcfg:427
36787
36762
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMessierImages), group (View)
36788
 
#: rc.cpp:501
 
36763
#: rc.cpp:489
36789
36764
msgid "Draw Messier object images in the sky map?"
36790
36765
msgstr ""
36791
36766
 
36792
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
 
36767
#. i18n: file: kstars.kcfg:428
36793
36768
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMessierImages), group (View)
36794
 
#: rc.cpp:504
 
36769
#: rc.cpp:492
36795
36770
msgid "Toggle whether Messier objects are rendered as images in the sky map."
36796
36771
msgstr ""
36797
36772
 
36798
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
 
36773
#. i18n: file: kstars.kcfg:432
36799
36774
#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
36800
 
#: rc.cpp:507
 
36775
#: rc.cpp:495
36801
36776
msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
36802
36777
msgstr ""
36803
36778
 
36804
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
 
36779
#. i18n: file: kstars.kcfg:433
36805
36780
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
36806
 
#: rc.cpp:510
 
36781
#: rc.cpp:498
36807
36782
#, fuzzy
36808
36783
msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
36809
36784
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
36810
36785
 
36811
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:447
 
36786
#. i18n: file: kstars.kcfg:437
36812
36787
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
36813
 
#: rc.cpp:513
 
36788
#: rc.cpp:501
36814
36789
#, fuzzy
36815
36790
msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
36816
36791
msgstr "Zobraziť obrysy Mliečnej dráhy?"
36817
36792
 
36818
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:448
 
36793
#. i18n: file: kstars.kcfg:438
36819
36794
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
36820
 
#: rc.cpp:516
 
36795
#: rc.cpp:504
36821
36796
#, fuzzy
36822
36797
msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
36823
36798
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
36824
36799
 
36825
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:452
 
36800
#. i18n: file: kstars.kcfg:442
36826
36801
#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
36827
 
#: rc.cpp:519
 
36802
#: rc.cpp:507
36828
36803
msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
36829
36804
msgstr ""
36830
36805
 
36831
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:453
 
36806
#. i18n: file: kstars.kcfg:443
36832
36807
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
36833
 
#: rc.cpp:522
 
36808
#: rc.cpp:510
36834
36809
msgid ""
36835
36810
"Toggle whether the Milky Way contour is filled.  When this option is false, "
36836
36811
"the Milky Way is shown as an outline."
36837
36812
msgstr ""
36838
36813
 
36839
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:457
 
36814
#. i18n: file: kstars.kcfg:447
36840
36815
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
36841
 
#: rc.cpp:525
 
36816
#: rc.cpp:513
36842
36817
msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
36843
36818
msgstr ""
36844
36819
 
36845
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:458
 
36820
#. i18n: file: kstars.kcfg:448
36846
36821
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
36847
 
#: rc.cpp:528
 
36822
#: rc.cpp:516
36848
36823
#, fuzzy
36849
36824
msgid ""
36850
36825
"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
36852
36827
msgstr ""
36853
36828
"Stlačte toto, aby všetky planéty, Slnko a Mesiac boli zobrazené na mape"
36854
36829
 
36855
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:462
 
36830
#. i18n: file: kstars.kcfg:452
36856
36831
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
36857
 
#: rc.cpp:531
 
36832
#: rc.cpp:519
36858
36833
msgid "Draw planets as images in the sky map?"
36859
36834
msgstr ""
36860
36835
 
36861
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:463
 
36836
#. i18n: file: kstars.kcfg:453
36862
36837
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
36863
 
#: rc.cpp:534
 
36838
#: rc.cpp:522
36864
36839
#, fuzzy
36865
36840
msgid ""
36866
36841
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
36869
36844
"Ak je označené, planéty, Slnko a Mesiac budú zobrazené ako bitmapové obrázky "
36870
36845
"na mape"
36871
36846
 
36872
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:467
 
36847
#. i18n: file: kstars.kcfg:457
36873
36848
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
36874
 
#: rc.cpp:537
 
36849
#: rc.cpp:525
36875
36850
msgid "Label planet names in the sky map?"
36876
36851
msgstr ""
36877
36852
 
36878
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:468
 
36853
#. i18n: file: kstars.kcfg:458
36879
36854
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
36880
 
#: rc.cpp:540
 
36855
#: rc.cpp:528
36881
36856
#, fuzzy
36882
36857
msgid ""
36883
36858
"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
36885
36860
msgstr ""
36886
36861
"Stlačte toto, aby všetky planéty, Slnko a Mesiac boli zobrazené na mape"
36887
36862
 
36888
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
 
36863
#. i18n: file: kstars.kcfg:462
36889
36864
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
36890
 
#: rc.cpp:543
 
36865
#: rc.cpp:531
36891
36866
msgid "Draw Sun in the sky map?"
36892
36867
msgstr ""
36893
36868
 
36894
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
 
36869
#. i18n: file: kstars.kcfg:463
36895
36870
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
36896
 
#: rc.cpp:546
 
36871
#: rc.cpp:534
36897
36872
#, fuzzy
36898
36873
msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
36899
36874
msgstr "Ak je označené, Slnko bude zobrazené na mape."
36900
36875
 
36901
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
 
36876
#. i18n: file: kstars.kcfg:467
36902
36877
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
36903
 
#: rc.cpp:549
 
36878
#: rc.cpp:537
36904
36879
msgid "Draw Moon in the sky map?"
36905
36880
msgstr ""
36906
36881
 
36907
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
 
36882
#. i18n: file: kstars.kcfg:468
36908
36883
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
36909
 
#: rc.cpp:552
 
36884
#: rc.cpp:540
36910
36885
#, fuzzy
36911
36886
msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
36912
36887
msgstr "Ak je označené, Mesiac bude zobrazený na mape."
36913
36888
 
36914
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
 
36889
#. i18n: file: kstars.kcfg:472
36915
36890
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
36916
 
#: rc.cpp:555
 
36891
#: rc.cpp:543
36917
36892
#, fuzzy
36918
36893
msgid "Draw Mercury in the sky map?"
36919
36894
msgstr "Zobraziť Merkúr?"
36920
36895
 
36921
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
 
36896
#. i18n: file: kstars.kcfg:473
36922
36897
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
36923
 
#: rc.cpp:558
 
36898
#: rc.cpp:546
36924
36899
#, fuzzy
36925
36900
msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
36926
36901
msgstr "Ak je označené, Merkúr bude zobrazený na mape."
36927
36902
 
36928
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:487
 
36903
#. i18n: file: kstars.kcfg:477
36929
36904
#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
36930
 
#: rc.cpp:561
 
36905
#: rc.cpp:549
36931
36906
msgid "Draw Venus in the sky map?"
36932
36907
msgstr ""
36933
36908
 
36934
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:488
 
36909
#. i18n: file: kstars.kcfg:478
36935
36910
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
36936
 
#: rc.cpp:564
 
36911
#: rc.cpp:552
36937
36912
#, fuzzy
36938
36913
msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
36939
36914
msgstr "Ak je označené, Venuša bude zobrazená na mape."
36940
36915
 
36941
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:492
 
36916
#. i18n: file: kstars.kcfg:482
36942
36917
#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
36943
 
#: rc.cpp:567
 
36918
#: rc.cpp:555
36944
36919
#, fuzzy
36945
36920
msgid "Draw Mars in the sky map?"
36946
36921
msgstr "Zobraziť hlavné časti Slnečného systému?"
36947
36922
 
36948
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:493
 
36923
#. i18n: file: kstars.kcfg:483
36949
36924
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
36950
 
#: rc.cpp:570
 
36925
#: rc.cpp:558
36951
36926
#, fuzzy
36952
36927
msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
36953
36928
msgstr "Ak je označené, Mars bude zobrazený na mape."
36954
36929
 
36955
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:497
 
36930
#. i18n: file: kstars.kcfg:487
36956
36931
#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
36957
 
#: rc.cpp:573
 
36932
#: rc.cpp:561
36958
36933
#, fuzzy
36959
36934
msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
36960
36935
msgstr "Zobraziť Jupiter?"
36961
36936
 
36962
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:498
 
36937
#. i18n: file: kstars.kcfg:488
36963
36938
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
36964
 
#: rc.cpp:576
 
36939
#: rc.cpp:564
36965
36940
#, fuzzy
36966
36941
msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
36967
36942
msgstr "Ak je označené, Jupiter bude zobrazený na mape."
36968
36943
 
36969
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
 
36944
#. i18n: file: kstars.kcfg:492
36970
36945
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
36971
 
#: rc.cpp:579
 
36946
#: rc.cpp:567
36972
36947
#, fuzzy
36973
36948
msgid "Draw Saturn in the sky map?"
36974
36949
msgstr "Zobraziť Saturn?"
36975
36950
 
36976
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
 
36951
#. i18n: file: kstars.kcfg:493
36977
36952
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
36978
 
#: rc.cpp:582
 
36953
#: rc.cpp:570
36979
36954
#, fuzzy
36980
36955
msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
36981
36956
msgstr "Ak je označené, Saturn bude zobrazený na mape."
36982
36957
 
36983
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
 
36958
#. i18n: file: kstars.kcfg:497
36984
36959
#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
36985
 
#: rc.cpp:585
 
36960
#: rc.cpp:573
36986
36961
#, fuzzy
36987
36962
msgid "Draw Uranus in the sky map?"
36988
36963
msgstr "Zobraziť Urán?"
36989
36964
 
36990
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
 
36965
#. i18n: file: kstars.kcfg:498
36991
36966
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
36992
 
#: rc.cpp:588
 
36967
#: rc.cpp:576
36993
36968
#, fuzzy
36994
36969
msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
36995
36970
msgstr "Ak je označené, Urán bude zobrazený na mape."
36996
36971
 
36997
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
 
36972
#. i18n: file: kstars.kcfg:502
36998
36973
#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
36999
 
#: rc.cpp:591
 
36974
#: rc.cpp:579
37000
36975
#, fuzzy
37001
36976
msgid "Draw Neptune in the sky map?"
37002
36977
msgstr "Zobraziť Neptún?"
37003
36978
 
37004
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
 
36979
#. i18n: file: kstars.kcfg:503
37005
36980
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
37006
 
#: rc.cpp:594
 
36981
#: rc.cpp:582
37007
36982
#, fuzzy
37008
36983
msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
37009
36984
msgstr "Ak je označené, Neptún bude zobrazený na mape."
37010
36985
 
37011
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
 
36986
#. i18n: file: kstars.kcfg:507
37012
36987
#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
37013
 
#: rc.cpp:597
 
36988
#: rc.cpp:585
37014
36989
msgid "Draw Pluto in the sky map?"
37015
36990
msgstr ""
37016
36991
 
37017
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
 
36992
#. i18n: file: kstars.kcfg:508
37018
36993
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
37019
 
#: rc.cpp:600
 
36994
#: rc.cpp:588
37020
36995
#, fuzzy
37021
36996
msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
37022
36997
msgstr "Ak je označené, Pluto bude zobrazené na mape."
37023
36998
 
37024
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:522
 
36999
#. i18n: file: kstars.kcfg:512
37025
37000
#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (View)
37026
 
#: rc.cpp:603
 
37001
#: rc.cpp:591
37027
37002
msgid "Draw satellite tracks in the sky map?"
37028
37003
msgstr ""
37029
37004
 
37030
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:523
 
37005
#. i18n: file: kstars.kcfg:513
37031
37006
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (View)
37032
 
#: rc.cpp:606
 
37007
#: rc.cpp:594
37033
37008
#, fuzzy
37034
37009
msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
37035
37010
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
37036
37011
 
37037
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:527
 
37012
#. i18n: file: kstars.kcfg:517
37038
37013
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
37039
 
#: rc.cpp:609
 
37014
#: rc.cpp:597
37040
37015
msgid "Draw stars in the sky map?"
37041
37016
msgstr ""
37042
37017
 
37043
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:528
 
37018
#. i18n: file: kstars.kcfg:518
37044
37019
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
37045
 
#: rc.cpp:612
 
37020
#: rc.cpp:600
37046
37021
#, fuzzy
37047
37022
msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
37048
37023
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
37049
37024
 
37050
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:532
 
37025
#. i18n: file: kstars.kcfg:522
37051
37026
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
37052
 
#: rc.cpp:615
 
37027
#: rc.cpp:603
37053
37028
msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
37054
37029
msgstr ""
37055
37030
 
37056
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:533
 
37031
#. i18n: file: kstars.kcfg:523
37057
37032
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
37058
 
#: rc.cpp:618
 
37033
#: rc.cpp:606
37059
37034
msgid ""
37060
37035
"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
37061
37036
msgstr ""
37062
37037
 
37063
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:537
 
37038
#. i18n: file: kstars.kcfg:527
37064
37039
#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
37065
 
#: rc.cpp:621
 
37040
#: rc.cpp:609
37066
37041
msgid "Label star names in the sky map?"
37067
37042
msgstr ""
37068
37043
 
37069
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:538
 
37044
#. i18n: file: kstars.kcfg:528
37070
37045
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
37071
 
#: rc.cpp:624
 
37046
#: rc.cpp:612
37072
37047
#, fuzzy
37073
37048
msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
37074
37049
msgstr "Ak je označené, mená súhvezdí budú zobrazené pri presune mapy oblohy."
37075
37050
 
37076
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:542
 
37051
#. i18n: file: kstars.kcfg:532
37077
37052
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
37078
 
#: rc.cpp:627
 
37053
#: rc.cpp:615
37079
37054
#, fuzzy
37080
37055
msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
37081
37056
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
37082
37057
 
37083
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:543
 
37058
#. i18n: file: kstars.kcfg:533
37084
37059
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
37085
 
#: rc.cpp:630
 
37060
#: rc.cpp:618
37086
37061
#, fuzzy
37087
37062
msgid ""
37088
37063
"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
37089
37064
"the sky map."
37090
37065
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
37091
37066
 
37092
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:547
 
37067
#. i18n: file: kstars.kcfg:537
37093
37068
#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
37094
 
#: rc.cpp:633
 
37069
#: rc.cpp:621
37095
37070
#, fuzzy
37096
37071
msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
37097
37072
msgstr "Skryť Messierove objekty pri presune?"
37098
37073
 
37099
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:548
 
37074
#. i18n: file: kstars.kcfg:538
37100
37075
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
37101
 
#: rc.cpp:636
 
37076
#: rc.cpp:624
37102
37077
#, fuzzy
37103
37078
msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
37104
37079
msgstr "Ak je označené, mená súhvezdí budú zobrazené pri presune mapy oblohy."
37105
37080
 
37106
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:552
 
37081
#. i18n: file: kstars.kcfg:542
37107
37082
#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
37108
 
#: rc.cpp:639
 
37083
#: rc.cpp:627
37109
37084
msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
37110
37085
msgstr ""
37111
37086
 
37112
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:553
 
37087
#. i18n: file: kstars.kcfg:543
37113
37088
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
37114
 
#: rc.cpp:642
 
37089
#: rc.cpp:630
37115
37090
msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
37116
37091
msgstr ""
37117
37092
 
37118
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:557
 
37093
#. i18n: file: kstars.kcfg:547
37119
37094
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
37120
 
#: rc.cpp:645
 
37095
#: rc.cpp:633
37121
37096
#, fuzzy
37122
37097
msgid "InfoBoxes Background fill mode"
37123
37098
msgstr "Pozadie informačného textu"
37124
37099
 
37125
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:558
 
37100
#. i18n: file: kstars.kcfg:548
37126
37101
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
37127
 
#: rc.cpp:648
 
37102
#: rc.cpp:636
37128
37103
msgid ""
37129
37104
"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
37130
37105
"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
37131
37106
msgstr ""
37132
37107
 
37133
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:562
 
37108
#. i18n: file: kstars.kcfg:552
37134
37109
#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
37135
 
#: rc.cpp:651
 
37110
#: rc.cpp:639
37136
37111
msgid "Mapping projection algorithm"
37137
37112
msgstr ""
37138
37113
 
37139
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:563
 
37114
#. i18n: file: kstars.kcfg:553
37140
37115
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
37141
 
#: rc.cpp:654
 
37116
#: rc.cpp:642
37142
37117
msgid "Algorithm for the mapping projection."
37143
37118
msgstr ""
37144
37119
 
37145
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:567
 
37120
#. i18n: file: kstars.kcfg:557
37146
37121
#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
37147
 
#: rc.cpp:657
 
37122
#: rc.cpp:645
37148
37123
#, fuzzy
37149
37124
msgid "Use abbreviated constellation names?"
37150
37125
msgstr "Použiť lokalizovaná mená súhvezdí"
37151
37126
 
37152
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:568
 
37127
#. i18n: file: kstars.kcfg:558
37153
37128
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
37154
 
#: rc.cpp:660
 
37129
#: rc.cpp:648
37155
37130
#, fuzzy
37156
37131
msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
37157
37132
msgstr "Použiť latinské mená súhvezdí"
37158
37133
 
37159
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:572
 
37134
#. i18n: file: kstars.kcfg:562
37160
37135
#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
37161
 
#: rc.cpp:663
 
37136
#: rc.cpp:651
37162
37137
#, fuzzy
37163
37138
msgid "Use Latin constellation names?"
37164
37139
msgstr "Použiť latinské mená súhvezdí"
37165
37140
 
37166
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:573
 
37141
#. i18n: file: kstars.kcfg:563
37167
37142
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
37168
 
#: rc.cpp:666
 
37143
#: rc.cpp:654
37169
37144
#, fuzzy
37170
37145
msgid "Use Latin constellation names."
37171
37146
msgstr "Použiť latinské mená súhvezdí"
37172
37147
 
37173
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:577
 
37148
#. i18n: file: kstars.kcfg:567
37174
37149
#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
37175
 
#: rc.cpp:669
 
37150
#: rc.cpp:657
37176
37151
#, fuzzy
37177
37152
msgid "Use localized constellation names?"
37178
37153
msgstr "Použiť lokalizovaná mená súhvezdí"
37179
37154
 
37180
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:578
 
37155
#. i18n: file: kstars.kcfg:568
37181
37156
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
37182
 
#: rc.cpp:672
 
37157
#: rc.cpp:660
37183
37158
msgid ""
37184
37159
"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
37185
37160
"default to Latin names)."
37186
37161
msgstr ""
37187
37162
 
37188
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:582
 
37163
#. i18n: file: kstars.kcfg:572
37189
37164
#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
37190
 
#: rc.cpp:675
 
37165
#: rc.cpp:663
37191
37166
#, fuzzy
37192
37167
msgid "Use horizontal coordinate system?"
37193
37168
msgstr "Horizontálne súradnice"
37194
37169
 
37195
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:583
 
37170
#. i18n: file: kstars.kcfg:573
37196
37171
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
37197
 
#: rc.cpp:678
 
37172
#: rc.cpp:666
37198
37173
msgid ""
37199
37174
"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
37200
37175
"coordinates will be used)."
37201
37176
msgstr ""
37202
37177
 
37203
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:587
 
37178
#. i18n: file: kstars.kcfg:577
37204
37179
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
37205
 
#: rc.cpp:681
 
37180
#: rc.cpp:669
37206
37181
#, fuzzy
37207
37182
msgid "Automatically label focused object?"
37208
37183
msgstr "Automaticky zobraziť popis s menom pri vycentrovanom objekte?"
37209
37184
 
37210
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:588
 
37185
#. i18n: file: kstars.kcfg:578
37211
37186
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
37212
 
#: rc.cpp:684
 
37187
#: rc.cpp:672
37213
37188
msgid ""
37214
37189
"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
37215
37190
msgstr ""
37216
37191
 
37217
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:592
 
37192
#. i18n: file: kstars.kcfg:582
37218
37193
#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
37219
 
#: rc.cpp:687 tools/scriptbuilder.cpp:850
 
37194
#: rc.cpp:675 tools/scriptbuilder.cpp:853
37220
37195
#, fuzzy
37221
37196
msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
37222
37197
msgstr "Automaticky pridať dráhu do vystredeneho tela solárneho systému?"
37223
37198
 
37224
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:593
 
37199
#. i18n: file: kstars.kcfg:583
37225
37200
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
37226
 
#: rc.cpp:690
 
37201
#: rc.cpp:678
37227
37202
msgid ""
37228
37203
"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
37229
37204
"attached, as long as it remains centered."
37230
37205
msgstr ""
37231
37206
 
37232
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:597
 
37207
#. i18n: file: kstars.kcfg:587
37233
37208
#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
37234
 
#: rc.cpp:693
 
37209
#: rc.cpp:681
37235
37210
#, fuzzy
37236
37211
msgid "Add temporary label on mouse hover?"
37237
37212
msgstr "Zobraziť dočasný popis pri prechode kurzorom"
37238
37213
 
37239
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:598
 
37214
#. i18n: file: kstars.kcfg:588
37240
37215
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
37241
 
#: rc.cpp:696
 
37216
#: rc.cpp:684
37242
37217
msgid ""
37243
37218
"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
37244
37219
msgstr ""
37245
37220
 
37246
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:602
 
37221
#. i18n: file: kstars.kcfg:592
37247
37222
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (View)
37248
 
#: rc.cpp:699
 
37223
#: rc.cpp:687
37249
37224
msgid "Use symbols to label observing list objects"
37250
37225
msgstr ""
37251
37226
 
37252
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:603
 
37227
#. i18n: file: kstars.kcfg:593
37253
37228
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (View)
37254
 
#: rc.cpp:702
 
37229
#: rc.cpp:690
37255
37230
msgid ""
37256
37231
"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
37257
37232
msgstr ""
37258
37233
 
37259
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:607
 
37234
#. i18n: file: kstars.kcfg:597
37260
37235
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (View)
37261
 
#: rc.cpp:705
 
37236
#: rc.cpp:693
37262
37237
#, fuzzy
37263
37238
msgid "Use text to label observing list objects"
37264
37239
msgstr "Uložiť aktuálny zoznam pozorovaní na disk"
37265
37240
 
37266
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:608
 
37241
#. i18n: file: kstars.kcfg:598
37267
37242
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (View)
37268
 
#: rc.cpp:708
 
37243
#: rc.cpp:696
37269
37244
msgid ""
37270
37245
"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
37271
37246
"in the map."
37272
37247
msgstr ""
37273
37248
 
37274
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:612
 
37249
#. i18n: file: kstars.kcfg:602
37275
37250
#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSaveImage), group (View)
37276
 
#: rc.cpp:711
 
37251
#: rc.cpp:699
37277
37252
#, fuzzy
37278
37253
msgid "Save the DSS/SDSS images to disk"
37279
37254
msgstr "Uložiť aktuálny zoznam pozorovaní na disk"
37280
37255
 
37281
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:617
 
37256
#. i18n: file: kstars.kcfg:607
37282
37257
#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
37283
 
#: rc.cpp:714
 
37258
#: rc.cpp:702
37284
37259
#, fuzzy
37285
37260
msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
37286
37261
msgstr "Opraviť pre atmosferickú refrakciu?"
37287
37262
 
37288
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:618
 
37263
#. i18n: file: kstars.kcfg:608
37289
37264
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
37290
 
#: rc.cpp:717
 
37265
#: rc.cpp:705
37291
37266
msgid ""
37292
37267
"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
37293
37268
"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
37294
37269
msgstr ""
37295
37270
 
37296
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:622
 
37271
#. i18n: file: kstars.kcfg:612
37297
37272
#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
37298
 
#: rc.cpp:720
 
37273
#: rc.cpp:708
37299
37274
msgid ""
37300
37275
"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
37301
37276
"gravitational field"
37302
37277
msgstr ""
37303
37278
 
37304
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:623
 
37279
#. i18n: file: kstars.kcfg:613
37305
37280
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
37306
 
#: rc.cpp:723
 
37281
#: rc.cpp:711
37307
37282
msgid ""
37308
37283
"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
37309
37284
"into account"
37310
37285
msgstr ""
37311
37286
 
37312
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:627
 
37287
#. i18n: file: kstars.kcfg:617
37313
37288
#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
37314
 
#: rc.cpp:726
 
37289
#: rc.cpp:714
37315
37290
msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
37316
37291
msgstr ""
37317
37292
 
37318
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:628
 
37293
#. i18n: file: kstars.kcfg:618
37319
37294
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
37320
 
#: rc.cpp:729
 
37295
#: rc.cpp:717
37321
37296
msgid ""
37322
37297
"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing.  Lines and shapes are "
37323
37298
"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
37324
37299
msgstr ""
37325
37300
 
37326
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:632
 
37301
#. i18n: file: kstars.kcfg:622
37327
37302
#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
37328
 
#: rc.cpp:732
 
37303
#: rc.cpp:720
37329
37304
msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
37330
37305
msgstr ""
37331
37306
 
37332
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:633
 
37307
#. i18n: file: kstars.kcfg:623
37333
37308
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
37334
 
#: rc.cpp:735
 
37309
#: rc.cpp:723
37335
37310
msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
37336
37311
msgstr ""
37337
37312
 
37338
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:638
 
37313
#. i18n: file: kstars.kcfg:628
37339
37314
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
37340
 
#: rc.cpp:738
 
37315
#: rc.cpp:726
37341
37316
msgid "Faint limit for asteroids"
37342
37317
msgstr ""
37343
37318
 
37344
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:639
 
37319
#. i18n: file: kstars.kcfg:629
37345
37320
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
37346
 
#: rc.cpp:741
 
37321
#: rc.cpp:729
37347
37322
msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
37348
37323
msgstr ""
37349
37324
 
37350
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:643
 
37325
#. i18n: file: kstars.kcfg:633
37351
37326
#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
37352
 
#: rc.cpp:744
 
37327
#: rc.cpp:732
37353
37328
#, fuzzy
37354
37329
#| msgid "Toggle display of asteroid name labels"
37355
37330
msgid "Label density for asteroid names"
37356
37331
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien asteroidov"
37357
37332
 
37358
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:644
 
37333
#. i18n: file: kstars.kcfg:634
37359
37334
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
37360
 
#: rc.cpp:747
 
37335
#: rc.cpp:735
37361
37336
#, fuzzy
37362
37337
msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
37363
37338
msgstr "Ak je označené, mená súhvezdí budú zobrazené pri presune mapy oblohy."
37364
37339
 
37365
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:648
 
37340
#. i18n: file: kstars.kcfg:638
37366
37341
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
37367
 
#: rc.cpp:750
 
37342
#: rc.cpp:738
37368
37343
#, fuzzy
37369
37344
msgid "Faint limit for deep-sky objects"
37370
37345
msgstr "Prepnúť zobrazenie objektov hlbokého vesmíru"
37371
37346
 
37372
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:649
 
37347
#. i18n: file: kstars.kcfg:639
37373
37348
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
37374
 
#: rc.cpp:753
 
37349
#: rc.cpp:741
37375
37350
msgid ""
37376
37351
"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
37377
37352
msgstr ""
37378
37353
 
37379
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:653
 
37354
#. i18n: file: kstars.kcfg:643
37380
37355
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
37381
 
#: rc.cpp:756
 
37356
#: rc.cpp:744
37382
37357
msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
37383
37358
msgstr ""
37384
37359
 
37385
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:654
 
37360
#. i18n: file: kstars.kcfg:644
37386
37361
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
37387
 
#: rc.cpp:759
 
37362
#: rc.cpp:747
37388
37363
msgid ""
37389
37364
"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
37390
37365
"out."
37391
37366
msgstr ""
37392
37367
 
37393
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:659
 
37368
#. i18n: file: kstars.kcfg:649
37394
37369
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
37395
 
#: rc.cpp:762
 
37370
#: rc.cpp:750
37396
37371
msgid "Faint limit for stars"
37397
37372
msgstr ""
37398
37373
 
37399
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:660
 
37374
#. i18n: file: kstars.kcfg:650
37400
37375
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
37401
 
#: rc.cpp:765
 
37376
#: rc.cpp:753
37402
37377
#, fuzzy
37403
37378
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
37404
37379
msgstr "magnitúda najslabšiej hviezdy zobrazenej na mape pri zvačšení"
37405
37380
 
37406
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:665
 
37381
#. i18n: file: kstars.kcfg:655
37407
37382
#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
37408
 
#: rc.cpp:768
 
37383
#: rc.cpp:756
37409
37384
msgid "Density of stars in the field of view"
37410
37385
msgstr ""
37411
37386
 
37412
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:666
 
37387
#. i18n: file: kstars.kcfg:656
37413
37388
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
37414
 
#: rc.cpp:771
 
37389
#: rc.cpp:759
37415
37390
#, fuzzy
37416
37391
#| msgid "Set the intensity of star colors"
37417
37392
msgid "Sets the density of stars in the field of view"
37418
37393
msgstr "nastaviť farebnú intenzitu hviezd"
37419
37394
 
37420
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:671
 
37395
#. i18n: file: kstars.kcfg:661
37421
37396
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
37422
 
#: rc.cpp:774
 
37397
#: rc.cpp:762
37423
37398
msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
37424
37399
msgstr ""
37425
37400
 
37426
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:672
 
37401
#. i18n: file: kstars.kcfg:662
37427
37402
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
37428
 
#: rc.cpp:777
 
37403
#: rc.cpp:765
37429
37404
#, fuzzy
37430
37405
msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
37431
37406
msgstr "magnitúda najslabšej hviezdy zobrazenej na mape pri zmenšení"
37432
37407
 
37433
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:677
 
37408
#. i18n: file: kstars.kcfg:667
37434
37409
#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
37435
 
#: rc.cpp:780
 
37410
#: rc.cpp:768
37436
37411
#, fuzzy
37437
37412
msgid "Faint limit for stars when slewing"
37438
37413
msgstr "Skryť slabé hviezdy počas otáčania?"
37439
37414
 
37440
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:678
 
37415
#. i18n: file: kstars.kcfg:668
37441
37416
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
37442
 
#: rc.cpp:783
 
37417
#: rc.cpp:771
37443
37418
msgid ""
37444
37419
"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
37445
37420
"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
37446
37421
msgstr ""
37447
37422
 
37448
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:682
 
37423
#. i18n: file: kstars.kcfg:672
37449
37424
#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
37450
 
#: rc.cpp:786
 
37425
#: rc.cpp:774
37451
37426
msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
37452
37427
msgstr ""
37453
37428
 
37454
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:683
 
37429
#. i18n: file: kstars.kcfg:673
37455
37430
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
37456
 
#: rc.cpp:789
 
37431
#: rc.cpp:777
37457
37432
#, fuzzy
37458
37433
#| msgid "Toggle display of star magnitude labels"
37459
37434
msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
37460
37435
msgstr "Prepnúť zobrazenie magnitúd hviezd"
37461
37436
 
37462
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:687
 
37437
#. i18n: file: kstars.kcfg:677
37463
37438
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
37464
 
#: rc.cpp:792
 
37439
#: rc.cpp:780
37465
37440
#, fuzzy
37466
37441
#| msgid "Toggle display of star magnitude labels"
37467
37442
msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
37468
37443
msgstr "Prepnúť zobrazenie magnitúd hviezd"
37469
37444
 
37470
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:688
 
37445
#. i18n: file: kstars.kcfg:678
37471
37446
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
37472
 
#: rc.cpp:795
 
37447
#: rc.cpp:783
37473
37448
#, fuzzy
37474
37449
#| msgid "Toggle display of star magnitude labels"
37475
37450
msgid ""
37476
37451
"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
37477
37452
msgstr "Prepnúť zobrazenie magnitúd hviezd"
37478
37453
 
37479
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:692
 
37454
#. i18n: file: kstars.kcfg:682
37480
37455
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
37481
 
#: rc.cpp:798
 
37456
#: rc.cpp:786
37482
37457
msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
37483
37458
msgstr ""
37484
37459
 
37485
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:693
 
37460
#. i18n: file: kstars.kcfg:683
37486
37461
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
37487
 
#: rc.cpp:801
 
37462
#: rc.cpp:789
37488
37463
msgid ""
37489
37464
"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
37490
37465
"labels."
37491
37466
msgstr ""
37492
37467
 
37493
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:697
 
37468
#. i18n: file: kstars.kcfg:687
37494
37469
#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
37495
 
#: rc.cpp:804
 
37470
#: rc.cpp:792
37496
37471
#, fuzzy
37497
37472
msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
37498
37473
msgstr "Maximálna vzdialenosť pre mená komét"
37499
37474
 
37500
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:698
 
37475
#. i18n: file: kstars.kcfg:688
37501
37476
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
37502
 
#: rc.cpp:807
 
37477
#: rc.cpp:795
37503
37478
#, fuzzy
37504
37479
msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
37505
37480
msgstr "Maximálna vzdialenosť pre mená komét"
37506
37481
 
37507
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:705
 
37482
#. i18n: file: kstars.kcfg:695
37508
37483
#. i18n: ectx: label, entry (DarkAppColors), group (Colors)
37509
 
#: rc.cpp:810
 
37484
#: rc.cpp:798
37510
37485
msgid "Use Dark colors for KStars windows?"
37511
37486
msgstr ""
37512
37487
 
37513
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:706
 
37488
#. i18n: file: kstars.kcfg:696
37514
37489
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DarkAppColors), group (Colors)
37515
 
#: rc.cpp:813
 
37490
#: rc.cpp:801
37516
37491
msgid ""
37517
37492
"If true, then the application window colors will be switched to a dark red "
37518
37493
"theme, for better night vision."
37519
37494
msgstr ""
37520
37495
 
37521
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:710
 
37496
#. i18n: file: kstars.kcfg:700
37522
37497
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
37523
 
#: rc.cpp:816
 
37498
#: rc.cpp:804
37524
37499
msgid "Mode for rendering stars"
37525
37500
msgstr ""
37526
37501
 
37527
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:711
 
37502
#. i18n: file: kstars.kcfg:701
37528
37503
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
37529
 
#: rc.cpp:819
 
37504
#: rc.cpp:807
37530
37505
msgid ""
37531
37506
"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
37532
37507
"\"solid black\"; 3=\"solid white\""
37533
37508
msgstr ""
37534
37509
 
37535
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:716
 
37510
#. i18n: file: kstars.kcfg:706
37536
37511
#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
37537
 
#: rc.cpp:822
 
37512
#: rc.cpp:810
37538
37513
#, fuzzy
37539
37514
msgid "Saturation level of star colors"
37540
37515
msgstr "nastaviť farebnú intenzitu hviezd"
37541
37516
 
37542
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:717
 
37517
#. i18n: file: kstars.kcfg:707
37543
37518
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
37544
 
#: rc.cpp:825
 
37519
#: rc.cpp:813
37545
37520
msgid ""
37546
37521
"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
37547
37522
"colors\" mode)."
37548
37523
msgstr ""
37549
37524
 
37550
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:722
 
37525
#. i18n: file: kstars.kcfg:712
37551
37526
#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
37552
 
#: rc.cpp:828
 
37527
#: rc.cpp:816
37553
37528
#, fuzzy
37554
37529
msgid "Color of angular distance ruler"
37555
37530
msgstr "Pravítko uhlovej vzdialenosti"
37556
37531
 
37557
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:723
 
37532
#. i18n: file: kstars.kcfg:713
37558
37533
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
37559
 
#: rc.cpp:831
 
37534
#: rc.cpp:819
37560
37535
msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
37561
37536
msgstr ""
37562
37537
 
37563
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:727
 
37538
#. i18n: file: kstars.kcfg:717
37564
37539
#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
37565
 
#: rc.cpp:834
 
37540
#: rc.cpp:822
37566
37541
msgid "Background color of InfoBoxes"
37567
37542
msgstr ""
37568
37543
 
37569
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:728
 
37544
#. i18n: file: kstars.kcfg:718
37570
37545
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
37571
 
#: rc.cpp:837
 
37546
#: rc.cpp:825
37572
37547
msgid "The background color of the on-screen information boxes."
37573
37548
msgstr ""
37574
37549
 
37575
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:732
 
37550
#. i18n: file: kstars.kcfg:722
37576
37551
#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
37577
 
#: rc.cpp:840
 
37552
#: rc.cpp:828
37578
37553
msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
37579
37554
msgstr ""
37580
37555
 
37581
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:733
 
37556
#. i18n: file: kstars.kcfg:723
37582
37557
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
37583
 
#: rc.cpp:843
 
37558
#: rc.cpp:831
37584
37559
msgid ""
37585
37560
"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
37586
37561
"mouse click."
37587
37562
msgstr ""
37588
37563
 
37589
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:737
 
37564
#. i18n: file: kstars.kcfg:727
37590
37565
#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
37591
 
#: rc.cpp:846
 
37566
#: rc.cpp:834
37592
37567
msgid "Text color of InfoBoxes"
37593
37568
msgstr ""
37594
37569
 
37595
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:738
 
37570
#. i18n: file: kstars.kcfg:728
37596
37571
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
37597
 
#: rc.cpp:849
 
37572
#: rc.cpp:837
37598
37573
msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
37599
37574
msgstr ""
37600
37575
 
37601
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:742
 
37576
#. i18n: file: kstars.kcfg:732
37602
37577
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
37603
 
#: rc.cpp:852
 
37578
#: rc.cpp:840
37604
37579
#, fuzzy
37605
37580
msgid "Color of constellation boundaries"
37606
37581
msgstr "Hranice súhvezdí"
37607
37582
 
37608
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:743
 
37583
#. i18n: file: kstars.kcfg:733
37609
37584
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
37610
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:748
 
37585
#. i18n: file: kstars.kcfg:738
37611
37586
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
37612
 
#: rc.cpp:855 rc.cpp:861
 
37587
#: rc.cpp:843 rc.cpp:849
37613
37588
#, fuzzy
37614
37589
msgid "The color for the constellation boundary lines."
37615
37590
msgstr "Prepnúť zobrazenie hraníc súhvezdí"
37616
37591
 
37617
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:747
 
37592
#. i18n: file: kstars.kcfg:737
37618
37593
#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
37619
 
#: rc.cpp:858
 
37594
#: rc.cpp:846
37620
37595
#, fuzzy
37621
37596
msgid "Color of highlighted constellation boundary"
37622
37597
msgstr "Hranice súhvezdí"
37623
37598
 
37624
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:752
 
37599
#. i18n: file: kstars.kcfg:742
37625
37600
#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
37626
 
#: rc.cpp:864
 
37601
#: rc.cpp:852
37627
37602
#, fuzzy
37628
37603
msgid "Color of constellation lines"
37629
37604
msgstr "Čiary súhvezdí"
37630
37605
 
37631
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:753
 
37606
#. i18n: file: kstars.kcfg:743
37632
37607
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
37633
 
#: rc.cpp:867
 
37608
#: rc.cpp:855
37634
37609
#, fuzzy
37635
37610
msgid "The color for the constellation figure lines."
37636
37611
msgstr "Prepnúť zobrazenie čiar súhvezdí"
37637
37612
 
37638
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:757
 
37613
#. i18n: file: kstars.kcfg:747
37639
37614
#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
37640
 
#: rc.cpp:870
 
37615
#: rc.cpp:858
37641
37616
#, fuzzy
37642
37617
msgid "Color of constellation names"
37643
37618
msgstr "Mená súhvezdí"
37644
37619
 
37645
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:758
 
37620
#. i18n: file: kstars.kcfg:748
37646
37621
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
37647
 
#: rc.cpp:873
 
37622
#: rc.cpp:861
37648
37623
#, fuzzy
37649
37624
msgid "The color for the constellation names."
37650
37625
msgstr "Zobraziť mená súhvezdí v latinčine"
37651
37626
 
37652
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:762
 
37627
#. i18n: file: kstars.kcfg:752
37653
37628
#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
37654
 
#: rc.cpp:876
 
37629
#: rc.cpp:864
37655
37630
msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
37656
37631
msgstr ""
37657
37632
 
37658
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:763
 
37633
#. i18n: file: kstars.kcfg:753
37659
37634
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
37660
 
#: rc.cpp:879
 
37635
#: rc.cpp:867
37661
37636
msgid "The color for the cardinal compass point labels."
37662
37637
msgstr ""
37663
37638
 
37664
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:767
 
37639
#. i18n: file: kstars.kcfg:757
37665
37640
#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
37666
 
#: rc.cpp:882
 
37641
#: rc.cpp:870
37667
37642
msgid "Color of ecliptic line"
37668
37643
msgstr ""
37669
37644
 
37670
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:768
 
37645
#. i18n: file: kstars.kcfg:758
37671
37646
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
37672
 
#: rc.cpp:885
 
37647
#: rc.cpp:873
37673
37648
#, fuzzy
37674
37649
msgid "The color for the ecliptic line."
37675
37650
msgstr "Prepnúť zobrazenie ekliptiky"
37676
37651
 
37677
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:772
 
37652
#. i18n: file: kstars.kcfg:762
37678
37653
#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
37679
 
#: rc.cpp:888
 
37654
#: rc.cpp:876
37680
37655
msgid "Color of equator line"
37681
37656
msgstr ""
37682
37657
 
37683
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:773
 
37658
#. i18n: file: kstars.kcfg:763
37684
37659
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
37685
 
#: rc.cpp:891
 
37660
#: rc.cpp:879
37686
37661
msgid "The color for the equator line."
37687
37662
msgstr ""
37688
37663
 
37689
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:777
 
37664
#. i18n: file: kstars.kcfg:767
37690
37665
#. i18n: ectx: label, entry (GridColor), group (Colors)
37691
 
#: rc.cpp:894
 
37666
#: rc.cpp:882
37692
37667
#, fuzzy
37693
37668
msgid "Color of coordinate grid lines"
37694
37669
msgstr "Súradnicová mriežka"
37695
37670
 
37696
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:778
 
37671
#. i18n: file: kstars.kcfg:768
37697
37672
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GridColor), group (Colors)
37698
 
#: rc.cpp:897
 
37673
#: rc.cpp:885
37699
37674
#, fuzzy
37700
37675
msgid "The color for the coordinate grid lines."
37701
37676
msgstr "Prepnúť zobrazenie súradnicovej mriežky"
37702
37677
 
37703
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:782
 
37678
#. i18n: file: kstars.kcfg:772
37704
37679
#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
37705
 
#: rc.cpp:900
 
37680
#: rc.cpp:888
37706
37681
msgid "Color of objects with extra links available"
37707
37682
msgstr ""
37708
37683
 
37709
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:783
 
37684
#. i18n: file: kstars.kcfg:773
37710
37685
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
37711
 
#: rc.cpp:903
 
37686
#: rc.cpp:891
37712
37687
msgid "The color for objects which have extra URL links available."
37713
37688
msgstr ""
37714
37689
 
37715
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:787
 
37690
#. i18n: file: kstars.kcfg:777
37716
37691
#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
37717
 
#: rc.cpp:906
 
37692
#: rc.cpp:894
37718
37693
#, fuzzy
37719
37694
msgid "Color of horizon line"
37720
37695
msgstr "Prepnúť zobrazenie čiary horizontu"
37721
37696
 
37722
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
 
37697
#. i18n: file: kstars.kcfg:778
37723
37698
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
37724
 
#: rc.cpp:909
 
37699
#: rc.cpp:897
37725
37700
msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
37726
37701
msgstr ""
37727
37702
 
37728
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:792
 
37703
#. i18n: file: kstars.kcfg:782
37729
37704
#. i18n: ectx: label, entry (MessierColor), group (Colors)
37730
 
#: rc.cpp:912
 
37705
#: rc.cpp:900
37731
37706
#, fuzzy
37732
37707
msgid "Color of Messier objects"
37733
37708
msgstr "Messierove objekty"
37734
37709
 
37735
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
 
37710
#. i18n: file: kstars.kcfg:783
37736
37711
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MessierColor), group (Colors)
37737
 
#: rc.cpp:915
 
37712
#: rc.cpp:903
37738
37713
#, fuzzy
37739
37714
msgid "The color for Messier object symbols."
37740
37715
msgstr "Prepnúť zobrazenie symbolov Messierových objektov "
37741
37716
 
37742
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:797
 
37717
#. i18n: file: kstars.kcfg:787
37743
37718
#. i18n: ectx: label, entry (NGCColor), group (Colors)
37744
 
#: rc.cpp:918
 
37719
#: rc.cpp:906
37745
37720
#, fuzzy
37746
37721
msgid "Color of NGC objects"
37747
37722
msgstr "Objekty NVK"
37748
37723
 
37749
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
 
37724
#. i18n: file: kstars.kcfg:788
37750
37725
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (NGCColor), group (Colors)
37751
 
#: rc.cpp:921
 
37726
#: rc.cpp:909
37752
37727
#, fuzzy
37753
37728
msgid "The color for NGC object symbols."
37754
37729
msgstr "Zvoľte farbu symbolu ZU"
37755
37730
 
37756
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:802
 
37731
#. i18n: file: kstars.kcfg:792
37757
37732
#. i18n: ectx: label, entry (ICColor), group (Colors)
37758
 
#: rc.cpp:924
 
37733
#: rc.cpp:912
37759
37734
#, fuzzy
37760
37735
msgid "Color of IC objects"
37761
37736
msgstr "Objekty KI"
37762
37737
 
37763
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
 
37738
#. i18n: file: kstars.kcfg:793
37764
37739
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ICColor), group (Colors)
37765
 
#: rc.cpp:927
 
37740
#: rc.cpp:915
37766
37741
#, fuzzy
37767
37742
msgid "The color for IC object symbols."
37768
37743
msgstr "Zvoľte farbu symbolu ZU"
37769
37744
 
37770
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:807
 
37745
#. i18n: file: kstars.kcfg:797
37771
37746
#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
37772
 
#: rc.cpp:930
 
37747
#: rc.cpp:918
37773
37748
#, fuzzy
37774
37749
msgid "Color of Milky Way contour"
37775
37750
msgstr "Zobraziť obrysy Mliečnej dráhy?"
37776
37751
 
37777
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
 
37752
#. i18n: file: kstars.kcfg:798
37778
37753
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
37779
 
#: rc.cpp:933
 
37754
#: rc.cpp:921
37780
37755
#, fuzzy
37781
37756
msgid "The color for the Milky Way contour."
37782
37757
msgstr "Zobraziť obrysy Mliečnej dráhy?"
37783
37758
 
37784
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:812
 
37759
#. i18n: file: kstars.kcfg:802
37785
37760
#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
37786
 
#: rc.cpp:936
 
37761
#: rc.cpp:924
37787
37762
#, fuzzy
37788
37763
msgid "Color of star name labels"
37789
37764
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien hviezd"
37790
37765
 
37791
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
 
37766
#. i18n: file: kstars.kcfg:803
37792
37767
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
37793
 
#: rc.cpp:939
 
37768
#: rc.cpp:927
37794
37769
#, fuzzy
37795
37770
msgid "The color for star name labels."
37796
37771
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien hviezd"
37797
37772
 
37798
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:817
 
37773
#. i18n: file: kstars.kcfg:807
37799
37774
#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
37800
 
#: rc.cpp:942
 
37775
#: rc.cpp:930
37801
37776
#, fuzzy
37802
37777
msgid "Color of deep-sky object name labels"
37803
37778
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien planét"
37804
37779
 
37805
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
 
37780
#. i18n: file: kstars.kcfg:808
37806
37781
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
37807
 
#: rc.cpp:945
 
37782
#: rc.cpp:933
37808
37783
#, fuzzy
37809
37784
msgid "The color for deep-sky object name labels."
37810
37785
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien hviezd"
37811
37786
 
37812
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:822
 
37787
#. i18n: file: kstars.kcfg:812
37813
37788
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
37814
 
#: rc.cpp:948
 
37789
#: rc.cpp:936
37815
37790
#, fuzzy
37816
37791
msgid "Color of planet name labels"
37817
37792
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien planét"
37818
37793
 
37819
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
 
37794
#. i18n: file: kstars.kcfg:813
37820
37795
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
37821
 
#: rc.cpp:951
 
37796
#: rc.cpp:939
37822
37797
msgid "The color for solar system object labels."
37823
37798
msgstr ""
37824
37799
 
37825
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:827
 
37800
#. i18n: file: kstars.kcfg:817
37826
37801
#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
37827
 
#: rc.cpp:954
 
37802
#: rc.cpp:942
37828
37803
#, fuzzy
37829
37804
msgid "Color of planet trails"
37830
37805
msgstr "Dráhy planét"
37831
37806
 
37832
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
 
37807
#. i18n: file: kstars.kcfg:818
37833
37808
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
37834
 
#: rc.cpp:957
 
37809
#: rc.cpp:945
37835
37810
msgid "The color for solar system object trails."
37836
37811
msgstr ""
37837
37812
 
37838
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:832
 
37813
#. i18n: file: kstars.kcfg:822
37839
37814
#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
37840
 
#: rc.cpp:960
 
37815
#: rc.cpp:948
37841
37816
#, fuzzy
37842
37817
msgid "Color of sky"
37843
37818
msgstr "Farby"
37844
37819
 
37845
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
 
37820
#. i18n: file: kstars.kcfg:823
37846
37821
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
37847
 
#: rc.cpp:963
 
37822
#: rc.cpp:951
37848
37823
#, fuzzy
37849
37824
msgid "The color for the sky background."
37850
37825
msgstr "Zvoľte farbu symbolu ZU"
37851
37826
 
37852
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:837
 
37827
#. i18n: file: kstars.kcfg:827
37853
37828
#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
37854
 
#: rc.cpp:966
 
37829
#: rc.cpp:954
37855
37830
msgid "Color of telescope symbols"
37856
37831
msgstr ""
37857
37832
 
37858
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:838
 
37833
#. i18n: file: kstars.kcfg:828
37859
37834
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
37860
 
#: rc.cpp:969
 
37835
#: rc.cpp:957
37861
37836
#, fuzzy
37862
37837
msgid "The color for telescope target symbols."
37863
37838
msgstr "Zvoľte farbu symbolu ZU"
37864
37839
 
37865
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:842
 
37840
#. i18n: file: kstars.kcfg:832
37866
37841
#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
37867
 
#: rc.cpp:972
 
37842
#: rc.cpp:960
37868
37843
msgid "Color of user-added labels"
37869
37844
msgstr ""
37870
37845
 
37871
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:843
 
37846
#. i18n: file: kstars.kcfg:833
37872
37847
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
37873
 
#: rc.cpp:975
 
37848
#: rc.cpp:963
37874
37849
msgid "The color for user-added object labels."
37875
37850
msgstr ""
37876
37851
 
37877
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
 
37852
#. i18n: file: kstars.kcfg:839
37878
37853
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
37879
 
#: rc.cpp:978
 
37854
#: rc.cpp:966
37880
37855
msgid "Path to xplanet binary"
37881
37856
msgstr ""
37882
37857
 
37883
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:850
 
37858
#. i18n: file: kstars.kcfg:840
37884
37859
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
37885
37860
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:155
37886
37861
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath)
37887
 
#: rc.cpp:981 rc.cpp:1402
 
37862
#: rc.cpp:969 rc.cpp:1390
37888
37863
#, fuzzy
37889
37864
#| msgid "planetary nebula"
37890
37865
msgid "Xplanet binary path"
37891
37866
msgstr "planetárna hmlovina"
37892
37867
 
37893
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
 
37868
#. i18n: file: kstars.kcfg:844
37894
37869
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
37895
 
#: rc.cpp:984
 
37870
#: rc.cpp:972
37896
37871
msgid "Window title"
37897
37872
msgstr ""
37898
37873
 
37899
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:855
 
37874
#. i18n: file: kstars.kcfg:845
37900
37875
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTitle), group (Xplanet)
37901
37876
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:53
37902
37877
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetTitle)
37903
 
#: rc.cpp:987 rc.cpp:1375
 
37878
#: rc.cpp:975 rc.cpp:1363
37904
37879
msgid "Set the window’s title."
37905
37880
msgstr ""
37906
37881
 
37907
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:859
 
37882
#. i18n: file: kstars.kcfg:849
37908
37883
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
37909
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:860
 
37884
#. i18n: file: kstars.kcfg:850
37910
37885
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
37911
 
#: rc.cpp:990 rc.cpp:993
 
37886
#: rc.cpp:978 rc.cpp:981
37912
37887
msgid "Width of xplanet window"
37913
37888
msgstr ""
37914
37889
 
37915
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:864
 
37890
#. i18n: file: kstars.kcfg:854
37916
37891
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
37917
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:865
 
37892
#. i18n: file: kstars.kcfg:855
37918
37893
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
37919
 
#: rc.cpp:996 rc.cpp:999
 
37894
#: rc.cpp:984 rc.cpp:987
37920
37895
msgid "Height of xplanet window"
37921
37896
msgstr ""
37922
37897
 
37923
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:869
 
37898
#. i18n: file: kstars.kcfg:859
37924
37899
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
37925
37900
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:657
37926
37901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
37927
 
#: rc.cpp:1002 rc.cpp:1566
 
37902
#: rc.cpp:990 rc.cpp:1554
37928
37903
#, fuzzy
37929
37904
#| msgid "Show &name"
37930
37905
msgid "Show label"
37931
37906
msgstr "&Zobraziť meno"
37932
37907
 
37933
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:870
 
37908
#. i18n: file: kstars.kcfg:860
37934
37909
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
37935
 
#: rc.cpp:1005
 
37910
#: rc.cpp:993
37936
37911
msgid "If true, display a label in the upper right corner."
37937
37912
msgstr ""
37938
37913
 
37939
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:874
 
37914
#. i18n: file: kstars.kcfg:864
37940
37915
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
37941
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:879
 
37916
#. i18n: file: kstars.kcfg:869
37942
37917
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
37943
 
#: rc.cpp:1008 rc.cpp:1014
 
37918
#: rc.cpp:996 rc.cpp:1002
37944
37919
#, fuzzy
37945
37920
msgid "Show GMT label"
37946
37921
msgstr "Zobraziť obrázok "
37947
37922
 
37948
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:875
 
37923
#. i18n: file: kstars.kcfg:865
37949
37924
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
37950
 
#: rc.cpp:1011
 
37925
#: rc.cpp:999
37951
37926
#, fuzzy
37952
37927
msgid "Show local time."
37953
37928
msgstr "Lokálny čas"
37954
37929
 
37955
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:880
 
37930
#. i18n: file: kstars.kcfg:870
37956
37931
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
37957
 
#: rc.cpp:1017
 
37932
#: rc.cpp:1005
37958
37933
msgid "Show GMT instead of local time."
37959
37934
msgstr ""
37960
37935
 
37961
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:884
 
37936
#. i18n: file: kstars.kcfg:874
37962
37937
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
37963
 
#: rc.cpp:1020
 
37938
#: rc.cpp:1008
37964
37939
#, fuzzy
37965
37940
#| msgid "Planets"
37966
37941
msgid "Planet string"
37967
37942
msgstr "Planéty"
37968
37943
 
37969
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:885
 
37944
#. i18n: file: kstars.kcfg:875
37970
37945
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
37971
37946
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:495
37972
37947
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
37973
 
#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1514
 
37948
#: rc.cpp:1012 rc.cpp:1502
37974
37949
#, no-c-format
37975
37950
msgid ""
37976
37951
"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
37979
37954
"name."
37980
37955
msgstr ""
37981
37956
 
37982
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:889
 
37957
#. i18n: file: kstars.kcfg:879
37983
37958
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
37984
 
#: rc.cpp:1027
 
37959
#: rc.cpp:1015
37985
37960
#, fuzzy
37986
37961
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
37987
37962
#| msgid "Fort Riley"
37988
37963
msgid "Font Size"
37989
37964
msgstr "Fort Riley"
37990
37965
 
37991
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:890
 
37966
#. i18n: file: kstars.kcfg:880
37992
37967
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
37993
37968
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:532
37994
37969
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
37995
 
#: rc.cpp:1030 rc.cpp:1533
 
37970
#: rc.cpp:1018 rc.cpp:1521
37996
37971
msgid "Specify the point size."
37997
37972
msgstr ""
37998
37973
 
37999
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:894
 
37974
#. i18n: file: kstars.kcfg:884
38000
37975
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
38001
37976
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:546
38002
37977
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
38003
 
#: rc.cpp:1033 rc.cpp:1539
 
37978
#: rc.cpp:1021 rc.cpp:1527
38004
37979
#, fuzzy
38005
37980
#| msgid "Symbol color:"
38006
37981
msgid "Label color"
38007
37982
msgstr "Farba symbolu:"
38008
37983
 
38009
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:895
 
37984
#. i18n: file: kstars.kcfg:885
38010
37985
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
38011
37986
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:549
38012
37987
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
38013
 
#: rc.cpp:1036 rc.cpp:1542
 
37988
#: rc.cpp:1024 rc.cpp:1530
38014
37989
#, fuzzy
38015
37990
msgid "Set the color for the label."
38016
37991
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien hviezd"
38017
37992
 
38018
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:899
 
37993
#. i18n: file: kstars.kcfg:889
38019
37994
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
38020
 
#: rc.cpp:1039
 
37995
#: rc.cpp:1027
38021
37996
#, fuzzy
38022
37997
#| msgid "Image Format"
38023
37998
msgid "Date format"
38024
37999
msgstr "Formát obrázku"
38025
38000
 
38026
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:900
 
38001
#. i18n: file: kstars.kcfg:890
38027
38002
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
38028
 
#: rc.cpp:1043
 
38003
#: rc.cpp:1031
38029
38004
#, no-c-format
38030
38005
msgid ""
38031
38006
"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
38033
38008
"zone in the locale’s appropriate date and time representation."
38034
38009
msgstr ""
38035
38010
 
38036
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:904
 
38011
#. i18n: file: kstars.kcfg:894
38037
38012
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
38038
38013
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:563
38039
38014
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
38040
 
#: rc.cpp:1046 rc.cpp:1545
 
38015
#: rc.cpp:1034 rc.cpp:1533
38041
38016
msgid "Top left"
38042
38017
msgstr ""
38043
38018
 
38044
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:908
 
38019
#. i18n: file: kstars.kcfg:898
38045
38020
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
38046
38021
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:587
38047
38022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
38048
 
#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1551
 
38023
#: rc.cpp:1037 rc.cpp:1539
38049
38024
#, fuzzy
38050
38025
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38051
38026
#| msgid "Torrington"
38052
38027
msgid "Top right"
38053
38028
msgstr "Torrington"
38054
38029
 
38055
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:912
 
38030
#. i18n: file: kstars.kcfg:902
38056
38031
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
38057
38032
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:597
38058
38033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
38059
 
#: rc.cpp:1052 rc.cpp:1554
 
38034
#: rc.cpp:1040 rc.cpp:1542
38060
38035
#, fuzzy
38061
38036
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38062
38037
#| msgid "Bloomington"
38063
38038
msgid "Bottom right"
38064
38039
msgstr "Bloomington"
38065
38040
 
38066
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:916
 
38041
#. i18n: file: kstars.kcfg:906
38067
38042
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
38068
38043
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:573
38069
38044
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
38070
 
#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1548
 
38045
#: rc.cpp:1043 rc.cpp:1536
38071
38046
msgid "Bottom left"
38072
38047
msgstr ""
38073
38048
 
38074
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:920
 
38049
#. i18n: file: kstars.kcfg:910
38075
38050
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
38076
 
#: rc.cpp:1058
 
38051
#: rc.cpp:1046
38077
38052
#, fuzzy
38078
38053
#| msgid "Square"
38079
38054
msgid "Sun Glare"
38080
38055
msgstr "Štvorec"
38081
38056
 
38082
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:921
 
38057
#. i18n: file: kstars.kcfg:911
38083
38058
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
38084
38059
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:257
38085
38060
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
38086
 
#: rc.cpp:1061 rc.cpp:1441
 
38061
#: rc.cpp:1049 rc.cpp:1429
38087
38062
msgid ""
38088
38063
"Draw a glare around the sun with with a radius of the specified value larger "
38089
38064
"than the Sun.  The default value is 28."
38090
38065
msgstr ""
38091
38066
 
38092
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:925
 
38067
#. i18n: file: kstars.kcfg:915
38093
38068
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
38094
 
#: rc.cpp:1064
 
38069
#: rc.cpp:1052
38095
38070
msgid "Random latitude and longitude"
38096
38071
msgstr ""
38097
38072
 
38098
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:926
 
38073
#. i18n: file: kstars.kcfg:916
38099
38074
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
38100
38075
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:815
38101
38076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
38102
 
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1626
 
38077
#: rc.cpp:1055 rc.cpp:1614
38103
38078
msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
38104
38079
msgstr ""
38105
38080
 
38106
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:930
 
38081
#. i18n: file: kstars.kcfg:920
38107
38082
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
38108
 
#: rc.cpp:1070
 
38083
#: rc.cpp:1058
38109
38084
#, fuzzy
38110
38085
#| msgid "Longitude:"
38111
38086
msgid "Latitude-Longitude"
38112
38087
msgstr "Zemepisná dĺžka:"
38113
38088
 
38114
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:931
 
38089
#. i18n: file: kstars.kcfg:921
38115
38090
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
38116
 
#: rc.cpp:1073
 
38091
#: rc.cpp:1061
38117
38092
msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
38118
38093
msgstr ""
38119
38094
 
38120
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:935
 
38095
#. i18n: file: kstars.kcfg:925
38121
38096
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
38122
38097
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:767
38123
38098
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
38124
 
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1608
 
38099
#: rc.cpp:1064 rc.cpp:1596
38125
38100
#, fuzzy
38126
38101
msgid "Latitude in degrees"
38127
38102
msgstr "Zemepisná poloha"
38128
38103
 
38129
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:936
 
38104
#. i18n: file: kstars.kcfg:926
38130
38105
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
38131
38106
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:770
38132
38107
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
38133
 
#: rc.cpp:1079 rc.cpp:1611
 
38108
#: rc.cpp:1067 rc.cpp:1599
38134
38109
msgid ""
38135
38110
"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
38136
38111
"degrees).  The default value is 0."
38137
38112
msgstr ""
38138
38113
 
38139
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:940
 
38114
#. i18n: file: kstars.kcfg:930
38140
38115
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
38141
38116
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:790
38142
38117
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
38143
 
#: rc.cpp:1082 rc.cpp:1617
 
38118
#: rc.cpp:1070 rc.cpp:1605
38144
38119
#, fuzzy
38145
38120
msgid "Longitude in degrees"
38146
38121
msgstr "Geografické súradnice"
38147
38122
 
38148
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:941
 
38123
#. i18n: file: kstars.kcfg:931
38149
38124
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
38150
 
#: rc.cpp:1085
 
38125
#: rc.cpp:1073
38151
38126
msgid ""
38152
38127
"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
38153
38128
"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
38154
38129
"example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
38155
38130
msgstr ""
38156
38131
 
38157
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:945
 
38132
#. i18n: file: kstars.kcfg:935
38158
38133
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
38159
38134
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:838
38160
38135
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
38161
 
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1629
 
38136
#: rc.cpp:1076 rc.cpp:1617
38162
38137
#, fuzzy
38163
38138
msgid "Projection"
38164
38139
msgstr "Pripojenie"
38165
38140
 
38166
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:946
 
38141
#. i18n: file: kstars.kcfg:936
38167
38142
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
38168
 
#: rc.cpp:1091
 
38143
#: rc.cpp:1079
38169
38144
msgid ""
38170
38145
"The default is no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
38171
38146
"option is specified, although shadows will still be drawn."
38172
38147
msgstr ""
38173
38148
 
38174
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:950
 
38149
#. i18n: file: kstars.kcfg:940
38175
38150
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
38176
 
#: rc.cpp:1094
 
38151
#: rc.cpp:1082
38177
38152
#, fuzzy
38178
38153
#| msgid "Update List"
38179
38154
msgid "Update view"
38180
38155
msgstr "Aktualizovať zoznam"
38181
38156
 
38182
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:951
 
38157
#. i18n: file: kstars.kcfg:941
38183
38158
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWait), group (Xplanet)
38184
 
#: rc.cpp:1097
 
38159
#: rc.cpp:1085
38185
38160
msgid "If true, update view."
38186
38161
msgstr ""
38187
38162
 
38188
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:955
 
38163
#. i18n: file: kstars.kcfg:945
38189
38164
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet)
38190
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:956
 
38165
#. i18n: file: kstars.kcfg:946
38191
38166
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWaitValue), group (Xplanet)
38192
38167
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:219
38193
38168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue)
38194
38169
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:222
38195
38170
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetWaitValue)
38196
 
#: rc.cpp:1100 rc.cpp:1103 rc.cpp:1426 rc.cpp:1429
 
38171
#: rc.cpp:1088 rc.cpp:1091 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417
38197
38172
msgid "Number of seconds to wait before updating"
38198
38173
msgstr ""
38199
38174
 
38200
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:960
 
38175
#. i18n: file: kstars.kcfg:950
38201
38176
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
38202
38177
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:897
38203
38178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
38204
 
#: rc.cpp:1106 rc.cpp:1650
 
38179
#: rc.cpp:1094 rc.cpp:1638
38205
38180
#, fuzzy
38206
38181
#| msgid "Info Box Background"
38207
38182
msgid "Use background"
38208
38183
msgstr "Pozadie informačného textu"
38209
38184
 
38210
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:961
 
38185
#. i18n: file: kstars.kcfg:951
38211
38186
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
38212
 
#: rc.cpp:1109
 
38187
#: rc.cpp:1097
38213
38188
msgid ""
38214
38189
"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
38215
38190
"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
38216
38191
"also be supplied."
38217
38192
msgstr ""
38218
38193
 
38219
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:965
 
38194
#. i18n: file: kstars.kcfg:955
38220
38195
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
38221
 
#: rc.cpp:1112
 
38196
#: rc.cpp:1100
38222
38197
#, fuzzy
38223
38198
msgid "Use background image"
38224
38199
msgstr "Pozadie informačného textu"
38225
38200
 
38226
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:966
 
38201
#. i18n: file: kstars.kcfg:956
38227
38202
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
38228
 
#: rc.cpp:1115
 
38203
#: rc.cpp:1103
38229
38204
msgid "Use a file as the background image."
38230
38205
msgstr ""
38231
38206
 
38232
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:970
 
38207
#. i18n: file: kstars.kcfg:960
38233
38208
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
38234
 
#: rc.cpp:1118
 
38209
#: rc.cpp:1106
38235
38210
msgid "Background image path"
38236
38211
msgstr ""
38237
38212
 
38238
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:971
 
38213
#. i18n: file: kstars.kcfg:961
38239
38214
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
38240
 
#: rc.cpp:1121
 
38215
#: rc.cpp:1109
38241
38216
#, fuzzy
38242
38217
msgid "The path of the background image."
38243
38218
msgstr "Zvoľte farbu symbolu ZU"
38244
38219
 
38245
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:975
 
38220
#. i18n: file: kstars.kcfg:965
38246
38221
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
38247
 
#: rc.cpp:1124
 
38222
#: rc.cpp:1112
38248
38223
#, fuzzy
38249
38224
msgid "Use background color"
38250
38225
msgstr "Hviezdna mapa"
38251
38226
 
38252
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:976
 
38227
#. i18n: file: kstars.kcfg:966
38253
38228
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
38254
 
#: rc.cpp:1127
 
38229
#: rc.cpp:1115
38255
38230
#, fuzzy
38256
38231
msgid "Use a color as the background."
38257
38232
msgstr "Zvoľte farbu symbolu ZU"
38258
38233
 
38259
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:980
 
38234
#. i18n: file: kstars.kcfg:970
38260
38235
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
38261
38236
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:940
38262
38237
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
38263
 
#: rc.cpp:1130 rc.cpp:1665
 
38238
#: rc.cpp:1118 rc.cpp:1653
38264
38239
msgid "Background color"
38265
38240
msgstr ""
38266
38241
 
38267
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:981
 
38242
#. i18n: file: kstars.kcfg:971
38268
38243
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
38269
 
#: rc.cpp:1133
 
38244
#: rc.cpp:1121
38270
38245
#, fuzzy
38271
38246
msgid "The color of the background."
38272
38247
msgstr "Zvoľte farbu symbolu ZU"
38273
38248
 
38274
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:985
 
38249
#. i18n: file: kstars.kcfg:975
38275
38250
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
38276
 
#: rc.cpp:1136
 
38251
#: rc.cpp:1124
38277
38252
#, fuzzy
38278
38253
#| msgid "Magnitude"
38279
38254
msgid "Base magnitude"
38280
38255
msgstr "Magnitúda"
38281
38256
 
38282
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:986
 
38257
#. i18n: file: kstars.kcfg:976
38283
38258
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
38284
38259
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:280
38285
38260
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
38286
 
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1450
 
38261
#: rc.cpp:1127 rc.cpp:1438
38287
38262
msgid ""
38288
38263
"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
38289
38264
"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
38290
38265
"larger."
38291
38266
msgstr ""
38292
38267
 
38293
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:990
 
38268
#. i18n: file: kstars.kcfg:980
38294
38269
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
38295
 
#: rc.cpp:1142
 
38270
#: rc.cpp:1130
38296
38271
#, fuzzy
38297
38272
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38298
38273
#| msgid "Arrecife"
38299
38274
msgid "Arc file"
38300
38275
msgstr "Arrecife"
38301
38276
 
38302
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:991
 
38277
#. i18n: file: kstars.kcfg:981
38303
38278
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
38304
 
#: rc.cpp:1145
 
38279
#: rc.cpp:1133
38305
38280
msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
38306
38281
msgstr ""
38307
38282
 
38308
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:995
 
38283
#. i18n: file: kstars.kcfg:985
38309
38284
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
38310
 
#: rc.cpp:1148
 
38285
#: rc.cpp:1136
38311
38286
msgid "Path to arc file"
38312
38287
msgstr ""
38313
38288
 
38314
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:996
 
38289
#. i18n: file: kstars.kcfg:986
38315
38290
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
38316
38291
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:325
38317
38292
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
38318
 
#: rc.cpp:1151 rc.cpp:1471
 
38293
#: rc.cpp:1139 rc.cpp:1459
38319
38294
msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
38320
38295
msgstr ""
38321
38296
 
38322
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1000
 
38297
#. i18n: file: kstars.kcfg:990
38323
38298
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
38324
 
#: rc.cpp:1154
 
38299
#: rc.cpp:1142
38325
38300
#, fuzzy
38326
38301
#| msgid "Error opening file"
38327
38302
msgid "Config file"
38328
38303
msgstr "Chyba pri otváraní súboru"
38329
38304
 
38330
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1001
 
38305
#. i18n: file: kstars.kcfg:991
38331
38306
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
38332
 
#: rc.cpp:1157
 
38307
#: rc.cpp:1145
38333
38308
#, fuzzy
38334
38309
#| msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
38335
38310
msgid "If checked, use a config file."
38336
38311
msgstr "Ak je označené, Venuša bude zobrazená na mape."
38337
38312
 
38338
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1005
 
38313
#. i18n: file: kstars.kcfg:995
38339
38314
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
38340
 
#: rc.cpp:1160
 
38315
#: rc.cpp:1148
38341
38316
msgid "Path to config file"
38342
38317
msgstr ""
38343
38318
 
38344
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1006
 
38319
#. i18n: file: kstars.kcfg:996
38345
38320
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
38346
 
#: rc.cpp:1163
 
38321
#: rc.cpp:1151
38347
38322
msgid "Use the specified configuration file."
38348
38323
msgstr ""
38349
38324
 
38350
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1010
 
38325
#. i18n: file: kstars.kcfg:1000
38351
38326
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
38352
38327
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:197
38353
38328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
38354
 
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1414
 
38329
#: rc.cpp:1154 rc.cpp:1402
38355
38330
msgid "Use kstars's FOV"
38356
38331
msgstr ""
38357
38332
 
38358
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1011
 
38333
#. i18n: file: kstars.kcfg:1001
38359
38334
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
38360
38335
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:194
38361
38336
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
38362
 
#: rc.cpp:1169 rc.cpp:1411
 
38337
#: rc.cpp:1157 rc.cpp:1399
38363
38338
#, fuzzy
38364
38339
#| msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
38365
38340
msgid "If checked, use kstars's FOV."
38366
38341
msgstr "Ak je označené, Venuša bude zobrazená na mape."
38367
38342
 
38368
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1015
 
38343
#. i18n: file: kstars.kcfg:1005
38369
38344
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
38370
 
#: rc.cpp:1172
 
38345
#: rc.cpp:1160
38371
38346
#, fuzzy
38372
38347
msgid "Use marker file"
38373
38348
msgstr "Barnesville"
38374
38349
 
38375
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1016
 
38350
#. i18n: file: kstars.kcfg:1006
38376
38351
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
38377
38352
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:683
38378
38353
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
38379
 
#: rc.cpp:1175 rc.cpp:1575
 
38354
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1563
38380
38355
msgid "If checked, use the specified marker file."
38381
38356
msgstr ""
38382
38357
 
38383
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1020
 
38358
#. i18n: file: kstars.kcfg:1010
38384
38359
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
38385
38360
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:693
38386
38361
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
38387
 
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1581
 
38362
#: rc.cpp:1166 rc.cpp:1569
38388
38363
msgid "Marker file path"
38389
38364
msgstr ""
38390
38365
 
38391
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1021
 
38366
#. i18n: file: kstars.kcfg:1011
38392
38367
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
38393
 
#: rc.cpp:1181
 
38368
#: rc.cpp:1169
38394
38369
msgid ""
38395
38370
"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
38396
38371
"background stars."
38397
38372
msgstr ""
38398
38373
 
38399
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1025
 
38374
#. i18n: file: kstars.kcfg:1015
38400
38375
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
38401
 
#: rc.cpp:1184
 
38376
#: rc.cpp:1172
38402
38377
msgid "Write marker bounds"
38403
38378
msgstr ""
38404
38379
 
38405
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1026
 
38380
#. i18n: file: kstars.kcfg:1016
38406
38381
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
38407
 
#: rc.cpp:1187
 
38382
#: rc.cpp:1175
38408
38383
msgid ""
38409
38384
"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
38410
38385
msgstr ""
38411
38386
 
38412
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1030
 
38387
#. i18n: file: kstars.kcfg:1020
38413
38388
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
38414
38389
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:716
38415
38390
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
38416
 
#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1596
 
38391
#: rc.cpp:1178 rc.cpp:1584
38417
38392
msgid "Marker bounds file path"
38418
38393
msgstr ""
38419
38394
 
38420
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1031
 
38395
#. i18n: file: kstars.kcfg:1021
38421
38396
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
38422
38397
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:719
38423
38398
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
38424
 
#: rc.cpp:1193 rc.cpp:1599
 
38399
#: rc.cpp:1181 rc.cpp:1587
38425
38400
msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
38426
38401
msgstr ""
38427
38402
 
38428
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1035
 
38403
#. i18n: file: kstars.kcfg:1025
38429
38404
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
38430
 
#: rc.cpp:1196
 
38405
#: rc.cpp:1184
38431
38406
#, fuzzy
38432
38407
#| msgid "Star Name"
38433
38408
msgid "Star map"
38434
38409
msgstr "Meno hviezdy"
38435
38410
 
38436
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1036
 
38411
#. i18n: file: kstars.kcfg:1026
38437
38412
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
38438
38413
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:290
38439
38414
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
38440
 
#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1456
 
38415
#: rc.cpp:1187 rc.cpp:1444
38441
38416
#, fuzzy
38442
38417
#| msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
38443
38418
msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
38444
38419
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
38445
38420
 
38446
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1040
 
38421
#. i18n: file: kstars.kcfg:1030
38447
38422
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
38448
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1041
 
38423
#. i18n: file: kstars.kcfg:1031
38449
38424
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
38450
38425
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:306
38451
38426
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
38452
38427
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:309
38453
38428
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
38454
 
#: rc.cpp:1202 rc.cpp:1205 rc.cpp:1462 rc.cpp:1465
 
38429
#: rc.cpp:1190 rc.cpp:1193 rc.cpp:1450 rc.cpp:1453
38455
38430
#, fuzzy
38456
38431
#| msgid "Stars fainter than"
38457
38432
msgid "Star map file path"
38458
38433
msgstr "Hviezdy slabšie než"
38459
38434
 
38460
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1045
 
38435
#. i18n: file: kstars.kcfg:1035
38461
38436
#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
38462
 
#: rc.cpp:1208
 
38437
#: rc.cpp:1196
38463
38438
#, fuzzy
38464
38439
msgid "Output file quality"
38465
38440
msgstr "Výstupný súbor..."
38466
38441
 
38467
 
#. i18n: file: kstars.kcfg:1046
 
38442
#. i18n: file: kstars.kcfg:1036
38468
38443
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
38469
38444
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:398
38470
38445
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
38471
 
#: rc.cpp:1211 rc.cpp:1492
 
38446
#: rc.cpp:1199 rc.cpp:1480
38472
38447
msgid ""
38473
38448
"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
38474
38449
"from 0 to 100. The default value is 80."
38486
38461
#. i18n: ectx: Menu (time)
38487
38462
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:20
38488
38463
#. i18n: ectx: Menu (time)
38489
 
#: rc.cpp:1217 rc.cpp:1259 rc.cpp:1298 rc.cpp:5877 rc.cpp:5919 rc.cpp:5958
 
38464
#: rc.cpp:1205 rc.cpp:1247 rc.cpp:1286 rc.cpp:5871 rc.cpp:5913 rc.cpp:5952
38490
38465
msgid "T&ime"
38491
38466
msgstr "Č&as"
38492
38467
 
38502
38477
#. i18n: ectx: Menu (focus)
38503
38478
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:27
38504
38479
#. i18n: ectx: Menu (focus)
38505
 
#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1262 rc.cpp:1301 rc.cpp:5880 rc.cpp:5922 rc.cpp:5961
 
38480
#: rc.cpp:1208 rc.cpp:1250 rc.cpp:1289 rc.cpp:5874 rc.cpp:5916 rc.cpp:5955
38506
38481
msgid "&Pointing"
38507
38482
msgstr "Zamerať na"
38508
38483
 
38518
38493
#. i18n: ectx: Menu (projection)
38519
38494
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:49
38520
38495
#. i18n: ectx: Menu (projection)
38521
 
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1268 rc.cpp:1307 rc.cpp:5886 rc.cpp:5928 rc.cpp:5967
 
38496
#: rc.cpp:1214 rc.cpp:1256 rc.cpp:1295 rc.cpp:5880 rc.cpp:5922 rc.cpp:5961
38522
38497
#, fuzzy
38523
38498
msgid "&Projection"
38524
38499
msgstr "Pripojenie"
38525
38500
 
38526
38501
#. i18n: file: kstarsui-indi.rc:59
38527
38502
#. i18n: ectx: Menu (devices)
38528
 
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:5889
 
38503
#: rc.cpp:1217 rc.cpp:5883
38529
38504
msgid "&Devices"
38530
38505
msgstr "&Zariadenia"
38531
38506
 
38541
38516
#. i18n: ectx: Menu (tools)
38542
38517
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:59
38543
38518
#. i18n: ectx: Menu (tools)
38544
 
#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1271 rc.cpp:1310 rc.cpp:5892 rc.cpp:5931 rc.cpp:5970
 
38519
#: rc.cpp:1220 rc.cpp:1259 rc.cpp:1298 rc.cpp:5886 rc.cpp:5925 rc.cpp:5964
38545
38520
#, fuzzy
38546
38521
msgid "&Tools"
38547
38522
msgstr "&Panely nástrojov"
38558
38533
#. i18n: ectx: Menu (settings)
38559
38534
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:72
38560
38535
#. i18n: ectx: Menu (settings)
38561
 
#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1274 rc.cpp:1313 rc.cpp:5895 rc.cpp:5934 rc.cpp:5973
 
38536
#: rc.cpp:1223 rc.cpp:1262 rc.cpp:1301 rc.cpp:5889 rc.cpp:5928 rc.cpp:5967
38562
38537
#, fuzzy
38563
38538
msgid "&Settings"
38564
38539
msgstr "Kettering"
38575
38550
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
38576
38551
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:73
38577
38552
#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
38578
 
#: rc.cpp:1238 rc.cpp:1277 rc.cpp:1316 rc.cpp:5898 rc.cpp:5937 rc.cpp:5976
 
38553
#: rc.cpp:1226 rc.cpp:1265 rc.cpp:1304 rc.cpp:5892 rc.cpp:5931 rc.cpp:5970
38579
38554
msgid "&Info Boxes"
38580
38555
msgstr "&Informácie"
38581
38556
 
38591
38566
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
38592
38567
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:86
38593
38568
#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
38594
 
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1280 rc.cpp:1322 rc.cpp:5901 rc.cpp:5940 rc.cpp:5982
 
38569
#: rc.cpp:1229 rc.cpp:1268 rc.cpp:1310 rc.cpp:5895 rc.cpp:5934 rc.cpp:5976
38595
38570
msgid "&Statusbar"
38596
38571
msgstr "&Stavový riadok"
38597
38572
 
38607
38582
#. i18n: ectx: Menu (comast)
38608
38583
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:104
38609
38584
#. i18n: ectx: Menu (comast)
38610
 
#: rc.cpp:1244 rc.cpp:1283 rc.cpp:1325 rc.cpp:5904 rc.cpp:5943 rc.cpp:5985
 
38585
#: rc.cpp:1232 rc.cpp:1271 rc.cpp:1313 rc.cpp:5898 rc.cpp:5937 rc.cpp:5979
38611
38586
#, fuzzy
38612
38587
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38613
38588
#| msgid "Dyer Observatory"
38628
38603
#. i18n: ectx: Menu (help)
38629
38604
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:108
38630
38605
#. i18n: ectx: Menu (help)
38631
 
#: rc.cpp:1247 rc.cpp:1286 rc.cpp:1328 rc.cpp:4843 rc.cpp:5907 rc.cpp:5946
38632
 
#: rc.cpp:5988
 
38606
#: rc.cpp:1235 rc.cpp:1274 rc.cpp:1316 rc.cpp:4837 rc.cpp:5901 rc.cpp:5940
 
38607
#: rc.cpp:5982
38633
38608
msgid "&Help"
38634
38609
msgstr ""
38635
38610
 
38645
38620
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
38646
38621
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:131
38647
38622
#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
38648
 
#: rc.cpp:1253 rc.cpp:1292 rc.cpp:1334 rc.cpp:5913 rc.cpp:5952 rc.cpp:5994
 
38623
#: rc.cpp:1241 rc.cpp:1280 rc.cpp:1322 rc.cpp:5907 rc.cpp:5946 rc.cpp:5988
38649
38624
msgid "View Toolbar"
38650
38625
msgstr "Zobraziť panel nástrojov"
38651
38626
 
38652
38627
#. i18n: file: kstarsui-win.rc:80
38653
38628
#. i18n: ectx: Menu (toolbars)
38654
 
#: rc.cpp:1319 rc.cpp:5979
 
38629
#: rc.cpp:1307 rc.cpp:5973
38655
38630
msgid "&Toolbars"
38656
38631
msgstr "&Panely nástrojov"
38657
38632
 
38658
38633
#. i18n: file: thumbnaileditor.ui:13
38659
38634
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
38660
 
#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1671
 
38635
#: rc.cpp:1325 rc.cpp:1659
38661
38636
msgid "Thumbnail Editor"
38662
38637
msgstr "Editor miniatúr"
38663
38638
 
38664
38639
#. i18n: file: thumbnaileditor.ui:43
38665
38640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
38666
 
#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1674
 
38641
#: rc.cpp:1328 rc.cpp:1662
38667
38642
msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
38668
38643
msgstr "Orezať oblasť: [0,0  200 x 200]"
38669
38644
 
38670
38645
#. i18n: file: thumbnaileditor.ui:59
38671
38646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
38672
 
#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1677
 
38647
#: rc.cpp:1331 rc.cpp:1665
38673
38648
msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
38674
38649
msgstr "(veľkosť orezanej oblasti bude upravená na 200x200)"
38675
38650
 
38676
38651
#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:13
38677
38652
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
38678
 
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1680
 
38653
#: rc.cpp:1334 rc.cpp:1668
38679
38654
msgid "Thumbnail Picker"
38680
38655
msgstr ""
38681
38656
 
38682
38657
#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:41
38683
38658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
38684
 
#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1683 thumbnailpicker.cpp:124
 
38659
#: rc.cpp:1337 rc.cpp:1671 thumbnailpicker.cpp:124
38685
38660
msgid "Search results:"
38686
38661
msgstr "Výsledky hľadania:"
38687
38662
 
38688
38663
#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:86
38689
38664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
38690
 
#: rc.cpp:1352 rc.cpp:1686
 
38665
#: rc.cpp:1340 rc.cpp:1674
38691
38666
#, fuzzy
38692
38667
msgid "Specify image location:"
38693
38668
msgstr "Určiť umiestnenie obrázka:"
38694
38669
 
38695
38670
#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:138
38696
38671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
38697
 
#: rc.cpp:1355 rc.cpp:1689
 
38672
#: rc.cpp:1343 rc.cpp:1677
38698
38673
msgid "Current thumbnail:"
38699
38674
msgstr "Aktuálna miniatúra:"
38700
38675
 
38701
38676
#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:227
38702
38677
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
38703
 
#: rc.cpp:1358 rc.cpp:1692
 
38678
#: rc.cpp:1346 rc.cpp:1680
38704
38679
msgid "Edit Ima&ge..."
38705
38680
msgstr "&Upraviť obrázok..."
38706
38681
 
38707
38682
#. i18n: file: thumbnailpicker.ui:234
38708
38683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
38709
 
#: rc.cpp:1361 rc.cpp:1695
 
38684
#: rc.cpp:1349 rc.cpp:1683
38710
38685
#, fuzzy
38711
38686
msgid "Unset Image"
38712
38687
msgstr "Použiť animované otáčanie"
38713
38688
 
38714
 
#: rc.cpp:1362
 
38689
#: rc.cpp:1350
38715
38690
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
38716
38691
msgid "Your names"
38717
38692
msgstr "Stanislav Višňovský,Viliam Púčik"
38718
38693
 
38719
 
#: rc.cpp:1363
 
38694
#: rc.cpp:1351
38720
38695
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
38721
38696
msgid "Your emails"
38722
38697
msgstr "visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz,pucikv@utcpd.sk"
38725
38700
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
38726
38701
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:16
38727
38702
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
38728
 
#: rc.cpp:1366 rc.cpp:4621 dialogs/detaildialog.cpp:95
 
38703
#: rc.cpp:1354 rc.cpp:4615 dialogs/detaildialog.cpp:96
38729
38704
msgid "General"
38730
38705
msgstr "Všeobecné"
38731
38706
 
38732
38707
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:37
38733
38708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetTitle)
38734
 
#: rc.cpp:1369
 
38709
#: rc.cpp:1357
38735
38710
#, fuzzy
38736
38711
msgid "Window title:"
38737
38712
msgstr "Hviezdny čas:"
38738
38713
 
38739
38714
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:50
38740
38715
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetTitle)
38741
 
#: rc.cpp:1372
 
38716
#: rc.cpp:1360
38742
38717
msgid "Title of xplanet window"
38743
38718
msgstr ""
38744
38719
 
38745
38720
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:60
38746
38721
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
38747
 
#: rc.cpp:1378
 
38722
#: rc.cpp:1366
38748
38723
msgid "Window size: "
38749
38724
msgstr ""
38750
38725
 
38752
38727
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
38753
38728
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:87
38754
38729
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
38755
 
#: rc.cpp:1381 rc.cpp:1384
 
38730
#: rc.cpp:1369 rc.cpp:1372
38756
38731
msgid "Set the width of window"
38757
38732
msgstr ""
38758
38733
 
38759
38734
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:94
38760
38735
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
38761
 
#: rc.cpp:1387
 
38736
#: rc.cpp:1375
38762
38737
msgid "x"
38763
38738
msgstr ""
38764
38739
 
38766
38741
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
38767
38742
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:113
38768
38743
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
38769
 
#: rc.cpp:1390 rc.cpp:1393
 
38744
#: rc.cpp:1378 rc.cpp:1381
38770
38745
msgid "Set the height of window"
38771
38746
msgstr ""
38772
38747
 
38773
38748
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:120
38774
38749
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
38775
 
#: rc.cpp:1396
 
38750
#: rc.cpp:1384
38776
38751
msgid "pixels"
38777
38752
msgstr ""
38778
38753
 
38779
38754
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:142
38780
38755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
38781
 
#: rc.cpp:1399
 
38756
#: rc.cpp:1387
38782
38757
#, fuzzy
38783
38758
#| msgid "planet"
38784
38759
msgid "Xplanet path:"
38786
38761
 
38787
38762
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:158
38788
38763
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetPath)
38789
 
#: rc.cpp:1405
 
38764
#: rc.cpp:1393
38790
38765
msgid "Enter here the path of xplanet binary."
38791
38766
msgstr ""
38792
38767
 
38793
38768
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:191
38794
38769
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
38795
 
#: rc.cpp:1408
 
38770
#: rc.cpp:1396
38796
38771
msgid "Use kstars's FOV?"
38797
38772
msgstr ""
38798
38773
 
38799
38774
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:204
38800
38775
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait)
38801
 
#: rc.cpp:1417
 
38776
#: rc.cpp:1405
38802
38777
#, fuzzy
38803
38778
#| msgid "Update"
38804
38779
msgid "Update?"
38806
38781
 
38807
38782
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:207
38808
38783
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait)
38809
 
#: rc.cpp:1420
 
38784
#: rc.cpp:1408
38810
38785
#, fuzzy
38811
38786
#| msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
38812
38787
msgid "If checked, update view."
38814
38789
 
38815
38790
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:210
38816
38791
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetWait)
38817
 
#: rc.cpp:1423
 
38792
#: rc.cpp:1411
38818
38793
#, fuzzy
38819
38794
#| msgid "Update"
38820
38795
msgid "Update every"
38822
38797
 
38823
38798
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:232
38824
38799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetSecondes)
38825
 
#: rc.cpp:1432
 
38800
#: rc.cpp:1420
38826
38801
#, fuzzy
38827
38802
#| msgctxt "seconds"
38828
38803
#| msgid "secs"
38831
38806
 
38832
38807
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:241
38833
38808
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
38834
 
#: rc.cpp:1435
 
38809
#: rc.cpp:1423
38835
38810
msgid "Glare of Sun:"
38836
38811
msgstr ""
38837
38812
 
38838
38813
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:254
38839
38814
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
38840
 
#: rc.cpp:1438
 
38815
#: rc.cpp:1426
38841
38816
msgid "Radius of the glare around the Sun."
38842
38817
msgstr ""
38843
38818
 
38844
38819
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:264
38845
38820
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
38846
 
#: rc.cpp:1444
 
38821
#: rc.cpp:1432
38847
38822
#, fuzzy
38848
38823
#| msgid "Magnitude:"
38849
38824
msgid "Base magnitude:"
38851
38826
 
38852
38827
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:277
38853
38828
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
38854
 
#: rc.cpp:1447
 
38829
#: rc.cpp:1435
38855
38830
msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
38856
38831
msgstr ""
38857
38832
 
38858
38833
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:287
38859
38834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
38860
 
#: rc.cpp:1453
 
38835
#: rc.cpp:1441
38861
38836
msgid "Use custom star map?"
38862
38837
msgstr ""
38863
38838
 
38864
38839
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:293
38865
38840
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
38866
 
#: rc.cpp:1459
 
38841
#: rc.cpp:1447
38867
38842
#, fuzzy
38868
38843
msgid "Star map:"
38869
38844
msgstr "Dátum začiatku:"
38870
38845
 
38871
38846
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:322
38872
38847
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
38873
 
#: rc.cpp:1468
 
38848
#: rc.cpp:1456
38874
38849
#, fuzzy
38875
38850
#| msgid "Province filter:"
38876
38851
msgid "Arc file path"
38878
38853
 
38879
38854
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:338
38880
38855
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
38881
 
#: rc.cpp:1474
 
38856
#: rc.cpp:1462
38882
38857
#, fuzzy
38883
38858
#| msgid "Country filter:"
38884
38859
msgid "Config file path"
38886
38861
 
38887
38862
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:341
38888
38863
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
38889
 
#: rc.cpp:1477
 
38864
#: rc.cpp:1465
38890
38865
msgid "Use the specified configuration file"
38891
38866
msgstr ""
38892
38867
 
38893
38868
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:348
38894
38869
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
38895
 
#: rc.cpp:1480
 
38870
#: rc.cpp:1468
38896
38871
#, fuzzy
38897
38872
#| msgid "Country filter:"
38898
38873
msgid "Config file:"
38900
38875
 
38901
38876
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:355
38902
38877
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
38903
 
#: rc.cpp:1483
 
38878
#: rc.cpp:1471
38904
38879
#, fuzzy
38905
38880
#| msgid "Province filter:"
38906
38881
msgid "Arc file:"
38908
38883
 
38909
38884
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:382
38910
38885
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
38911
 
#: rc.cpp:1486
 
38886
#: rc.cpp:1474
38912
38887
#, fuzzy
38913
38888
msgid "Output file quality:"
38914
38889
msgstr "Výstupný súbor..."
38915
38890
 
38916
38891
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:395
38917
38892
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
38918
 
#: rc.cpp:1489
 
38893
#: rc.cpp:1477
38919
38894
msgid "JPEG Quality"
38920
38895
msgstr ""
38921
38896
 
38922
38897
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:439
38923
38898
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
38924
 
#: rc.cpp:1495
 
38899
#: rc.cpp:1483
38925
38900
msgid "Labels and markers"
38926
38901
msgstr ""
38927
38902
 
38928
38903
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:447
38929
38904
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
38930
 
#: rc.cpp:1498
 
38905
#: rc.cpp:1486
38931
38906
#, fuzzy
38932
38907
#| msgid "Label:"
38933
38908
msgid "Labels"
38935
38910
 
38936
38911
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:466
38937
38912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
38938
 
#: rc.cpp:1501 tools/modcalcsidtime.cpp:154
 
38913
#: rc.cpp:1489 tools/modcalcsidtime.cpp:153
38939
38914
#, fuzzy
38940
38915
msgid "local time"
38941
38916
msgstr "Lokálny čas"
38942
38917
 
38943
38918
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:476
38944
38919
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
38945
 
#: rc.cpp:1504
 
38920
#: rc.cpp:1492
38946
38921
#, fuzzy
38947
38922
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38948
38923
#| msgid "GMRT"
38951
38926
 
38952
38927
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:485
38953
38928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
38954
 
#: rc.cpp:1507
 
38929
#: rc.cpp:1495
38955
38930
#, fuzzy
38956
38931
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38957
38932
#| msgid "Lake City"
38960
38935
 
38961
38936
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:492
38962
38937
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
38963
 
#: rc.cpp:1510
 
38938
#: rc.cpp:1498
38964
38939
msgid "Specify the text of the first line of the label."
38965
38940
msgstr ""
38966
38941
 
38967
38942
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:502
38968
38943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
38969
 
#: rc.cpp:1517
 
38944
#: rc.cpp:1505
38970
38945
#, fuzzy
38971
38946
#| msgid "Valid date formats: "
38972
38947
msgid "Date format:"
38974
38949
 
38975
38950
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:509
38976
38951
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
38977
 
#: rc.cpp:1520
 
38952
#: rc.cpp:1508
38978
38953
#, fuzzy
38979
38954
msgid "Specify the format for the date/time label."
38980
38955
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien hviezd"
38981
38956
 
38982
38957
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:512
38983
38958
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
38984
 
#: rc.cpp:1524
 
38959
#: rc.cpp:1512
38985
38960
#, no-c-format
38986
38961
msgid ""
38987
38962
"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
38991
38966
 
38992
38967
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:522
38993
38968
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
38994
 
#: rc.cpp:1527
 
38969
#: rc.cpp:1515
38995
38970
#, fuzzy
38996
38971
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
38997
38972
#| msgid "Fort Riley"
39000
38975
 
39001
38976
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:529
39002
38977
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
39003
 
#: rc.cpp:1530
 
38978
#: rc.cpp:1518
39004
38979
#, fuzzy
39005
38980
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39006
38981
#| msgid "Lake City"
39013
38988
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
39014
38989
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:569
39015
38990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
39016
 
#: rc.cpp:1536 rc.cpp:4310 rc.cpp:5724
 
38991
#: rc.cpp:1524 rc.cpp:4304 rc.cpp:5718
39017
38992
msgid "Color:"
39018
38993
msgstr "Farba:"
39019
38994
 
39020
38995
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:629
39021
38996
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
39022
 
#: rc.cpp:1557
 
38997
#: rc.cpp:1545
39023
38998
#, fuzzy
39024
38999
msgid "Label position:"
39025
39000
msgstr "Cieľová epocha:"
39026
39001
 
39027
39002
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:651
39028
39003
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
39029
 
#: rc.cpp:1560
 
39004
#: rc.cpp:1548
39030
39005
#, fuzzy
39031
39006
#| msgid "Show &name"
39032
39007
msgid "Show label?"
39034
39009
 
39035
39010
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:654
39036
39011
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
39037
 
#: rc.cpp:1563
 
39012
#: rc.cpp:1551
39038
39013
msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
39039
39014
msgstr ""
39040
39015
 
39041
39016
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:669
39042
39017
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
39043
 
#: rc.cpp:1569
 
39018
#: rc.cpp:1557
39044
39019
#, fuzzy
39045
39020
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39046
39021
#| msgid "Merkers"
39049
39024
 
39050
39025
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:680
39051
39026
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
39052
 
#: rc.cpp:1572
 
39027
#: rc.cpp:1560
39053
39028
#, fuzzy
39054
39029
msgid "Use marker file?"
39055
39030
msgstr "Barnesville"
39056
39031
 
39057
39032
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:686
39058
39033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
39059
 
#: rc.cpp:1578
 
39034
#: rc.cpp:1566
39060
39035
#, fuzzy
39061
39036
msgid "Use marker file:"
39062
39037
msgstr "Barnesville"
39063
39038
 
39064
39039
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:696
39065
39040
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
39066
 
#: rc.cpp:1584
 
39041
#: rc.cpp:1572
39067
39042
msgid ""
39068
39043
"Specify a file containing user defined marker data to display against the "
39069
39044
"background stars."
39071
39046
 
39072
39047
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:703
39073
39048
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
39074
 
#: rc.cpp:1587
 
39049
#: rc.cpp:1575
39075
39050
msgid "Write marker bounds in a file"
39076
39051
msgstr ""
39077
39052
 
39078
39053
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:706
39079
39054
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
39080
 
#: rc.cpp:1590
 
39055
#: rc.cpp:1578
39081
39056
msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
39082
39057
msgstr ""
39083
39058
 
39084
39059
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:709
39085
39060
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
39086
 
#: rc.cpp:1593
 
39061
#: rc.cpp:1581
39087
39062
msgid "Write marker bounds to:"
39088
39063
msgstr ""
39089
39064
 
39090
39065
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:747
39091
39066
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
39092
 
#: rc.cpp:1602 dialogs/detaildialog.cpp:280
 
39067
#: rc.cpp:1590 dialogs/detaildialog.cpp:282
39093
39068
msgid "Position"
39094
39069
msgstr "Poloha"
39095
39070
 
39096
39071
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:757
39097
39072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
39098
 
#: rc.cpp:1605
 
39073
#: rc.cpp:1593
39099
39074
msgid "Place the observer above latitude "
39100
39075
msgstr ""
39101
39076
 
39102
39077
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:783
39103
39078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
39104
 
#: rc.cpp:1614
 
39079
#: rc.cpp:1602
39105
39080
#, fuzzy
39106
39081
msgid " and longitude "
39107
39082
msgstr "Zemepisná dĺžka:"
39108
39083
 
39109
39084
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:793
39110
39085
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
39111
 
#: rc.cpp:1620
 
39086
#: rc.cpp:1608
39112
39087
msgid ""
39113
39088
"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
39114
39089
"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
39117
39092
 
39118
39093
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:806
39119
39094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
39120
 
#: rc.cpp:1623
 
39095
#: rc.cpp:1611
39121
39096
#, fuzzy
39122
39097
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39123
39098
#| msgid "Evergreen"
39126
39101
 
39127
39102
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:848
39128
39103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
39129
 
#: rc.cpp:1632
 
39104
#: rc.cpp:1620
39130
39105
#, fuzzy
39131
39106
msgid "Projection:"
39132
39107
msgstr "Pripojenie"
39133
39108
 
39134
39109
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:855
39135
39110
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_XplanetProjection)
39136
 
#: rc.cpp:1635
 
39111
#: rc.cpp:1623
39137
39112
#, fuzzy
39138
39113
msgid "The projection type"
39139
39114
msgstr "Typ objektu"
39140
39115
 
39141
39116
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:858
39142
39117
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_XplanetProjection)
39143
 
#: rc.cpp:1638
 
39118
#: rc.cpp:1626
39144
39119
msgid ""
39145
39120
"The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
39146
39121
"option is specified, although shadows will still be drawn."
39148
39123
 
39149
39124
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:883
39150
39125
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
39151
 
#: rc.cpp:1641
 
39126
#: rc.cpp:1629
39152
39127
#, fuzzy
39153
39128
#| msgid "Info Box Background"
39154
39129
msgid "Background"
39156
39131
 
39157
39132
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:891
39158
39133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
39159
 
#: rc.cpp:1644
 
39134
#: rc.cpp:1632
39160
39135
#, fuzzy
39161
39136
#| msgid "Info Box Background"
39162
39137
msgid "Use background?"
39164
39139
 
39165
39140
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:894
39166
39141
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
39167
 
#: rc.cpp:1647
 
39142
#: rc.cpp:1635
39168
39143
#, fuzzy
39169
39144
#| msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
39170
39145
msgid "If checked, use a file or a color as background."
39172
39147
 
39173
39148
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:906
39174
39149
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
39175
 
#: rc.cpp:1653
 
39150
#: rc.cpp:1641
39176
39151
#, fuzzy
39177
39152
msgid "Background image:"
39178
39153
msgstr "Pozadie informačného textu"
39179
39154
 
39180
39155
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:916
39181
39156
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
39182
 
#: rc.cpp:1656
 
39157
#: rc.cpp:1644
39183
39158
#, fuzzy
39184
39159
msgid "Use this file as the background image"
39185
39160
msgstr "Zvoľte farbu symbolu ZU"
39186
39161
 
39187
39162
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:919
39188
39163
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
39189
 
#: rc.cpp:1659
 
39164
#: rc.cpp:1647
39190
39165
#, fuzzy
39191
39166
msgid "Enter here the path of background image file."
39192
39167
msgstr "Zvoľte farbu symbolu ZU"
39193
39168
 
39194
39169
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:930
39195
39170
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
39196
 
#: rc.cpp:1662
 
39171
#: rc.cpp:1650
39197
39172
#, fuzzy
39198
39173
msgid "Background color:"
39199
39174
msgstr "Hviezdna mapa"
39200
39175
 
39201
39176
#. i18n: file: xplanet/opsxplanet.ui:943
39202
39177
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
39203
 
#: rc.cpp:1668
 
39178
#: rc.cpp:1656
39204
39179
#, fuzzy
39205
39180
msgid "Set the color for the background."
39206
39181
msgstr "Zvoľte farbu symbolu ZU"
39207
39182
 
39208
39183
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:46
39209
39184
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
39210
 
#: rc.cpp:1701
 
39185
#: rc.cpp:1689
39211
39186
msgid "Sources"
39212
39187
msgstr "Zdrojové kódy"
39213
39188
 
39217
39192
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
39218
39193
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:41
39219
39194
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
39220
 
#: rc.cpp:1704 rc.cpp:1792 rc.cpp:4606
 
39195
#: rc.cpp:1692 rc.cpp:1780 rc.cpp:4600
39221
39196
msgid "Name:"
39222
39197
msgstr "Meno:"
39223
39198
 
39224
39199
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:61
39225
39200
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, nameBox)
39226
 
#: rc.cpp:1707
 
39201
#: rc.cpp:1695
39227
39202
msgid "Name of plotted object"
39228
39203
msgstr "objekt bez mena"
39229
39204
 
39230
39205
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:68
39231
39206
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, nameBox)
39232
 
#: rc.cpp:1710
 
39207
#: rc.cpp:1698
39233
39208
msgid ""
39234
39209
"There are two ways to use this field:  \n"
39235
39210
"\n"
39244
39219
 
39245
39220
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:84
39246
39221
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, browseButton)
39247
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:40
 
39222
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:44
39248
39223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
39249
 
#: rc.cpp:1717 rc.cpp:2039
 
39224
#: rc.cpp:1705 rc.cpp:2027
39250
39225
msgid "Find Object..."
39251
39226
msgstr "Nájsť objekt..."
39252
39227
 
39262
39237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
39263
39238
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:508
39264
39239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
39265
 
#: rc.cpp:1720 rc.cpp:1936 rc.cpp:1942 rc.cpp:2694 rc.cpp:2907 rc.cpp:3201
 
39240
#: rc.cpp:1708 rc.cpp:1924 rc.cpp:1930 rc.cpp:2688 rc.cpp:2901 rc.cpp:3195
39266
39241
msgid "RA:"
39267
39242
msgstr "RA:"
39268
39243
 
39269
39244
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:116
39270
39245
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
39271
 
#: rc.cpp:1723
 
39246
#: rc.cpp:1711
39272
39247
#, fuzzy
39273
39248
msgid "Plot"
39274
39249
msgstr "Pluto"
39285
39260
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
39286
39261
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:485
39287
39262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
39288
 
#: rc.cpp:1726 rc.cpp:1933 rc.cpp:1945 rc.cpp:2688 rc.cpp:2904 rc.cpp:3195
 
39263
#: rc.cpp:1714 rc.cpp:1921 rc.cpp:1933 rc.cpp:2682 rc.cpp:2898 rc.cpp:3189
39289
39264
msgid "Dec:"
39290
39265
msgstr "Dec:"
39291
39266
 
39292
39267
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:151
39293
39268
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearFieldsButton)
39294
 
#: rc.cpp:1729
 
39269
#: rc.cpp:1717
39295
39270
msgid "Clear Fields"
39296
39271
msgstr "Vyčistiť polia"
39297
39272
 
39298
39273
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:158
39299
39274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
39300
 
#: rc.cpp:1732
 
39275
#: rc.cpp:1720
39301
39276
msgid "Equinox:"
39302
39277
msgstr ""
39303
39278
 
39304
39279
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:200
39305
39280
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, clearButton)
39306
 
#: rc.cpp:1735
 
39281
#: rc.cpp:1723
39307
39282
#, fuzzy
39308
39283
msgid "Clear List"
39309
39284
msgstr "Vyčistiť polia"
39310
39285
 
39311
39286
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:220
39312
39287
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
39313
 
#: rc.cpp:1738
 
39288
#: rc.cpp:1726
39314
39289
#, fuzzy
39315
39290
#| msgid "Date && Location"
39316
39291
msgid "Date && Location"
39334
39309
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
39335
39310
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:581
39336
39311
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
39337
 
#: rc.cpp:1741 rc.cpp:2201 rc.cpp:2363 rc.cpp:2393 rc.cpp:2441 rc.cpp:2988
39338
 
#: rc.cpp:3042 rc.cpp:3066 rc.cpp:3216
 
39312
#: rc.cpp:1729 rc.cpp:2195 rc.cpp:2357 rc.cpp:2387 rc.cpp:2435 rc.cpp:2982
 
39313
#: rc.cpp:3036 rc.cpp:3060 rc.cpp:3210
39339
39314
msgid "Date:"
39340
39315
msgstr "Dátum:"
39341
39316
 
39342
39317
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:276
39343
39318
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, cityButton)
39344
 
#: rc.cpp:1744
 
39319
#: rc.cpp:1732
39345
39320
#, fuzzy
39346
39321
msgid "Choose City..."
39347
39322
msgstr "Vyberte mesto..."
39348
39323
 
39349
39324
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:289
39350
39325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
39351
 
#: rc.cpp:1747
 
39326
#: rc.cpp:1735
39352
39327
#, fuzzy
39353
39328
msgid "Long.:"
39354
39329
msgstr "Dĺžka:"
39355
39330
 
39356
39331
#. i18n: file: tools/altvstime.ui:305
39357
39332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
39358
 
#: rc.cpp:1750
 
39333
#: rc.cpp:1738
39359
39334
#, fuzzy
39360
39335
msgid "Lat.:"
39361
39336
msgstr "Šírka:"
39366
39341
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
39367
39342
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:86
39368
39343
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CreateButton)
39369
 
#: rc.cpp:1753 rc.cpp:3297 rc.cpp:3610
 
39344
#: rc.cpp:1741 rc.cpp:3291 rc.cpp:3604
39370
39345
msgid "Update"
39371
39346
msgstr "Aktualizovať"
39372
39347
 
39373
39348
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:30
39374
39349
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, OptionName)
39375
 
#: rc.cpp:1756
 
39350
#: rc.cpp:1744
39376
39351
msgid "List of adjustable options"
39377
39352
msgstr ""
39378
39353
 
39379
39354
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:33
39380
39355
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, OptionName)
39381
 
#: rc.cpp:1759
 
39356
#: rc.cpp:1747
39382
39357
msgid ""
39383
39358
"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
39384
39359
"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree\" button."
39386
39361
 
39387
39362
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:56
39388
39363
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
39389
 
#: rc.cpp:1762
 
39364
#: rc.cpp:1750
39390
39365
msgid "Value:"
39391
39366
msgstr "Hodnota:"
39392
39367
 
39393
39368
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:63
39394
39369
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, TreeButton)
39395
 
#: rc.cpp:1765
 
39370
#: rc.cpp:1753
39396
39371
msgid "Show Tree View of options"
39397
39372
msgstr ""
39398
39373
 
39399
39374
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:66
39400
39375
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, TreeButton)
39401
 
#: rc.cpp:1768
 
39376
#: rc.cpp:1756
39402
39377
msgid ""
39403
39378
"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
39404
39379
"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
39407
39382
 
39408
39383
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:69
39409
39384
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TreeButton)
39410
 
#: rc.cpp:1771
 
39385
#: rc.cpp:1759
39411
39386
#, fuzzy
39412
39387
msgid "Browse Tree"
39413
39388
msgstr "Prehľadať strom"
39414
39389
 
39415
39390
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:76
39416
39391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, OptionValue)
39417
 
#: rc.cpp:1774
 
39392
#: rc.cpp:1762
39418
39393
msgid "value for selected option"
39419
39394
msgstr ""
39420
39395
 
39421
39396
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:79
39422
39397
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, OptionValue)
39423
 
#: rc.cpp:1777
 
39398
#: rc.cpp:1765
39424
39399
msgid ""
39425
39400
"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
39426
39401
"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
39431
39406
 
39432
39407
#. i18n: file: tools/argchangeviewoption.ui:102
39433
39408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
39434
 
#: rc.cpp:1780
 
39409
#: rc.cpp:1768
39435
39410
msgid "Option:"
39436
39411
msgstr "Voľba:"
39437
39412
 
39438
39413
#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:30
39439
39414
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
39440
 
#: rc.cpp:1783
 
39415
#: rc.cpp:1771
39441
39416
msgid "File name:"
39442
39417
msgstr "Názov súboru:"
39443
39418
 
39444
39419
#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:107
39445
39420
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
39446
 
#: rc.cpp:1786
 
39421
#: rc.cpp:1774
39447
39422
msgid "Image width:"
39448
39423
msgstr "Šírka obrázku:"
39449
39424
 
39450
39425
#. i18n: file: tools/argexportimage.ui:114
39451
39426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
39452
 
#: rc.cpp:1789
 
39427
#: rc.cpp:1777
39453
39428
msgid "Image height:"
39454
39429
msgstr "Výška obrázku:"
39455
39430
 
39459
39434
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton)
39460
39435
#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:51
39461
39436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
39462
 
#: rc.cpp:1795 rc.cpp:1840 rc.cpp:1951
 
39437
#: rc.cpp:1783 rc.cpp:1828 rc.cpp:1939
39463
39438
msgid "Select object from a list"
39464
39439
msgstr "Vybrať objekt zo zoznamu"
39465
39440
 
39469
39444
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton)
39470
39445
#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:54
39471
39446
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
39472
 
#: rc.cpp:1798 rc.cpp:1843 rc.cpp:1954
 
39447
#: rc.cpp:1786 rc.cpp:1831 rc.cpp:1942
39473
39448
msgid ""
39474
39449
"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
39475
39450
"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
39480
39455
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton)
39481
39456
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:116
39482
39457
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton)
39483
 
#: rc.cpp:1801 rc.cpp:1846
 
39458
#: rc.cpp:1789 rc.cpp:1834 tools/conjunctions.cpp:107
39484
39459
msgid "Object"
39485
39460
msgstr "Objekt"
39486
39461
 
39488
39463
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
39489
39464
#. i18n: file: tools/argstartfocusindi.ui:30
39490
39465
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
39491
 
#: rc.cpp:1804 rc.cpp:1977
 
39466
#: rc.cpp:1792 rc.cpp:1965
39492
39467
msgid "Dir:"
39493
39468
msgstr "Priečinok:"
39494
39469
 
39495
39470
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:37
39496
39471
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, FocusEdit)
39497
 
#: rc.cpp:1807
 
39472
#: rc.cpp:1795
39498
39473
msgid "Target object or direction"
39499
39474
msgstr ""
39500
39475
 
39501
39476
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:40
39502
39477
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, FocusEdit)
39503
 
#: rc.cpp:1810
 
39478
#: rc.cpp:1798
39504
39479
msgid ""
39505
39480
"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
39506
39481
"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
39511
39486
 
39512
39487
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:52
39513
39488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
39514
 
#: rc.cpp:1813
 
39489
#: rc.cpp:1801
39515
39490
msgid "north"
39516
39491
msgstr "sever"
39517
39492
 
39518
39493
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:57
39519
39494
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
39520
 
#: rc.cpp:1816
 
39495
#: rc.cpp:1804
39521
39496
msgid "northeast"
39522
39497
msgstr "severovýchod"
39523
39498
 
39524
39499
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:62
39525
39500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
39526
 
#: rc.cpp:1819
 
39501
#: rc.cpp:1807
39527
39502
msgid "east"
39528
39503
msgstr "východ"
39529
39504
 
39530
39505
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:67
39531
39506
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
39532
 
#: rc.cpp:1822
 
39507
#: rc.cpp:1810
39533
39508
msgid "southeast"
39534
39509
msgstr "juhovýchod"
39535
39510
 
39536
39511
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:72
39537
39512
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
39538
 
#: rc.cpp:1825
 
39513
#: rc.cpp:1813
39539
39514
msgid "south"
39540
39515
msgstr "juh"
39541
39516
 
39542
39517
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:77
39543
39518
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
39544
 
#: rc.cpp:1828
 
39519
#: rc.cpp:1816
39545
39520
msgid "southwest"
39546
39521
msgstr "juhozápad"
39547
39522
 
39548
39523
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:82
39549
39524
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
39550
 
#: rc.cpp:1831
 
39525
#: rc.cpp:1819
39551
39526
msgid "west"
39552
39527
msgstr "západ"
39553
39528
 
39554
39529
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:87
39555
39530
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
39556
 
#: rc.cpp:1834
 
39531
#: rc.cpp:1822
39557
39532
msgid "northwest"
39558
39533
msgstr "severozápad"
39559
39534
 
39560
39535
#. i18n: file: tools/arglooktoward.ui:92
39561
39536
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FocusEdit)
39562
 
#: rc.cpp:1837
 
39537
#: rc.cpp:1825
39563
39538
msgid "zenith"
39564
39539
msgstr "zenit"
39565
39540
 
39566
39541
#. i18n: file: tools/argprintimage.ui:22
39567
39542
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
39568
 
#: rc.cpp:1849
 
39543
#: rc.cpp:1837
39569
39544
msgid "Show print dialog"
39570
39545
msgstr "Zobraziť dialóg pre tlač"
39571
39546
 
39572
39547
#. i18n: file: tools/argprintimage.ui:29
39573
39548
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
39574
 
#: rc.cpp:1852
 
39549
#: rc.cpp:1840
39575
39550
#, fuzzy
39576
39551
msgid "Use star chart colors"
39577
39552
msgstr "Hviezdna mapa"
39580
39555
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
39581
39556
#. i18n: file: tools/argsetscopeactionindi.ui:30
39582
39557
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
39583
 
#: rc.cpp:1855 rc.cpp:1939
 
39558
#: rc.cpp:1843 rc.cpp:1927
39584
39559
msgid "Action:"
39585
39560
msgstr "Akcia:"
39586
39561
 
39588
39563
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
39589
39564
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:245
39590
39565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
39591
 
#: rc.cpp:1858 rc.cpp:2916
 
39566
#: rc.cpp:1846 rc.cpp:2910
39592
39567
msgid "Az:"
39593
39568
msgstr "Az:"
39594
39569
 
39596
39571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
39597
39572
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:238
39598
39573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
39599
 
#: rc.cpp:1861 rc.cpp:2913
 
39574
#: rc.cpp:1849 rc.cpp:2907
39600
39575
#, fuzzy
39601
39576
msgid "Alt:"
39602
39577
msgstr "l:"
39603
39578
 
39604
39579
#. i18n: file: tools/argsetccdtempindi.ui:30
39605
39580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
39606
 
#: rc.cpp:1864
 
39581
#: rc.cpp:1852
39607
39582
msgid "Temp:"
39608
39583
msgstr ""
39609
39584
 
39610
39585
#. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:30
39611
39586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
39612
 
#: rc.cpp:1867
 
39587
#: rc.cpp:1855
39613
39588
msgid "Color name:"
39614
39589
msgstr "Meno farby:"
39615
39590
 
39616
39591
#. i18n: file: tools/argsetcolor.ui:37
39617
39592
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
39618
 
#: rc.cpp:1870
 
39593
#: rc.cpp:1858
39619
39594
msgid "Color value:"
39620
39595
msgstr "Hodnota farby:"
39621
39596
 
39629
39604
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
39630
39605
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:351
39631
39606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_2)
39632
 
#: rc.cpp:1873 rc.cpp:1971 rc.cpp:1980 rc.cpp:4573 rc.cpp:4597
 
39607
#: rc.cpp:1861 rc.cpp:1959 rc.cpp:1968 rc.cpp:4567 rc.cpp:4591
39633
39608
msgid "Device:"
39634
39609
msgstr "Zariadenie:"
39635
39610
 
39639
39614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
39640
39615
#. i18n: file: comast/execute.ui:361
39641
39616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
39642
 
#: rc.cpp:1876 rc.cpp:4603 rc.cpp:5820
 
39617
#: rc.cpp:1864 rc.cpp:4597 rc.cpp:5814
39643
39618
msgid "Filter:"
39644
39619
msgstr "Filter:"
39645
39620
 
39646
39621
#. i18n: file: tools/argsetfocusspeedindi.ui:30
39647
39622
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
39648
 
#: rc.cpp:1879
 
39623
#: rc.cpp:1867
39649
39624
msgid "Speed:"
39650
39625
msgstr "Rýchlosť:"
39651
39626
 
39652
39627
#. i18n: file: tools/argsetfocustimeoutindi.ui:30
39653
39628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
39654
 
#: rc.cpp:1882
 
39629
#: rc.cpp:1870
39655
39630
msgid "Timeout:"
39656
39631
msgstr "Časový interval:"
39657
39632
 
39663
39638
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
39664
39639
#. i18n: file: comast/execute.ui:181
39665
39640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
39666
 
#: rc.cpp:1885 rc.cpp:5598 rc.cpp:5721 rc.cpp:5781
 
39641
#: rc.cpp:1873 rc.cpp:5592 rc.cpp:5715 rc.cpp:5775
39667
39642
msgid "Type:"
39668
39643
msgstr "Typ:"
39669
39644
 
39670
39645
#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:38
39671
39646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
39672
 
#: rc.cpp:1888
 
39647
#: rc.cpp:1876
39673
39648
#, fuzzy
39674
39649
msgid "Long:"
39675
39650
msgstr "Dĺžka:"
39676
39651
 
39677
39652
#. i18n: file: tools/argsetgeolocationindi.ui:45
39678
39653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
39679
 
#: rc.cpp:1891
 
39654
#: rc.cpp:1879
39680
39655
#, fuzzy
39681
39656
msgid "Lat:"
39682
39657
msgstr "Šírka:"
39687
39662
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
39688
39663
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:136
39689
39664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
39690
 
#: rc.cpp:1894 rc.cpp:4077 rc.cpp:4363
 
39665
#: rc.cpp:1882 rc.cpp:4071 rc.cpp:4357
39691
39666
msgid "Province:"
39692
39667
msgstr "Provincia:"
39693
39668
 
39694
39669
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:53
39695
39670
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryName)
39696
 
#: rc.cpp:1897
 
39671
#: rc.cpp:1885
39697
39672
msgid "Country name"
39698
39673
msgstr "Názov krajiny"
39699
39674
 
39700
39675
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:56
39701
39676
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CountryName)
39702
 
#: rc.cpp:1900
 
39677
#: rc.cpp:1888
39703
39678
msgid ""
39704
39679
"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
39705
39680
"the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
39712
39687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
39713
39688
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:129
39714
39689
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
39715
 
#: rc.cpp:1903 rc.cpp:4074 rc.cpp:4360
 
39690
#: rc.cpp:1891 rc.cpp:4068 rc.cpp:4354
39716
39691
msgid "City:"
39717
39692
msgstr "Mesto:"
39718
39693
 
39722
39697
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
39723
39698
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:115
39724
39699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
39725
 
#: rc.cpp:1906 rc.cpp:4080 rc.cpp:4354
 
39700
#: rc.cpp:1894 rc.cpp:4074 rc.cpp:4348
39726
39701
msgid "Country:"
39727
39702
msgstr "Krajina:"
39728
39703
 
39729
39704
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:77
39730
39705
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityName)
39731
 
#: rc.cpp:1909
 
39706
#: rc.cpp:1897
39732
39707
msgid "City name"
39733
39708
msgstr "Názov mesta"
39734
39709
 
39735
39710
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:80
39736
39711
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, CityName)
39737
 
#: rc.cpp:1912
 
39712
#: rc.cpp:1900
39738
39713
msgid ""
39739
39714
"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
39740
39715
"\"Find City\" location to choose your location from the list of predefined "
39743
39718
 
39744
39719
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:87
39745
39720
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceName)
39746
 
#: rc.cpp:1915
 
39721
#: rc.cpp:1903
39747
39722
msgid "Province name"
39748
39723
msgstr "Meno provincie"
39749
39724
 
39750
39725
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:90
39751
39726
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ProvinceName)
39752
 
#: rc.cpp:1918
 
39727
#: rc.cpp:1906
39753
39728
msgid ""
39754
39729
"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
39755
39730
"the \"Find City\" location to choose your location from the list of "
39758
39733
 
39759
39734
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:123
39760
39735
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindCityButton)
39761
 
#: rc.cpp:1921
 
39736
#: rc.cpp:1909
39762
39737
msgid "Open the Set Location tool"
39763
39738
msgstr "Otvoriť nástroj Nastaviť polohu"
39764
39739
 
39765
39740
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:126
39766
39741
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindCityButton)
39767
 
#: rc.cpp:1924
 
39742
#: rc.cpp:1912
39768
39743
msgid ""
39769
39744
"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
39770
39745
"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
39774
39749
 
39775
39750
#. i18n: file: tools/argsetgeolocation.ui:129
39776
39751
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindCityButton)
39777
 
#: rc.cpp:1927
 
39752
#: rc.cpp:1915
39778
39753
msgid "Find City"
39779
39754
msgstr "Nájsť mesto"
39780
39755
 
39782
39757
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
39783
39758
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:55
39784
39759
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
39785
 
#: rc.cpp:1930 rc.cpp:4612
 
39760
#: rc.cpp:1918 rc.cpp:4606
39786
39761
msgid "Port:"
39787
39762
msgstr "Port:"
39788
39763
 
39789
39764
#. i18n: file: tools/argsettargetnameindi.ui:30
39790
39765
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
39791
 
#: rc.cpp:1948
 
39766
#: rc.cpp:1936
39792
39767
msgid "Object:"
39793
39768
msgstr "Objekt:"
39794
39769
 
39795
39770
#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:30
39796
39771
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
39797
 
#: rc.cpp:1957
 
39772
#: rc.cpp:1945
39798
39773
msgid "Toggle Tracking on/off"
39799
39774
msgstr ""
39800
39775
 
39801
39776
#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:35
39802
39777
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
39803
 
#: rc.cpp:1960
 
39778
#: rc.cpp:1948
39804
39779
msgid ""
39805
39780
"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
39806
39781
"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
39815
39790
 
39816
39791
#. i18n: file: tools/argsettrack.ui:38
39817
39792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
39818
 
#: rc.cpp:1965
 
39793
#: rc.cpp:1953
39819
39794
msgid "Track"
39820
39795
msgstr ""
39821
39796
 
39822
39797
#. i18n: file: tools/argsetutcindi.ui:30
39823
39798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
39824
 
#: rc.cpp:1968
 
39799
#: rc.cpp:1956
39825
39800
msgid "Date/Time:"
39826
39801
msgstr "Dátum/Čas:"
39827
39802
 
39828
39803
#. i18n: file: tools/argstartexposureindi.ui:30
39829
39804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duration)
39830
 
#: rc.cpp:1974
 
39805
#: rc.cpp:1962
39831
39806
#, fuzzy
39832
39807
msgid "Duration:"
39833
39808
msgstr "Dĺžka:"
39838
39813
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
39839
39814
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:199
39840
39815
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
39841
 
#: rc.cpp:1983 rc.cpp:4468 rc.cpp:4492
 
39816
#: rc.cpp:1971 rc.cpp:4462 rc.cpp:4486
39842
39817
msgid "Mode"
39843
39818
msgstr "Mód"
39844
39819
 
39846
39821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LocalButton)
39847
39822
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:67
39848
39823
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
39849
 
#: rc.cpp:1986 rc.cpp:4471
 
39824
#: rc.cpp:1974 rc.cpp:4465
39850
39825
msgid "Local"
39851
39826
msgstr "Lokálny"
39852
39827
 
39854
39829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ServerButton)
39855
39830
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:83
39856
39831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
39857
 
#: rc.cpp:1989 rc.cpp:4474
 
39832
#: rc.cpp:1977 rc.cpp:4468
39858
39833
msgid "Server"
39859
39834
msgstr "Server"
39860
39835
 
39862
39837
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, INDIConnection)
39863
39838
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:306
39864
39839
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
39865
 
#: rc.cpp:1992 rc.cpp:4525
 
39840
#: rc.cpp:1980 rc.cpp:4519
39866
39841
msgid "Connection"
39867
39842
msgstr "Pripojenie"
39868
39843
 
39869
39844
#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:34
39870
39845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OnButton)
39871
 
#: rc.cpp:1995
 
39846
#: rc.cpp:1983
39872
39847
#, fuzzy
39873
39848
msgid "On"
39874
39849
msgstr "Oran"
39875
39850
 
39876
39851
#. i18n: file: tools/argswitchindi.ui:44
39877
39852
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, OffButton)
39878
 
#: rc.cpp:1998
 
39853
#: rc.cpp:1986
39879
39854
msgid "Off"
39880
39855
msgstr ""
39881
39856
 
39882
39857
#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:30
39883
39858
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
39884
 
#: rc.cpp:2001
 
39859
#: rc.cpp:1989
39885
39860
#, fuzzy
39886
39861
msgid "Key:"
39887
39862
msgstr "Kláves:"
39888
39863
 
39889
39864
#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:37
39890
39865
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit)
39891
 
#: rc.cpp:2004
 
39866
#: rc.cpp:1992
39892
39867
msgid "Wait for this key to be pressed"
39893
39868
msgstr ""
39894
39869
 
39895
39870
#. i18n: file: tools/argwaitforkey.ui:42
39896
39871
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, WaitKeyEdit)
39897
 
#: rc.cpp:2007
 
39872
#: rc.cpp:1995
39898
39873
msgid ""
39899
39874
"The script execution will pause until the user presses the key specified "
39900
39875
"here.  \n"
39906
39881
 
39907
39882
#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:30
39908
39883
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
39909
 
#: rc.cpp:2012
 
39884
#: rc.cpp:2000
39910
39885
msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
39911
39886
msgstr ""
39912
39887
 
39913
39888
#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:37
39914
39889
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, DelayBox)
39915
 
#: rc.cpp:2015
 
39890
#: rc.cpp:2003
39916
39891
msgid "Pause delay in seconds"
39917
39892
msgstr ""
39918
39893
 
39919
39894
#. i18n: file: tools/argwaitfor.ui:40
39920
39895
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, DelayBox)
39921
 
#: rc.cpp:2018
 
39896
#: rc.cpp:2006
39922
39897
msgid ""
39923
39898
"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
39924
39899
"the remaining commands."
39926
39901
 
39927
39902
#. i18n: file: tools/argzoom.ui:30
39928
39903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
39929
 
#: rc.cpp:2021
 
39904
#: rc.cpp:2009
39930
39905
#, fuzzy
39931
39906
msgid "Zoom level:"
39932
39907
msgstr "Úroveň lupy:"
39933
39908
 
39934
39909
#. i18n: file: tools/argzoom.ui:37
39935
39910
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ZoomBox)
39936
 
#: rc.cpp:2024
 
39911
#: rc.cpp:2012
39937
39912
#, fuzzy
39938
39913
msgid "New Zoom level"
39939
39914
msgstr "Nová úroveň lupy"
39940
39915
 
39941
39916
#. i18n: file: tools/argzoom.ui:43
39942
39917
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ZoomBox)
39943
 
#: rc.cpp:2027
 
39918
#: rc.cpp:2015
39944
39919
msgid ""
39945
39920
"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
39946
39921
"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
39949
39924
"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
39950
39925
msgstr ""
39951
39926
 
39952
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:18
 
39927
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:19
39953
39928
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
39954
39929
#. i18n: file: tools/modcalcaltaz.ui:87
39955
39930
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
39969
39944
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
39970
39945
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:27
39971
39946
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
39972
 
#: rc.cpp:2033 rc.cpp:2162 rc.cpp:2444 rc.cpp:2544 rc.cpp:2862 rc.cpp:3039
39973
 
#: rc.cpp:3075 rc.cpp:3159 rc.cpp:3471 rc.cpp:3604
 
39947
#: rc.cpp:2021 rc.cpp:2156 rc.cpp:2438 rc.cpp:2538 rc.cpp:2856 rc.cpp:3033
 
39948
#: rc.cpp:3069 rc.cpp:3153 rc.cpp:3465 rc.cpp:3598
39974
39949
#, fuzzy
39975
39950
msgid "Greenwich, United Kingdom"
39976
39951
msgstr "Veľká británia"
39977
39952
 
39978
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:28
 
39953
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:29
39979
39954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
39980
 
#: rc.cpp:2036
 
39955
#: rc.cpp:2024
39981
39956
#, fuzzy
39982
39957
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39983
39958
#| msgid "Honington"
39984
39959
msgid "Ending on:"
39985
39960
msgstr "Honington"
39986
39961
 
39987
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:47
 
39962
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:51
39988
39963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
39989
 
#: rc.cpp:2042
 
39964
#: rc.cpp:2030
39990
39965
#, fuzzy
39991
39966
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39992
39967
#| msgid "Nandi"
39993
39968
msgid "and"
39994
39969
msgstr "Nandi"
39995
39970
 
39996
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:69
 
39971
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:73
39997
39972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
39998
 
#: rc.cpp:2045
 
39973
#: rc.cpp:2033
39999
39974
#, fuzzy
40000
39975
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40001
39976
#| msgid "Farmington"
40002
39977
msgid "Starting on:"
40003
39978
msgstr "Farmington"
40004
39979
 
40005
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:76
 
39980
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:80
40006
39981
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
40007
 
#: rc.cpp:2048
 
39982
#: rc.cpp:2036
40008
39983
#, fuzzy
40009
39984
#| msgctxt "Show location-related info box"
40010
39985
#| msgid "Show &Location Box"
40011
39986
msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
40012
39987
msgstr "Zob&raziť umiestnenie"
40013
39988
 
40014
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:89
 
39989
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:93
40015
39990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
40016
 
#: rc.cpp:2051
 
39991
#: rc.cpp:2039
40017
39992
#, fuzzy
40018
39993
msgid "Between objects:"
40019
39994
msgstr "Nájsť objekt"
40020
39995
 
40021
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:96
 
39996
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:100
40022
39997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
40023
 
#: rc.cpp:2054
 
39998
#: rc.cpp:2042
40024
39999
msgid "Maximum allowed separation:"
40025
40000
msgstr ""
40026
40001
 
40027
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:166
 
40002
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:157
40028
40003
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition)
40029
 
#: rc.cpp:2057
 
40004
#: rc.cpp:2045 tools/conjunctions.cpp:382
40030
40005
#, fuzzy
40031
40006
#| msgid "Connection"
40032
40007
msgid "Conjunction"
40033
40008
msgstr "Pripojenie"
40034
40009
 
40035
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:171
 
40010
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:162
40036
40011
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Opposition)
40037
 
#: rc.cpp:2060
 
40012
#: rc.cpp:2048 tools/conjunctions.cpp:384
40038
40013
#, fuzzy
40039
40014
#| msgid "Position"
40040
40015
msgid "Opposition"
40041
40016
msgstr "Poloha"
40042
40017
 
40043
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:179
 
40018
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:170
40044
40019
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
40045
40020
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:907
40046
40021
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
40050
40025
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
40051
40026
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:308
40052
40027
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
40053
 
#: rc.cpp:2063 rc.cpp:2556 rc.cpp:2847 rc.cpp:3090 rc.cpp:3141
 
40028
#: rc.cpp:2051 rc.cpp:2550 rc.cpp:2841 rc.cpp:3084 rc.cpp:3135
40054
40029
msgid "Compute"
40055
40030
msgstr "Vypočítať"
40056
40031
 
40057
 
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:222
 
40032
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:190
 
40033
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ExportButton)
 
40034
#: rc.cpp:2054
 
40035
#, fuzzy
 
40036
msgid "Export"
 
40037
msgstr "Castor"
 
40038
 
 
40039
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:197
 
40040
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearButton)
 
40041
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:160
 
40042
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Clear)
 
40043
#: rc.cpp:2057 rc.cpp:2730 indi/indimenu.cpp:74
 
40044
#, fuzzy
 
40045
msgid "Clear"
 
40046
msgstr "Clear"
 
40047
 
 
40048
#. i18n: file: tools/conjunctions.ui:227
40058
40049
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
40059
 
#: rc.cpp:2066
 
40050
#: rc.cpp:2060
40060
40051
#, fuzzy
40061
40052
#| msgid "Connection"
40062
40053
msgid "Conjunctions / Oppositions"
40086
40077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
40087
40078
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:193
40088
40079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
40089
 
#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2177 rc.cpp:2198 rc.cpp:2264 rc.cpp:2276 rc.cpp:2345
40090
 
#: rc.cpp:2381 rc.cpp:2396 rc.cpp:2574 rc.cpp:2610 rc.cpp:2643 rc.cpp:3168
 
40080
#: rc.cpp:2063 rc.cpp:2171 rc.cpp:2192 rc.cpp:2258 rc.cpp:2270 rc.cpp:2339
 
40081
#: rc.cpp:2375 rc.cpp:2390 rc.cpp:2568 rc.cpp:2604 rc.cpp:2637 rc.cpp:3162
40091
40082
msgid "Right ascension:"
40092
40083
msgstr "Rektascenzia:"
40093
40084
 
40117
40108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
40118
40109
#. i18n: file: comast/execute.ui:223
40119
40110
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
40120
 
#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2174 rc.cpp:2195 rc.cpp:2261 rc.cpp:2273 rc.cpp:2339
40121
 
#: rc.cpp:2375 rc.cpp:2399 rc.cpp:2577 rc.cpp:2607 rc.cpp:2640 rc.cpp:3171
40122
 
#: rc.cpp:5790
 
40111
#: rc.cpp:2066 rc.cpp:2168 rc.cpp:2189 rc.cpp:2255 rc.cpp:2267 rc.cpp:2333
 
40112
#: rc.cpp:2369 rc.cpp:2393 rc.cpp:2571 rc.cpp:2601 rc.cpp:2634 rc.cpp:3165
 
40113
#: rc.cpp:5784
40123
40114
#, fuzzy
40124
40115
msgid "Declination:"
40125
40116
msgstr "DEKL:"
40142
40133
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
40143
40134
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:63
40144
40135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
40145
 
#: rc.cpp:2075 rc.cpp:2204 rc.cpp:2342 rc.cpp:2357 rc.cpp:2402 rc.cpp:2604
40146
 
#: rc.cpp:2667 rc.cpp:3204 rc.cpp:4008
 
40136
#: rc.cpp:2069 rc.cpp:2198 rc.cpp:2336 rc.cpp:2351 rc.cpp:2396 rc.cpp:2598
 
40137
#: rc.cpp:2661 rc.cpp:3198 rc.cpp:4002
40147
40138
msgid "Epoch:"
40148
40139
msgstr "Epocha:"
40149
40140
 
40153
40144
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
40154
40145
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:56
40155
40146
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBox)
40156
 
#: rc.cpp:2078 rc.cpp:2360 rc.cpp:4005
 
40147
#: rc.cpp:2072 rc.cpp:2354 rc.cpp:3999
40157
40148
msgid "2000.0"
40158
40149
msgstr "2000.0"
40159
40150
 
40161
40152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
40162
40153
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:68
40163
40154
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
40164
 
#: rc.cpp:2081 rc.cpp:4807
 
40155
#: rc.cpp:2075 rc.cpp:4801
40165
40156
msgid "Label:"
40166
40157
msgstr "Popis:"
40167
40158
 
40168
40159
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:97
40169
40160
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
40170
 
#: rc.cpp:2084
 
40161
#: rc.cpp:2078
40171
40162
#, fuzzy
40172
40163
#| msgid "Symbol color:"
40173
40164
msgid "Label color:"
40175
40166
 
40176
40167
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:104
40177
40168
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
40178
 
#: rc.cpp:2087
 
40169
#: rc.cpp:2081
40179
40170
#, fuzzy
40180
40171
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40181
40172
#| msgid "Icheon"
40186
40177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
40187
40178
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:263
40188
40179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
40189
 
#: rc.cpp:2090 rc.cpp:4507
 
40180
#: rc.cpp:2084 rc.cpp:4501
40190
40181
#, fuzzy
40191
40182
msgid "Add"
40192
40183
msgstr "Pridať..."
40193
40184
 
40194
40185
#. i18n: file: tools/flagmanager.ui:156
40195
40186
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
40196
 
#: rc.cpp:2093
 
40187
#: rc.cpp:2087
40197
40188
msgid ""
40198
40189
"To add custom icons, just add images in $HOME/.kde4/share/apps/kstars. File "
40199
40190
"names must begin with \"_flags\". For example, the file "
40205
40196
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
40206
40197
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:546
40207
40198
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
40208
 
#: rc.cpp:2099 rc.cpp:3348
 
40199
#: rc.cpp:2093 rc.cpp:3342
40209
40200
#, fuzzy
40210
40201
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40211
40202
#| msgid "Delta"
40214
40205
 
40215
40206
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:31
40216
40207
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
40217
 
#: rc.cpp:2102
 
40208
#: rc.cpp:2096
40218
40209
#, fuzzy
40219
40210
msgid "Select a Star"
40220
40211
msgstr "Výber vstupu"
40221
40212
 
40222
40213
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:78
40223
40214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
40224
 
#: rc.cpp:2105
 
40215
#: rc.cpp:2099
40225
40216
#, fuzzy
40226
40217
msgid "by Name:"
40227
40218
msgstr "Meno:"
40228
40219
 
40229
40220
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:85
40230
40221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
40231
 
#: rc.cpp:2108
 
40222
#: rc.cpp:2102
40232
40223
#, fuzzy
40233
40224
msgid "by Designation:"
40234
40225
msgstr "DEKL:"
40235
40226
 
40236
40227
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:124
40237
40228
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateListButton)
40238
 
#: rc.cpp:2111
 
40229
#: rc.cpp:2105
40239
40230
msgid "Refresh List from AAVSO.org"
40240
40231
msgstr ""
40241
40232
 
40242
40233
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:166
40243
40234
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
40244
 
#: rc.cpp:2114
 
40235
#: rc.cpp:2108
40245
40236
#, fuzzy
40246
40237
msgid "Select Data Types"
40247
40238
msgstr "Označiť všetky hlavné časti"
40248
40239
 
40249
40240
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:187
40250
40241
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, VisualCheck)
40251
 
#: rc.cpp:2117
 
40242
#: rc.cpp:2111
40252
40243
msgid "Visual"
40253
40244
msgstr "Vizuálny"
40254
40245
 
40255
40246
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:194
40256
40247
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FainterCheck)
40257
 
#: rc.cpp:2120
 
40248
#: rc.cpp:2114
40258
40249
msgid "Fainter thans"
40259
40250
msgstr "Slabší než"
40260
40251
 
40261
40252
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:201
40262
40253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DiscrepantCheck)
40263
 
#: rc.cpp:2123
 
40254
#: rc.cpp:2117
40264
40255
msgid "Discrepant data"
40265
40256
msgstr ""
40266
40257
 
40267
40258
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:208
40268
40259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDBCheck)
40269
 
#: rc.cpp:2126
 
40260
#: rc.cpp:2120
40270
40261
#, fuzzy
40271
40262
msgid "CCD B"
40272
40263
msgstr "CCDB"
40273
40264
 
40274
40265
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:215
40275
40266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDVCheck)
40276
 
#: rc.cpp:2129
 
40267
#: rc.cpp:2123
40277
40268
#, fuzzy
40278
40269
msgid "CCD V"
40279
40270
msgstr "CCDV"
40280
40271
 
40281
40272
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:222
40282
40273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDRCheck)
40283
 
#: rc.cpp:2132
 
40274
#: rc.cpp:2126
40284
40275
#, fuzzy
40285
40276
msgid "CCD R"
40286
40277
msgstr "CCDR"
40287
40278
 
40288
40279
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:229
40289
40280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CCDICheck)
40290
 
#: rc.cpp:2135
 
40281
#: rc.cpp:2129
40291
40282
#, fuzzy
40292
40283
msgid "CCD I"
40293
40284
msgstr "CCDI"
40294
40285
 
40295
40286
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:259
40296
40287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
40297
 
#: rc.cpp:2138
 
40288
#: rc.cpp:2132
40298
40289
msgid "End date:"
40299
40290
msgstr "Dátum konca:"
40300
40291
 
40301
40292
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:266
40302
40293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
40303
 
#: rc.cpp:2141
 
40294
#: rc.cpp:2135
40304
40295
#, fuzzy
40305
40296
msgid "Start date:"
40306
40297
msgstr "Dátum začiatku:"
40307
40298
 
40308
40299
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:298
40309
40300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
40310
 
#: rc.cpp:2144
 
40301
#: rc.cpp:2138
40311
40302
msgid "Plot average:"
40312
40303
msgstr ""
40313
40304
 
40314
40305
#. i18n: file: tools/lcgenerator.ui:344
40315
40306
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetCurveButton)
40316
 
#: rc.cpp:2147
 
40307
#: rc.cpp:2141
40317
40308
msgid "Retrieve Curve..."
40318
40309
msgstr ""
40319
40310
 
40323
40314
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
40324
40315
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:226
40325
40316
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
40326
 
#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2180 rc.cpp:2910 tools/astrocalc.cpp:160
 
40317
#: rc.cpp:2144 rc.cpp:2174 rc.cpp:2904 tools/astrocalc.cpp:160
40327
40318
msgid "Horizontal Coordinates"
40328
40319
msgstr "Horizontálne súradnice"
40329
40320
 
40351
40342
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
40352
40343
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:34
40353
40344
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
40354
 
#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2252 rc.cpp:2333 rc.cpp:2435 rc.cpp:2562 rc.cpp:2634
40355
 
#: rc.cpp:2718 rc.cpp:2811 rc.cpp:2853 rc.cpp:3036 rc.cpp:3099 rc.cpp:3147
 
40345
#: rc.cpp:2147 rc.cpp:2246 rc.cpp:2327 rc.cpp:2429 rc.cpp:2556 rc.cpp:2628
 
40346
#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2805 rc.cpp:2847 rc.cpp:3030 rc.cpp:3093 rc.cpp:3141
40356
40347
msgid "Interactive Mode"
40357
40348
msgstr ""
40358
40349
 
40364
40355
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton)
40365
40356
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:72
40366
40357
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton)
40367
 
#: rc.cpp:2156 rc.cpp:2568 rc.cpp:2817 rc.cpp:3153 dialogs/timedialog.cpp:59
 
40358
#: rc.cpp:2150 rc.cpp:2562 rc.cpp:2811 rc.cpp:3147 dialogs/timedialog.cpp:59
40368
40359
msgid "Now"
40369
40360
msgstr "Teraz"
40370
40361
 
40382
40373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
40383
40374
#. i18n: file: comast/execute.ui:88
40384
40375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
40385
 
#: rc.cpp:2159 rc.cpp:2438 rc.cpp:2541 rc.cpp:3051 rc.cpp:3072 rc.cpp:3156
40386
 
#: rc.cpp:5754
 
40376
#: rc.cpp:2153 rc.cpp:2432 rc.cpp:2535 rc.cpp:3045 rc.cpp:3066 rc.cpp:3150
 
40377
#: rc.cpp:5748
40387
40378
#, fuzzy
40388
40379
msgid "Location:"
40389
40380
msgstr "Akcia:"
40398
40389
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
40399
40390
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:54
40400
40391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
40401
 
#: rc.cpp:2165 rc.cpp:2565 rc.cpp:2814 rc.cpp:2859 rc.cpp:3150
 
40392
#: rc.cpp:2159 rc.cpp:2559 rc.cpp:2808 rc.cpp:2853 rc.cpp:3144
40402
40393
#, fuzzy
40403
40394
msgid "Date and time:"
40404
40395
msgstr "Dátum a čas"
40407
40398
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
40408
40399
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:54
40409
40400
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
40410
 
#: rc.cpp:2168 rc.cpp:2637
 
40401
#: rc.cpp:2162 rc.cpp:2631
40411
40402
#, fuzzy
40412
40403
msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
40413
40404
msgstr "Rovníkové súradnice"
40422
40413
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton)
40423
40414
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:160
40424
40415
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObjectButton)
40425
 
#: rc.cpp:2171 rc.cpp:2348 rc.cpp:2580 rc.cpp:2646 rc.cpp:3165
 
40416
#: rc.cpp:2165 rc.cpp:2342 rc.cpp:2574 rc.cpp:2640 rc.cpp:3159
40426
40417
#, fuzzy
40427
40418
msgid "Select Object..."
40428
40419
msgstr "Nájsť objekt..."
40435
40426
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
40436
40427
#. i18n: file: comast/execute.ui:251
40437
40428
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
40438
 
#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2213 rc.cpp:3927 rc.cpp:5796
 
40429
#: rc.cpp:2177 rc.cpp:2207 rc.cpp:3921 rc.cpp:5790
40439
40430
msgid "Azimuth:"
40440
40431
msgstr "Azimut:"
40441
40432
 
40447
40438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
40448
40439
#. i18n: file: comast/execute.ui:237
40449
40440
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
40450
 
#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2210 rc.cpp:3939 rc.cpp:5793
 
40441
#: rc.cpp:2180 rc.cpp:2204 rc.cpp:3933 rc.cpp:5787
40451
40442
msgid "Altitude:"
40452
40443
msgstr "Zemepisná šírka:"
40453
40444
 
40473
40464
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
40474
40465
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:453
40475
40466
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
40476
 
#: rc.cpp:2189 rc.cpp:2285 rc.cpp:2384 rc.cpp:2592 rc.cpp:2658 rc.cpp:2766
40477
 
#: rc.cpp:2826 rc.cpp:2943 rc.cpp:3054 rc.cpp:3129 rc.cpp:3189
 
40467
#: rc.cpp:2183 rc.cpp:2279 rc.cpp:2378 rc.cpp:2586 rc.cpp:2652 rc.cpp:2760
 
40468
#: rc.cpp:2820 rc.cpp:2937 rc.cpp:3048 rc.cpp:3123 rc.cpp:3183
40478
40469
msgid "Batch Mode"
40479
40470
msgstr ""
40480
40471
 
40486
40477
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
40487
40478
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:218
40488
40479
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
40489
 
#: rc.cpp:2192 rc.cpp:2288 rc.cpp:2387 rc.cpp:2595
 
40480
#: rc.cpp:2186 rc.cpp:2282 rc.cpp:2381 rc.cpp:2589
40490
40481
msgid "Select Fields in Input File"
40491
40482
msgstr ""
40492
40483
 
40500
40491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
40501
40492
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:568
40502
40493
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
40503
 
#: rc.cpp:2207 rc.cpp:2366 rc.cpp:2390 rc.cpp:2985 rc.cpp:3213
 
40494
#: rc.cpp:2201 rc.cpp:2360 rc.cpp:2384 rc.cpp:2979 rc.cpp:3207
40504
40495
msgid "UT:"
40505
40496
msgstr "UČ:"
40506
40497
 
40526
40517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
40527
40518
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:183
40528
40519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
40529
 
#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2586 rc.cpp:2652 rc.cpp:2763 rc.cpp:2787 rc.cpp:2925
40530
 
#: rc.cpp:2937 rc.cpp:2991 rc.cpp:3210 rc.cpp:4086 rc.cpp:4372
 
40520
#: rc.cpp:2210 rc.cpp:2580 rc.cpp:2646 rc.cpp:2757 rc.cpp:2781 rc.cpp:2919
 
40521
#: rc.cpp:2931 rc.cpp:2985 rc.cpp:3204 rc.cpp:4080 rc.cpp:4366
40531
40522
msgid "Latitude:"
40532
40523
msgstr "Zemepisná šírka:"
40533
40524
 
40553
40544
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
40554
40545
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:190
40555
40546
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
40556
 
#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2589 rc.cpp:2655 rc.cpp:2760 rc.cpp:2784 rc.cpp:2928
40557
 
#: rc.cpp:2934 rc.cpp:2994 rc.cpp:3207 rc.cpp:4083 rc.cpp:4375
 
40547
#: rc.cpp:2213 rc.cpp:2583 rc.cpp:2649 rc.cpp:2754 rc.cpp:2778 rc.cpp:2922
 
40548
#: rc.cpp:2928 rc.cpp:2988 rc.cpp:3201 rc.cpp:4077 rc.cpp:4369
40558
40549
msgid "Longitude:"
40559
40550
msgstr "Zemepisná dĺžka:"
40560
40551
 
40562
40553
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
40563
40554
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:436
40564
40555
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
40565
 
#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2303
 
40556
#: rc.cpp:2216 rc.cpp:2297
40566
40557
msgid "Fields in Output File Plus Result"
40567
40558
msgstr "Polia vo výstupnom súbore plus výsledok"
40568
40559
 
40582
40573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
40583
40574
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:668
40584
40575
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
40585
 
#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2306 rc.cpp:2408 rc.cpp:2616 rc.cpp:2700 rc.cpp:2793
40586
 
#: rc.cpp:3015 rc.cpp:3237
 
40576
#: rc.cpp:2219 rc.cpp:2300 rc.cpp:2402 rc.cpp:2610 rc.cpp:2694 rc.cpp:2787
 
40577
#: rc.cpp:3009 rc.cpp:3231
40587
40578
msgid "All parameters"
40588
40579
msgstr "Všetky parametere"
40589
40580
 
40603
40594
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
40604
40595
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:675
40605
40596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
40606
 
#: rc.cpp:2228 rc.cpp:2309 rc.cpp:2411 rc.cpp:2619 rc.cpp:2703 rc.cpp:2796
40607
 
#: rc.cpp:3018 rc.cpp:3240
 
40597
#: rc.cpp:2222 rc.cpp:2303 rc.cpp:2405 rc.cpp:2613 rc.cpp:2697 rc.cpp:2790
 
40598
#: rc.cpp:3012 rc.cpp:3234
40608
40599
msgid "Only parameters in input file"
40609
40600
msgstr "Iba parametre vo vstupnom súbore"
40610
40601
 
40614
40605
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
40615
40606
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:541
40616
40607
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
40617
 
#: rc.cpp:2231 rc.cpp:2312 rc.cpp:2414
 
40608
#: rc.cpp:2225 rc.cpp:2306 rc.cpp:2408
40618
40609
#, fuzzy
40619
40610
msgid "Files"
40620
40611
msgstr "Fes"
40625
40616
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OutputButtonBatch)
40626
40617
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:553
40627
40618
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OutputButtonBatch)
40628
 
#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2321 rc.cpp:2417
 
40619
#: rc.cpp:2228 rc.cpp:2315 rc.cpp:2411
40629
40620
msgid "File for the output data"
40630
40621
msgstr "Súbor so výstupnými dátami"
40631
40622
 
40635
40626
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OutputButtonBatch)
40636
40627
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:556
40637
40628
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OutputButtonBatch)
40638
 
#: rc.cpp:2237 rc.cpp:2324 rc.cpp:2420
 
40629
#: rc.cpp:2231 rc.cpp:2318 rc.cpp:2414
40639
40630
msgid "Output File..."
40640
40631
msgstr "Výstupný súbor..."
40641
40632
 
40645
40636
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InputButtonBatch)
40646
40637
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:566
40647
40638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, InputButtonBatch)
40648
 
#: rc.cpp:2240 rc.cpp:2315 rc.cpp:2423
 
40639
#: rc.cpp:2234 rc.cpp:2309 rc.cpp:2417
40649
40640
msgid "File with the input data"
40650
40641
msgstr "Súbor so vstupnými dátami"
40651
40642
 
40655
40646
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InputButtonBatch)
40656
40647
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:569
40657
40648
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InputButtonBatch)
40658
 
#: rc.cpp:2243 rc.cpp:2318 rc.cpp:2426
 
40649
#: rc.cpp:2237 rc.cpp:2312 rc.cpp:2420
40659
40650
msgid "Input File..."
40660
40651
msgstr "Vstupný súbor..."
40661
40652
 
40675
40666
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
40676
40667
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:744
40677
40668
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RunButtonBatch)
40678
 
#: rc.cpp:2246 rc.cpp:2327 rc.cpp:2429 rc.cpp:2631 rc.cpp:2715 rc.cpp:2808
40679
 
#: rc.cpp:3030 rc.cpp:3252
 
40669
#: rc.cpp:2240 rc.cpp:2321 rc.cpp:2423 rc.cpp:2625 rc.cpp:2709 rc.cpp:2802
 
40670
#: rc.cpp:3024 rc.cpp:3246
40680
40671
msgid "Run"
40681
40672
msgstr "Spustiť"
40682
40673
 
40683
40674
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:13
40684
40675
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
40685
 
#: rc.cpp:2249 tools/astrocalc.cpp:162
 
40676
#: rc.cpp:2243 tools/astrocalc.cpp:162
40686
40677
msgid "Angular Distance"
40687
40678
msgstr ""
40688
40679
 
40689
40680
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:57
40690
40681
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
40691
 
#: rc.cpp:2255 tools/modcalcangdist.cpp:100 tools/modcalcangdist.cpp:115
 
40682
#: rc.cpp:2249 tools/modcalcangdist.cpp:100 tools/modcalcangdist.cpp:115
40692
40683
#, fuzzy
40693
40684
msgid "First position"
40694
40685
msgstr "Resetovať polohu"
40697
40688
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FirstObjectButton)
40698
40689
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:175
40699
40690
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SecondObjectButton)
40700
 
#: rc.cpp:2258 rc.cpp:2270
 
40691
#: rc.cpp:2252 rc.cpp:2264
40701
40692
#, fuzzy
40702
40693
msgid "Select object..."
40703
40694
msgstr "Nevybrať nič"
40704
40695
 
40705
40696
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:142
40706
40697
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
40707
 
#: rc.cpp:2267 tools/modcalcangdist.cpp:104 tools/modcalcangdist.cpp:117
 
40698
#: rc.cpp:2261 tools/modcalcangdist.cpp:104 tools/modcalcangdist.cpp:117
40708
40699
#, fuzzy
40709
40700
msgid "Second position"
40710
40701
msgstr "Zachovať pozíciu"
40711
40702
 
40712
40703
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:269
40713
40704
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
40714
 
#: rc.cpp:2279
 
40705
#: rc.cpp:2273
40715
40706
#, fuzzy
40716
40707
msgid "Angular distance:"
40717
40708
msgstr "Pravítko uhlovej vzdialenosti"
40734
40725
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
40735
40726
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:689
40736
40727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
40737
 
#: rc.cpp:2282 rc.cpp:3924 rc.cpp:3930 rc.cpp:3936 rc.cpp:3942 rc.cpp:3948
40738
 
#: rc.cpp:3987 rc.cpp:3990 rc.cpp:3993
 
40728
#: rc.cpp:2276 rc.cpp:3918 rc.cpp:3924 rc.cpp:3930 rc.cpp:3936 rc.cpp:3942
 
40729
#: rc.cpp:3981 rc.cpp:3984 rc.cpp:3987
40739
40730
msgid "00:00:00"
40740
40731
msgstr "00:00:00"
40741
40732
 
40742
40733
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:369
40743
40734
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
40744
 
#: rc.cpp:2291
 
40735
#: rc.cpp:2285
40745
40736
#, fuzzy
40746
40737
msgid "Initial right ascension:"
40747
40738
msgstr "Počiatočná rektascenzia:"
40748
40739
 
40749
40740
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:379
40750
40741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
40751
 
#: rc.cpp:2294
 
40742
#: rc.cpp:2288
40752
40743
msgid "Initial declination:"
40753
40744
msgstr "Počiatočná deklinácia:"
40754
40745
 
40755
40746
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:389
40756
40747
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
40757
 
#: rc.cpp:2297
 
40748
#: rc.cpp:2291
40758
40749
#, fuzzy
40759
40750
msgid "Final right ascension:"
40760
40751
msgstr "Cieľová rektascenzia:"
40761
40752
 
40762
40753
#. i18n: file: tools/modcalcangdist.ui:399
40763
40754
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
40764
 
#: rc.cpp:2300
 
40755
#: rc.cpp:2294
40765
40756
msgid "Final declination:"
40766
40757
msgstr "Cieľová deklinácia:"
40767
40758
 
40768
40759
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:16
40769
40760
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
40770
 
#: rc.cpp:2330 tools/astrocalc.cpp:159
 
40761
#: rc.cpp:2324 tools/astrocalc.cpp:159
40771
40762
msgid "Apparent Coordinates"
40772
40763
msgstr "Zdanlivé súradnice"
40773
40764
 
40774
40765
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:60
40775
40766
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
40776
 
#: rc.cpp:2336
 
40767
#: rc.cpp:2330
40777
40768
msgid "Catalog Coordinates"
40778
40769
msgstr "Súradnice katalógu"
40779
40770
 
40780
40771
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:142
40781
40772
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
40782
 
#: rc.cpp:2351
 
40773
#: rc.cpp:2345
40783
40774
msgid "Target Time && Date"
40784
40775
msgstr "Čielový čas a dátum"
40785
40776
 
40786
40777
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:154
40787
40778
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NowButton)
40788
 
#: rc.cpp:2354
 
40779
#: rc.cpp:2348
40789
40780
#, fuzzy
40790
40781
msgid "Reset to Now"
40791
40782
msgstr "Nastaviť čas na &aktuálny"
40792
40783
 
40793
40784
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:240
40794
40785
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
40795
 
#: rc.cpp:2369
 
40786
#: rc.cpp:2363
40796
40787
#, fuzzy
40797
40788
msgid "Apparent coordinates:"
40798
40789
msgstr "Zdanlivé súradnice"
40799
40790
 
40800
40791
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:287
40801
40792
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
40802
 
#: rc.cpp:2372
 
40793
#: rc.cpp:2366
40803
40794
msgid "+00d 00' 00.0\""
40804
40795
msgstr ""
40805
40796
 
40806
40797
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:315
40807
40798
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
40808
 
#: rc.cpp:2378
 
40799
#: rc.cpp:2372
40809
40800
msgid "00h 00m 00.0s"
40810
40801
msgstr ""
40811
40802
 
40812
40803
#. i18n: file: tools/modcalcapcoord.ui:509
40813
40804
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
40814
 
#: rc.cpp:2405
 
40805
#: rc.cpp:2399
40815
40806
#, fuzzy
40816
40807
msgid "Show in Output File"
40817
40808
msgstr "Chyba pri otváraní výstupného súboru"
40820
40811
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
40821
40812
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:178
40822
40813
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
40823
 
#: rc.cpp:2432 rc.cpp:3658 tools/astrocalc.cpp:152
 
40814
#: rc.cpp:2426 rc.cpp:3652 tools/astrocalc.cpp:152
40824
40815
msgid "Almanac"
40825
40816
msgstr ""
40826
40817
 
40830
40821
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
40831
40822
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:502
40832
40823
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
40833
 
#: rc.cpp:2447 rc.cpp:2898 rc.cpp:2982 tools/conjunctions.cpp:82
40834
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:271 dialogs/finddialog.cpp:167
40835
 
#: skyobjects/kssun.cpp:27
 
40824
#: rc.cpp:2441 rc.cpp:2892 rc.cpp:2976 tools/conjunctions.cpp:92
 
40825
#: tools/conjunctions.cpp:278 tools/modcalcplanets.cpp:271
 
40826
#: dialogs/finddialog.cpp:168 skyobjects/kssun.cpp:27
40836
40827
msgid "Sun"
40837
40828
msgstr "Slnko"
40838
40829
 
40839
40830
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:129
40840
40831
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
40841
 
#: rc.cpp:2450
 
40832
#: rc.cpp:2444
40842
40833
#, fuzzy
40843
40834
msgid "Altitude at noon:"
40844
40835
msgstr "Zemepisná šírka:"
40875
40866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
40876
40867
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:561
40877
40868
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
40878
 
#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2456 rc.cpp:2465 rc.cpp:2477 rc.cpp:2480 rc.cpp:2486
40879
 
#: rc.cpp:2489 rc.cpp:2498 rc.cpp:2504 rc.cpp:2510 rc.cpp:2513 rc.cpp:2516
40880
 
#: rc.cpp:2528 rc.cpp:3969 rc.cpp:3972 rc.cpp:3975
 
40869
#: rc.cpp:2447 rc.cpp:2450 rc.cpp:2459 rc.cpp:2471 rc.cpp:2474 rc.cpp:2480
 
40870
#: rc.cpp:2483 rc.cpp:2492 rc.cpp:2498 rc.cpp:2504 rc.cpp:2507 rc.cpp:2510
 
40871
#: rc.cpp:2522 rc.cpp:3963 rc.cpp:3966 rc.cpp:3969
40881
40872
msgid "00:00"
40882
40873
msgstr "00.00"
40883
40874
 
40885
40876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
40886
40877
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:674
40887
40878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
40888
 
#: rc.cpp:2459 rc.cpp:2522
 
40879
#: rc.cpp:2453 rc.cpp:2516
40889
40880
#, fuzzy
40890
40881
msgctxt "Sky object passing below the horizon"
40891
40882
msgid "Set:"
40893
40884
 
40894
40885
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:261
40895
40886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
40896
 
#: rc.cpp:2462
 
40887
#: rc.cpp:2456
40897
40888
msgid "Day length:"
40898
40889
msgstr "Dĺžka dňa:"
40899
40890
 
40900
40891
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:289
40901
40892
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
40902
 
#: rc.cpp:2468
 
40893
#: rc.cpp:2462
40903
40894
#, fuzzy
40904
40895
msgid "Sunrise azimuth:"
40905
40896
msgstr "Východ:"
40908
40899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
40909
40900
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:481
40910
40901
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
40911
 
#: rc.cpp:2471 rc.cpp:2495
 
40902
#: rc.cpp:2465 rc.cpp:2489
40912
40903
#, fuzzy
40913
40904
msgid "Rise:"
40914
40905
msgstr "Východ:"
40915
40906
 
40916
40907
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:315
40917
40908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
40918
 
#: rc.cpp:2474
 
40909
#: rc.cpp:2468
40919
40910
msgid "Noon:"
40920
40911
msgstr "Poludnie:"
40921
40912
 
40922
40913
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:386
40923
40914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
40924
 
#: rc.cpp:2483
 
40915
#: rc.cpp:2477
40925
40916
#, fuzzy
40926
40917
msgid "Sunset azimuth:"
40927
40918
msgstr "Azimut:"
40928
40919
 
40929
40920
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:541
40930
40921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
40931
 
#: rc.cpp:2501
 
40922
#: rc.cpp:2495
40932
40923
#, fuzzy
40933
40924
msgid "Transit altitude:"
40934
40925
msgstr "Kulminácia:"
40935
40926
 
40936
40927
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:591
40937
40928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
40938
 
#: rc.cpp:2507
 
40929
#: rc.cpp:2501
40939
40930
#, fuzzy
40940
40931
msgid "Moon rise azimuth:"
40941
40932
msgstr "Východ:"
40942
40933
 
40943
40934
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:667
40944
40935
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
40945
 
#: rc.cpp:2519
 
40936
#: rc.cpp:2513
40946
40937
#, fuzzy
40947
40938
msgid "Transit:"
40948
40939
msgstr "Kulminácia:"
40949
40940
 
40950
40941
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:681
40951
40942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
40952
 
#: rc.cpp:2525
 
40943
#: rc.cpp:2519
40953
40944
#, fuzzy
40954
40945
msgid "Moon set azimuth:"
40955
40946
msgstr "Azimut:"
40956
40947
 
40957
40948
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:721
40958
40949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
40959
 
#: rc.cpp:2531
 
40950
#: rc.cpp:2525
40960
40951
#, fuzzy
40961
40952
msgid "Phase:"
40962
40953
msgstr "Tvar:"
40963
40954
 
40964
40955
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:736
40965
40956
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
40966
 
#: rc.cpp:2535
 
40957
#: rc.cpp:2529
40967
40958
#, fuzzy, no-c-format
40968
40959
msgid "Waxing gibbous (75%)"
40969
40960
msgstr "Dorastajúci Mesiac"
40970
40961
 
40971
40962
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:784
40972
40963
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
40973
 
#: rc.cpp:2538
 
40964
#: rc.cpp:2532
40974
40965
#, fuzzy
40975
40966
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40976
40967
#| msgid "Baltimore"
40979
40970
 
40980
40971
#. i18n: file: tools/modcalcdaylength.ui:843
40981
40972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
40982
 
#: rc.cpp:2547
 
40973
#: rc.cpp:2541
40983
40974
msgid "Specify dates for the calculation in the input file."
40984
40975
msgstr ""
40985
40976
 
40987
40978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
40988
40979
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:171
40989
40980
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
40990
 
#: rc.cpp:2550 rc.cpp:2841
 
40981
#: rc.cpp:2544 rc.cpp:2835
40991
40982
#, fuzzy
40992
40983
msgid "Input file: "
40993
40984
msgstr "Vstupný súbor..."
40996
40987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
40997
40988
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:181
40998
40989
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
40999
 
#: rc.cpp:2553 rc.cpp:2844
 
40990
#: rc.cpp:2547 rc.cpp:2838
41000
40991
#, fuzzy
41001
40992
msgid "Output file: "
41002
40993
msgstr "Výstupný súbor..."
41009
41000
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch)
41010
41001
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:315
41011
41002
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ViewButtonBatch)
41012
 
#: rc.cpp:2559 rc.cpp:2850 rc.cpp:3093 rc.cpp:3144
 
41003
#: rc.cpp:2553 rc.cpp:2844 rc.cpp:3087 rc.cpp:3138
41013
41004
#, fuzzy
41014
41005
#| msgid "Preview &Output"
41015
41006
msgid "View output"
41019
41010
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
41020
41011
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:183
41021
41012
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
41022
 
#: rc.cpp:2571 rc.cpp:2901
 
41013
#: rc.cpp:2565 rc.cpp:2895
41023
41014
msgid "Equatorial Coordinates"
41024
41015
msgstr "Rovníkové súradnice"
41025
41016
 
41026
41017
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:124
41027
41018
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
41028
 
#: rc.cpp:2583 tools/astrocalc.cpp:161
 
41019
#: rc.cpp:2577 tools/astrocalc.cpp:161
41029
41020
#, fuzzy
41030
41021
msgid "Ecliptic Coordinates"
41031
41022
msgstr "Galaktické súradnice"
41032
41023
 
41033
41024
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:243
41034
41025
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLatCheckBatch)
41035
 
#: rc.cpp:2598
 
41026
#: rc.cpp:2592
41036
41027
#, fuzzy
41037
41028
msgid "Ecl. latitude:"
41038
41029
msgstr "Zemepisná šírka:"
41039
41030
 
41040
41031
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:250
41041
41032
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ecLongCheckBatch)
41042
 
#: rc.cpp:2601
 
41033
#: rc.cpp:2595
41043
41034
#, fuzzy
41044
41035
msgid "Ecl. longitude:"
41045
41036
msgstr "Zemepisná dĺžka:"
41046
41037
 
41047
41038
#. i18n: file: tools/modcalceclipticcoords.ui:310
41048
41039
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
41049
 
#: rc.cpp:2613
 
41040
#: rc.cpp:2607
41050
41041
msgid "Select Parameters for Output"
41051
41042
msgstr ""
41052
41043
 
41060
41051
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
41061
41052
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:688
41062
41053
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
41063
 
#: rc.cpp:2622 rc.cpp:2706 rc.cpp:2799 rc.cpp:3021 rc.cpp:3243
 
41054
#: rc.cpp:2616 rc.cpp:2700 rc.cpp:2793 rc.cpp:3015 rc.cpp:3237
41064
41055
#, fuzzy
41065
41056
msgid "Select Filenames"
41066
41057
msgstr "Nevybrať nič"
41073
41064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
41074
41065
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:706
41075
41066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
41076
 
#: rc.cpp:2625 rc.cpp:3087 rc.cpp:3138 rc.cpp:3246
 
41067
#: rc.cpp:2619 rc.cpp:3081 rc.cpp:3132 rc.cpp:3240
41077
41068
#, fuzzy
41078
41069
msgid "Output file:"
41079
41070
msgstr "Výstupný súbor..."
41086
41077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
41087
41078
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:713
41088
41079
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
41089
 
#: rc.cpp:2628 rc.cpp:3084 rc.cpp:3135 rc.cpp:3249
 
41080
#: rc.cpp:2622 rc.cpp:3078 rc.cpp:3129 rc.cpp:3243
41090
41081
#, fuzzy
41091
41082
msgid "Input file:"
41092
41083
msgstr "Vstupný súbor..."
41093
41084
 
41094
41085
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:96
41095
41086
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
41096
 
#: rc.cpp:2649
 
41087
#: rc.cpp:2643
41097
41088
#, fuzzy
41098
41089
msgid "Galactic Coordinates"
41099
41090
msgstr "Galaktické súradnice"
41106
41097
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
41107
41098
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:465
41108
41099
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
41109
 
#: rc.cpp:2661 rc.cpp:2769 rc.cpp:2946 rc.cpp:3192
 
41100
#: rc.cpp:2655 rc.cpp:2763 rc.cpp:2940 rc.cpp:3186
41110
41101
#, fuzzy
41111
41102
msgid "Select Parameters in Input File"
41112
41103
msgstr "Iba parametre vo vstupnom súbore"
41121
41112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
41122
41113
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:285
41123
41114
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
41124
 
#: rc.cpp:2664 rc.cpp:2673 rc.cpp:2679 rc.cpp:2685 rc.cpp:2691
 
41115
#: rc.cpp:2658 rc.cpp:2667 rc.cpp:2673 rc.cpp:2679 rc.cpp:2685
41125
41116
msgid ""
41126
41117
"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
41127
41118
"from adjacent box"
41129
41120
 
41130
41121
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:233
41131
41122
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, epochBoxBatch)
41132
 
#: rc.cpp:2670
 
41123
#: rc.cpp:2664
41133
41124
msgid "1950.0"
41134
41125
msgstr "1950.0"
41135
41126
 
41136
41127
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:246
41137
41128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
41138
 
#: rc.cpp:2676
 
41129
#: rc.cpp:2670
41139
41130
#, fuzzy
41140
41131
msgid "Gal. long.:"
41141
41132
msgstr "Dĺžka:"
41142
41133
 
41143
41134
#. i18n: file: tools/modcalcgalcoord.ui:262
41144
41135
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
41145
 
#: rc.cpp:2682
 
41136
#: rc.cpp:2676
41146
41137
#, fuzzy
41147
41138
msgid "Gal. lat.:"
41148
41139
msgstr "Dĺžka:"
41153
41144
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
41154
41145
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:656
41155
41146
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
41156
 
#: rc.cpp:2697 rc.cpp:2790 rc.cpp:3234
 
41147
#: rc.cpp:2691 rc.cpp:2784 rc.cpp:3228
41157
41148
#, fuzzy
41158
41149
msgid "Select Parameters for Output File"
41159
41150
msgstr "Iba parametre vo vstupnom súbore"
41162
41153
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
41163
41154
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:519
41164
41155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
41165
 
#: rc.cpp:2709 rc.cpp:2802
 
41156
#: rc.cpp:2703 rc.cpp:2796
41166
41157
#, fuzzy
41167
41158
msgid "Output File:"
41168
41159
msgstr "Výstupný súbor..."
41171
41162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
41172
41163
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:526
41173
41164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
41174
 
#: rc.cpp:2712 rc.cpp:2805
 
41165
#: rc.cpp:2706 rc.cpp:2799
41175
41166
#, fuzzy
41176
41167
msgid "Input File:"
41177
41168
msgstr "Vstupný súbor..."
41178
41169
 
41179
41170
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:51
41180
41171
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
41181
 
#: rc.cpp:2721
 
41172
#: rc.cpp:2715
41182
41173
#, fuzzy
41183
41174
msgid "Select Input Coordinates"
41184
41175
msgstr "Súradnice"
41185
41176
 
41186
41177
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:71
41187
41178
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
41188
 
#: rc.cpp:2724
 
41179
#: rc.cpp:2718
41189
41180
msgid "Cartesian"
41190
41181
msgstr "Kartézske"
41191
41182
 
41192
41183
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:78
41193
41184
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
41194
 
#: rc.cpp:2727
 
41185
#: rc.cpp:2721
41195
41186
msgid "Geographic"
41196
41187
msgstr "Geografické"
41197
41188
 
41198
41189
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:93
41199
41190
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
41200
 
#: rc.cpp:2730
 
41191
#: rc.cpp:2724
41201
41192
#, fuzzy
41202
41193
msgid "Select Ellipsoid Model"
41203
41194
msgstr "Označiť všetky hlavné časti"
41204
41195
 
41205
41196
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:137
41206
41197
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Compute)
41207
 
#: rc.cpp:2733
 
41198
#: rc.cpp:2727
41208
41199
msgid "Convert"
41209
41200
msgstr "Previesť"
41210
41201
 
41211
 
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:160
41212
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, Clear)
41213
 
#: rc.cpp:2736 indi/indimenu.cpp:74
41214
 
#, fuzzy
41215
 
msgid "Clear"
41216
 
msgstr "Clear"
41217
 
 
41218
41202
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:193
41219
41203
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
41220
 
#: rc.cpp:2739
 
41204
#: rc.cpp:2733
41221
41205
msgid "Cartesian Coordinates"
41222
41206
msgstr "Kartézske súradnice"
41223
41207
 
41225
41209
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
41226
41210
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:408
41227
41211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
41228
 
#: rc.cpp:2742 rc.cpp:2781
 
41212
#: rc.cpp:2736 rc.cpp:2775
41229
41213
msgid "X (km):"
41230
41214
msgstr "X (km):"
41231
41215
 
41233
41217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
41234
41218
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:358
41235
41219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
41236
 
#: rc.cpp:2745 rc.cpp:2772
 
41220
#: rc.cpp:2739 rc.cpp:2766
41237
41221
msgid "Y (km):"
41238
41222
msgstr "Y (km):"
41239
41223
 
41241
41225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
41242
41226
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:371
41243
41227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
41244
 
#: rc.cpp:2748 rc.cpp:2775
 
41228
#: rc.cpp:2742 rc.cpp:2769
41245
41229
msgid "Z (km):"
41246
41230
msgstr "Z (km):"
41247
41231
 
41248
41232
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:238
41249
41233
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
41250
 
#: rc.cpp:2751
 
41234
#: rc.cpp:2745
41251
41235
msgid "Geographic Coordinates"
41252
41236
msgstr "Geografické súradnice"
41253
41237
 
41254
41238
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:250
41255
41239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
41256
 
#: rc.cpp:2754
 
41240
#: rc.cpp:2748
41257
41241
#, fuzzy
41258
41242
msgid "Elevation (meters):"
41259
41243
msgstr "Elevácia:"
41260
41244
 
41261
41245
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:257
41262
41246
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, AltGeoBox)
41263
 
#: rc.cpp:2757
 
41247
#: rc.cpp:2751
41264
41248
msgid "0.0"
41265
41249
msgstr "0.0"
41266
41250
 
41267
41251
#. i18n: file: tools/modcalcgeod.ui:395
41268
41252
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
41269
 
#: rc.cpp:2778
 
41253
#: rc.cpp:2772
41270
41254
#, fuzzy
41271
41255
msgid "Elev. (m):"
41272
41256
msgstr "Elevácia:"
41273
41257
 
41274
41258
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:57
41275
41259
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
41276
 
#: rc.cpp:2820
 
41260
#: rc.cpp:2814
41277
41261
#, fuzzy
41278
41262
msgid "Julian day:"
41279
41263
msgstr "Juliánsky dátum"
41280
41264
 
41281
41265
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:67
41282
41266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
41283
 
#: rc.cpp:2823
 
41267
#: rc.cpp:2817
41284
41268
#, fuzzy
41285
41269
msgid "Modified Julian day:"
41286
41270
msgstr "Modifikovaný juliánsky dátum"
41287
41271
 
41288
41272
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:109
41289
41273
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
41290
 
#: rc.cpp:2829
 
41274
#: rc.cpp:2823
41291
41275
#, fuzzy
41292
41276
msgid "Input parameter: "
41293
41277
msgstr "Všetky parametere"
41294
41278
 
41295
41279
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:125
41296
41280
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch)
41297
 
#: rc.cpp:2835
 
41281
#: rc.cpp:2829
41298
41282
#, fuzzy
41299
41283
msgid "Julian day"
41300
41284
msgstr "Juliánsky dátum"
41301
41285
 
41302
41286
#. i18n: file: tools/modcalcjd.ui:130
41303
41287
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputComboBatch)
41304
 
#: rc.cpp:2838
 
41288
#: rc.cpp:2832
41305
41289
#, fuzzy
41306
41290
msgid "Modified Julian day"
41307
41291
msgstr "Modifikovaný juliánsky dátum"
41308
41292
 
41309
41293
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:39
41310
41294
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
41311
 
#: rc.cpp:2856
 
41295
#: rc.cpp:2850
41312
41296
#, fuzzy
41313
41297
msgid "Input Parameters"
41314
41298
msgstr "Všetky parametere"
41317
41301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
41318
41302
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:441
41319
41303
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
41320
 
#: rc.cpp:2865 rc.cpp:2949
 
41304
#: rc.cpp:2859 rc.cpp:2943
41321
41305
msgid "Solar system body:"
41322
41306
msgstr "Časti Slnečnej sústavy:"
41323
41307
 
41327
41311
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
41328
41312
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:181
41329
41313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
41330
 
#: rc.cpp:2868 rc.cpp:2952 rc.cpp:5472 skymapdraw.cpp:322
41331
 
#: tools/conjunctions.cpp:74 tools/ksconjunct.cpp:59
41332
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:420
41333
 
#: tools/obslistwizard.cpp:434 skycomponents/skymapcomposite.cpp:446
41334
 
#: skycomponents/solarsystemsinglecomponent.cpp:140
 
41314
#: rc.cpp:2862 rc.cpp:2946 rc.cpp:5466 skymapdraw.cpp:321
 
41315
#: tools/conjunctions.cpp:84 tools/ksconjunct.cpp:59
 
41316
#: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:421
 
41317
#: tools/obslistwizard.cpp:435 skycomponents/skymapcomposite.cpp:385
 
41318
#: skycomponents/solarsystemsinglecomponent.cpp:126
41335
41319
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:161 skyobjects/ksplanet.cpp:125
41336
41320
#: skyobjects/ksplanet.cpp:158 skyobjects/ksplanet.cpp:340
41337
41321
#: skyobjects/ksplanet.cpp:368
41344
41328
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
41345
41329
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:129
41346
41330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
41347
 
#: rc.cpp:2871 rc.cpp:2955 rc.cpp:5436 skymapdraw.cpp:323
41348
 
#: tools/conjunctions.cpp:75 tools/ksconjunct.cpp:59
41349
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:421
41350
 
#: tools/obslistwizard.cpp:435 skycomponents/skymapcomposite.cpp:447
 
41331
#: rc.cpp:2865 rc.cpp:2949 rc.cpp:5430 skymapdraw.cpp:322
 
41332
#: tools/conjunctions.cpp:85 tools/ksconjunct.cpp:59
 
41333
#: tools/modcalcplanets.cpp:268 tools/obslistwizard.cpp:422
 
41334
#: tools/obslistwizard.cpp:436 skycomponents/skymapcomposite.cpp:386
41351
41335
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:161 skyobjects/ksplanet.cpp:128
41352
41336
#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:343
41353
41337
#: skyobjects/ksplanet.cpp:370
41358
41342
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBox)
41359
41343
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:462
41360
41344
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
41361
 
#: rc.cpp:2874 rc.cpp:2958 tools/ksconjunct.cpp:128
 
41345
#: rc.cpp:2868 rc.cpp:2952 tools/ksconjunct.cpp:128
41362
41346
#: tools/modcalcplanets.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:268
41363
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:373 skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:43
 
41347
#: tools/modcalcplanets.cpp:373 skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:42
41364
41348
#: skyobjects/ksplanet.cpp:372
41365
41349
msgid "Earth"
41366
41350
msgstr "Zem"
41371
41355
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
41372
41356
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:64
41373
41357
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
41374
 
#: rc.cpp:2877 rc.cpp:2961 rc.cpp:5391 skymapdraw.cpp:325
41375
 
#: tools/conjunctions.cpp:76 tools/ksconjunct.cpp:56
41376
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:422
41377
 
#: tools/obslistwizard.cpp:436 skycomponents/skymapcomposite.cpp:449
41378
 
#: skycomponents/solarsystemsinglecomponent.cpp:137
 
41358
#: rc.cpp:2871 rc.cpp:2955 rc.cpp:5385 skymapdraw.cpp:324
 
41359
#: tools/conjunctions.cpp:86 tools/ksconjunct.cpp:56
 
41360
#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:423
 
41361
#: tools/obslistwizard.cpp:437 skycomponents/skymapcomposite.cpp:388
 
41362
#: skycomponents/solarsystemsinglecomponent.cpp:124
41379
41363
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:161 skyobjects/ksplanet.cpp:131
41380
41364
#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:345
41381
41365
#: skyobjects/ksplanet.cpp:374
41388
41372
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
41389
41373
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:155
41390
41374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
41391
 
#: rc.cpp:2880 rc.cpp:2964 rc.cpp:5454 skymapdraw.cpp:326
41392
 
#: tools/conjunctions.cpp:77 tools/jmoontool.cpp:117
41393
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:423
41394
 
#: tools/obslistwizard.cpp:437 skycomponents/skymapcomposite.cpp:450
41395
 
#: skycomponents/solarsystemsinglecomponent.cpp:140
 
41375
#: rc.cpp:2874 rc.cpp:2958 rc.cpp:5448 skymapdraw.cpp:325
 
41376
#: tools/conjunctions.cpp:87 tools/jmoontool.cpp:119
 
41377
#: tools/modcalcplanets.cpp:269 tools/obslistwizard.cpp:424
 
41378
#: tools/obslistwizard.cpp:438 skycomponents/skymapcomposite.cpp:389
 
41379
#: skycomponents/solarsystemsinglecomponent.cpp:126
41396
41380
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:134
41397
41381
#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:347
41398
41382
#: skyobjects/ksplanet.cpp:376
41405
41389
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
41406
41390
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:38
41407
41391
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
41408
 
#: rc.cpp:2883 rc.cpp:2967 rc.cpp:5373 skymapdraw.cpp:327
41409
 
#: tools/conjunctions.cpp:78 tools/modcalcplanets.cpp:269
41410
 
#: tools/obslistwizard.cpp:424 tools/obslistwizard.cpp:438
41411
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:451
41412
 
#: skycomponents/solarsystemsinglecomponent.cpp:140
41413
 
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:162 skyobjects/ksplanetbase.cpp:283
 
41392
#: rc.cpp:2877 rc.cpp:2961 rc.cpp:5367 skymapdraw.cpp:326
 
41393
#: tools/conjunctions.cpp:88 tools/modcalcplanets.cpp:269
 
41394
#: tools/obslistwizard.cpp:425 tools/obslistwizard.cpp:439
 
41395
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:390
 
41396
#: skycomponents/solarsystemsinglecomponent.cpp:126
 
41397
#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:162 skyobjects/ksplanetbase.cpp:281
41414
41398
#: skyobjects/ksplanet.cpp:137 skyobjects/ksplanet.cpp:166
41415
41399
#: skyobjects/ksplanet.cpp:349 skyobjects/ksplanet.cpp:378
41416
41400
msgid "Saturn"
41422
41406
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
41423
41407
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:223
41424
41408
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
41425
 
#: rc.cpp:2886 rc.cpp:2970 rc.cpp:5490 skymapdraw.cpp:328
41426
 
#: tools/conjunctions.cpp:79 tools/modcalcplanets.cpp:270
41427
 
#: tools/obslistwizard.cpp:425 tools/obslistwizard.cpp:439
41428
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:452 skyobjects/ksplanetbase.cpp:162
 
41409
#: rc.cpp:2880 rc.cpp:2964 rc.cpp:5484 skymapdraw.cpp:327
 
41410
#: tools/conjunctions.cpp:89 tools/modcalcplanets.cpp:270
 
41411
#: tools/obslistwizard.cpp:426 tools/obslistwizard.cpp:440
 
41412
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:391 skyobjects/ksplanetbase.cpp:162
41429
41413
#: skyobjects/ksplanet.cpp:140 skyobjects/ksplanet.cpp:168
41430
41414
#: skyobjects/ksplanet.cpp:357 skyobjects/ksplanet.cpp:380
41431
41415
msgid "Uranus"
41437
41421
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
41438
41422
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:194
41439
41423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
41440
 
#: rc.cpp:2889 rc.cpp:2973 rc.cpp:5481 skymapdraw.cpp:329
41441
 
#: tools/conjunctions.cpp:80 tools/modcalcplanets.cpp:270
41442
 
#: tools/obslistwizard.cpp:426 tools/obslistwizard.cpp:440
41443
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:453 skyobjects/ksplanetbase.cpp:163
 
41424
#: rc.cpp:2883 rc.cpp:2967 rc.cpp:5475 skymapdraw.cpp:328
 
41425
#: tools/conjunctions.cpp:90 tools/modcalcplanets.cpp:270
 
41426
#: tools/obslistwizard.cpp:427 tools/obslistwizard.cpp:441
 
41427
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:392 skyobjects/ksplanetbase.cpp:163
41444
41428
#: skyobjects/ksplanet.cpp:143 skyobjects/ksplanet.cpp:170
41445
41429
#: skyobjects/ksplanet.cpp:359 skyobjects/ksplanet.cpp:382
41446
41430
msgid "Neptune"
41452
41436
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, PlanetComboBoxBatch)
41453
41437
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:90
41454
41438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
41455
 
#: rc.cpp:2892 rc.cpp:2976 rc.cpp:5409 skymapdraw.cpp:330
41456
 
#: tools/conjunctions.cpp:81 tools/modcalcplanets.cpp:270
41457
 
#: tools/obslistwizard.cpp:427 tools/obslistwizard.cpp:441
41458
 
#: tools/wutdialog.cpp:277 skycomponents/skymapcomposite.cpp:454
41459
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:181 skyobjects/kspluto.cpp:35
 
41439
#: rc.cpp:2886 rc.cpp:2970 rc.cpp:5403 skymapdraw.cpp:329
 
41440
#: tools/conjunctions.cpp:91 tools/modcalcplanets.cpp:270
 
41441
#: tools/obslistwizard.cpp:428 tools/obslistwizard.cpp:442
 
41442
#: tools/wutdialog.cpp:278 skycomponents/skymapcomposite.cpp:393
 
41443
#: dialogs/detaildialog.cpp:182 skyobjects/kspluto.cpp:35
41460
41444
msgid "Pluto"
41461
41445
msgstr "Pluto"
41462
41446
 
41463
41447
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:279
41464
41448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
41465
 
#: rc.cpp:2919
 
41449
#: rc.cpp:2913
41466
41450
#, fuzzy
41467
41451
msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
41468
41452
msgstr "Galaktické súradnice"
41471
41455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
41472
41456
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:376
41473
41457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
41474
 
#: rc.cpp:2922 rc.cpp:2940
 
41458
#: rc.cpp:2916 rc.cpp:2934
41475
41459
#, fuzzy
41476
41460
msgid "Distance (AU):"
41477
41461
msgstr "Vzdialenosť:"
41478
41462
 
41479
41463
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:336
41480
41464
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
41481
 
#: rc.cpp:2931
 
41465
#: rc.cpp:2925
41482
41466
#, fuzzy
41483
41467
msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
41484
41468
msgstr "Galaktické súradnice"
41485
41469
 
41486
41470
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:623
41487
41471
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
41488
 
#: rc.cpp:2997
 
41472
#: rc.cpp:2991
41489
41473
msgid "Select Coordinate System for Output File"
41490
41474
msgstr ""
41491
41475
 
41492
41476
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:635
41493
41477
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
41494
 
#: rc.cpp:3000
 
41478
#: rc.cpp:2994
41495
41479
#, fuzzy
41496
41480
msgid "Heliocentric ecliptic"
41497
41481
msgstr "Galaktické súradnice:"
41498
41482
 
41499
41483
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:645
41500
41484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
41501
 
#: rc.cpp:3003
 
41485
#: rc.cpp:2997
41502
41486
msgid "Equatorial"
41503
41487
msgstr "Ekvatoriálne"
41504
41488
 
41505
41489
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:655
41506
41490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
41507
 
#: rc.cpp:3006
 
41491
#: rc.cpp:3000
41508
41492
msgid "Geocentric ecliptic"
41509
41493
msgstr ""
41510
41494
 
41511
41495
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:665
41512
41496
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
41513
 
#: rc.cpp:3009
 
41497
#: rc.cpp:3003
41514
41498
#, fuzzy
41515
41499
msgid "Horizontal "
41516
41500
msgstr "Obzor"
41517
41501
 
41518
41502
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:678
41519
41503
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
41520
 
#: rc.cpp:3012
 
41504
#: rc.cpp:3006
41521
41505
#, fuzzy
41522
41506
msgid "Other Parameters for Output File"
41523
41507
msgstr "Iba parametre vo vstupnom súbore"
41524
41508
 
41525
41509
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:728
41526
41510
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
41527
 
#: rc.cpp:3024
 
41511
#: rc.cpp:3018
41528
41512
msgid "Output:"
41529
41513
msgstr ""
41530
41514
 
41531
41515
#. i18n: file: tools/modcalcplanets.ui:735
41532
41516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
41533
 
#: rc.cpp:3027
 
41517
#: rc.cpp:3021
41534
41518
#, fuzzy
41535
41519
msgid "Input:"
41536
41520
msgstr "Vstupná epocha:"
41537
41521
 
41538
41522
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:14
41539
41523
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
41540
 
#: rc.cpp:3033 tools/astrocalc.cpp:151
 
41524
#: rc.cpp:3027 tools/astrocalc.cpp:151
41541
41525
msgid "Sidereal Time"
41542
41526
msgstr "Hviezdny čas"
41543
41527
 
41544
41528
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:90
41545
41529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
41546
 
#: rc.cpp:3045
 
41530
#: rc.cpp:3039
41547
41531
#, fuzzy
41548
41532
msgid "Sidereal time:"
41549
41533
msgstr "Hviezdny čas"
41550
41534
 
41551
41535
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:97
41552
41536
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
41553
 
#: rc.cpp:3048
 
41537
#: rc.cpp:3042
41554
41538
#, fuzzy
41555
41539
msgid "Local time:"
41556
41540
msgstr "Lokálny čas"
41557
41541
 
41558
41542
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:162
41559
41543
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch)
41560
 
#: rc.cpp:3057
 
41544
#: rc.cpp:3051
41561
41545
#, fuzzy
41562
41546
msgid "Compute sidereal time"
41563
41547
msgstr "Hviezdny čas"
41564
41548
 
41565
41549
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:167
41566
41550
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ComputeComboBatch)
41567
 
#: rc.cpp:3060
 
41551
#: rc.cpp:3054
41568
41552
#, fuzzy
41569
41553
#| msgid "Date and time"
41570
41554
msgid "Compute standard time"
41572
41556
 
41573
41557
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:190
41574
41558
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
41575
 
#: rc.cpp:3063
 
41559
#: rc.cpp:3057
41576
41560
#, fuzzy
41577
41561
msgid "Input parameters"
41578
41562
msgstr "Všetky parametere"
41581
41565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
41582
41566
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:242
41583
41567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
41584
 
#: rc.cpp:3069 rc.cpp:3078
 
41568
#: rc.cpp:3063 rc.cpp:3072
41585
41569
msgid "Read from input file"
41586
41570
msgstr ""
41587
41571
 
41588
41572
#. i18n: file: tools/modcalcsidtime.ui:271
41589
41573
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
41590
 
#: rc.cpp:3081
 
41574
#: rc.cpp:3075
41591
41575
msgid "Specify local time in the input file."
41592
41576
msgstr ""
41593
41577
 
41594
41578
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:13
41595
41579
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
41596
 
#: rc.cpp:3096
 
41580
#: rc.cpp:3090
41597
41581
msgid "Equinoxes and Solstices"
41598
41582
msgstr ""
41599
41583
 
41600
41584
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:64
41601
41585
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
41602
 
#: rc.cpp:3102
 
41586
#: rc.cpp:3096
41603
41587
msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
41604
41588
msgstr ""
41605
41589
 
41606
41590
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:106
41607
41591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
41608
 
#: rc.cpp:3105 tools/eqplotwidget.cpp:55
 
41592
#: rc.cpp:3099 tools/eqplotwidget.cpp:55
41609
41593
msgid "Vernal equinox:"
41610
41594
msgstr ""
41611
41595
 
41617
41601
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
41618
41602
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:205
41619
41603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
41620
 
#: rc.cpp:3108 rc.cpp:3114 rc.cpp:3120 rc.cpp:3126
 
41604
#: rc.cpp:3102 rc.cpp:3108 rc.cpp:3114 rc.cpp:3120
41621
41605
msgid "1 Jan 2007  00:00"
41622
41606
msgstr ""
41623
41607
 
41624
41608
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:134
41625
41609
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
41626
 
#: rc.cpp:3111 tools/eqplotwidget.cpp:62
 
41610
#: rc.cpp:3105 tools/eqplotwidget.cpp:62
41627
41611
msgid "Summer solstice:"
41628
41612
msgstr ""
41629
41613
 
41630
41614
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:162
41631
41615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
41632
 
#: rc.cpp:3117 tools/eqplotwidget.cpp:69
 
41616
#: rc.cpp:3111 tools/eqplotwidget.cpp:69
41633
41617
msgid "Autumnal equinox:"
41634
41618
msgstr ""
41635
41619
 
41636
41620
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:190
41637
41621
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
41638
 
#: rc.cpp:3123 tools/eqplotwidget.cpp:76
 
41622
#: rc.cpp:3117 tools/eqplotwidget.cpp:76
41639
41623
msgid "Winter solstice:"
41640
41624
msgstr ""
41641
41625
 
41642
41626
#. i18n: file: tools/modcalcvizequinox.ui:260
41643
41627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
41644
 
#: rc.cpp:3132
 
41628
#: rc.cpp:3126
41645
41629
msgid "Specify years for the calculation in the input file."
41646
41630
msgstr ""
41647
41631
 
41648
41632
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:116
41649
41633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
41650
 
#: rc.cpp:3162
 
41634
#: rc.cpp:3156
41651
41635
#, fuzzy
41652
41636
msgid "Target position:"
41653
41637
msgstr "Cieľová epocha:"
41654
41638
 
41655
41639
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:278
41656
41640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
41657
 
#: rc.cpp:3174
 
41641
#: rc.cpp:3168
41658
41642
#, fuzzy
41659
41643
msgid "Radial velocities:"
41660
41644
msgstr "Epoch"
41661
41645
 
41662
41646
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:298
41663
41647
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
41664
 
#: rc.cpp:3177
 
41648
#: rc.cpp:3171
41665
41649
msgid "V<sub>LSR</sub>:"
41666
41650
msgstr ""
41667
41651
 
41668
41652
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:334
41669
41653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
41670
 
#: rc.cpp:3180
 
41654
#: rc.cpp:3174
41671
41655
#, fuzzy
41672
41656
msgid "Heliocentric:"
41673
41657
msgstr "Galaktické súradnice"
41674
41658
 
41675
41659
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:370
41676
41660
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
41677
 
#: rc.cpp:3183
 
41661
#: rc.cpp:3177
41678
41662
#, fuzzy
41679
41663
msgid "Geocentric:"
41680
41664
msgstr "Nebeský rovník"
41681
41665
 
41682
41666
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:406
41683
41667
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
41684
 
#: rc.cpp:3186
 
41668
#: rc.cpp:3180
41685
41669
#, fuzzy
41686
41670
msgid "Topocentric:"
41687
41671
msgstr "Geodetické súradnice"
41688
41672
 
41689
41673
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:498
41690
41674
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
41691
 
#: rc.cpp:3198
 
41675
#: rc.cpp:3192
41692
41676
#, fuzzy
41693
41677
msgid "Elevation (m):"
41694
41678
msgstr "Elevácia:"
41695
41679
 
41696
41680
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:604
41697
41681
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
41698
 
#: rc.cpp:3219
 
41682
#: rc.cpp:3213
41699
41683
#, fuzzy
41700
41684
msgid "Input velocity:"
41701
41685
msgstr "Epoch"
41702
41686
 
41703
41687
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:612
41704
41688
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
41705
 
#: rc.cpp:3222
 
41689
#: rc.cpp:3216
41706
41690
#, fuzzy
41707
41691
msgid "Heliocentric"
41708
41692
msgstr "Galaktické súradnice"
41709
41693
 
41710
41694
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:617
41711
41695
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
41712
 
#: rc.cpp:3225
 
41696
#: rc.cpp:3219
41713
41697
#, fuzzy
41714
41698
msgid "Geocentric"
41715
41699
msgstr "Nebeský rovník"
41716
41700
 
41717
41701
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:622
41718
41702
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
41719
 
#: rc.cpp:3228
 
41703
#: rc.cpp:3222
41720
41704
#, fuzzy
41721
41705
msgid "Topocentric"
41722
41706
msgstr "Geodetické súradnice"
41723
41707
 
41724
41708
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:627
41725
41709
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, InputVelocityComboBatch)
41726
 
#: rc.cpp:3231
 
41710
#: rc.cpp:3225
41727
41711
msgid "LSR"
41728
41712
msgstr ""
41729
41713
 
41730
41714
#. i18n: file: tools/modcalcvlsr.ui:788
41731
41715
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
41732
 
#: rc.cpp:3255
 
41716
#: rc.cpp:3249
41733
41717
msgid "Overview"
41734
41718
msgstr ""
41735
41719
 
41736
41720
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:61
41737
41721
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, OpenButton)
41738
 
#: rc.cpp:3258
 
41722
#: rc.cpp:3252
41739
41723
#, fuzzy
41740
41724
#| msgid "Open observing list"
41741
41725
msgid "Open an observation session list"
41743
41727
 
41744
41728
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:64
41745
41729
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, OpenButton)
41746
 
#: rc.cpp:3261
 
41730
#: rc.cpp:3255
41747
41731
msgid "Load an observing list from disk"
41748
41732
msgstr "Načítať zoznam pozorovaní z disku"
41749
41733
 
41750
41734
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:92
41751
41735
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveButton)
41752
 
#: rc.cpp:3264
 
41736
#: rc.cpp:3258
41753
41737
#, fuzzy
41754
41738
#| msgid "Save observing list"
41755
41739
msgid "Save the observing session"
41757
41741
 
41758
41742
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:95
41759
41743
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveButton)
41760
 
#: rc.cpp:3267
 
41744
#: rc.cpp:3261
41761
41745
msgid "Save the current observing list to disk"
41762
41746
msgstr "Uložiť aktuálny zoznam pozorovaní na disk"
41763
41747
 
41764
41748
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:123
41765
41749
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SaveAsButton)
41766
 
#: rc.cpp:3270
 
41750
#: rc.cpp:3264
41767
41751
#, fuzzy
41768
41752
#| msgid "Save observing list as..."
41769
41753
msgid "Save observing session as..."
41771
41755
 
41772
41756
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:126
41773
41757
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, SaveAsButton)
41774
 
#: rc.cpp:3273
 
41758
#: rc.cpp:3267
41775
41759
#, fuzzy
41776
41760
msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
41777
41761
msgstr "Uložiť aktuálny zoznam pozorovaní na disk, s určením mena súboru"
41780
41764
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WizardButton)
41781
41765
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:13
41782
41766
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
41783
 
#: rc.cpp:3276 rc.cpp:3354 tools/obslistwizard.cpp:44
 
41767
#: rc.cpp:3270 rc.cpp:3348 tools/obslistwizard.cpp:45
41784
41768
msgid "Observing List Wizard"
41785
41769
msgstr "Sprievodca zoznamom pozorovaní"
41786
41770
 
41787
41771
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:157
41788
41772
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WizardButton)
41789
 
#: rc.cpp:3279
 
41773
#: rc.cpp:3273
41790
41774
msgid ""
41791
41775
"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
41792
41776
"object type, position on the sky, and magnitude."
41794
41778
 
41795
41779
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:167
41796
41780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
41797
 
#: rc.cpp:3282
 
41781
#: rc.cpp:3276
41798
41782
msgid "Export to OAL"
41799
41783
msgstr ""
41800
41784
 
41801
41785
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:208
41802
41786
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, MiniButton)
41803
 
#: rc.cpp:3285
 
41787
#: rc.cpp:3279
41804
41788
msgid "Make window small"
41805
41789
msgstr ""
41806
41790
 
41807
41791
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:211
41808
41792
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, MiniButton)
41809
 
#: rc.cpp:3288
 
41793
#: rc.cpp:3282
41810
41794
msgid ""
41811
41795
"This button toggles between large and small states.  The small state may be "
41812
41796
"useful if you want the Observing list open while working in the main window."
41814
41798
 
41815
41799
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:228
41816
41800
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
41817
 
#: rc.cpp:3291
 
41801
#: rc.cpp:3285
41818
41802
#, fuzzy
41819
41803
#| msgid "Set Location..."
41820
41804
msgid "Set Location"
41822
41806
 
41823
41807
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:238
41824
41808
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
41825
 
#: rc.cpp:3294
 
41809
#: rc.cpp:3288
41826
41810
msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
41827
41811
msgstr ""
41828
41812
 
41829
41813
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:254
41830
41814
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, FindButton)
41831
 
#: rc.cpp:3300
 
41815
#: rc.cpp:3294
41832
41816
msgid "Open Find Dialog"
41833
41817
msgstr ""
41834
41818
 
41835
41819
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:257
41836
41820
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, FindButton)
41837
 
#: rc.cpp:3303
 
41821
#: rc.cpp:3297
41838
41822
msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
41839
41823
msgstr ""
41840
41824
 
41841
41825
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:260
41842
41826
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, FindButton)
41843
 
#: rc.cpp:3306
 
41827
#: rc.cpp:3300
41844
41828
#, fuzzy
41845
41829
#| msgid "Find Object"
41846
41830
msgid "Add Object"
41848
41832
 
41849
41833
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:273
41850
41834
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, WUTButton)
41851
 
#: rc.cpp:3309
 
41835
#: rc.cpp:3303
41852
41836
msgid "Open the WUT dialog"
41853
41837
msgstr ""
41854
41838
 
41855
41839
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:276
41856
41840
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, WUTButton)
41857
 
#: rc.cpp:3312
 
41841
#: rc.cpp:3306
41858
41842
msgid ""
41859
41843
"Opens the What's up tonight dialog, from which objects can be added to the "
41860
41844
"list"
41862
41846
 
41863
41847
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:279
41864
41848
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, WUTButton)
41865
 
#: rc.cpp:3315 tools/observinglist.cpp:1063
 
41849
#: rc.cpp:3309 tools/observinglist.cpp:1064
41866
41850
#, fuzzy
41867
41851
#| msgid "UT:"
41868
41852
msgid "WUT"
41870
41854
 
41871
41855
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:286
41872
41856
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteImages)
41873
 
#: rc.cpp:3318
 
41857
#: rc.cpp:3312
41874
41858
msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
41875
41859
msgstr ""
41876
41860
 
41877
41861
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:289
41878
41862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImages)
41879
 
#: rc.cpp:3321
 
41863
#: rc.cpp:3315
41880
41864
#, fuzzy
41881
41865
#| msgid "Select all major bodies"
41882
41866
msgid "Delete all Images"
41884
41868
 
41885
41869
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:296
41886
41870
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
41887
 
#: rc.cpp:3324
 
41871
#: rc.cpp:3318
41888
41872
msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
41889
41873
msgstr ""
41890
41874
 
41891
41875
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:299
41892
41876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
41893
 
#: rc.cpp:3327
 
41877
#: rc.cpp:3321
41894
41878
#, fuzzy
41895
41879
#| msgid "&Save Sky Image..."
41896
41880
msgid "Save all Images"
41898
41882
 
41899
41883
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:337
41900
41884
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
41901
 
#: rc.cpp:3330
 
41885
#: rc.cpp:3324
41902
41886
#, fuzzy
41903
41887
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
41904
41888
#| msgid "H. List"
41907
41891
 
41908
41892
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:369
41909
41893
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
41910
 
#: rc.cpp:3333
 
41894
#: rc.cpp:3327
41911
41895
#, fuzzy
41912
41896
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
41913
41897
#| msgid "Ascension Island"
41916
41900
 
41917
41901
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:409
41918
41902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
41919
 
#: rc.cpp:3336
 
41903
#: rc.cpp:3330
41920
41904
#, fuzzy
41921
41905
#| msgid "Set Time..."
41922
41906
msgid "Scheduled Time"
41924
41908
 
41925
41909
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:432
41926
41910
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
41927
 
#: rc.cpp:3339
 
41911
#: rc.cpp:3333
41928
41912
#, fuzzy
41929
41913
#| msgid "Set Time..."
41930
41914
msgid "Set Time"
41932
41916
 
41933
41917
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:539
41934
41918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GoogleImage)
41935
 
#: rc.cpp:3345
 
41919
#: rc.cpp:3339
41936
41920
#, fuzzy
41937
41921
msgid "Find Image"
41938
41922
msgstr "Použiť animované otáčanie"
41939
41923
 
41940
41924
#. i18n: file: tools/observinglist.ui:574
41941
41925
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NotesLabel)
41942
 
#: rc.cpp:3351 tools/observinglist.cpp:554 tools/observinglist.cpp:1077
 
41926
#: rc.cpp:3345 tools/observinglist.cpp:555 tools/observinglist.cpp:1078
41943
41927
msgid "Select an object to record notes on it here:"
41944
41928
msgstr ""
41945
41929
 
41946
41930
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:56
41947
41931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
41948
 
#: rc.cpp:3357
 
41932
#: rc.cpp:3351
41949
41933
msgid ""
41950
41934
"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
41951
41935
"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
41963
41947
 
41964
41948
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:88
41965
41949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
41966
 
#: rc.cpp:3360
 
41950
#: rc.cpp:3354
41967
41951
msgid ""
41968
41952
"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
41969
41953
"the object types you want to include in your observing list in the box "
41975
41959
 
41976
41960
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:119
41977
41961
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
41978
 
#: rc.cpp:3363 tools/obslistwizard.cpp:334 tools/obslistwizard.cpp:375
41979
 
#: tools/obslistwizard.cpp:460 tools/wutdialog.cpp:110
41980
 
#: dialogs/finddialog.cpp:35
 
41962
#: rc.cpp:3357 tools/conjunctions.cpp:73 tools/obslistwizard.cpp:335
 
41963
#: tools/obslistwizard.cpp:376 tools/obslistwizard.cpp:461
 
41964
#: tools/wutdialog.cpp:111 dialogs/finddialog.cpp:36
41981
41965
msgid "Stars"
41982
41966
msgstr "Hviezdy"
41983
41967
 
41984
41968
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:124
41985
41969
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
41986
 
#: rc.cpp:3366 tools/obslistwizard.cpp:227 tools/obslistwizard.cpp:336
41987
 
#: tools/obslistwizard.cpp:416
 
41970
#: rc.cpp:3360 tools/obslistwizard.cpp:228 tools/obslistwizard.cpp:337
 
41971
#: tools/obslistwizard.cpp:417
41988
41972
#, fuzzy
41989
41973
msgid "Sun, moon, planets"
41990
41974
msgstr "Planéty"
41993
41977
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
41994
41978
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:375
41995
41979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
41996
 
#: rc.cpp:3369 rc.cpp:5535 tools/obslistwizard.cpp:228
41997
 
#: tools/obslistwizard.cpp:338 tools/obslistwizard.cpp:508
41998
 
#: tools/wutdialog.cpp:113 dialogs/finddialog.cpp:42
 
41980
#: rc.cpp:3363 rc.cpp:5529 tools/conjunctions.cpp:76
 
41981
#: tools/obslistwizard.cpp:229 tools/obslistwizard.cpp:339
 
41982
#: tools/obslistwizard.cpp:509 tools/wutdialog.cpp:114
 
41983
#: dialogs/finddialog.cpp:43
41999
41984
msgid "Comets"
42000
41985
msgstr "Kométy"
42001
41986
 
42003
41988
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
42004
41989
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:265
42005
41990
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
42006
 
#: rc.cpp:3372 rc.cpp:5502 tools/obslistwizard.cpp:229
42007
 
#: tools/obslistwizard.cpp:340 tools/obslistwizard.cpp:518
42008
 
#: tools/wutdialog.cpp:113 dialogs/finddialog.cpp:43
 
41991
#: rc.cpp:3366 rc.cpp:5496 tools/conjunctions.cpp:77
 
41992
#: tools/obslistwizard.cpp:230 tools/obslistwizard.cpp:341
 
41993
#: tools/obslistwizard.cpp:519 tools/wutdialog.cpp:114
 
41994
#: dialogs/finddialog.cpp:44
42009
41995
msgid "Asteroids"
42010
41996
msgstr "Asteroidy"
42011
41997
 
42012
41998
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:139
42013
41999
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
42014
 
#: rc.cpp:3375 tools/obslistwizard.cpp:217 tools/obslistwizard.cpp:344
42015
 
#: tools/obslistwizard.cpp:446 tools/obslistwizard.cpp:463
 
42000
#: rc.cpp:3369 tools/obslistwizard.cpp:218 tools/obslistwizard.cpp:345
 
42001
#: tools/obslistwizard.cpp:447 tools/obslistwizard.cpp:464
42016
42002
#, fuzzy
42017
42003
msgid "Open clusters"
42018
42004
msgstr "Otvorené hviezdokopy"
42019
42005
 
42020
42006
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:144
42021
42007
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
42022
 
#: rc.cpp:3378 tools/obslistwizard.cpp:218 tools/obslistwizard.cpp:346
42023
 
#: tools/obslistwizard.cpp:447 tools/obslistwizard.cpp:466
 
42008
#: rc.cpp:3372 tools/obslistwizard.cpp:219 tools/obslistwizard.cpp:347
 
42009
#: tools/obslistwizard.cpp:448 tools/obslistwizard.cpp:467
42024
42010
#, fuzzy
42025
42011
msgid "Globular clusters"
42026
42012
msgstr "Guľová hviezdokopa"
42027
42013
 
42028
42014
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:149
42029
42015
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
42030
 
#: rc.cpp:3381 tools/obslistwizard.cpp:219 tools/obslistwizard.cpp:348
42031
 
#: tools/obslistwizard.cpp:448 tools/obslistwizard.cpp:469
 
42016
#: rc.cpp:3375 tools/obslistwizard.cpp:220 tools/obslistwizard.cpp:349
 
42017
#: tools/obslistwizard.cpp:449 tools/obslistwizard.cpp:470
42032
42018
#, fuzzy
42033
42019
msgid "Gaseous nebulae"
42034
42020
msgstr "Plynná hmlovina"
42035
42021
 
42036
42022
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:154
42037
42023
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
42038
 
#: rc.cpp:3384 tools/obslistwizard.cpp:220 tools/obslistwizard.cpp:350
42039
 
#: tools/obslistwizard.cpp:449 tools/obslistwizard.cpp:472
 
42024
#: rc.cpp:3378 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:351
 
42025
#: tools/obslistwizard.cpp:450 tools/obslistwizard.cpp:473
42040
42026
#, fuzzy
42041
42027
msgid "Planetary nebulae"
42042
42028
msgstr "Planetárna hmlovina"
42043
42029
 
42044
42030
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:159
42045
42031
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
42046
 
#: rc.cpp:3387 tools/obslistwizard.cpp:221 tools/obslistwizard.cpp:342
42047
 
#: tools/obslistwizard.cpp:450 tools/obslistwizard.cpp:475
42048
 
#: tools/wutdialog.cpp:111 dialogs/finddialog.cpp:41
 
42032
#: rc.cpp:3381 tools/conjunctions.cpp:82 tools/obslistwizard.cpp:222
 
42033
#: tools/obslistwizard.cpp:343 tools/obslistwizard.cpp:451
 
42034
#: tools/obslistwizard.cpp:476 tools/wutdialog.cpp:112
 
42035
#: dialogs/finddialog.cpp:42
42049
42036
msgid "Galaxies"
42050
42037
msgstr "Galaxie"
42051
42038
 
42052
42039
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:184
42053
42040
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AllButton)
42054
 
#: rc.cpp:3390
 
42041
#: rc.cpp:3384
42055
42042
#, fuzzy
42056
42043
msgid "Select all items in the list"
42057
42044
msgstr "Označiť všetky hlavné časti"
42058
42045
 
42059
42046
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:187
42060
42047
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AllButton)
42061
 
#: rc.cpp:3393
 
42048
#: rc.cpp:3387
42062
42049
msgid "All"
42063
42050
msgstr ""
42064
42051
 
42065
42052
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:194
42066
42053
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NoneButton)
42067
 
#: rc.cpp:3396
 
42054
#: rc.cpp:3390
42068
42055
msgid "Clear all selected items in the list"
42069
42056
msgstr ""
42070
42057
 
42071
42058
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:197
42072
42059
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NoneButton)
42073
 
#: rc.cpp:3399 indi/imagesequence.cpp:181 indi/imagesequence.cpp:424
 
42060
#: rc.cpp:3393 indi/imagesequence.cpp:181 indi/imagesequence.cpp:424
42074
42061
#: indi/imagesequence.cpp:479
42075
42062
msgid "None"
42076
42063
msgstr "Žiadny"
42077
42064
 
42078
42065
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:204
42079
42066
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DeepSkyButton)
42080
 
#: rc.cpp:3402
 
42067
#: rc.cpp:3396
42081
42068
msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
42082
42069
msgstr ""
42083
42070
 
42084
42071
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:207
42085
42072
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DeepSkyButton)
42086
 
#: rc.cpp:3405
 
42073
#: rc.cpp:3399
42087
42074
#, fuzzy
42088
42075
msgid "Deep sky"
42089
42076
msgstr "&Hlboký vesmír"
42090
42077
 
42091
42078
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:214
42092
42079
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, SolarSystemButton)
42093
 
#: rc.cpp:3408
 
42080
#: rc.cpp:3402
42094
42081
msgid "Select all solar system object types in the list"
42095
42082
msgstr ""
42096
42083
 
42098
42085
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, SolarSystemButton)
42099
42086
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:378
42100
42087
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
42101
 
#: rc.cpp:3411 rc.cpp:5031
 
42088
#: rc.cpp:3405 rc.cpp:5025
42102
42089
msgid "Solar system"
42103
42090
msgstr "Slnečná sústava"
42104
42091
 
42105
42092
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:273
42106
42093
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
42107
 
#: rc.cpp:3414
 
42094
#: rc.cpp:3408
42108
42095
msgid ""
42109
42096
"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
42110
42097
"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
42120
42107
 
42121
42108
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:317
42122
42109
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
42123
 
#: rc.cpp:3417
 
42110
#: rc.cpp:3411
42124
42111
msgid "I wish to select objects:"
42125
42112
msgstr ""
42126
42113
 
42127
42114
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:349
42128
42115
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
42129
 
#: rc.cpp:3420 tools/obslistwizard.cpp:173 tools/obslistwizard.cpp:367
 
42116
#: rc.cpp:3414 tools/obslistwizard.cpp:174 tools/obslistwizard.cpp:368
42130
42117
msgid "all over the sky"
42131
42118
msgstr ""
42132
42119
 
42133
42120
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:354
42134
42121
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
42135
 
#: rc.cpp:3423 tools/obslistwizard.cpp:558
 
42122
#: rc.cpp:3417 tools/obslistwizard.cpp:559
42136
42123
#, fuzzy
42137
42124
msgid "by constellation"
42138
42125
msgstr "Súhvezdie"
42139
42126
 
42140
42127
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:359
42141
42128
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
42142
 
#: rc.cpp:3426 tools/obslistwizard.cpp:169 tools/obslistwizard.cpp:568
 
42129
#: rc.cpp:3420 tools/obslistwizard.cpp:170 tools/obslistwizard.cpp:569
42143
42130
msgid "in a rectangular region"
42144
42131
msgstr ""
42145
42132
 
42146
42133
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:364
42147
42134
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
42148
 
#: rc.cpp:3429 tools/obslistwizard.cpp:171 tools/obslistwizard.cpp:588
 
42135
#: rc.cpp:3423 tools/obslistwizard.cpp:172 tools/obslistwizard.cpp:589
42149
42136
msgid "in a circular region"
42150
42137
msgstr ""
42151
42138
 
42152
42139
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:406
42153
42140
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
42154
 
#: rc.cpp:3432
 
42141
#: rc.cpp:3426
42155
42142
msgid ""
42156
42143
"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
42157
42144
"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
42163
42150
 
42164
42151
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:442
42165
42152
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
42166
 
#: rc.cpp:3435
 
42153
#: rc.cpp:3429
42167
42154
msgid ""
42168
42155
"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
42169
42156
"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
42177
42164
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
42178
42165
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:482
42179
42166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
42180
 
#: rc.cpp:3438 rc.cpp:3441
 
42167
#: rc.cpp:3432 rc.cpp:3435
42181
42168
#, fuzzy
42182
42169
msgid "to"
42183
42170
msgstr "do"
42184
42171
 
42185
42172
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:495
42186
42173
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
42187
 
#: rc.cpp:3444
 
42174
#: rc.cpp:3438
42188
42175
#, fuzzy
42189
42176
msgid "Dec limits:"
42190
42177
msgstr "DEKL:"
42191
42178
 
42192
42179
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:502
42193
42180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
42194
 
#: rc.cpp:3447
 
42181
#: rc.cpp:3441
42195
42182
#, fuzzy
42196
42183
msgid "RA limits:"
42197
42184
msgstr "Alias:"
42198
42185
 
42199
42186
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:546
42200
42187
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
42201
 
#: rc.cpp:3450
 
42188
#: rc.cpp:3444
42202
42189
msgid ""
42203
42190
"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
42204
42191
"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
42211
42198
 
42212
42199
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:623
42213
42200
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
42214
 
#: rc.cpp:3453
 
42201
#: rc.cpp:3447
42215
42202
#, fuzzy
42216
42203
msgid "center RA:"
42217
42204
msgstr "Vycentrovať RA:"
42218
42205
 
42219
42206
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:636
42220
42207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
42221
 
#: rc.cpp:3456
 
42208
#: rc.cpp:3450
42222
42209
#, fuzzy
42223
42210
msgid "center Dec:"
42224
42211
msgstr "Vycentrovať Dec:"
42225
42212
 
42226
42213
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:662
42227
42214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
42228
 
#: rc.cpp:3459
 
42215
#: rc.cpp:3453
42229
42216
#, fuzzy
42230
42217
msgid "Radius (in Degrees):"
42231
42218
msgstr "Rádius (stupne):"
42232
42219
 
42233
42220
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:708
42234
42221
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
42235
 
#: rc.cpp:3462
 
42222
#: rc.cpp:3456
42236
42223
msgid ""
42237
42224
"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
42238
42225
"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
42248
42235
 
42249
42236
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:737
42250
42237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
42251
 
#: rc.cpp:3465
 
42238
#: rc.cpp:3459
42252
42239
#, fuzzy
42253
42240
msgid "Select objects which are observable on:"
42254
42241
msgstr "Vybrať objekty v &oblasti:"
42255
42242
 
42256
42243
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:768
42257
42244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
42258
 
#: rc.cpp:3468
 
42245
#: rc.cpp:3462
42259
42246
#, fuzzy
42260
42247
msgid "from: "
42261
42248
msgstr "z"
42262
42249
 
42263
42250
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:842
42264
42251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
42265
 
#: rc.cpp:3474
 
42252
#: rc.cpp:3468
42266
42253
msgid ""
42267
42254
"<html><head></head><body><p>Select bright objects</p><p></p><p>On this page, "
42268
42255
"you can limit your observing list to only those objects brighter than a "
42280
42267
 
42281
42268
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:869
42282
42269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
42283
 
#: rc.cpp:3477
 
42270
#: rc.cpp:3471
42284
42271
#, fuzzy
42285
42272
msgid "Select objects brighter than:"
42286
42273
msgstr "Vybrať objekty &jasnejšie než:"
42295
42282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
42296
42283
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:294
42297
42284
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
42298
 
#: rc.cpp:3480 rc.cpp:5004 rc.cpp:5135 rc.cpp:5142 rc.cpp:5514
 
42285
#: rc.cpp:3474 rc.cpp:4998 rc.cpp:5129 rc.cpp:5136 rc.cpp:5508
42299
42286
#, fuzzy
42300
42287
msgid "mag"
42301
42288
msgstr "mag"
42302
42289
 
42303
42290
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:941
42304
42291
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
42305
 
#: rc.cpp:3483
 
42292
#: rc.cpp:3477
42306
42293
#, fuzzy
42307
42294
msgid "Include objects which have no defined magnitude"
42308
42295
msgstr "&Vylúčiť objekty bez magnitúdy"
42309
42296
 
42310
42297
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:987
42311
42298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
42312
 
#: rc.cpp:3486
 
42299
#: rc.cpp:3480
42313
42300
msgid "Your observing list currently has 0 objects."
42314
42301
msgstr ""
42315
42302
 
42316
42303
#. i18n: file: tools/obslistwizard.ui:994
42317
42304
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, updateButton)
42318
 
#: rc.cpp:3489
 
42305
#: rc.cpp:3483
42319
42306
#, fuzzy
42320
42307
#| msgid "Update"
42321
42308
msgid "Update Count"
42323
42310
 
42324
42311
#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:23
42325
42312
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
42326
 
#: rc.cpp:3492
 
42313
#: rc.cpp:3486
42327
42314
#, fuzzy
42328
42315
msgid "Option Name"
42329
42316
msgstr "Meno možnosti"
42330
42317
 
42331
42318
#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:28
42332
42319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
42333
 
#: rc.cpp:3495
 
42320
#: rc.cpp:3489
42334
42321
msgid "Description"
42335
42322
msgstr "Popis"
42336
42323
 
42337
42324
#. i18n: file: tools/optionstreeview.ui:33
42338
42325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
42339
 
#: rc.cpp:3498 tools/observinglist.cpp:109 tools/observinglist.cpp:112
 
42326
#: rc.cpp:3492 tools/observinglist.cpp:110 tools/observinglist.cpp:113
42340
42327
msgid "Type"
42341
42328
msgstr "Typ"
42342
42329
 
42343
42330
#. i18n: file: tools/planetviewer.ui:87
42344
42331
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, TodayButton)
42345
 
#: rc.cpp:3501
 
42332
#: rc.cpp:3495
42346
42333
msgid "Today"
42347
42334
msgstr "Dnes"
42348
42335
 
42349
42336
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:49
42350
42337
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
42351
 
#: rc.cpp:3504
 
42338
#: rc.cpp:3498
42352
42339
msgid "New Script"
42353
42340
msgstr "Nový skript"
42354
42341
 
42355
42342
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:52
42356
42343
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
42357
 
#: rc.cpp:3507
 
42344
#: rc.cpp:3501
42358
42345
msgid ""
42359
42346
"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
42360
42347
"unsaved changes in the current script."
42364
42351
 
42365
42352
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:77
42366
42353
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
42367
 
#: rc.cpp:3510
 
42354
#: rc.cpp:3504
42368
42355
msgid "Open Script"
42369
42356
msgstr "Otvoriť skript"
42370
42357
 
42371
42358
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:80
42372
42359
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
42373
 
#: rc.cpp:3513
 
42360
#: rc.cpp:3507
42374
42361
msgid ""
42375
42362
"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
42376
42363
"current script."
42380
42367
 
42381
42368
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:105
42382
42369
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
42383
 
#: rc.cpp:3516
 
42370
#: rc.cpp:3510
42384
42371
msgid "Save Script"
42385
42372
msgstr "Uložiť skript"
42386
42373
 
42387
42374
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:108
42388
42375
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
42389
 
#: rc.cpp:3519
 
42376
#: rc.cpp:3513
42390
42377
msgid ""
42391
42378
"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
42392
42379
"equivalent to \"Save As...\""
42396
42383
 
42397
42384
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:133
42398
42385
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
42399
 
#: rc.cpp:3522
 
42386
#: rc.cpp:3516
42400
42387
msgid "Save Script As..."
42401
42388
msgstr "Uložiť skript ako..."
42402
42389
 
42403
42390
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:136
42404
42391
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
42405
 
#: rc.cpp:3525
 
42392
#: rc.cpp:3519
42406
42393
msgid ""
42407
42394
"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
42408
42395
"name for the script."
42411
42398
 
42412
42399
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:155
42413
42400
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
42414
 
#: rc.cpp:3528
 
42401
#: rc.cpp:3522
42415
42402
msgid "Test Script"
42416
42403
msgstr "Otestovať skript"
42417
42404
 
42418
42405
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:158
42419
42406
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
42420
 
#: rc.cpp:3531
 
42407
#: rc.cpp:3525
42421
42408
msgid ""
42422
42409
"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
42423
42410
"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
42427
42414
 
42428
42415
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:187
42429
42416
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
42430
 
#: rc.cpp:3534
 
42417
#: rc.cpp:3528
42431
42418
msgid "Current Script"
42432
42419
msgstr "Aktuálny skript"
42433
42420
 
42434
42421
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:213
42435
42422
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
42436
 
#: rc.cpp:3537
 
42423
#: rc.cpp:3531
42437
42424
msgid ""
42438
42425
"This shows the list of commands present in the current working script.  "
42439
42426
"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
42447
42434
 
42448
42435
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:240
42449
42436
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
42450
 
#: rc.cpp:3540
 
42437
#: rc.cpp:3534
42451
42438
msgid "Add Function"
42452
42439
msgstr "Pridať funkciu"
42453
42440
 
42454
42441
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:244
42455
42442
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
42456
 
#: rc.cpp:3543
 
42443
#: rc.cpp:3537
42457
42444
msgid ""
42458
42445
"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
42459
42446
"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
42462
42449
 
42463
42450
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:263
42464
42451
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
42465
 
#: rc.cpp:3547
 
42452
#: rc.cpp:3541
42466
42453
msgid "Remove Function"
42467
42454
msgstr "Odstrániť funkciu"
42468
42455
 
42469
42456
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:266
42470
42457
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
42471
 
#: rc.cpp:3550
 
42458
#: rc.cpp:3544
42472
42459
msgid ""
42473
42460
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
42474
42461
"remove it from the script."
42476
42463
 
42477
42464
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:285
42478
42465
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
42479
 
#: rc.cpp:3553
 
42466
#: rc.cpp:3547
42480
42467
msgid "Copy Function"
42481
42468
msgstr "Kopírovať funkciu"
42482
42469
 
42483
42470
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:288
42484
42471
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
42485
 
#: rc.cpp:3556
 
42472
#: rc.cpp:3550
42486
42473
msgid ""
42487
42474
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
42488
42475
"add a duplicate of the function."
42490
42477
 
42491
42478
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:307
42492
42479
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
42493
 
#: rc.cpp:3559
 
42480
#: rc.cpp:3553
42494
42481
msgid "Move Up"
42495
42482
msgstr "Presunúť hore"
42496
42483
 
42497
42484
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:310
42498
42485
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
42499
 
#: rc.cpp:3562
 
42486
#: rc.cpp:3556
42500
42487
msgid ""
42501
42488
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
42502
42489
"move it up one position in the script."
42504
42491
 
42505
42492
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:329
42506
42493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
42507
 
#: rc.cpp:3565
 
42494
#: rc.cpp:3559
42508
42495
msgid "Move Down"
42509
42496
msgstr "Presunúť dole"
42510
42497
 
42511
42498
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:332
42512
42499
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
42513
 
#: rc.cpp:3568
 
42500
#: rc.cpp:3562
42514
42501
msgid ""
42515
42502
"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
42516
42503
"move it down one position in the script."
42518
42505
 
42519
42506
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:359
42520
42507
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
42521
 
#: rc.cpp:3571
 
42508
#: rc.cpp:3565
42522
42509
msgid "Function Arguments"
42523
42510
msgstr "Argumenty funkcie"
42524
42511
 
42525
42512
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:381
42526
42513
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
42527
 
#: rc.cpp:3574
 
42514
#: rc.cpp:3568
42528
42515
msgid "Function Browser"
42529
42516
msgstr "Prehliadač funkcii"
42530
42517
 
42532
42519
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
42533
42520
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:391
42534
42521
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
42535
 
#: rc.cpp:3577 rc.cpp:4744
 
42522
#: rc.cpp:3571 rc.cpp:4738
42536
42523
msgid "1"
42537
42524
msgstr ""
42538
42525
 
42539
42526
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:419
42540
42527
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KTextEdit, FuncDoc)
42541
 
#: rc.cpp:3580
 
42528
#: rc.cpp:3574
42542
42529
msgid "Function Help"
42543
42530
msgstr "Pomocník pre funkcie"
42544
42531
 
42545
42532
#. i18n: file: tools/scriptbuilder.ui:422
42546
42533
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KTextEdit, FuncDoc)
42547
 
#: rc.cpp:3583
 
42534
#: rc.cpp:3577
42548
42535
msgid ""
42549
42536
"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
42550
42537
"some brief documentation about the function."
42552
42539
 
42553
42540
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:22
42554
42541
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
42555
 
#: rc.cpp:3586
 
42542
#: rc.cpp:3580
42556
42543
msgid "Author:"
42557
42544
msgstr "Autor:"
42558
42545
 
42559
42546
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:29
42560
42547
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ScriptName)
42561
 
#: rc.cpp:3589
 
42548
#: rc.cpp:3583
42562
42549
msgid "Enter name for the script"
42563
42550
msgstr "Zadajte meno skriptu"
42564
42551
 
42565
42552
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:32
42566
42553
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, ScriptName)
42567
 
#: rc.cpp:3592
 
42554
#: rc.cpp:3586
42568
42555
msgid ""
42569
42556
"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
42570
42557
"descriptive line of text."
42572
42559
 
42573
42560
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:39
42574
42561
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, AuthorName)
42575
 
#: rc.cpp:3595
 
42562
#: rc.cpp:3589
42576
42563
msgid "Enter author's name"
42577
42564
msgstr "Zadajte meno autora"
42578
42565
 
42579
42566
#. i18n: file: tools/scriptnamedialog.ui:52
42580
42567
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
42581
 
#: rc.cpp:3598
 
42568
#: rc.cpp:3592
42582
42569
msgid "Script name:"
42583
42570
msgstr "Meno skriptu:"
42584
42571
 
42585
42572
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:19
42586
42573
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
42587
 
#: rc.cpp:3601 tools/skycalendar.cpp:56
 
42574
#: rc.cpp:3595 tools/skycalendar.cpp:63 tools/skycalendar.cpp:259
42588
42575
msgid "Sky Calendar"
42589
42576
msgstr ""
42590
42577
 
42591
42578
#. i18n: file: tools/skycalendar.ui:47
42592
42579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
42593
 
#: rc.cpp:3607
 
42580
#: rc.cpp:3601
42594
42581
#, fuzzy
42595
42582
msgid "Year:"
42596
42583
msgstr "Rok:"
42597
42584
 
42598
42585
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:36
42599
42586
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
42600
 
#: rc.cpp:3613
 
42587
#: rc.cpp:3607
42601
42588
msgid "The night of DATE"
42602
42589
msgstr ""
42603
42590
 
42604
42591
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:43
42605
42592
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DateButton)
42606
 
#: rc.cpp:3616
 
42593
#: rc.cpp:3610
42607
42594
msgid "Choose a new date"
42608
42595
msgstr "Vybrať nový dátum"
42609
42596
 
42610
42597
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:46
42611
42598
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DateButton)
42612
 
#: rc.cpp:3619
 
42599
#: rc.cpp:3613
42613
42600
msgid ""
42614
42601
"Press this button to select a new date for the \"What's Up Tonight\" tool.  "
42615
42602
"Note that the date of the main window is not changed."
42619
42606
 
42620
42607
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:49
42621
42608
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DateButton)
42622
 
#: rc.cpp:3622
 
42609
#: rc.cpp:3616
42623
42610
msgid "Change Date..."
42624
42611
msgstr "Zmeniť dátum..."
42625
42612
 
42626
42613
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:79
42627
42614
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
42628
 
#: rc.cpp:3625
 
42615
#: rc.cpp:3619
42629
42616
msgid "at LOCATION"
42630
42617
msgstr ""
42631
42618
 
42632
42619
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:86
42633
42620
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, LocationButton)
42634
 
#: rc.cpp:3628
 
42621
#: rc.cpp:3622
42635
42622
msgid "Choose a new geographic location"
42636
42623
msgstr "Vyberte novú zemepisnú polohu"
42637
42624
 
42638
42625
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:89
42639
42626
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, LocationButton)
42640
 
#: rc.cpp:3631
 
42627
#: rc.cpp:3625
42641
42628
msgid ""
42642
42629
"Press this button to select a new geographic location for the \"What's Up "
42643
42630
"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
42645
42632
 
42646
42633
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:92
42647
42634
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LocationButton)
42648
 
#: rc.cpp:3634
 
42635
#: rc.cpp:3628
42649
42636
msgid "Change Location..."
42650
42637
msgstr " Zmeniť polohu..."
42651
42638
 
42652
42639
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:105
42653
42640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
42654
 
#: rc.cpp:3637
 
42641
#: rc.cpp:3631
42655
42642
msgid "Show objects which are up:"
42656
42643
msgstr ""
42657
42644
 
42658
42645
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:121
42659
42646
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, EveningMorningBox)
42660
 
#: rc.cpp:3640
 
42647
#: rc.cpp:3634
42661
42648
msgid "Choose time interval"
42662
42649
msgstr "Vyberte časový intreval"
42663
42650
 
42664
42651
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:124
42665
42652
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, EveningMorningBox)
42666
 
#: rc.cpp:3643
 
42653
#: rc.cpp:3637
42667
42654
msgid ""
42668
42655
"By default, the \"What's Up Tonight\" tool displays all objects which are "
42669
42656
"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
42679
42666
 
42680
42667
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:128
42681
42668
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
42682
 
#: rc.cpp:3646
 
42669
#: rc.cpp:3640
42683
42670
msgid "In the Evening"
42684
42671
msgstr "Večer"
42685
42672
 
42686
42673
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:133
42687
42674
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
42688
 
#: rc.cpp:3649
 
42675
#: rc.cpp:3643
42689
42676
msgid "In the Morning"
42690
42677
msgstr "Ráno"
42691
42678
 
42692
42679
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:138
42693
42680
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, EveningMorningBox)
42694
 
#: rc.cpp:3652
 
42681
#: rc.cpp:3646
42695
42682
msgid "Any Time Tonight"
42696
42683
msgstr "Kedykoľvek dnes"
42697
42684
 
42698
42685
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:146
42699
42686
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
42700
 
#: rc.cpp:3655
 
42687
#: rc.cpp:3649
42701
42688
#, fuzzy
42702
42689
msgid "Show objects brighter than magnitude:"
42703
42690
msgstr "Vybrať objekty &jasnejšie než:"
42704
42691
 
42705
42692
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:202
42706
42693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
42707
 
#: rc.cpp:3661
 
42694
#: rc.cpp:3655
42708
42695
msgid "Time of moon rise"
42709
42696
msgstr "Čas východu Mesiaca"
42710
42697
 
42711
42698
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:205
42712
42699
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
42713
 
#: rc.cpp:3664
 
42700
#: rc.cpp:3658
42714
42701
msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
42715
42702
msgstr "Zobrazí čas východu Mesiaca pre zvolený dátum."
42716
42703
 
42717
42704
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:208
42718
42705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
42719
 
#: rc.cpp:3667
 
42706
#: rc.cpp:3661
42720
42707
msgid "Moon rise:  13:19"
42721
42708
msgstr "Východ Mesiaca:  13:19"
42722
42709
 
42723
42710
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:227
42724
42711
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
42725
 
#: rc.cpp:3670
 
42712
#: rc.cpp:3664
42726
42713
msgid "Duration of night for selected date"
42727
42714
msgstr "Dĺžka noci pre zvolená dátum"
42728
42715
 
42729
42716
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:230
42730
42717
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
42731
 
#: rc.cpp:3673
 
42718
#: rc.cpp:3667
42732
42719
#, fuzzy
42733
42720
msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
42734
42721
msgstr "Zobrazí trvanie medzi východom a západom Slnka pre zvolený dátum."
42735
42722
 
42736
42723
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:233
42737
42724
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
42738
 
#: rc.cpp:3676
 
42725
#: rc.cpp:3670
42739
42726
msgid "Night duration: 11:00 hours"
42740
42727
msgstr "Dĺžka noci: 11:00 hodín"
42741
42728
 
42742
42729
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:252
42743
42730
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
42744
 
#: rc.cpp:3679
 
42731
#: rc.cpp:3673
42745
42732
msgid "Time of sunset"
42746
42733
msgstr "Čas západu Slnka"
42747
42734
 
42748
42735
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:255
42749
42736
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
42750
 
#: rc.cpp:3682
 
42737
#: rc.cpp:3676
42751
42738
msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
42752
42739
msgstr "Zobrazí čas západu Slnka pre zvolený dátum."
42753
42740
 
42754
42741
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:258
42755
42742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
42756
 
#: rc.cpp:3685
 
42743
#: rc.cpp:3679
42757
42744
msgid "Sunset:  19:15"
42758
42745
msgstr "Západ Slnka: 19:15"
42759
42746
 
42760
42747
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:277
42761
42748
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
42762
 
#: rc.cpp:3688
 
42749
#: rc.cpp:3682
42763
42750
msgid "Time of moon set"
42764
42751
msgstr "Čas západu Mesiaca"
42765
42752
 
42766
42753
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:280
42767
42754
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
42768
 
#: rc.cpp:3691
 
42755
#: rc.cpp:3685
42769
42756
msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
42770
42757
msgstr "Zobrazí čas západu Mesiaca pre zvolený dátum."
42771
42758
 
42772
42759
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:283
42773
42760
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
42774
 
#: rc.cpp:3694
 
42761
#: rc.cpp:3688
42775
42762
msgid "Moon set: 04:27 "
42776
42763
msgstr "Západ Mesiaca: 04:27 "
42777
42764
 
42778
42765
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:302
42779
42766
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
42780
 
#: rc.cpp:3697
 
42767
#: rc.cpp:3691
42781
42768
msgid "Time of sunrise"
42782
42769
msgstr "Čas východu Slnka"
42783
42770
 
42784
42771
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:305
42785
42772
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
42786
 
#: rc.cpp:3700
 
42773
#: rc.cpp:3694
42787
42774
msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
42788
42775
msgstr "Zobrazí čas východu Slnka pre zvolený dátum."
42789
42776
 
42790
42777
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:308
42791
42778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
42792
 
#: rc.cpp:3703
 
42779
#: rc.cpp:3697
42793
42780
msgid "Sunrise:  07:15"
42794
42781
msgstr "Východ Slnka:  07:15"
42795
42782
 
42796
42783
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:327
42797
42784
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
42798
 
#: rc.cpp:3706
 
42785
#: rc.cpp:3700
42799
42786
msgid "Moon's illumination fraction"
42800
42787
msgstr ""
42801
42788
 
42802
42789
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:330
42803
42790
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
42804
 
#: rc.cpp:3709
 
42791
#: rc.cpp:3703
42805
42792
#, fuzzy
42806
42793
msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
42807
42794
msgstr "Nastaviť čas:"
42808
42795
 
42809
42796
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:333
42810
42797
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
42811
 
#: rc.cpp:3713
 
42798
#: rc.cpp:3707
42812
42799
#, no-c-format
42813
42800
msgid "Moon illum: 42%"
42814
42801
msgstr ""
42815
42802
 
42816
42803
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:356
42817
42804
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
42818
 
#: rc.cpp:3716
 
42805
#: rc.cpp:3710
42819
42806
#, fuzzy
42820
42807
msgid "Select a category:"
42821
42808
msgstr "Výber/úprava súradníc"
42822
42809
 
42823
42810
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:374
42824
42811
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
42825
 
#: rc.cpp:3719
 
42812
#: rc.cpp:3713
42826
42813
#, fuzzy
42827
42814
msgid "Matching objects:"
42828
42815
msgstr "Nájsť objekt"
42829
42816
 
42830
42817
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:397
42831
42818
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
42832
 
#: rc.cpp:3722
 
42819
#: rc.cpp:3716
42833
42820
#, fuzzy
42834
42821
msgid "Object Name"
42835
42822
msgstr "Meno objektu"
42836
42823
 
42837
42824
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:409
42838
42825
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
42839
 
#: rc.cpp:3725
 
42826
#: rc.cpp:3719
42840
42827
#, fuzzy
42841
42828
msgid ""
42842
42829
"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
42845
42832
 
42846
42833
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:412
42847
42834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
42848
 
#: rc.cpp:3728
 
42835
#: rc.cpp:3722
42849
42836
#, fuzzy
42850
42837
msgid "Rises at:  22:12"
42851
42838
msgstr "Východ:  22:12"
42852
42839
 
42853
42840
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:422
42854
42841
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
42855
 
#: rc.cpp:3731
 
42842
#: rc.cpp:3725
42856
42843
#, fuzzy
42857
42844
msgid ""
42858
42845
"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
42861
42848
 
42862
42849
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:425
42863
42850
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
42864
 
#: rc.cpp:3734
 
42851
#: rc.cpp:3728
42865
42852
msgid "Transits at:  03:45"
42866
42853
msgstr "Kulminuje:  03:45"
42867
42854
 
42868
42855
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:435
42869
42856
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
42870
 
#: rc.cpp:3737
 
42857
#: rc.cpp:3731
42871
42858
#, fuzzy
42872
42859
msgid ""
42873
42860
"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
42876
42863
 
42877
42864
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:438
42878
42865
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
42879
 
#: rc.cpp:3740
 
42866
#: rc.cpp:3734
42880
42867
#, fuzzy
42881
42868
msgid "Sets at:  08:22"
42882
42869
msgstr "Spektrálny typ: %1"
42883
42870
 
42884
42871
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:461
42885
42872
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, CenterButton)
42886
 
#: rc.cpp:3743
 
42873
#: rc.cpp:3737
42887
42874
msgid "Center this object in the sky display"
42888
42875
msgstr ""
42889
42876
 
42890
42877
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:464
42891
42878
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, CenterButton)
42892
 
#: rc.cpp:3746
 
42879
#: rc.cpp:3740
42893
42880
msgid ""
42894
42881
"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
42895
42882
"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
42897
42884
 
42898
42885
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:467
42899
42886
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, CenterButton)
42900
 
#: rc.cpp:3749
 
42887
#: rc.cpp:3743
42901
42888
#, fuzzy
42902
42889
msgid "Center Object"
42903
42890
msgstr "Messierov objekt"
42904
42891
 
42905
42892
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:474
42906
42893
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, DetailButton)
42907
 
#: rc.cpp:3752
 
42894
#: rc.cpp:3746
42908
42895
#, fuzzy
42909
42896
msgid "Open the Object Details window"
42910
42897
msgstr "Detaily objektu"
42913
42900
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, DetailButton)
42914
42901
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:490
42915
42902
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ObslistButton)
42916
 
#: rc.cpp:3755 rc.cpp:3764
 
42903
#: rc.cpp:3749 rc.cpp:3758
42917
42904
msgid "Open the Details window for the highlighted object."
42918
42905
msgstr ""
42919
42906
 
42920
42907
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:480
42921
42908
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DetailButton)
42922
 
#: rc.cpp:3758 skymap.cpp:684 dialogs/detaildialog.cpp:78
 
42909
#: rc.cpp:3752 skymap.cpp:672 dialogs/detaildialog.cpp:79
42923
42910
msgid "Object Details"
42924
42911
msgstr "Detaily objektu"
42925
42912
 
42926
42913
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:487
42927
42914
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ObslistButton)
42928
 
#: rc.cpp:3761
 
42915
#: rc.cpp:3755
42929
42916
#, fuzzy
42930
42917
#| msgid "Added %1 to observing list."
42931
42918
msgid "Adds the selected object to the Observing list"
42933
42920
 
42934
42921
#. i18n: file: tools/wutdialog.ui:493
42935
42922
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ObslistButton)
42936
 
#: rc.cpp:3767
 
42923
#: rc.cpp:3761
42937
42924
msgid "Add to List"
42938
42925
msgstr "Pridať do zoznamu"
42939
42926
 
42940
42927
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:22
42941
42928
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
42942
 
#: rc.cpp:3770
 
42929
#: rc.cpp:3764
42943
42930
msgid "Import File"
42944
42931
msgstr "Importovať súbor"
42945
42932
 
42946
42933
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:34
42947
42934
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
42948
 
#: rc.cpp:3773
 
42935
#: rc.cpp:3767
42949
42936
msgid "Enter import data filename"
42950
42937
msgstr "Zadajte meno importované súboru"
42951
42938
 
42952
42939
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:37
42953
42940
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
42954
 
#: rc.cpp:3776
 
42941
#: rc.cpp:3770
42955
42942
msgid ""
42956
42943
"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
42957
42944
"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
42963
42950
 
42964
42951
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:58
42965
42952
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KListWidget, DataFileBox)
42966
 
#: rc.cpp:3779
 
42953
#: rc.cpp:3773
42967
42954
msgid "Contents of the imported data file"
42968
42955
msgstr "Obsah importovaného súboru"
42969
42956
 
42970
42957
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:61
42971
42958
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KListWidget, DataFileBox)
42972
 
#: rc.cpp:3782
 
42959
#: rc.cpp:3776
42973
42960
msgid ""
42974
42961
"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
42975
42962
"here."
42977
42964
 
42978
42965
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:71
42979
42966
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
42980
 
#: rc.cpp:3785
 
42967
#: rc.cpp:3779
42981
42968
msgid "Describe Data Fields"
42982
42969
msgstr "Popis polí dát"
42983
42970
 
42984
42971
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:102
42985
42972
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
42986
 
#: rc.cpp:3788
 
42973
#: rc.cpp:3782
42987
42974
msgid "<b>Catalog fields:</b>"
42988
42975
msgstr "<b>Polia katalógu:</b>"
42989
42976
 
42990
42977
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:133
42991
42978
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
42992
 
#: rc.cpp:3791
 
42979
#: rc.cpp:3785
42993
42980
msgid "<b>Available fields:</b>"
42994
42981
msgstr "<b>Dostupné polia:</b>"
42995
42982
 
42996
42983
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:159
42997
42984
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, Epoch)
42998
 
#: rc.cpp:3794
 
42985
#: rc.cpp:3788
42999
42986
#, fuzzy
43000
42987
msgid "The coordinate epoch for the catalog"
43001
42988
msgstr "Súradnice epochy  pre katalóg"
43002
42989
 
43003
42990
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:169
43004
42991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
43005
 
#: rc.cpp:3797
 
42992
#: rc.cpp:3791
43006
42993
msgid "Catalog name prefix:"
43007
42994
msgstr "Prefix mena katalógu:"
43008
42995
 
43009
42996
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:184
43010
42997
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
43011
 
#: rc.cpp:3800
 
42998
#: rc.cpp:3794
43012
42999
msgid "Symbol color:"
43013
43000
msgstr "Farba symbolu:"
43014
43001
 
43015
43002
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:207
43016
43003
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
43017
 
#: rc.cpp:3803
 
43004
#: rc.cpp:3797
43018
43005
#, fuzzy
43019
43006
msgid "Coordinate epoch:"
43020
43007
msgstr "Súradnice epochy:"
43021
43008
 
43022
43009
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:241
43023
43010
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, PreviewButton)
43024
 
#: rc.cpp:3806
 
43011
#: rc.cpp:3800
43025
43012
msgid "Preview &Output"
43026
43013
msgstr "&Náhľad výstupu"
43027
43014
 
43028
43015
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:260
43029
43016
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
43030
 
#: rc.cpp:3809
 
43017
#: rc.cpp:3803
43031
43018
msgid "Enter the filename for the output catalog file"
43032
43019
msgstr "Zadajte meno súboru pre výstupný katalógový súbor"
43033
43020
 
43034
43021
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:267
43035
43022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
43036
 
#: rc.cpp:3812
 
43023
#: rc.cpp:3806
43037
43024
msgid "Catalog name:"
43038
43025
msgstr "Meno katalógu:"
43039
43026
 
43040
43027
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:274
43041
43028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
43042
 
#: rc.cpp:3815
 
43029
#: rc.cpp:3809
43043
43030
msgid "Save catalog as:"
43044
43031
msgstr "Uložiť katalóg ako:"
43045
43032
 
43046
43033
#. i18n: file: dialogs/addcatdialog.ui:281
43047
43034
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CatalogName)
43048
 
#: rc.cpp:3818
 
43035
#: rc.cpp:3812
43049
43036
msgid "Enter a name for the catalog"
43050
43037
msgstr "Zadajte meno katalógu"
43051
43038
 
43052
43039
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:22
43053
43040
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, TypeBox)
43054
 
#: rc.cpp:3821
 
43041
#: rc.cpp:3815
43055
43042
msgid "Resource Type"
43056
43043
msgstr "Typ zdroja"
43057
43044
 
43058
43045
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:34
43059
43046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
43060
 
#: rc.cpp:3824
 
43047
#: rc.cpp:3818
43061
43048
msgid "Image"
43062
43049
msgstr "Obrázok"
43063
43050
 
43064
43051
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:41
43065
43052
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
43066
 
#: rc.cpp:3827
 
43053
#: rc.cpp:3821
43067
43054
#, fuzzy
43068
43055
msgid "Information"
43069
43056
msgstr "Načítavam URL informácií"
43070
43057
 
43071
43058
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:59
43072
43059
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, DescBox)
43073
 
#: rc.cpp:3830
 
43060
#: rc.cpp:3824
43074
43061
msgid "Text describing the linked resource"
43075
43062
msgstr ""
43076
43063
 
43078
43065
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
43079
43066
#. i18n: file: comast/execute.ui:423
43080
43067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
43081
 
#: rc.cpp:3833 rc.cpp:5838
 
43068
#: rc.cpp:3827 rc.cpp:5832
43082
43069
msgid "Description:"
43083
43070
msgstr "Popis:"
43084
43071
 
43085
43072
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:73
43086
43073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
43087
 
#: rc.cpp:3836 dialogs/detaildialog.cpp:549
 
43074
#: rc.cpp:3830 dialogs/detaildialog.cpp:551
43088
43075
msgid "URL:"
43089
43076
msgstr "URL:"
43090
43077
 
43091
43078
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:94
43092
43079
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, URLBox)
43093
 
#: rc.cpp:3839
 
43080
#: rc.cpp:3833
43094
43081
msgid "The URL which will be displayed by this item"
43095
43082
msgstr ""
43096
43083
 
43097
43084
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:127
43098
43085
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, URLButton)
43099
 
#: rc.cpp:3842
 
43086
#: rc.cpp:3836
43100
43087
msgid "Open URL in a browser window"
43101
43088
msgstr ""
43102
43089
 
43103
43090
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:130
43104
43091
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, URLButton)
43105
 
#: rc.cpp:3845
 
43092
#: rc.cpp:3839
43106
43093
msgid ""
43107
43094
"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
43108
43095
"button"
43110
43097
 
43111
43098
#. i18n: file: dialogs/addlinkdialog.ui:133
43112
43099
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, URLButton)
43113
 
#: rc.cpp:3848
 
43100
#: rc.cpp:3842
43114
43101
msgid "Check URL"
43115
43102
msgstr "Overiť URL"
43116
43103
 
43117
43104
#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:13
43118
43105
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
43119
 
#: rc.cpp:3851
 
43106
#: rc.cpp:3845
43120
43107
msgid "Details - Online Databases"
43121
43108
msgstr "Detaily - Online databázy"
43122
43109
 
43123
43110
#. i18n: file: dialogs/details_database.ui:29
43124
43111
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
43125
 
#: rc.cpp:3854
 
43112
#: rc.cpp:3848
43126
43113
msgid "Choose Online Database"
43127
43114
msgstr "Vybrať online databázu"
43128
43115
 
43129
43116
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:36
43130
43117
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
43131
 
#: rc.cpp:3857
 
43118
#: rc.cpp:3851
43132
43119
#, fuzzy
43133
43120
msgid "Primary Name, Other Names"
43134
43121
msgstr "<p align=\"center\">Primárne meno, dalšie mená</p>"
43135
43122
 
43136
43123
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:198
43137
43124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DistanceLabel)
43138
 
#: rc.cpp:3861
 
43125
#: rc.cpp:3855
43139
43126
msgid "Distance:"
43140
43127
msgstr "Vzdialenosť:"
43141
43128
 
43142
43129
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:216
43143
43130
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
43144
 
#: rc.cpp:3864
 
43131
#: rc.cpp:3858
43145
43132
#, fuzzy
43146
43133
msgid "0.0 arcmin"
43147
43134
msgstr "0.00 '"
43148
43135
 
43149
43136
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:223
43150
43137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
43151
 
#: rc.cpp:3867
 
43138
#: rc.cpp:3861
43152
43139
msgid "Size:"
43153
43140
msgstr "Veľkosť:"
43154
43141
 
43156
43143
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLabel)
43157
43144
#. i18n: file: comast/execute.ui:167
43158
43145
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
43159
 
#: rc.cpp:3870 rc.cpp:5778
 
43146
#: rc.cpp:3864 rc.cpp:5772
43160
43147
msgid "Magnitude:"
43161
43148
msgstr "Magnitúda:"
43162
43149
 
43163
43150
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:248
43164
43151
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
43165
 
#: rc.cpp:3873
 
43152
#: rc.cpp:3867
43166
43153
#, fuzzy
43167
43154
msgid "0.0 mag"
43168
43155
msgstr "%1 mag"
43169
43156
 
43170
43157
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:266
43171
43158
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
43172
 
#: rc.cpp:3876
 
43159
#: rc.cpp:3870
43173
43160
#, fuzzy
43174
43161
msgid "0.0 pc"
43175
43162
msgstr "0.00 pc"
43176
43163
 
43177
43164
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:273
43178
43165
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
43179
 
#: rc.cpp:3879
 
43166
#: rc.cpp:3873
43180
43167
msgid "Illumination:"
43181
43168
msgstr "Svietivosť:"
43182
43169
 
43183
43170
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:351
43184
43171
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
43185
 
#: rc.cpp:3882
 
43172
#: rc.cpp:3876
43186
43173
msgid "Add to Observing List"
43187
43174
msgstr "Pridať do zoznamu pozorovaní"
43188
43175
 
43189
43176
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:358
43190
43177
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
43191
 
#: rc.cpp:3885
 
43178
#: rc.cpp:3879
43192
43179
msgid "Center in Map"
43193
43180
msgstr "Do stredu mapy"
43194
43181
 
43195
43182
#. i18n: file: dialogs/details_data.ui:365
43196
43183
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
43197
 
#: rc.cpp:3888
 
43184
#: rc.cpp:3882
43198
43185
#, fuzzy
43199
43186
msgid "Center in Scope"
43200
43187
msgstr "Do stredu dalekohladu"
43201
43188
 
43202
43189
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:13
43203
43190
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
43204
 
#: rc.cpp:3891
 
43191
#: rc.cpp:3885
43205
43192
#, fuzzy
43206
43193
msgid "Details - Resource Links"
43207
43194
msgstr "Detaily - Odkazy na zdroje"
43208
43195
 
43209
43196
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:47
43210
43197
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
43211
 
#: rc.cpp:3894
 
43198
#: rc.cpp:3888
43212
43199
#, fuzzy
43213
43200
msgid "Information Links"
43214
43201
msgstr "Načítavam URL informácií"
43215
43202
 
43216
43203
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:110
43217
43204
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
43218
 
#: rc.cpp:3897
 
43205
#: rc.cpp:3891
43219
43206
#, fuzzy
43220
43207
msgid "Image Links"
43221
43208
msgstr "Obrázky"
43222
43209
 
43223
43210
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:143
43224
43211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
43225
 
#: rc.cpp:3900
 
43212
#: rc.cpp:3894
43226
43213
msgid "View Resource"
43227
43214
msgstr "Zobraziť zdroj"
43228
43215
 
43229
43216
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:150
43230
43217
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
43231
 
#: rc.cpp:3903
 
43218
#: rc.cpp:3897
43232
43219
msgid "Add Link..."
43233
43220
msgstr "Pridať odkaz..."
43234
43221
 
43235
43222
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:157
43236
43223
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
43237
 
#: rc.cpp:3906
 
43224
#: rc.cpp:3900
43238
43225
msgid "Edit Link..."
43239
43226
msgstr "Upraviť odkaz..."
43240
43227
 
43241
43228
#. i18n: file: dialogs/details_links.ui:164
43242
43229
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
43243
 
#: rc.cpp:3909
 
43230
#: rc.cpp:3903
43244
43231
msgid "Remove Link"
43245
43232
msgstr "Odstrániť odkaz"
43246
43233
 
43247
43234
#. i18n: file: dialogs/details_log.ui:36
43248
43235
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
43249
 
#: rc.cpp:3912
 
43236
#: rc.cpp:3906
43250
43237
#, fuzzy
43251
43238
msgid "User Log"
43252
43239
msgstr "Log servera"
43253
43240
 
43254
43241
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:13
43255
43242
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
43256
 
#: rc.cpp:3915
 
43243
#: rc.cpp:3909
43257
43244
msgid "Details - Position Data"
43258
43245
msgstr "Details - Údaje o pozícii"
43259
43246
 
43260
43247
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:47
43261
43248
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
43262
 
#: rc.cpp:3918
 
43249
#: rc.cpp:3912
43263
43250
#, fuzzy
43264
43251
msgid "Coordinates"
43265
43252
msgstr "Nesprávne súradnice"
43266
43253
 
43267
43254
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:97
43268
43255
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
43269
 
#: rc.cpp:3921
 
43256
#: rc.cpp:3915
43270
43257
#, fuzzy
43271
43258
msgid "RA (2000.0):"
43272
43259
msgstr "RA (2000.0):"
43273
43260
 
43274
43261
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:181
43275
43262
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
43276
 
#: rc.cpp:3933
 
43263
#: rc.cpp:3927
43277
43264
#, fuzzy
43278
43265
msgid "Dec (2000.0):"
43279
43266
msgstr "Dec (2000.0):"
43280
43267
 
43281
43268
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:275
43282
43269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
43283
 
#: rc.cpp:3945
 
43270
#: rc.cpp:3939
43284
43271
msgid "Hour angle:"
43285
43272
msgstr "Hodinový uhol:"
43286
43273
 
43287
43274
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:325
43288
43275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
43289
 
#: rc.cpp:3951
 
43276
#: rc.cpp:3945
43290
43277
#, fuzzy
43291
43278
msgid "Airmass:"
43292
43279
msgstr "Vstva vzduchu:"
43293
43280
 
43294
43281
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:346
43295
43282
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
43296
 
#: rc.cpp:3954
 
43283
#: rc.cpp:3948
43297
43284
#, fuzzy
43298
43285
msgid "0.00"
43299
43286
msgstr "0.0"
43300
43287
 
43301
43288
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:414
43302
43289
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
43303
 
#: rc.cpp:3957
 
43290
#: rc.cpp:3951
43304
43291
msgid "Rise/Set/Transit"
43305
43292
msgstr ""
43306
43293
 
43307
43294
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:472
43308
43295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
43309
 
#: rc.cpp:3960
 
43296
#: rc.cpp:3954
43310
43297
msgid "Set time:"
43311
43298
msgstr "Čas západu:"
43312
43299
 
43313
43300
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:488
43314
43301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
43315
 
#: rc.cpp:3963
 
43302
#: rc.cpp:3957
43316
43303
msgid "Transit time:"
43317
43304
msgstr "Kulminácia:"
43318
43305
 
43319
43306
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:504
43320
43307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
43321
 
#: rc.cpp:3966
 
43308
#: rc.cpp:3960
43322
43309
msgid "Rise time:"
43323
43310
msgstr "Východ:"
43324
43311
 
43325
43312
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:600
43326
43313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
43327
 
#: rc.cpp:3978
 
43314
#: rc.cpp:3972
43328
43315
msgid "Azimuth at set:"
43329
43316
msgstr "Azimut pri západe:"
43330
43317
 
43331
43318
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:616
43332
43319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
43333
 
#: rc.cpp:3981
 
43320
#: rc.cpp:3975
43334
43321
#, fuzzy
43335
43322
msgid "Altitude at transit:"
43336
43323
msgstr "Zemepisná šírka pri kulminácii:"
43337
43324
 
43338
43325
#. i18n: file: dialogs/details_position.ui:632
43339
43326
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
43340
 
#: rc.cpp:3984
 
43327
#: rc.cpp:3978
43341
43328
msgid "Azimuth at rise:"
43342
43329
msgstr "Azimut pri východe:"
43343
43330
 
43344
43331
#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:30
43345
43332
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
43346
 
#: rc.cpp:3996
 
43333
#: rc.cpp:3990
43347
43334
#, fuzzy
43348
43335
msgid "Filter by name:"
43349
43336
msgstr "Názov súboru:"
43350
43337
 
43351
43338
#. i18n: file: dialogs/finddialog.ui:54
43352
43339
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
43353
 
#: rc.cpp:3999
 
43340
#: rc.cpp:3993
43354
43341
#, fuzzy
43355
43342
msgid "Filter by type:"
43356
43343
msgstr "Filtrovať podľa typu: "
43357
43344
 
43358
43345
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:31
43359
43346
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
43360
 
#: rc.cpp:4002
 
43347
#: rc.cpp:3996
43361
43348
#, fuzzy
43362
43349
msgid "RA/Dec"
43363
43350
msgstr "RA/Dec"
43364
43351
 
43365
43352
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:70
43366
43353
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
43367
 
#: rc.cpp:4011
 
43354
#: rc.cpp:4005
43368
43355
#, fuzzy
43369
43356
msgid "New declination:"
43370
43357
msgstr "DEKL:"
43371
43358
 
43372
43359
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:77
43373
43360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
43374
 
#: rc.cpp:4014
 
43361
#: rc.cpp:4008
43375
43362
#, fuzzy
43376
43363
msgid "New right ascension:"
43377
43364
msgstr "Rektascenzia:"
43378
43365
 
43379
43366
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:99
43380
43367
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
43381
 
#: rc.cpp:4017
 
43368
#: rc.cpp:4011
43382
43369
msgid "Az/Alt"
43383
43370
msgstr "Az/Alt"
43384
43371
 
43385
43372
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:124
43386
43373
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altLabel)
43387
 
#: rc.cpp:4020
 
43374
#: rc.cpp:4014
43388
43375
msgid "New altitude:"
43389
43376
msgstr "Nová zemepisná šírka:"
43390
43377
 
43391
43378
#. i18n: file: dialogs/focusdialog.ui:131
43392
43379
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
43393
 
#: rc.cpp:4023
 
43380
#: rc.cpp:4017
43394
43381
msgid "New azimuth:"
43395
43382
msgstr "Nový azimut:"
43396
43383
 
43397
43384
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:13
43398
43385
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
43399
 
#: rc.cpp:4026
 
43386
#: rc.cpp:4020
43400
43387
msgid "Edit FOV Symbols"
43401
43388
msgstr "Upraviť symboly ZU"
43402
43389
 
43403
43390
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:54
43404
43391
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, NewButton)
43405
 
#: rc.cpp:4029
 
43392
#: rc.cpp:4023
43406
43393
msgid "Add a new FOV symbol"
43407
43394
msgstr "Pridať nový symbol ZU"
43408
43395
 
43409
43396
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:57
43410
43397
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, NewButton)
43411
 
#: rc.cpp:4032
 
43398
#: rc.cpp:4026
43412
43399
msgid ""
43413
43400
"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
43414
43401
"shape, and color of the new symbol."
43418
43405
 
43419
43406
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:60
43420
43407
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, NewButton)
43421
 
#: rc.cpp:4035
 
43408
#: rc.cpp:4029
43422
43409
msgid "New..."
43423
43410
msgstr "Nový..."
43424
43411
 
43425
43412
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:83
43426
43413
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, EditButton)
43427
 
#: rc.cpp:4038
 
43414
#: rc.cpp:4032
43428
43415
msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
43429
43416
msgstr "Upraviť zvýraznený symbol ZU"
43430
43417
 
43431
43418
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:86
43432
43419
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, EditButton)
43433
 
#: rc.cpp:4041
 
43420
#: rc.cpp:4035
43434
43421
msgid ""
43435
43422
"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
43436
43423
"size, shape and color."
43440
43427
 
43441
43428
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:89
43442
43429
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, EditButton)
43443
 
#: rc.cpp:4044
 
43430
#: rc.cpp:4038
43444
43431
msgid "Edit..."
43445
43432
msgstr "Upraviť..."
43446
43433
 
43447
43434
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:96
43448
43435
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemoveButton)
43449
 
#: rc.cpp:4047
 
43436
#: rc.cpp:4041
43450
43437
msgid "Remove highlighted FOV symbol"
43451
43438
msgstr "Odstrániť zvýraznený symbol ZU"
43452
43439
 
43453
43440
#. i18n: file: dialogs/fovdialog.ui:99
43454
43441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemoveButton)
43455
 
#: rc.cpp:4050
 
43442
#: rc.cpp:4044
43456
43443
msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
43457
43444
msgstr "Stlačením tohto tlačidla odstránite zvýraznený symbol ZU zo zoznamu."
43458
43445
 
43470
43457
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
43471
43458
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:620
43472
43459
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
43473
 
#: rc.cpp:4053 rc.cpp:4513 rc.cpp:4828 rc.cpp:5640 rc.cpp:5679 rc.cpp:5709
43474
 
#: rc.cpp:5736
 
43460
#: rc.cpp:4047 rc.cpp:4507 rc.cpp:4822 rc.cpp:5634 rc.cpp:5673 rc.cpp:5703
 
43461
#: rc.cpp:5730
43475
43462
#, fuzzy
43476
43463
msgid "Remove"
43477
43464
msgstr "Odst&rániť"
43478
43465
 
43479
43466
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:22
43480
43467
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
43481
 
#: rc.cpp:4056
 
43468
#: rc.cpp:4050
43482
43469
msgid "Choose City"
43483
43470
msgstr "Vyberte mesto"
43484
43471
 
43485
43472
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:88
43486
43473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
43487
 
#: rc.cpp:4059
 
43474
#: rc.cpp:4053
43488
43475
msgid "Country filter:"
43489
43476
msgstr "Filter krajiny:"
43490
43477
 
43491
43478
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:98
43492
43479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
43493
 
#: rc.cpp:4062
 
43480
#: rc.cpp:4056
43494
43481
msgid "City filter:"
43495
43482
msgstr "Filter mesta:"
43496
43483
 
43497
43484
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:111
43498
43485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
43499
 
#: rc.cpp:4065
 
43486
#: rc.cpp:4059
43500
43487
msgid "Province filter:"
43501
43488
msgstr "Filter provincie:"
43502
43489
 
43503
43490
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:120
43504
43491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
43505
 
#: rc.cpp:4068
 
43492
#: rc.cpp:4062
43506
43493
#, fuzzy
43507
43494
msgid "0 cities match search criteria"
43508
43495
msgstr "Vyhľadávacím kritériám odpovedá jedno mesto"
43509
43496
 
43510
43497
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:141
43511
43498
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
43512
 
#: rc.cpp:4071
 
43499
#: rc.cpp:4065
43513
43500
#, fuzzy
43514
43501
msgid "View/Edit Location Data"
43515
43502
msgstr "Poloha a dátum"
43516
43503
 
43517
43504
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:312
43518
43505
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
43519
 
#: rc.cpp:4089
 
43506
#: rc.cpp:4083
43520
43507
#, fuzzy
43521
43508
msgid "DST rule:"
43522
43509
msgstr "    Pravidlo pre letný čas:"
43523
43510
 
43524
43511
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:322
43525
43512
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
43526
 
#: rc.cpp:4092
 
43513
#: rc.cpp:4086
43527
43514
#, fuzzy
43528
43515
msgid "UT offset:"
43529
43516
msgstr "Posun od UČ:"
43530
43517
 
43531
43518
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:348
43532
43519
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearFieldsButton)
43533
 
#: rc.cpp:4095
 
43520
#: rc.cpp:4089
43534
43521
#, fuzzy
43535
43522
msgid "&Clear Fields"
43536
43523
msgstr "Vyčistiť polia"
43537
43524
 
43538
43525
#. i18n: file: dialogs/locationdialog.ui:371
43539
43526
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCityButton)
43540
 
#: rc.cpp:4098
 
43527
#: rc.cpp:4092
43541
43528
#, fuzzy
43542
43529
msgid "Add City to List"
43543
43530
msgstr "Pridať do zoznamu"
43544
43531
 
43545
43532
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:14
43546
43533
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
43547
 
#: rc.cpp:4101 dialogs/fovdialog.cpp:175
 
43534
#: rc.cpp:4095 dialogs/fovdialog.cpp:175
43548
43535
msgid "New FOV Indicator"
43549
43536
msgstr "Nový indikátor ZU"
43550
43537
 
43551
43538
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:40
43552
43539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
43553
 
#: rc.cpp:4104
 
43540
#: rc.cpp:4098
43554
43541
msgid "<b>Name:</b>"
43555
43542
msgstr "<b>Meno:</b>"
43556
43543
 
43557
43544
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:47
43558
43545
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVName)
43559
 
#: rc.cpp:4107
 
43546
#: rc.cpp:4101
43560
43547
msgid "Name for FOV symbol"
43561
43548
msgstr "Meno symbolu ZU"
43562
43549
 
43563
43550
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:50
43564
43551
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVName)
43565
 
#: rc.cpp:4110
 
43552
#: rc.cpp:4104
43566
43553
msgid ""
43567
43554
"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
43568
43555
"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
43574
43561
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
43575
43562
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:217
43576
43563
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
43577
 
#: rc.cpp:4113 rc.cpp:5643
 
43564
#: rc.cpp:4107 rc.cpp:5637
43578
43565
msgid "Eyepiece"
43579
43566
msgstr "Okulár"
43580
43567
 
43582
43569
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
43583
43570
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:401
43584
43571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
43585
 
#: rc.cpp:4116 rc.cpp:4183
 
43572
#: rc.cpp:4110 rc.cpp:4177
43586
43573
msgid "Telescope focal length:"
43587
43574
msgstr "Ohnisková vzdialenosť ďalekohľadu:"
43588
43575
 
43589
43576
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:98
43590
43577
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
43591
 
#: rc.cpp:4119
 
43578
#: rc.cpp:4113
43592
43579
msgid "Eyepiece focal length:"
43593
43580
msgstr "Ohnisková vzdialenosť okuláru:"
43594
43581
 
43595
43582
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:105
43596
43583
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
43597
 
#: rc.cpp:4122
 
43584
#: rc.cpp:4116
43598
43585
msgid "Eyepiece FOV:"
43599
43586
msgstr "Zorný uhol okuláru:"
43600
43587
 
43606
43593
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV)
43607
43594
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:764
43608
43595
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter)
43609
 
#: rc.cpp:4125 rc.cpp:4189 rc.cpp:4231 rc.cpp:4251
 
43596
#: rc.cpp:4119 rc.cpp:4183 rc.cpp:4225 rc.cpp:4245
43610
43597
msgid "Telescope focal length, in millimeters"
43611
43598
msgstr "Ohnisková vzdialenosť ďalekohľadu v milimetroch"
43612
43599
 
43613
43600
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:138
43614
43601
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, TLength1)
43615
 
#: rc.cpp:4128
 
43602
#: rc.cpp:4122
43616
43603
msgid ""
43617
43604
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
43618
43605
"\n"
43642
43629
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
43643
43630
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:269
43644
43631
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
43645
 
#: rc.cpp:4133 rc.cpp:4144 rc.cpp:4197 rc.cpp:4208 rc.cpp:4816 rc.cpp:4819
43646
 
#: rc.cpp:5622 rc.cpp:5628 rc.cpp:5652
 
43632
#: rc.cpp:4127 rc.cpp:4138 rc.cpp:4191 rc.cpp:4202 rc.cpp:4810 rc.cpp:4813
 
43633
#: rc.cpp:5616 rc.cpp:5622 rc.cpp:5646
43647
43634
msgid "mm"
43648
43635
msgstr "mm"
43649
43636
 
43650
43637
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:175
43651
43638
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeLength)
43652
 
#: rc.cpp:4136
 
43639
#: rc.cpp:4130
43653
43640
msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
43654
43641
msgstr "Ohnisková vzdialenosť okuláru v milimetroch"
43655
43642
 
43656
43643
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:180
43657
43644
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeLength)
43658
 
#: rc.cpp:4139
 
43645
#: rc.cpp:4133
43659
43646
msgid ""
43660
43647
"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
43661
43648
"\n"
43669
43656
 
43670
43657
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:217
43671
43658
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV)
43672
 
#: rc.cpp:4147
 
43659
#: rc.cpp:4141
43673
43660
msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
43674
43661
msgstr "Zorný uhol okuláru v uhlových minútach"
43675
43662
 
43676
43663
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:222
43677
43664
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, EyeFOV)
43678
 
#: rc.cpp:4150
 
43665
#: rc.cpp:4144
43679
43666
msgid ""
43680
43667
"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
43681
43668
"\n"
43693
43680
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
43694
43681
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:532
43695
43682
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
43696
 
#: rc.cpp:4158 rc.cpp:4172 rc.cpp:4214
 
43683
#: rc.cpp:4152 rc.cpp:4166 rc.cpp:4208
43697
43684
msgid "Compute field-of-view from above data fields"
43698
43685
msgstr "Vypočíta zorný uhol z dát uvedených vyššie"
43699
43686
 
43700
43687
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:297
43701
43688
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeEyeFOV)
43702
 
#: rc.cpp:4161
 
43689
#: rc.cpp:4155
43703
43690
msgid ""
43704
43691
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
43705
43692
"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
43722
43709
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
43723
43710
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:540
43724
43711
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
43725
 
#: rc.cpp:4166 rc.cpp:4180 rc.cpp:4222
 
43712
#: rc.cpp:4160 rc.cpp:4174 rc.cpp:4216
43726
43713
msgid "Compute FOV"
43727
43714
msgstr "Vypočítať ZU"
43728
43715
 
43729
43716
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:310
43730
43717
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
43731
 
#: rc.cpp:4169
 
43718
#: rc.cpp:4163
43732
43719
msgid "Camera"
43733
43720
msgstr "Kamera"
43734
43721
 
43735
43722
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:327
43736
43723
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeCameraFOV)
43737
 
#: rc.cpp:4175
 
43724
#: rc.cpp:4169
43738
43725
msgid ""
43739
43726
"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
43740
43727
"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
43752
43739
 
43753
43740
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:408
43754
43741
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
43755
 
#: rc.cpp:4186
 
43742
#: rc.cpp:4180
43756
43743
msgid "Chip/Film size:"
43757
43744
msgstr "Veľkosť čipu/filmu:"
43758
43745
 
43762
43749
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, LinearFOV)
43763
43750
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:769
43764
43751
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, RTDiameter)
43765
 
#: rc.cpp:4192 rc.cpp:4234 rc.cpp:4254
 
43752
#: rc.cpp:4186 rc.cpp:4228 rc.cpp:4248
43766
43753
msgid ""
43767
43754
"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
43768
43755
"\n"
43778
43765
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, ChipSize)
43779
43766
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:812
43780
43767
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, WaveLength)
43781
 
#: rc.cpp:4200 rc.cpp:4262
 
43768
#: rc.cpp:4194 rc.cpp:4256
43782
43769
msgid "Size of chip or film, in millimeters"
43783
43770
msgstr "Veľkosť čipu alebo filmu v milimetroch"
43784
43771
 
43786
43773
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, ChipSize)
43787
43774
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:817
43788
43775
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, WaveLength)
43789
 
#: rc.cpp:4203 rc.cpp:4265
 
43776
#: rc.cpp:4197 rc.cpp:4259
43790
43777
msgid ""
43791
43778
"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
43792
43779
"\n"
43800
43787
 
43801
43788
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:520
43802
43789
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
43803
 
#: rc.cpp:4211
 
43790
#: rc.cpp:4205
43804
43791
#, fuzzy
43805
43792
msgid "Binocular"
43806
43793
msgstr "7x35 ďalekohľad"
43807
43794
 
43808
43795
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:537
43809
43796
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeBinocularFOV)
43810
 
#: rc.cpp:4217
 
43797
#: rc.cpp:4211
43811
43798
#, fuzzy
43812
43799
#| msgid ""
43813
43800
#| "This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
43832
43819
 
43833
43820
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:611
43834
43821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
43835
 
#: rc.cpp:4225
 
43822
#: rc.cpp:4219
43836
43823
#, fuzzy
43837
43824
#| msgid "Field of view (arcmin):"
43838
43825
msgid "Field of View:"
43840
43827
 
43841
43828
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:618
43842
43829
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
43843
 
#: rc.cpp:4228
 
43830
#: rc.cpp:4222
43844
43831
#, fuzzy
43845
43832
msgid "At a distance of:"
43846
43833
msgstr "Pravítko uhlovej vzdialenosti"
43847
43834
 
43848
43835
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:674
43849
43836
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
43850
 
#: rc.cpp:4239 dialogs/fovdialog.cpp:209
 
43837
#: rc.cpp:4233 dialogs/fovdialog.cpp:209
43851
43838
#, fuzzy
43852
43839
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43853
43840
#| msgid "Delta"
43856
43843
 
43857
43844
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:701
43858
43845
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
43859
 
#: rc.cpp:4242
 
43846
#: rc.cpp:4236
43860
43847
msgid "Radiotelescope"
43861
43848
msgstr "Rádioteleskop"
43862
43849
 
43863
43850
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:729
43864
43851
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
43865
 
#: rc.cpp:4245
 
43852
#: rc.cpp:4239
43866
43853
msgid "Radiotelescope diameter:"
43867
43854
msgstr "Priemer rádioteleskopu:"
43868
43855
 
43869
43856
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:736
43870
43857
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
43871
 
#: rc.cpp:4248
 
43858
#: rc.cpp:4242
43872
43859
#, fuzzy
43873
43860
msgid "Wavelength:"
43874
43861
msgstr "Vlnová dĺžka:"
43875
43862
 
43876
43863
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:792
43877
43864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
43878
 
#: rc.cpp:4259
 
43865
#: rc.cpp:4253
43879
43866
msgid "m"
43880
43867
msgstr "m"
43881
43868
 
43882
43869
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:834
43883
43870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
43884
 
#: rc.cpp:4270
 
43871
#: rc.cpp:4264
43885
43872
msgid "cm"
43886
43873
msgstr "cm"
43887
43874
 
43888
43875
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:887
43889
43876
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
43890
 
#: rc.cpp:4273
 
43877
#: rc.cpp:4267
43891
43878
#, fuzzy
43892
43879
msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
43893
43880
msgstr "Vypočítať HPBW rádioteleskopu z dát uvedených vyššie"
43894
43881
 
43895
43882
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:892
43896
43883
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
43897
 
#: rc.cpp:4276
 
43884
#: rc.cpp:4270
43898
43885
#, fuzzy
43899
43886
msgid ""
43900
43887
"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
43915
43902
 
43916
43903
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:895
43917
43904
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ComputeHPBW)
43918
 
#: rc.cpp:4281
 
43905
#: rc.cpp:4275
43919
43906
#, fuzzy
43920
43907
msgid "Compute HPBW"
43921
43908
msgstr "Vypočítať HPBW"
43922
43909
 
43923
43910
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:919
43924
43911
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
43925
 
#: rc.cpp:4284
 
43912
#: rc.cpp:4278
43926
43913
#, fuzzy
43927
43914
#| msgid "Field of view (arcmin):"
43928
43915
msgid "Field of view:"
43930
43917
 
43931
43918
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:926
43932
43919
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, FOVEditX)
43933
 
#: rc.cpp:4287
 
43920
#: rc.cpp:4281
43934
43921
msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
43935
43922
msgstr "Požadovaná veľkosť zorného uhla v uhlových minútach"
43936
43923
 
43937
43924
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:931
43938
43925
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, FOVEditX)
43939
 
#: rc.cpp:4290
 
43926
#: rc.cpp:4284
43940
43927
#, fuzzy
43941
43928
msgid ""
43942
43929
"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
43953
43940
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
43954
43941
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:955
43955
43942
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
43956
 
#: rc.cpp:4295 rc.cpp:4301
 
43943
#: rc.cpp:4289 rc.cpp:4295
43957
43944
#, fuzzy
43958
43945
msgid "arcmin"
43959
43946
msgstr "'"
43960
43947
 
43961
43948
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:945
43962
43949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
43963
 
#: rc.cpp:4298
 
43950
#: rc.cpp:4292
43964
43951
msgid " x "
43965
43952
msgstr ""
43966
43953
 
43967
43954
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1004
43968
43955
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
43969
 
#: rc.cpp:4304
 
43956
#: rc.cpp:4298
43970
43957
msgid "Select color for the field-of-view symbol"
43971
43958
msgstr "Vyberte farbu pre symbol zorného uhla"
43972
43959
 
43973
43960
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1007
43974
43961
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
43975
 
#: rc.cpp:4307
 
43962
#: rc.cpp:4301
43976
43963
msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
43977
43964
msgstr "Vyberte farbu pre symbol zorného uhla (ZU)."
43978
43965
 
43979
43966
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1031
43980
43967
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, ShapeBox)
43981
 
#: rc.cpp:4313
 
43968
#: rc.cpp:4307
43982
43969
msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
43983
43970
msgstr "Vyberte tvar symbolu zorného uhla"
43984
43971
 
43985
43972
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1036
43986
43973
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, ShapeBox)
43987
 
#: rc.cpp:4316
 
43974
#: rc.cpp:4310
43988
43975
msgid ""
43989
43976
"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
43990
43977
"are:\n"
43997
43984
 
43998
43985
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1040
43999
43986
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
44000
 
#: rc.cpp:4321
 
43987
#: rc.cpp:4315
44001
43988
msgid "Square"
44002
43989
msgstr "Štvorec"
44003
43990
 
44004
43991
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1045
44005
43992
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
44006
 
#: rc.cpp:4324
 
43993
#: rc.cpp:4318
44007
43994
msgid "Circle"
44008
43995
msgstr "Kružnica"
44009
43996
 
44010
43997
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1050
44011
43998
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
44012
 
#: rc.cpp:4327
 
43999
#: rc.cpp:4321
44013
44000
msgid "Crosshairs"
44014
44001
msgstr "Nitkový kríž"
44015
44002
 
44016
44003
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1055
44017
44004
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
44018
 
#: rc.cpp:4330
 
44005
#: rc.cpp:4324
44019
44006
msgid "Bullseye"
44020
44007
msgstr "Terč"
44021
44008
 
44022
44009
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1060
44023
44010
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, ShapeBox)
44024
 
#: rc.cpp:4333
 
44011
#: rc.cpp:4327
44025
44012
msgid "Semitransparent circle"
44026
44013
msgstr "Polopriehľadný kruh"
44027
44014
 
44028
44015
#. i18n: file: dialogs/newfov.ui:1068
44029
44016
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
44030
 
#: rc.cpp:4336
 
44017
#: rc.cpp:4330
44031
44018
msgid "Shape:"
44032
44019
msgstr "Tvar:"
44033
44020
 
44034
44021
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:62
44035
44022
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
44036
 
#: rc.cpp:4339
 
44023
#: rc.cpp:4333
44037
44024
#, fuzzy
44038
44025
msgid "Download Extra Data Files"
44039
44026
msgstr "Stiahnuť extra dáta"
44040
44027
 
44041
44028
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:85
44042
44029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
44043
 
#: rc.cpp:4342
 
44030
#: rc.cpp:4336
44044
44031
#, fuzzy
44045
44032
#| msgid ""
44046
44033
#| "<p>You may now download optional data files to enhance\n"
44068
44055
 
44069
44056
#. i18n: file: dialogs/wizdownload.ui:129
44070
44057
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, DownloadButton)
44071
 
#: rc.cpp:4345
 
44058
#: rc.cpp:4339
44072
44059
#, fuzzy
44073
44060
msgid "Download Extra Data..."
44074
44061
msgstr "Stiahnuť extra dáta"
44075
44062
 
44076
44063
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:61
44077
44064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
44078
 
#: rc.cpp:4348
 
44065
#: rc.cpp:4342
44079
44066
#, fuzzy
44080
44067
msgid "Choose Your Home Location"
44081
44068
msgstr "<h3>Zvoľte si vašu domovskú polohu</h3>"
44082
44069
 
44083
44070
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:84
44084
44071
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
44085
 
#: rc.cpp:4351
 
44072
#: rc.cpp:4345
44086
44073
#, fuzzy
44087
44074
#| msgid ""
44088
44075
#| "<p>Select a City near your\n"
44108
44095
 
44109
44096
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:122
44110
44097
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CityFilter)
44111
 
#: rc.cpp:4357
 
44098
#: rc.cpp:4351
44112
44099
msgid "Filter the list by city name"
44113
44100
msgstr "Filtrovať zoznam podľa mena mesta"
44114
44101
 
44115
44102
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:143
44116
44103
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, CountryFilter)
44117
 
#: rc.cpp:4366
 
44104
#: rc.cpp:4360
44118
44105
msgid "Filter the list by country name"
44119
44106
msgstr "Filtrovať zoznam podľa mena krajiny"
44120
44107
 
44121
44108
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:150
44122
44109
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, ProvinceFilter)
44123
 
#: rc.cpp:4369
 
44110
#: rc.cpp:4363
44124
44111
msgid "Filter the list by province name"
44125
44112
msgstr "Filtrovať zoznam podľa mena provincie"
44126
44113
 
44127
44114
#. i18n: file: dialogs/wizlocation.ui:223
44128
44115
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListBox, CityListBox)
44129
 
#: rc.cpp:4378
 
44116
#: rc.cpp:4372
44130
44117
msgid "The list of cities which match the present search filters."
44131
44118
msgstr "Zoznam miest odpovedajúcich aktuálnym filtrom."
44132
44119
 
44133
44120
#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:62
44134
44121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
44135
 
#: rc.cpp:4381
 
44122
#: rc.cpp:4375
44136
44123
#, fuzzy
44137
44124
msgid "Welcome to the KStars Setup Wizard"
44138
44125
msgstr "<h3>Vitajte v Sprievodcovi nastavením KStars</h3>"
44139
44126
 
44140
44127
#. i18n: file: dialogs/wizwelcome.ui:85
44141
44128
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
44142
 
#: rc.cpp:4384
 
44129
#: rc.cpp:4378
44143
44130
#, fuzzy
44144
44131
#| msgid ""
44145
44132
#| "<p>Select a City near your\n"
44164
44151
 
44165
44152
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:13
44166
44153
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
44167
 
#: rc.cpp:4387 fitsviewer/fitsviewer.cpp:143 fitsviewer/fitsviewer.cpp:395
 
44154
#: rc.cpp:4381 fitsviewer/fitsviewer.cpp:138 fitsviewer/fitsviewer.cpp:326
44168
44155
msgid "FITS Header"
44169
44156
msgstr "FITS hlavička"
44170
44157
 
44171
44158
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:47
44172
44159
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
44173
 
#: rc.cpp:4390
 
44160
#: rc.cpp:4384
44174
44161
#, fuzzy
44175
44162
msgid "Keyword"
44176
44163
msgstr "Kenora"
44177
44164
 
44178
44165
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:52
44179
44166
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
44180
 
#: rc.cpp:4393
 
44167
#: rc.cpp:4387
44181
44168
msgid "Value"
44182
44169
msgstr "Hodnota"
44183
44170
 
44184
44171
#. i18n: file: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:57
44185
44172
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
44186
 
#: rc.cpp:4396
 
44173
#: rc.cpp:4390
44187
44174
msgid "Comment"
44188
44175
msgstr "Poznámka"
44189
44176
 
44193
44180
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
44194
44181
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:84
44195
44182
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
44196
 
#: rc.cpp:4399 rc.cpp:4435 rc.cpp:4543
 
44183
#: rc.cpp:4393 rc.cpp:4429 rc.cpp:4537
44197
44184
#, fuzzy
44198
44185
msgid "&Close"
44199
44186
msgstr "Farby"
44200
44187
 
44201
44188
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:31
44202
44189
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
44203
 
#: rc.cpp:4402 fitsviewer/fitsviewer.cpp:115 fitsviewer/fitsviewer.cpp:123
 
44190
#: rc.cpp:4396 fitsviewer/fitsviewer.cpp:118
44204
44191
msgid "Histogram"
44205
44192
msgstr "Histogram"
44206
44193
 
44207
44194
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:100
44208
44195
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSScaleGroup)
44209
 
#: rc.cpp:4405
 
44196
#: rc.cpp:4399
44210
44197
msgid "FITS Scale"
44211
44198
msgstr "FITS mierka"
44212
44199
 
44213
44200
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:112
44214
44201
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, autoR)
44215
 
#: rc.cpp:4408
 
44202
#: rc.cpp:4402
44216
44203
msgid "Auto"
44217
44204
msgstr "Automatická"
44218
44205
 
44219
44206
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:122
44220
44207
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, linearR)
44221
 
#: rc.cpp:4411
 
44208
#: rc.cpp:4405
44222
44209
msgid "Linear"
44223
44210
msgstr "Lineárna"
44224
44211
 
44225
44212
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:129
44226
44213
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, logR)
44227
 
#: rc.cpp:4414
 
44214
#: rc.cpp:4408
44228
44215
msgid "Logarithmic"
44229
44216
msgstr "Logaritmická"
44230
44217
 
44231
44218
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:136
44232
44219
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sqrtR)
44233
 
#: rc.cpp:4417
 
44220
#: rc.cpp:4411
44234
44221
msgid "Square root"
44235
44222
msgstr "Odmocninová"
44236
44223
 
44237
44224
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:172
44238
44225
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
44239
 
#: rc.cpp:4420
 
44226
#: rc.cpp:4414
44240
44227
msgid "Max."
44241
44228
msgstr "Max."
44242
44229
 
44243
44230
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:218
44244
44231
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intensityLabel)
44245
 
#: rc.cpp:4423
 
44232
#: rc.cpp:4417
44246
44233
msgid "Intensity:"
44247
44234
msgstr "Intenzita:"
44248
44235
 
44249
44236
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:238
44250
44237
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frequencyLabel)
44251
 
#: rc.cpp:4426
 
44238
#: rc.cpp:4420
44252
44239
msgid "Frequency:"
44253
44240
msgstr "Frekvencia:"
44254
44241
 
44255
44242
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:245
44256
44243
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
44257
 
#: rc.cpp:4429
 
44244
#: rc.cpp:4423
44258
44245
msgid "Min."
44259
44246
msgstr "Min."
44260
44247
 
44261
44248
#. i18n: file: fitsviewer/fitshistogramui.ui:288
44262
44249
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
44263
 
#: rc.cpp:4432
 
44250
#: rc.cpp:4426
44264
44251
msgid "&Apply"
44265
44252
msgstr ""
44266
44253
 
44267
44254
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:13
44268
44255
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
44269
 
#: rc.cpp:4438 fitsviewer/fitsviewer.cpp:139
 
44256
#: rc.cpp:4432 fitsviewer/fitsviewer.cpp:133
44270
44257
msgid "Statistics"
44271
44258
msgstr "Štatistiky"
44272
44259
 
44273
44260
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:37
44274
44261
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stdDevLabel)
44275
 
#: rc.cpp:4441
 
44262
#: rc.cpp:4435
44276
44263
#, fuzzy
44277
44264
msgid "Std. dev:"
44278
44265
msgstr "Meno hviezdy:"
44279
44266
 
44280
44267
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:51
44281
44268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel)
44282
 
#: rc.cpp:4444
 
44269
#: rc.cpp:4438
44283
44270
msgid "Max:"
44284
44271
msgstr "Max:"
44285
44272
 
44286
44273
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:65
44287
44274
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bitPixLabel)
44288
 
#: rc.cpp:4447
 
44275
#: rc.cpp:4441
44289
44276
msgid "Bitpix:"
44290
44277
msgstr ""
44291
44278
 
44292
44279
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:79
44293
44280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, heightLabel)
44294
 
#: rc.cpp:4450
 
44281
#: rc.cpp:4444
44295
44282
msgid "Height:"
44296
44283
msgstr "Výška:"
44297
44284
 
44298
44285
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:93
44299
44286
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, meanLabel)
44300
 
#: rc.cpp:4453
 
44287
#: rc.cpp:4447
44301
44288
msgid "Mean:"
44302
44289
msgstr " Priemer:"
44303
44290
 
44304
44291
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:107
44305
44292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, widthLabel)
44306
 
#: rc.cpp:4456
 
44293
#: rc.cpp:4450
44307
44294
msgid "Width:"
44308
44295
msgstr "Šírka:"
44309
44296
 
44310
44297
#. i18n: file: fitsviewer/statform.ui:121
44311
44298
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel)
44312
 
#: rc.cpp:4459
 
44299
#: rc.cpp:4453
44313
44300
msgid "Min:"
44314
44301
msgstr "Min:"
44315
44302
 
44316
44303
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:13
44317
44304
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, devManager)
44318
 
#: rc.cpp:4462 indi/indidriver.cpp:91
 
44305
#: rc.cpp:4456 indi/indidriver.cpp:91
44319
44306
msgid "Device Manager"
44320
44307
msgstr "Správca zariadení"
44321
44308
 
44322
44309
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:34
44323
44310
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
44324
 
#: rc.cpp:4465
 
44311
#: rc.cpp:4459
44325
44312
msgid "Local/Server"
44326
44313
msgstr "Lokálny/Server"
44327
44314
 
44328
44315
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:99
44329
44316
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
44330
 
#: rc.cpp:4477
 
44317
#: rc.cpp:4471
44331
44318
msgid "Server Log"
44332
44319
msgstr "Log servera"
44333
44320
 
44334
44321
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:141
44335
44322
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
44336
 
#: rc.cpp:4480
 
44323
#: rc.cpp:4474
44337
44324
msgid "Run Service"
44338
44325
msgstr "Spustiť službu"
44339
44326
 
44340
44327
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:148
44341
44328
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
44342
 
#: rc.cpp:4483
 
44329
#: rc.cpp:4477
44343
44330
msgid "Stop Service"
44344
44331
msgstr "Zastaviť službu"
44345
44332
 
44347
44334
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
44348
44335
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:304
44349
44336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useDeviceSource)
44350
 
#: rc.cpp:4486 rc.cpp:4723
 
44337
#: rc.cpp:4480 rc.cpp:4717
44351
44338
msgid "Device"
44352
44339
msgstr "Zariadenie"
44353
44340
 
44355
44342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
44356
44343
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:288
44357
44344
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
44358
 
#: rc.cpp:4489 rc.cpp:4516
 
44345
#: rc.cpp:4483 rc.cpp:4510
44359
44346
msgid "Status"
44360
44347
msgstr "Stav"
44361
44348
 
44362
44349
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:204
44363
44350
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
44364
 
#: rc.cpp:4495
 
44351
#: rc.cpp:4489
44365
44352
msgid "Version"
44366
44353
msgstr "Verzia"
44367
44354
 
44369
44356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
44370
44357
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:298
44371
44358
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
44372
 
#: rc.cpp:4498 rc.cpp:4522
 
44359
#: rc.cpp:4492 rc.cpp:4516
44373
44360
msgid "Port"
44374
44361
msgstr "Port"
44375
44362
 
44376
44363
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:226
44377
44364
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
44378
 
#: rc.cpp:4501
 
44365
#: rc.cpp:4495
44379
44366
msgid "Client"
44380
44367
msgstr "Klient"
44381
44368
 
44382
44369
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:251
44383
44370
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
44384
 
#: rc.cpp:4504
 
44371
#: rc.cpp:4498
44385
44372
msgid "Hosts"
44386
44373
msgstr "Hostitelia"
44387
44374
 
44388
44375
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:270
44389
44376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
44390
 
#: rc.cpp:4510
 
44377
#: rc.cpp:4504
44391
44378
#, fuzzy
44392
44379
msgid "Modify..."
44393
44380
msgstr "Upraviť..."
44396
44383
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
44397
44384
#. i18n: file: comast/observeradd.ui:14
44398
44385
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
44399
 
#: rc.cpp:4519 rc.cpp:5847 tools/observinglist.cpp:107
44400
 
#: tools/observinglist.cpp:110
 
44386
#: rc.cpp:4513 rc.cpp:5841 tools/observinglist.cpp:108
 
44387
#: tools/observinglist.cpp:111
44401
44388
msgid "Name"
44402
44389
msgstr "Meno"
44403
44390
 
44404
44391
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:318
44405
44392
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
44406
 
#: rc.cpp:4528
 
44393
#: rc.cpp:4522
44407
44394
msgid "Connect"
44408
44395
msgstr "Pripojiť"
44409
44396
 
44410
44397
#. i18n: file: indi/devmanager.ui:325
44411
44398
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
44412
 
#: rc.cpp:4531
 
44399
#: rc.cpp:4525
44413
44400
msgid "Disconnect"
44414
44401
msgstr "Odpojiť"
44415
44402
 
44416
44403
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:13
44417
44404
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, imgSequence)
44418
 
#: rc.cpp:4534
 
44405
#: rc.cpp:4528
44419
44406
msgid "Capture Image Sequence"
44420
44407
msgstr "Zachytiť sekvenciu obrázkov"
44421
44408
 
44422
44409
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:55
44423
44410
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
44424
 
#: rc.cpp:4537
 
44411
#: rc.cpp:4531
44425
44412
#, fuzzy
44426
44413
msgid "&Start"
44427
44414
msgstr "Spustiť"
44428
44415
 
44429
44416
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:71
44430
44417
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
44431
 
#: rc.cpp:4540
 
44418
#: rc.cpp:4534
44432
44419
msgid "S&top"
44433
44420
msgstr "&Stop"
44434
44421
 
44435
44422
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:96
44436
44423
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
44437
 
#: rc.cpp:4546
 
44424
#: rc.cpp:4540
44438
44425
msgid "Progress"
44439
44426
msgstr "Priebeh"
44440
44427
 
44441
44428
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:124
44442
44429
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel)
44443
 
#: rc.cpp:4549
 
44430
#: rc.cpp:4543
44444
44431
msgid "Progress:"
44445
44432
msgstr "Priebeh:"
44446
44433
 
44447
44434
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:147
44448
44435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_2)
44449
 
#: rc.cpp:4552
 
44436
#: rc.cpp:4546
44450
44437
#, fuzzy
44451
44438
msgid "of"
44452
44439
msgstr "z"
44453
44440
 
44454
44441
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:170
44455
44442
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel)
44456
 
#: rc.cpp:4555
 
44443
#: rc.cpp:4549
44457
44444
msgid "completed"
44458
44445
msgstr "dokončené"
44459
44446
 
44460
44447
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:207
44461
44448
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup)
44462
 
#: rc.cpp:4558
 
44449
#: rc.cpp:4552
44463
44450
msgid "Camera/CCD"
44464
44451
msgstr "Kamera/CCD"
44465
44452
 
44466
44453
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:233
44467
44454
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel)
44468
 
#: rc.cpp:4561
 
44455
#: rc.cpp:4555
44469
44456
msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
44470
44457
msgstr ""
44471
44458
"Nastaví čas expozície v sekundách pre jednotlivé obrázky, ak je to možné"
44472
44459
 
44473
44460
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:239
44474
44461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
44475
 
#: rc.cpp:4564
 
44462
#: rc.cpp:4558
44476
44463
msgid "Exposure:"
44477
44464
msgstr "Expozícia:"
44478
44465
 
44480
44467
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
44481
44468
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:358
44482
44469
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_2)
44483
 
#: rc.cpp:4567 rc.cpp:4600
 
44470
#: rc.cpp:4561 rc.cpp:4594
44484
44471
msgid "Number of images to capture"
44485
44472
msgstr "Počet obrázkov na zachytenie"
44486
44473
 
44487
44474
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:258
44488
44475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
44489
 
#: rc.cpp:4570
 
44476
#: rc.cpp:4564
44490
44477
msgid "Count:"
44491
44478
msgstr "Počet:"
44492
44479
 
44493
44480
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:278
44494
44481
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
44495
 
#: rc.cpp:4576
 
44482
#: rc.cpp:4570
44496
44483
msgid "Prefix to append to the beginning of file names"
44497
44484
msgstr "Prefix, ktorý sa pridá na začiatok mien súborov"
44498
44485
 
44499
44486
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:284
44500
44487
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
44501
 
#: rc.cpp:4579
 
44488
#: rc.cpp:4573
44502
44489
msgid "Prefix:"
44503
44490
msgstr "Prefix:"
44504
44491
 
44505
44492
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:291
44506
44493
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3)
44507
 
#: rc.cpp:4582
 
44494
#: rc.cpp:4576
44508
44495
msgid "Delay in seconds between consecutive images"
44509
44496
msgstr "Oneskorenie v sekundách medzi po sebe nasledujúcimi obrázkami"
44510
44497
 
44511
44498
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:297
44512
44499
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
44513
 
#: rc.cpp:4585
 
44500
#: rc.cpp:4579
44514
44501
msgid "Delay:"
44515
44502
msgstr "Oneskorenie:"
44516
44503
 
44517
44504
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:309
44518
44505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, ISOCheck)
44519
 
#: rc.cpp:4588
 
44506
#: rc.cpp:4582
44520
44507
msgid "Add time stamp to the file name"
44521
44508
msgstr "Pridať časové razítko k menu súbora"
44522
44509
 
44523
44510
#. i18n: file: indi/imgsequencedlg.ui:312
44524
44511
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ISOCheck)
44525
 
#: rc.cpp:4591
 
44512
#: rc.cpp:4585
44526
44513
msgid "Add ISO 8601 time stamp"
44527
44514
msgstr "Pridať ISO 8601 časové razítko"
44528
44515
 
44530
44517
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, setupGroup_2)
44531
44518
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:516
44532
44519
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
44533
 
#: rc.cpp:4594 rc.cpp:5712
 
44520
#: rc.cpp:4588 rc.cpp:5706
44534
44521
msgid "Filter"
44535
44522
msgstr "Filter"
44536
44523
 
44537
44524
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:48
44538
44525
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
44539
 
#: rc.cpp:4609
 
44526
#: rc.cpp:4603
44540
44527
msgid "Host:"
44541
44528
msgstr "Hostiteľ:"
44542
44529
 
44543
44530
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:125
44544
44531
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk)
44545
 
#: rc.cpp:4615
 
44532
#: rc.cpp:4609
44546
44533
msgid "&OK"
44547
44534
msgstr ""
44548
44535
 
44549
44536
#. i18n: file: indi/indihostconf.ui:138
44550
44537
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel)
44551
 
#: rc.cpp:4618
 
44538
#: rc.cpp:4612
44552
44539
#, fuzzy
44553
44540
msgid "&Cancel"
44554
44541
msgstr "Cannes"
44555
44542
 
44556
44543
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:22
44557
44544
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
44558
 
#: rc.cpp:4624
 
44545
#: rc.cpp:4618
44559
44546
msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
44560
44547
msgstr ""
44561
44548
 
44562
44549
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:25
44563
44550
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
44564
 
#: rc.cpp:4627
 
44551
#: rc.cpp:4621
44565
44552
msgid "Default FITS directory:"
44566
44553
msgstr "Štandardný priečinok FITS:"
44567
44554
 
44568
44555
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:70
44569
44556
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, telescopeLabel)
44570
 
#: rc.cpp:4630
 
44557
#: rc.cpp:4624
44571
44558
msgid "Default INDI telescope port"
44572
44559
msgstr "Štandardný port ďalekohľadu INDI"
44573
44560
 
44574
44561
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:73
44575
44562
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopeLabel)
44576
 
#: rc.cpp:4633
 
44563
#: rc.cpp:4627
44577
44564
msgid "Telescope port:"
44578
44565
msgstr "Port ďalekohľadu:"
44579
44566
 
44580
44567
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:80
44581
44568
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_telescopePort)
44582
 
#: rc.cpp:4636
 
44569
#: rc.cpp:4630
44583
44570
msgid "/dev/ttyS0"
44584
44571
msgstr ""
44585
44572
 
44589
44576
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
44590
44577
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:121
44591
44578
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
44592
 
#: rc.cpp:4639 rc.cpp:4648 rc.cpp:4657
 
44579
#: rc.cpp:4633 rc.cpp:4642 rc.cpp:4651
44593
44580
msgid "Default INDI video port"
44594
44581
msgstr "Štandardný port videa INDI"
44595
44582
 
44596
44583
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:90
44597
44584
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel)
44598
 
#: rc.cpp:4642
 
44585
#: rc.cpp:4636
44599
44586
msgid "Video port:"
44600
44587
msgstr "Port videa:"
44601
44588
 
44602
44589
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:97
44603
44590
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_videoPort)
44604
 
#: rc.cpp:4645
 
44591
#: rc.cpp:4639
44605
44592
msgid "/dev/video0"
44606
44593
msgstr ""
44607
44594
 
44608
44595
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:107
44609
44596
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
44610
 
#: rc.cpp:4651
 
44597
#: rc.cpp:4645
44611
44598
#, fuzzy
44612
44599
#| msgid "Server"
44613
44600
msgid "INDI Server:"
44615
44602
 
44616
44603
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:114
44617
44604
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiServer)
44618
 
#: rc.cpp:4654
 
44605
#: rc.cpp:4648
44619
44606
msgid "/usr/bin/indiserver"
44620
44607
msgstr ""
44621
44608
 
44622
44609
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:124
44623
44610
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
44624
 
#: rc.cpp:4660
 
44611
#: rc.cpp:4654
44625
44612
msgid "INDI Drivers Directory:"
44626
44613
msgstr ""
44627
44614
 
44628
44615
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:133
44629
44616
#. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
44630
 
#: rc.cpp:4663
 
44617
#: rc.cpp:4657
44631
44618
msgid "/usr/share/indi"
44632
44619
msgstr ""
44633
44620
 
44634
44621
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:172
44635
44622
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
44636
 
#: rc.cpp:4666
 
44623
#: rc.cpp:4660
44637
44624
msgid "Automatic Device Updates"
44638
44625
msgstr "Automaticky aktualizovať zariadenie"
44639
44626
 
44640
44627
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:178
44641
44628
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
44642
 
#: rc.cpp:4669
 
44629
#: rc.cpp:4663
44643
44630
msgid "Update telescope clock upon connection"
44644
44631
msgstr "Aktualizovať hodiny ďalekohľadu po pripojení"
44645
44632
 
44646
44633
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:181
44647
44634
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
44648
 
#: rc.cpp:4672
 
44635
#: rc.cpp:4666
44649
44636
msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
44650
44637
msgstr ""
44651
44638
 
44652
44639
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:184
44653
44640
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
44654
 
#: rc.cpp:4675 tools/observinglist.cpp:113
 
44641
#: rc.cpp:4669 tools/observinglist.cpp:114
44655
44642
msgid "Time"
44656
44643
msgstr "Čas"
44657
44644
 
44658
44645
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:194
44659
44646
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
44660
 
#: rc.cpp:4678
 
44647
#: rc.cpp:4672
44661
44648
msgid "Update telescope geographical location upon connection"
44662
44649
msgstr "Aktualizovať zemepisnú polohu ďalekohľadu po pripojení"
44663
44650
 
44664
44651
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:197
44665
44652
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
44666
 
#: rc.cpp:4681
 
44653
#: rc.cpp:4675
44667
44654
msgid "Synchronize KStars location settings from the update source"
44668
44655
msgstr ""
44669
44656
 
44670
44657
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:200
44671
44658
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
44672
 
#: rc.cpp:4684
 
44659
#: rc.cpp:4678
44673
44660
msgid "&Geographic location"
44674
44661
msgstr "&Zemepisná poloha"
44675
44662
 
44676
44663
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:213
44677
44664
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
44678
 
#: rc.cpp:4687
 
44665
#: rc.cpp:4681
44679
44666
#, fuzzy
44680
44667
msgid "Display"
44681
44668
msgstr "Zobrazenie"
44682
44669
 
44683
44670
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:219
44684
44671
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
44685
 
#: rc.cpp:4690
 
44672
#: rc.cpp:4684
44686
44673
msgid "Display the telescope position on the sky map"
44687
44674
msgstr "Zobraziť pozíciu ďalekohľadu na mape oblohy"
44688
44675
 
44689
44676
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:222
44690
44677
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
44691
 
#: rc.cpp:4693
 
44678
#: rc.cpp:4687
44692
44679
msgid ""
44693
44680
"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
44694
44681
"motion across the sky."
44696
44683
 
44697
44684
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:225
44698
44685
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
44699
 
#: rc.cpp:4696
 
44686
#: rc.cpp:4690
44700
44687
msgid "&Device target crosshair"
44701
44688
msgstr "&Nitkový kríž ako mieridlo zariadenia"
44702
44689
 
44703
44690
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:235
44704
44691
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
44705
 
#: rc.cpp:4699
 
44692
#: rc.cpp:4693
44706
44693
msgid "Display INDI status messages in the status bar"
44707
44694
msgstr "Zobraziť správy INDI v stavovom riadoku"
44708
44695
 
44709
44696
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:238
44710
44697
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
44711
 
#: rc.cpp:4702
 
44698
#: rc.cpp:4696
44712
44699
#, fuzzy
44713
44700
#| msgid "Display INDI status messages in the status bar"
44714
44701
msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
44716
44703
 
44717
44704
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:241
44718
44705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
44719
 
#: rc.cpp:4705
 
44706
#: rc.cpp:4699
44720
44707
msgid "INDI messages in status &bar"
44721
44708
msgstr "&Správy INDI v stavovom riadoku"
44722
44709
 
44723
44710
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:251
44724
44711
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS)
44725
 
#: rc.cpp:4708
 
44712
#: rc.cpp:4702
44726
44713
msgid ""
44727
44714
"When a FITS image is captured from a camera, download and display the FITS "
44728
44715
"automatically in KStars FITS Viewer"
44730
44717
 
44731
44718
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:254
44732
44719
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showFITS)
44733
 
#: rc.cpp:4711
 
44720
#: rc.cpp:4705
44734
44721
#, fuzzy
44735
44722
#| msgid "&Automatic display of FITS upon capture"
44736
44723
msgid "&Automatic display of FITS"
44738
44725
 
44739
44726
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:282
44740
44727
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox_2)
44741
 
#: rc.cpp:4714
 
44728
#: rc.cpp:4708
44742
44729
msgid ""
44743
44730
"Synchronize KStars according to either the computer or device time and "
44744
44731
"location settings."
44746
44733
 
44747
44734
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:285
44748
44735
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
44749
 
#: rc.cpp:4717
 
44736
#: rc.cpp:4711
44750
44737
#, fuzzy
44751
44738
#| msgid "Update"
44752
44739
msgid "Update Source"
44754
44741
 
44755
44742
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:291
44756
44743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useComputerSource)
44757
 
#: rc.cpp:4720
 
44744
#: rc.cpp:4714
44758
44745
#, fuzzy
44759
44746
#| msgid "Compute"
44760
44747
msgid "Computer"
44762
44749
 
44763
44750
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:329
44764
44751
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
44765
 
#: rc.cpp:4726
 
44752
#: rc.cpp:4720
44766
44753
#, fuzzy
44767
44754
msgid "Assign color values for your filter wheel slots"
44768
44755
msgstr "Priradí farebné hodnoty vášmu"
44769
44756
 
44770
44757
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:332
44771
44758
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
44772
 
#: rc.cpp:4729
 
44759
#: rc.cpp:4723
44773
44760
msgid ""
44774
44761
"Assign an alias to each filter wheel slot number. For example, you can "
44775
44762
"assing slot 0 to Red, slot 1 to Green, etc.."
44777
44764
 
44778
44765
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:335
44779
44766
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup_2)
44780
 
#: rc.cpp:4732
 
44767
#: rc.cpp:4726
44781
44768
#, fuzzy
44782
44769
#| msgid "Filter"
44783
44770
msgid "Filter Wheel"
44785
44772
 
44786
44773
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:355
44787
44774
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
44788
 
#: rc.cpp:4735
 
44775
#: rc.cpp:4729
44789
44776
msgid "Slot:"
44790
44777
msgstr "Slot:"
44791
44778
 
44792
44779
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:362
44793
44780
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
44794
 
#: rc.cpp:4738
 
44781
#: rc.cpp:4732
44795
44782
msgid "Alias:"
44796
44783
msgstr "Alias:"
44797
44784
 
44798
44785
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:386
44799
44786
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
44800
 
#: rc.cpp:4741
 
44787
#: rc.cpp:4735
44801
44788
msgid "0"
44802
44789
msgstr ""
44803
44790
 
44804
44791
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:396
44805
44792
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
44806
 
#: rc.cpp:4747
 
44793
#: rc.cpp:4741
44807
44794
msgid "2"
44808
44795
msgstr ""
44809
44796
 
44810
44797
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:401
44811
44798
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
44812
 
#: rc.cpp:4750
 
44799
#: rc.cpp:4744
44813
44800
msgid "3"
44814
44801
msgstr ""
44815
44802
 
44816
44803
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:406
44817
44804
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
44818
 
#: rc.cpp:4753
 
44805
#: rc.cpp:4747
44819
44806
msgid "4"
44820
44807
msgstr ""
44821
44808
 
44822
44809
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:411
44823
44810
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
44824
 
#: rc.cpp:4756
 
44811
#: rc.cpp:4750
44825
44812
msgid "5"
44826
44813
msgstr ""
44827
44814
 
44828
44815
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:416
44829
44816
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
44830
 
#: rc.cpp:4759
 
44817
#: rc.cpp:4753
44831
44818
msgid "6"
44832
44819
msgstr ""
44833
44820
 
44834
44821
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:421
44835
44822
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
44836
 
#: rc.cpp:4762
 
44823
#: rc.cpp:4756
44837
44824
msgid "7"
44838
44825
msgstr ""
44839
44826
 
44840
44827
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:426
44841
44828
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
44842
 
#: rc.cpp:4765
 
44829
#: rc.cpp:4759
44843
44830
msgid "8"
44844
44831
msgstr ""
44845
44832
 
44846
44833
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:431
44847
44834
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, filterSlotCombo)
44848
 
#: rc.cpp:4768
 
44835
#: rc.cpp:4762
44849
44836
msgid "9"
44850
44837
msgstr ""
44851
44838
 
44852
44839
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:470
44853
44840
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
44854
 
#: rc.cpp:4771
 
44841
#: rc.cpp:4765
44855
44842
msgid ""
44856
44843
"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
44857
44844
"drivers"
44859
44846
 
44860
44847
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:473
44861
44848
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
44862
 
#: rc.cpp:4774
 
44849
#: rc.cpp:4768
44863
44850
#, fuzzy
44864
44851
msgid "Server Port"
44865
44852
msgstr "Log servera"
44866
44853
 
44867
44854
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:493
44868
44855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
44869
 
#: rc.cpp:4777
 
44856
#: rc.cpp:4771
44870
44857
#, fuzzy
44871
44858
msgid "From:"
44872
44859
msgstr "z"
44873
44860
 
44874
44861
#. i18n: file: indi/opsindi.ui:500
44875
44862
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
44876
 
#: rc.cpp:4780
 
44863
#: rc.cpp:4774
44877
44864
#, fuzzy
44878
44865
msgid "To:"
44879
44866
msgstr "UČ:"
44880
44867
 
44881
44868
#. i18n: file: indi/streamform.ui:13
44882
44869
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
44883
 
#: rc.cpp:4783
 
44870
#: rc.cpp:4777
44884
44871
#, fuzzy
44885
44872
msgid "Video Stream"
44886
44873
msgstr "Tok videa"
44887
44874
 
44888
44875
#. i18n: file: indi/streamform.ui:53
44889
44876
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, playB)
44890
 
#: rc.cpp:4786
 
44877
#: rc.cpp:4780
44891
44878
msgid "Play/Pause"
44892
44879
msgstr "Spustiť/Pozastaviť"
44893
44880
 
44894
44881
#. i18n: file: indi/streamform.ui:75
44895
44882
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
44896
 
#: rc.cpp:4789 indi/indiproperty.cpp:608 indi/indistd.cpp:303
 
44883
#: rc.cpp:4783 indi/indiproperty.cpp:608 indi/indistd.cpp:303
44897
44884
msgid "Capture Image"
44898
44885
msgstr "Zachytiť obrázok"
44899
44886
 
44900
44887
#. i18n: file: indi/streamform.ui:97
44901
44888
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, imgFormatCombo)
44902
 
#: rc.cpp:4792
 
44889
#: rc.cpp:4786
44903
44890
msgid "Image Format"
44904
44891
msgstr "Formát obrázku"
44905
44892
 
44906
44893
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:14
44907
44894
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, scopeProp)
44908
 
#: rc.cpp:4795
 
44895
#: rc.cpp:4789
44909
44896
msgid "Telescope Properties"
44910
44897
msgstr "Vlastnosti ďalekohľadu"
44911
44898
 
44912
44899
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:23
44913
44900
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
44914
 
#: rc.cpp:4798
 
44901
#: rc.cpp:4792
44915
44902
msgid "Telescopes:"
44916
44903
msgstr "Ďalekohľady:"
44917
44904
 
44918
44905
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:54
44919
44906
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
44920
 
#: rc.cpp:4801
 
44907
#: rc.cpp:4795
44921
44908
msgid "Driver:"
44922
44909
msgstr "Ovládač:"
44923
44910
 
44924
44911
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:61
44925
44912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_6)
44926
 
#: rc.cpp:4804
 
44913
#: rc.cpp:4798
44927
44914
msgid "Version:"
44928
44915
msgstr "Verzia:"
44929
44916
 
44930
44917
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:75
44931
44918
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2)
44932
 
#: rc.cpp:4810
 
44919
#: rc.cpp:4804
44933
44920
msgid "Focal length:"
44934
44921
msgstr "Hĺbka zaostrenia:"
44935
44922
 
44937
44924
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_3)
44938
44925
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:114
44939
44926
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
44940
 
#: rc.cpp:4813 rc.cpp:5619
 
44927
#: rc.cpp:4807 rc.cpp:5613
44941
44928
msgid "Aperture:"
44942
44929
msgstr "Clona:"
44943
44930
 
44944
44931
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:172
44945
44932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newB)
44946
 
#: rc.cpp:4822
 
44933
#: rc.cpp:4816
44947
44934
#, fuzzy
44948
44935
msgid "New"
44949
44936
msgstr "&Nový"
44950
44937
 
44951
44938
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:193
44952
44939
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, restoreB)
44953
 
#: rc.cpp:4831
 
44940
#: rc.cpp:4825
44954
44941
msgid ""
44955
44942
"Restores default values of drivers' properties. Any previous changes will be "
44956
44943
"lost."
44958
44945
 
44959
44946
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:196
44960
44947
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restoreB)
44961
 
#: rc.cpp:4834
 
44948
#: rc.cpp:4828
44962
44949
msgid "Restore Default"
44963
44950
msgstr ""
44964
44951
 
44965
44952
#. i18n: file: indi/telescopeprop.ui:219
44966
44953
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
44967
 
#: rc.cpp:4837 indi/indimenu.cpp:75
 
44954
#: rc.cpp:4831 indi/indimenu.cpp:75
44968
44955
#, fuzzy
44969
44956
msgid "Close"
44970
44957
msgstr "Farby"
44971
44958
 
44972
44959
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:31
44973
44960
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
44974
 
#: rc.cpp:4840 indi/telescopewizardprocess.cpp:251
 
44961
#: rc.cpp:4834 indi/telescopewizardprocess.cpp:251
44975
44962
#: indi/telescopewizardprocess.cpp:261
44976
44963
msgid "Telescope Wizard"
44977
44964
msgstr "Sprievodca nastavením ďalekohľadu"
44978
44965
 
44979
44966
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:153
44980
44967
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
44981
 
#: rc.cpp:4852
 
44968
#: rc.cpp:4846
44982
44969
msgid ""
44983
44970
"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard!</b>\n"
44984
44971
"<br><br>\n"
45003
44990
 
45004
44991
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:189
45005
44992
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
45006
 
#: rc.cpp:4861
 
44993
#: rc.cpp:4855
45007
44994
msgid ""
45008
44995
"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
45009
44996
"\n"
45017
45004
 
45018
45005
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:264
45019
45006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
45020
 
#: rc.cpp:4866
 
45007
#: rc.cpp:4860
45021
45008
#, fuzzy
45022
45009
#| msgid ""
45023
45010
#| "<b>Tip</b>\n"
45034
45021
 
45035
45022
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:303
45036
45023
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
45037
 
#: rc.cpp:4870
 
45024
#: rc.cpp:4864
45038
45025
msgid ""
45039
45026
"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
45040
45027
"\n"
45057
45044
 
45058
45045
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:337
45059
45046
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
45060
 
#: rc.cpp:4878
 
45047
#: rc.cpp:4872
45061
45048
msgid ""
45062
45049
"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
45063
45050
"\n"
45073
45060
 
45074
45061
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:400
45075
45062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
45076
 
#: rc.cpp:4884
 
45063
#: rc.cpp:4878
45077
45064
msgid "<b>Location</b>"
45078
45065
msgstr "<b>Poloha</b>"
45079
45066
 
45080
45067
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:443
45081
45068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
45082
 
#: rc.cpp:4887
 
45069
#: rc.cpp:4881
45083
45070
msgid "<b>Time</b>"
45084
45071
msgstr "<b>Čas</b>"
45085
45072
 
45086
45073
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:450
45087
45074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
45088
 
#: rc.cpp:4890
 
45075
#: rc.cpp:4884
45089
45076
msgid "<b>Date</b>"
45090
45077
msgstr "<b>Dátum</b>"
45091
45078
 
45092
45079
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:467
45093
45080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
45094
 
#: rc.cpp:4893
 
45081
#: rc.cpp:4887
45095
45082
msgid "Set Time..."
45096
45083
msgstr "Nastaviť čas..."
45097
45084
 
45098
45085
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:474
45099
45086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
45100
 
#: rc.cpp:4896
 
45087
#: rc.cpp:4890
45101
45088
msgid "Set Location..."
45102
45089
msgstr "Nastaviť polohu..."
45103
45090
 
45104
45091
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:528
45105
45092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
45106
 
#: rc.cpp:4899
 
45093
#: rc.cpp:4893
45107
45094
msgid ""
45108
45095
"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
45109
45096
"\n"
45124
45111
 
45125
45112
#. i18n: file: indi/telescopewizard.ui:565
45126
45113
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
45127
 
#: rc.cpp:4905
 
45114
#: rc.cpp:4899
45128
45115
msgid "<b>Port:</b>"
45129
45116
msgstr "<b>Port:</b>"
45130
45117
 
45131
45118
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:31
45132
45119
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
45133
 
#: rc.cpp:4908
 
45120
#: rc.cpp:4902
45134
45121
msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
45135
45122
msgstr "Opraviť súradnice objektov v dôsledku atmosferických efektov"
45136
45123
 
45138
45125
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
45139
45126
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:47
45140
45127
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
45141
 
#: rc.cpp:4911 rc.cpp:4920
 
45128
#: rc.cpp:4905 rc.cpp:4914
45142
45129
msgid ""
45143
45130
"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
45144
45131
"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
45152
45139
 
45153
45140
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:37
45154
45141
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
45155
 
#: rc.cpp:4914
 
45142
#: rc.cpp:4908
45156
45143
msgid "Correct for atmospheric refraction"
45157
45144
msgstr "Opraviť pre atmosferickú refrakciu"
45158
45145
 
45159
45146
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:44
45160
45147
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
45161
 
#: rc.cpp:4917
 
45148
#: rc.cpp:4911
45162
45149
msgid ""
45163
45150
"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
45164
45151
"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
45166
45153
 
45167
45154
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:50
45168
45155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
45169
 
#: rc.cpp:4923
 
45156
#: rc.cpp:4917
45170
45157
msgid "General Relativity effects near the sun"
45171
45158
msgstr ""
45172
45159
 
45173
45160
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:57
45174
45161
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
45175
 
#: rc.cpp:4926
 
45162
#: rc.cpp:4920
45176
45163
msgid "Show slewing motion when focus changes?"
45177
45164
msgstr "Zobraziť otáčavý pohyb pri zmene pozície?"
45178
45165
 
45179
45166
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:60
45180
45167
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
45181
 
#: rc.cpp:4929
 
45168
#: rc.cpp:4923
45182
45169
msgid ""
45183
45170
"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
45184
45171
"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
45190
45177
 
45191
45178
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:63
45192
45179
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
45193
 
#: rc.cpp:4932
 
45180
#: rc.cpp:4926
45194
45181
msgid "Use animated slewing"
45195
45182
msgstr "Použiť animované otáčanie"
45196
45183
 
45198
45185
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
45199
45186
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:83
45200
45187
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
45201
 
#: rc.cpp:4935 rc.cpp:4944
 
45188
#: rc.cpp:4929 rc.cpp:4938
45202
45189
msgid "Show name label of centered object?"
45203
45190
msgstr "Zobraziť popis s menom pri vycentrovanom objekte?"
45204
45191
 
45206
45193
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
45207
45194
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:86
45208
45195
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
45209
 
#: rc.cpp:4938 rc.cpp:4947
 
45196
#: rc.cpp:4932 rc.cpp:4941
45210
45197
msgid ""
45211
45198
"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
45212
45199
"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
45219
45206
 
45220
45207
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:76
45221
45208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
45222
 
#: rc.cpp:4941
 
45209
#: rc.cpp:4935
45223
45210
msgid "Attach label to centered object"
45224
45211
msgstr "Zobraziť popis pri vycentrovanom objekte"
45225
45212
 
45226
45213
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:89
45227
45214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
45228
 
#: rc.cpp:4950
 
45215
#: rc.cpp:4944
45229
45216
msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
45230
45217
msgstr "Zobraziť dočasný popis pri prechode kurzorom"
45231
45218
 
45232
45219
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:96
45233
45220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
45234
 
#: rc.cpp:4953
 
45221
#: rc.cpp:4947
45235
45222
msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
45236
45223
msgstr ""
45237
45224
 
45238
45225
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:99
45239
45226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
45240
 
#: rc.cpp:4956
 
45227
#: rc.cpp:4950
45241
45228
#, fuzzy
45242
45229
msgid "Use antialiased drawing"
45243
45230
msgstr "Použiť animované otáčanie"
45244
45231
 
45245
45232
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:106
45246
45233
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
45247
 
#: rc.cpp:4959
 
45234
#: rc.cpp:4953
45248
45235
msgid "Observing List Labels"
45249
45236
msgstr "Popisy zoznamov pozorovaní"
45250
45237
 
45251
45238
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:127
45252
45239
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
45253
 
#: rc.cpp:4962
 
45240
#: rc.cpp:4956
45254
45241
msgid "Symbol"
45255
45242
msgstr "Symbol"
45256
45243
 
45257
45244
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:137
45258
45245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
45259
 
#: rc.cpp:4965
 
45246
#: rc.cpp:4959
45260
45247
msgid "Text"
45261
45248
msgstr "Text"
45262
45249
 
45263
45250
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:163
45264
45251
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
45265
 
#: rc.cpp:4968
 
45252
#: rc.cpp:4962
45266
45253
msgid "Save the downloaded DSS/SDSS images?"
45267
45254
msgstr ""
45268
45255
 
45269
45256
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:166
45270
45257
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
45271
 
#: rc.cpp:4971
 
45258
#: rc.cpp:4965
45272
45259
msgid ""
45273
45260
"When the observing list, do you want the downloaded DSS/SDSS images to be "
45274
45261
"saved or discarded?"
45276
45263
 
45277
45264
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:169
45278
45265
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListSaveImage)
45279
 
#: rc.cpp:4974
 
45266
#: rc.cpp:4968
45280
45267
#, fuzzy
45281
45268
msgid "Save downloaded images on exit"
45282
45269
msgstr "Uložiť aktuálny zoznam pozorovaní na disk"
45283
45270
 
45284
45271
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:176
45285
45272
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
45286
 
#: rc.cpp:4977
 
45273
#: rc.cpp:4971
45287
45274
msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
45288
45275
msgstr "Nevykreslovať všetky objekty pri presune mapy?"
45289
45276
 
45290
45277
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:179
45291
45278
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
45292
 
#: rc.cpp:4980
 
45279
#: rc.cpp:4974
45293
45280
msgid ""
45294
45281
"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
45295
45282
"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
45301
45288
 
45302
45289
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:182
45303
45290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
45304
 
#: rc.cpp:4983
 
45291
#: rc.cpp:4977
45305
45292
msgid "Hide objects while moving"
45306
45293
msgstr "Skryť objekty pri presune"
45307
45294
 
45308
45295
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:206
45309
45296
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
45310
 
#: rc.cpp:4986
 
45297
#: rc.cpp:4980
45311
45298
msgid "Also hide if time step larger than:"
45312
45299
msgstr "Skryť aj ak je časová škála väčšia ako:"
45313
45300
 
45314
45301
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:234
45315
45302
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
45316
 
#: rc.cpp:4989
 
45303
#: rc.cpp:4983
45317
45304
msgid "Configure Hidden Objects"
45318
45305
msgstr "Nastavenie skrytých objektov"
45319
45306
 
45320
45307
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:275
45321
45308
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
45322
 
#: rc.cpp:4995
 
45309
#: rc.cpp:4989
45323
45310
#, fuzzy
45324
45311
msgid ""
45325
45312
"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
45327
45314
 
45328
45315
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:278
45329
45316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
45330
 
#: rc.cpp:4998
 
45317
#: rc.cpp:4992
45331
45318
msgid "Stars fainter than"
45332
45319
msgstr "Hviezdy slabšie než"
45333
45320
 
45334
45321
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:294
45335
45322
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
45336
 
#: rc.cpp:5001
 
45323
#: rc.cpp:4995
45337
45324
msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
45338
45325
msgstr "Hviezdy slabšie ako táto nebudú vykresľované pri presune mapy."
45339
45326
 
45340
45327
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:349
45341
45328
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
45342
 
#: rc.cpp:5010
 
45329
#: rc.cpp:5004
45343
45330
msgid ""
45344
45331
"If checked, then objects in the IC catalog will be hidden when the map is in "
45345
45332
"motion."
45347
45334
 
45348
45335
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:352
45349
45336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideIC)
45350
 
#: rc.cpp:5013
 
45337
#: rc.cpp:5007
45351
45338
msgid "IC objects"
45352
45339
msgstr "Objekty KI"
45353
45340
 
45354
45341
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:359
45355
45342
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
45356
 
#: rc.cpp:5016
 
45343
#: rc.cpp:5010
45357
45344
msgid "Hide the Milky Way contour while moving?"
45358
45345
msgstr "Skryť Mliečnu dráhu pri presune?"
45359
45346
 
45360
45347
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:362
45361
45348
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
45362
 
#: rc.cpp:5019
 
45349
#: rc.cpp:5013
45363
45350
msgid ""
45364
45351
"If checked, then the Milky Way contour will be hidden when the map is in "
45365
45352
"motion."
45367
45354
 
45368
45355
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:365
45369
45356
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMilkyWay)
45370
 
#: rc.cpp:5022 skycomponents/milkyway.cpp:38
 
45357
#: rc.cpp:5016 skycomponents/milkyway.cpp:39
45371
45358
msgid "Milky Way"
45372
45359
msgstr "Mliečna dráha"
45373
45360
 
45374
45361
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:372
45375
45362
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
45376
 
#: rc.cpp:5025
 
45363
#: rc.cpp:5019
45377
45364
msgid "Hide solar system bodies while moving?"
45378
45365
msgstr "Skryť telo Slnečnej sústavy pri presune?"
45379
45366
 
45380
45367
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:375
45381
45368
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
45382
 
#: rc.cpp:5028
 
45369
#: rc.cpp:5022
45383
45370
msgid ""
45384
45371
"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
45385
45372
"motion."
45389
45376
 
45390
45377
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:385
45391
45378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
45392
 
#: rc.cpp:5034
 
45379
#: rc.cpp:5028
45393
45380
msgid "Constellation boundaries"
45394
45381
msgstr "Hranice súhvezdí"
45395
45382
 
45396
45383
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:392
45397
45384
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
45398
 
#: rc.cpp:5037
 
45385
#: rc.cpp:5031
45399
45386
msgid "Hide Messier objects when moving?"
45400
45387
msgstr "Skryť Messierove objekty pri presune?"
45401
45388
 
45402
45389
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:395
45403
45390
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
45404
 
#: rc.cpp:5040
 
45391
#: rc.cpp:5034
45405
45392
msgid ""
45406
45393
"If checked, then objects in the Messier catalog will be hidden when the map "
45407
45394
"is in motion."
45410
45397
 
45411
45398
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:398
45412
45399
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideMessier)
45413
 
#: rc.cpp:5043
 
45400
#: rc.cpp:5037
45414
45401
msgid "Messier objects"
45415
45402
msgstr "Messierove objekty"
45416
45403
 
45417
45404
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:408
45418
45405
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid)
45419
 
#: rc.cpp:5049
 
45406
#: rc.cpp:5043
45420
45407
msgid ""
45421
45408
"If checked, then the coordinate grid will be hidden when the map is in "
45422
45409
"motion."
45424
45411
 
45425
45412
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:411
45426
45413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrid)
45427
 
#: rc.cpp:5052
 
45414
#: rc.cpp:5046
45428
45415
msgid "Coordinate grid"
45429
45416
msgstr "Súradnicová mriežka"
45430
45417
 
45431
45418
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:421
45432
45419
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
45433
 
#: rc.cpp:5058
 
45420
#: rc.cpp:5052
45434
45421
msgid ""
45435
45422
"If checked, then objects in the NGC catalog will be hidden when the map is "
45436
45423
"in motion."
45438
45425
 
45439
45426
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:424
45440
45427
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideNGC)
45441
 
#: rc.cpp:5061
 
45428
#: rc.cpp:5055
45442
45429
msgid "NGC objects"
45443
45430
msgstr "Objekty NVK"
45444
45431
 
45445
45432
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:434
45446
45433
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
45447
 
#: rc.cpp:5067
 
45434
#: rc.cpp:5061
45448
45435
msgid ""
45449
45436
"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
45450
45437
"motion."
45452
45439
 
45453
45440
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:437
45454
45441
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
45455
 
#: rc.cpp:5070
 
45442
#: rc.cpp:5064
45456
45443
msgid "Constellation lines"
45457
45444
msgstr "Čiary súhvezdí"
45458
45445
 
45459
45446
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:447
45460
45447
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
45461
 
#: rc.cpp:5076
 
45448
#: rc.cpp:5070
45462
45449
msgid ""
45463
45450
"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
45464
45451
"motion."
45466
45453
 
45467
45454
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:450
45468
45455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
45469
 
#: rc.cpp:5079
 
45456
#: rc.cpp:5073
45470
45457
msgid "Constellation names"
45471
45458
msgstr "Mená súhvezdí"
45472
45459
 
45473
45460
#. i18n: file: options/opsadvanced.ui:457
45474
45461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
45475
 
#: rc.cpp:5082
 
45462
#: rc.cpp:5076
45476
45463
#, fuzzy
45477
45464
msgid "Object labels"
45478
45465
msgstr "Meno objektu"
45479
45466
 
45480
45467
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:25
45481
45468
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
45482
 
#: rc.cpp:5085
 
45469
#: rc.cpp:5079
45483
45470
#, fuzzy
45484
45471
#| msgid "Catalogs"
45485
45472
msgid "&Star Catalogs"
45487
45474
 
45488
45475
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:40
45489
45476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
45490
 
#: rc.cpp:5088
 
45477
#: rc.cpp:5082
45491
45478
#, fuzzy
45492
45479
#| msgid "Star color intensity:"
45493
45480
msgid "Star Density:"
45495
45482
 
45496
45483
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:108
45497
45484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
45498
 
#: rc.cpp:5091
 
45485
#: rc.cpp:5085
45499
45486
msgid "Show &name"
45500
45487
msgstr "&Zobraziť meno"
45501
45488
 
45502
45489
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:115
45503
45490
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
45504
 
#: rc.cpp:5094
 
45491
#: rc.cpp:5088
45505
45492
msgid "Show ma&gnitude"
45506
45493
msgstr "&Zobraziť magnitúdu"
45507
45494
 
45511
45498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
45512
45499
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:350
45513
45500
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
45514
 
#: rc.cpp:5097 rc.cpp:5112 rc.cpp:5526
 
45501
#: rc.cpp:5091 rc.cpp:5106 rc.cpp:5520
45515
45502
#, fuzzy
45516
45503
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
45517
45504
#| msgid "Lake City"
45520
45507
 
45521
45508
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:231
45522
45509
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
45523
 
#: rc.cpp:5100
 
45510
#: rc.cpp:5094
45524
45511
#, fuzzy
45525
45512
msgid "Deep-Sky Catalogs"
45526
45513
msgstr "Objekty hlbokého vesmíru"
45527
45514
 
45528
45515
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:259
45529
45516
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
45530
 
#: rc.cpp:5103
 
45517
#: rc.cpp:5097
45531
45518
#, fuzzy
45532
45519
#| msgid "Show &name"
45533
45520
msgid "Show na&me"
45535
45522
 
45536
45523
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:289
45537
45524
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
45538
 
#: rc.cpp:5106
 
45525
#: rc.cpp:5100
45539
45526
#, fuzzy
45540
45527
#| msgid "Show &name"
45541
45528
msgid "Show &long names"
45543
45530
 
45544
45531
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:332
45545
45532
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
45546
 
#: rc.cpp:5109
 
45533
#: rc.cpp:5103
45547
45534
#, fuzzy
45548
45535
#| msgid "Show ma&gnitude"
45549
45536
msgid "Show magni&tude"
45551
45538
 
45552
45539
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:422
45553
45540
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddCatalog)
45554
 
#: rc.cpp:5115
 
45541
#: rc.cpp:5109
45555
45542
#, fuzzy
45556
45543
msgid "Import Catalog..."
45557
45544
msgstr "Pridať katalóg..."
45558
45545
 
45559
45546
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:429
45560
45547
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, LoadCatalog)
45561
 
#: rc.cpp:5118
 
45548
#: rc.cpp:5112
45562
45549
msgid "Load Catalog..."
45563
45550
msgstr "Načítať katalóg..."
45564
45551
 
45565
45552
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:439
45566
45553
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemoveCatalog)
45567
 
#: rc.cpp:5121
 
45554
#: rc.cpp:5115
45568
45555
#, fuzzy
45569
45556
msgid "Remove Catalog..."
45570
45557
msgstr "Odstrániť katalóg"
45581
45568
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
45582
45569
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:532
45583
45570
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
45584
 
#: rc.cpp:5124 rc.cpp:5131 rc.cpp:5138 rc.cpp:5145 rc.cpp:5152 rc.cpp:5156
 
45571
#: rc.cpp:5118 rc.cpp:5125 rc.cpp:5132 rc.cpp:5139 rc.cpp:5146 rc.cpp:5150
45585
45572
msgid ""
45586
45573
"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
45587
45574
"zoomed out. \n"
45591
45578
 
45592
45579
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:483
45593
45580
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
45594
 
#: rc.cpp:5128
 
45581
#: rc.cpp:5122
45595
45582
#, fuzzy
45596
45583
msgid "Faint limit zoomed out:"
45597
45584
msgstr "Prepnúť zobrazenie objektov hlbokého vesmíru"
45598
45585
 
45599
45586
#. i18n: file: options/opscatalog.ui:516
45600
45587
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
45601
 
#: rc.cpp:5149
 
45588
#: rc.cpp:5143
45602
45589
#, fuzzy
45603
45590
msgid "Faint limit zoomed in:"
45604
45591
msgstr "Skryť slabé hviezdy počas otáčania?"
45605
45592
 
45606
45593
#. i18n: file: options/opscolors.ui:22
45607
45594
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
45608
 
#: rc.cpp:5160
 
45595
#: rc.cpp:5154
45609
45596
msgid "Current Colors"
45610
45597
msgstr "Aktuálne farby"
45611
45598
 
45612
45599
#. i18n: file: options/opscolors.ui:34
45613
45600
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
45614
 
#: rc.cpp:5163
 
45601
#: rc.cpp:5157
45615
45602
msgid "Current color settings"
45616
45603
msgstr "Aktuálne nastavenie farieb"
45617
45604
 
45618
45605
#. i18n: file: options/opscolors.ui:37
45619
45606
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
45620
 
#: rc.cpp:5166
 
45607
#: rc.cpp:5160
45621
45608
msgid ""
45622
45609
"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
45623
45610
"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
45629
45616
 
45630
45617
#. i18n: file: options/opscolors.ui:52
45631
45618
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
45632
 
#: rc.cpp:5169
 
45619
#: rc.cpp:5163
45633
45620
#, fuzzy
45634
45621
msgid "InfoBox BG mode:"
45635
45622
msgstr "Pozadie Informácii:"
45636
45623
 
45637
45624
#. i18n: file: options/opscolors.ui:60
45638
45625
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
45639
 
#: rc.cpp:5172
 
45626
#: rc.cpp:5166
45640
45627
msgid "No Fill"
45641
45628
msgstr "Bez výplne"
45642
45629
 
45643
45630
#. i18n: file: options/opscolors.ui:65
45644
45631
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
45645
 
#: rc.cpp:5175
 
45632
#: rc.cpp:5169
45646
45633
msgid "Transparent"
45647
45634
msgstr "Priesvitné"
45648
45635
 
45649
45636
#. i18n: file: options/opscolors.ui:70
45650
45637
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_BoxBGMode)
45651
 
#: rc.cpp:5178
 
45638
#: rc.cpp:5172
45652
45639
msgid "Opaque"
45653
45640
msgstr "Nepriehľadné"
45654
45641
 
45655
45642
#. i18n: file: options/opscolors.ui:88
45656
45643
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
45657
 
#: rc.cpp:5181
 
45644
#: rc.cpp:5175
45658
45645
msgid "Star color mode:"
45659
45646
msgstr "Farebný mód hviezd:"
45660
45647
 
45661
45648
#. i18n: file: options/opscolors.ui:98
45662
45649
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode)
45663
 
#: rc.cpp:5184
 
45650
#: rc.cpp:5178
45664
45651
msgid "Set the star color mode"
45665
45652
msgstr "Nastaviť farebný mód hviezd"
45666
45653
 
45667
45654
#. i18n: file: options/opscolors.ui:101
45668
45655
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_StarColorMode)
45669
 
#: rc.cpp:5187
 
45656
#: rc.cpp:5181
45670
45657
msgid ""
45671
45658
"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
45672
45659
"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
45681
45668
 
45682
45669
#. i18n: file: options/opscolors.ui:118
45683
45670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
45684
 
#: rc.cpp:5190
 
45671
#: rc.cpp:5184
45685
45672
msgid "Star color intensity:"
45686
45673
msgstr "Farebná intenzita hviezd:"
45687
45674
 
45688
45675
#. i18n: file: options/opscolors.ui:125
45689
45676
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
45690
 
#: rc.cpp:5193
 
45677
#: rc.cpp:5187
45691
45678
msgid "Set the intensity of star colors"
45692
45679
msgstr "nastaviť farebnú intenzitu hviezd"
45693
45680
 
45694
45681
#. i18n: file: options/opscolors.ui:128
45695
45682
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
45696
 
#: rc.cpp:5196
 
45683
#: rc.cpp:5190
45697
45684
msgid ""
45698
45685
"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
45699
45686
"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
45702
45689
 
45703
45690
#. i18n: file: options/opscolors.ui:140
45704
45691
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
45705
 
#: rc.cpp:5199
 
45692
#: rc.cpp:5193
45706
45693
msgid "Preset Color Schemes"
45707
45694
msgstr "Prednastavené farebné schémy"
45708
45695
 
45709
45696
#. i18n: file: options/opscolors.ui:152
45710
45697
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
45711
 
#: rc.cpp:5202
 
45698
#: rc.cpp:5196
45712
45699
msgid "List of preset color schemes"
45713
45700
msgstr "Zoznam prednastavených farebných schém"
45714
45701
 
45715
45702
#. i18n: file: options/opscolors.ui:155
45716
45703
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
45717
 
#: rc.cpp:5205
 
45704
#: rc.cpp:5199
45718
45705
msgid ""
45719
45706
"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
45720
45707
"may also define your own."
45724
45711
 
45725
45712
#. i18n: file: options/opscolors.ui:186
45726
45713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, RemovePreset)
45727
 
#: rc.cpp:5208
 
45714
#: rc.cpp:5202
45728
45715
msgid "Remove a preset color scheme"
45729
45716
msgstr "Odstrániť prednastavenú farebnú schému"
45730
45717
 
45731
45718
#. i18n: file: options/opscolors.ui:189
45732
45719
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, RemovePreset)
45733
 
#: rc.cpp:5211
 
45720
#: rc.cpp:5205
45734
45721
msgid ""
45735
45722
"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
45736
45723
"work on your custom color schemes."
45740
45727
 
45741
45728
#. i18n: file: options/opscolors.ui:192
45742
45729
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, RemovePreset)
45743
 
#: rc.cpp:5214
 
45730
#: rc.cpp:5208
45744
45731
msgid "Remove Color Scheme"
45745
45732
msgstr "Odstrániť farebnú schému"
45746
45733
 
45747
45734
#. i18n: file: options/opscolors.ui:247
45748
45735
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, AddPreset)
45749
 
#: rc.cpp:5217
 
45736
#: rc.cpp:5211
45750
45737
msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
45751
45738
msgstr "Vytvoriť novú farebnú schéma použitím aktuálnych farieb"
45752
45739
 
45753
45740
#. i18n: file: options/opscolors.ui:250
45754
45741
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, AddPreset)
45755
 
#: rc.cpp:5220
 
45742
#: rc.cpp:5214
45756
45743
msgid ""
45757
45744
"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
45758
45745
"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
45765
45752
 
45766
45753
#. i18n: file: options/opscolors.ui:253
45767
45754
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, AddPreset)
45768
 
#: rc.cpp:5223
 
45755
#: rc.cpp:5217
45769
45756
msgid "Save Current Colors..."
45770
45757
msgstr "Uložiť aktuálne farby..."
45771
45758
 
45772
45759
#. i18n: file: options/opsguides.ui:16
45773
45760
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
45774
 
#: rc.cpp:5226
 
45761
#: rc.cpp:5220
45775
45762
msgid "Show constellation lines?"
45776
45763
msgstr "Zobraziť čiary súhvezdí?"
45777
45764
 
45778
45765
#. i18n: file: options/opsguides.ui:19
45779
45766
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
45780
 
#: rc.cpp:5229
 
45767
#: rc.cpp:5223
45781
45768
msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
45782
45769
msgstr "Ak je označené, čiary súhvezdí budú zobrazené pri presune mapy oblohy."
45783
45770
 
45784
45771
#. i18n: file: options/opsguides.ui:22
45785
45772
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
45786
 
#: rc.cpp:5232
 
45773
#: rc.cpp:5226
45787
45774
msgid "&Constellation lines"
45788
45775
msgstr "Č&iary súhvezdí"
45789
45776
 
45790
45777
#. i18n: file: options/opsguides.ui:37
45791
45778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
45792
 
#: rc.cpp:5235
 
45779
#: rc.cpp:5229
45793
45780
msgid "Sky culture:"
45794
45781
msgstr ""
45795
45782
 
45796
45783
#. i18n: file: options/opsguides.ui:47
45797
45784
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture)
45798
 
#: rc.cpp:5238
 
45785
#: rc.cpp:5232
45799
45786
msgid "Choose sky culture"
45800
45787
msgstr ""
45801
45788
 
45802
45789
#. i18n: file: options/opsguides.ui:50
45803
45790
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, kcfg_SkyCulture)
45804
 
#: rc.cpp:5241
 
45791
#: rc.cpp:5235
45805
45792
msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
45806
45793
msgstr ""
45807
45794
 
45808
45795
#. i18n: file: options/opsguides.ui:59
45809
45796
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
45810
 
#: rc.cpp:5244
 
45797
#: rc.cpp:5238
45811
45798
msgid "Constellation &boundaries"
45812
45799
msgstr "&Hranice súhvezdí"
45813
45800
 
45814
45801
#. i18n: file: options/opsguides.ui:66
45815
45802
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
45816
 
#: rc.cpp:5247
 
45803
#: rc.cpp:5241
45817
45804
#, fuzzy
45818
45805
msgid "Highlight central constellation boundary"
45819
45806
msgstr "Hranice súhvezdí"
45820
45807
 
45821
45808
#. i18n: file: options/opsguides.ui:73
45822
45809
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
45823
 
#: rc.cpp:5250
 
45810
#: rc.cpp:5244
45824
45811
msgid "Draw constellation names?"
45825
45812
msgstr "Zobraziť mená súhvezdí?"
45826
45813
 
45827
45814
#. i18n: file: options/opsguides.ui:76
45828
45815
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
45829
 
#: rc.cpp:5253
 
45816
#: rc.cpp:5247
45830
45817
msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
45831
45818
msgstr "Ak je označené, mená súhvezdí budú zobrazené pri presune mapy oblohy."
45832
45819
 
45833
45820
#. i18n: file: options/opsguides.ui:79
45834
45821
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
45835
 
#: rc.cpp:5256
 
45822
#: rc.cpp:5250
45836
45823
msgid "Constellation &names"
45837
45824
msgstr "&Mená súhvezdí"
45838
45825
 
45839
45826
#. i18n: file: options/opsguides.ui:86
45840
45827
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
45841
 
#: rc.cpp:5259
 
45828
#: rc.cpp:5253
45842
45829
msgid "Constellation Name Options"
45843
45830
msgstr "Možnosti mien súhvezdí"
45844
45831
 
45845
45832
#. i18n: file: options/opsguides.ui:98
45846
45833
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
45847
 
#: rc.cpp:5262
 
45834
#: rc.cpp:5256
45848
45835
msgid "Use Latin constellation names"
45849
45836
msgstr "Použiť latinské mená súhvezdí"
45850
45837
 
45851
45838
#. i18n: file: options/opsguides.ui:101
45852
45839
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
45853
 
#: rc.cpp:5265
 
45840
#: rc.cpp:5259
45854
45841
msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
45855
45842
msgstr "Vyberte toto, aby sa zobrazovali latinské mená súhvezdí na mape oblohy"
45856
45843
 
45857
45844
#. i18n: file: options/opsguides.ui:104
45858
45845
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
45859
 
#: rc.cpp:5268
 
45846
#: rc.cpp:5262
45860
45847
msgid "L&atin"
45861
45848
msgstr "&Latinské"
45862
45849
 
45863
45850
#. i18n: file: options/opsguides.ui:111
45864
45851
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
45865
 
#: rc.cpp:5271
 
45852
#: rc.cpp:5265
45866
45853
msgid "Use Localized constellation names"
45867
45854
msgstr "Použiť lokalizovaná mená súhvezdí"
45868
45855
 
45869
45856
#. i18n: file: options/opsguides.ui:114
45870
45857
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
45871
 
#: rc.cpp:5274
 
45858
#: rc.cpp:5268
45872
45859
msgid ""
45873
45860
"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
45874
45861
msgstr "Zvoľte, pokiaľ chcete na mape používať lokalizované mená súhvezdí"
45875
45862
 
45876
45863
#. i18n: file: options/opsguides.ui:117
45877
45864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
45878
 
#: rc.cpp:5277
 
45865
#: rc.cpp:5271
45879
45866
msgid "Localized"
45880
45867
msgstr "Lokalizované"
45881
45868
 
45882
45869
#. i18n: file: options/opsguides.ui:124
45883
45870
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
45884
 
#: rc.cpp:5280
 
45871
#: rc.cpp:5274
45885
45872
msgid "Use IAU abbreviations"
45886
45873
msgstr "Použiť IAU skratky"
45887
45874
 
45888
45875
#. i18n: file: options/opsguides.ui:127
45889
45876
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
45890
 
#: rc.cpp:5283
 
45877
#: rc.cpp:5277
45891
45878
msgid ""
45892
45879
"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
45893
45880
"as constellation labels"
45897
45884
 
45898
45885
#. i18n: file: options/opsguides.ui:130
45899
45886
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
45900
 
#: rc.cpp:5286
 
45887
#: rc.cpp:5280
45901
45888
msgid "Abbre&viated"
45902
45889
msgstr "&Skrátené"
45903
45890
 
45904
45891
#. i18n: file: options/opsguides.ui:156
45905
45892
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
45906
 
#: rc.cpp:5289
 
45893
#: rc.cpp:5283
45907
45894
msgid "Draw the Milky Way contour?"
45908
45895
msgstr "Zobraziť obrysy Mliečnej dráhy?"
45909
45896
 
45910
45897
#. i18n: file: options/opsguides.ui:159
45911
45898
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
45912
 
#: rc.cpp:5292
 
45899
#: rc.cpp:5286
45913
45900
msgid ""
45914
45901
"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
45915
45902
msgstr ""
45918
45905
 
45919
45906
#. i18n: file: options/opsguides.ui:162
45920
45907
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
45921
 
#: rc.cpp:5295
 
45908
#: rc.cpp:5289
45922
45909
msgid "Mil&ky Way"
45923
45910
msgstr "&Mliečna dráha"
45924
45911
 
45925
45912
#. i18n: file: options/opsguides.ui:169
45926
45913
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
45927
 
#: rc.cpp:5298
 
45914
#: rc.cpp:5292
45928
45915
msgid "Use filled Milky Way contour?"
45929
45916
msgstr "Vyplniť miesta medzi obrysmi Mliečnej dráhy?"
45930
45917
 
45931
45918
#. i18n: file: options/opsguides.ui:172
45932
45919
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
45933
 
#: rc.cpp:5301
 
45920
#: rc.cpp:5295
45934
45921
msgid ""
45935
45922
"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
45936
45923
"outline will be drawn."
45940
45927
 
45941
45928
#. i18n: file: options/opsguides.ui:175
45942
45929
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
45943
 
#: rc.cpp:5304
 
45930
#: rc.cpp:5298
45944
45931
msgid "Fill Milk&y Way"
45945
45932
msgstr "&Vyplniť Mliečnu dráhu"
45946
45933
 
45947
45934
#. i18n: file: options/opsguides.ui:198
45948
45935
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
45949
 
#: rc.cpp:5307
 
45936
#: rc.cpp:5301
45950
45937
msgid "Draw coordinate grid?"
45951
45938
msgstr "Vykreslovať súradnicovú mriežku?"
45952
45939
 
45953
45940
#. i18n: file: options/opsguides.ui:201
45954
45941
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
45955
 
#: rc.cpp:5310
 
45942
#: rc.cpp:5304
45956
45943
#, fuzzy
45957
45944
msgid ""
45958
45945
"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
45963
45950
 
45964
45951
#. i18n: file: options/opsguides.ui:204
45965
45952
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid)
45966
 
#: rc.cpp:5313
 
45953
#: rc.cpp:5307
45967
45954
msgid "Coor&dinate grid"
45968
45955
msgstr "&Súradnicová mriežka"
45969
45956
 
45970
45957
#. i18n: file: options/opsguides.ui:211
45971
45958
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
45972
 
#: rc.cpp:5316
 
45959
#: rc.cpp:5310
45973
45960
msgid "Draw Celestial equator?"
45974
45961
msgstr "Zobraziť Nebeský rovník?"
45975
45962
 
45976
45963
#. i18n: file: options/opsguides.ui:214
45977
45964
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
45978
 
#: rc.cpp:5319
 
45965
#: rc.cpp:5313
45979
45966
msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
45980
45967
msgstr "Ak je označené, Nebeský rovník bude vykresľovaný na hviezdnej mape."
45981
45968
 
45982
45969
#. i18n: file: options/opsguides.ui:217
45983
45970
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
45984
 
#: rc.cpp:5322
 
45971
#: rc.cpp:5316
45985
45972
msgid "Celestial e&quator"
45986
45973
msgstr "&Nebeský rovník"
45987
45974
 
45988
45975
#. i18n: file: options/opsguides.ui:224
45989
45976
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
45990
 
#: rc.cpp:5325
 
45977
#: rc.cpp:5319
45991
45978
msgid "Draw Ecliptic?"
45992
45979
msgstr "Zobraziť ekliptiku?"
45993
45980
 
45994
45981
#. i18n: file: options/opsguides.ui:227
45995
45982
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
45996
 
#: rc.cpp:5328
 
45983
#: rc.cpp:5322
45997
45984
#, fuzzy
45998
45985
msgid ""
45999
45986
"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
46006
45993
 
46007
45994
#. i18n: file: options/opsguides.ui:237
46008
45995
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
46009
 
#: rc.cpp:5334
 
45996
#: rc.cpp:5328
46010
45997
msgid "Draw horizon?"
46011
45998
msgstr "Zobraziť obzor?"
46012
45999
 
46013
46000
#. i18n: file: options/opsguides.ui:240
46014
46001
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
46015
 
#: rc.cpp:5337
 
46002
#: rc.cpp:5331
46016
46003
msgid ""
46017
46004
"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
46018
46005
msgstr ""
46020
46007
 
46021
46008
#. i18n: file: options/opsguides.ui:243
46022
46009
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
46023
 
#: rc.cpp:5340
 
46010
#: rc.cpp:5334
46024
46011
msgid "Hori&zon (line)"
46025
46012
msgstr "&Obzor (čiara)"
46026
46013
 
46027
46014
#. i18n: file: options/opsguides.ui:250
46028
46015
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
46029
 
#: rc.cpp:5343
 
46016
#: rc.cpp:5337
46030
46017
msgid "Draw opaque ground?"
46031
46018
msgstr "Zobraziť nepriehľadný zemský povrch?"
46032
46019
 
46033
46020
#. i18n: file: options/opsguides.ui:253
46034
46021
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
46035
 
#: rc.cpp:5346
 
46022
#: rc.cpp:5340
46036
46023
msgid ""
46037
46024
"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
46038
46025
"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
46044
46031
 
46045
46032
#. i18n: file: options/opsguides.ui:256
46046
46033
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
46047
 
#: rc.cpp:5349
 
46034
#: rc.cpp:5343
46048
46035
msgid "Opaque &ground"
46049
46036
msgstr "&Nepriehľadný zemský povrch"
46050
46037
 
46051
46038
#. i18n: file: options/opsguides.ui:263
46052
46039
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
46053
 
#: rc.cpp:5352
 
46040
#: rc.cpp:5346
46054
46041
#, fuzzy
46055
46042
#| msgid "Draw Mars?"
46056
46043
msgid "Draw flags?"
46058
46045
 
46059
46046
#. i18n: file: options/opsguides.ui:266
46060
46047
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
46061
 
#: rc.cpp:5355
 
46048
#: rc.cpp:5349
46062
46049
#, fuzzy
46063
46050
#| msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
46064
46051
msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
46066
46053
 
46067
46054
#. i18n: file: options/opsguides.ui:269
46068
46055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
46069
 
#: rc.cpp:5358
 
46056
#: rc.cpp:5352
46070
46057
#, fuzzy
46071
46058
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46072
46059
#| msgid "Flagstaff"
46075
46062
 
46076
46063
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:17
46077
46064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
46078
 
#: rc.cpp:5361
 
46065
#: rc.cpp:5355
46079
46066
#, fuzzy
46080
46067
msgid "Show solar system objects"
46081
46068
msgstr "Skryť telo Slnečnej sústavy pri presune?"
46082
46069
 
46083
46070
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:24
46084
46071
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
46085
 
#: rc.cpp:5364
 
46072
#: rc.cpp:5358
46086
46073
msgid "Sun, Moon && Planets"
46087
46074
msgstr "Slnko, Mesiac a planéty"
46088
46075
 
46089
46076
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:32
46090
46077
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
46091
 
#: rc.cpp:5367
 
46078
#: rc.cpp:5361
46092
46079
#, fuzzy
46093
46080
msgid "Draw Saturn?"
46094
46081
msgstr "Zobraziť Saturn?"
46095
46082
 
46096
46083
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:35
46097
46084
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
46098
 
#: rc.cpp:5370
 
46085
#: rc.cpp:5364
46099
46086
msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
46100
46087
msgstr "Ak je označené, Saturn bude zobrazený na mape."
46101
46088
 
46102
46089
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:45
46103
46090
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
46104
 
#: rc.cpp:5376
 
46091
#: rc.cpp:5370
46105
46092
msgid "Draw major bodies as images?"
46106
46093
msgstr "Zobraziť hlavné časti Slnečného systému?"
46107
46094
 
46108
46095
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:48
46109
46096
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
46110
 
#: rc.cpp:5379
 
46097
#: rc.cpp:5373
46111
46098
msgid ""
46112
46099
"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
46113
46100
"images on the map"
46117
46104
 
46118
46105
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:51
46119
46106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
46120
 
#: rc.cpp:5382
 
46107
#: rc.cpp:5376
46121
46108
msgid "Use images"
46122
46109
msgstr "Použiť obrázky"
46123
46110
 
46124
46111
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:58
46125
46112
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
46126
 
#: rc.cpp:5385
 
46113
#: rc.cpp:5379
46127
46114
msgid "Draw Mars?"
46128
46115
msgstr "Zobraziť Mars?"
46129
46116
 
46130
46117
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:61
46131
46118
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
46132
 
#: rc.cpp:5388
 
46119
#: rc.cpp:5382
46133
46120
msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
46134
46121
msgstr "Ak je označené, Mars bude zobrazený na mape."
46135
46122
 
46136
46123
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:71
46137
46124
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
46138
 
#: rc.cpp:5394
 
46125
#: rc.cpp:5388
46139
46126
msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
46140
46127
msgstr "Zobraziť mená hlavných častí Slnečného systému?"
46141
46128
 
46142
46129
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:74
46143
46130
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
46144
 
#: rc.cpp:5397
 
46131
#: rc.cpp:5391
46145
46132
msgid ""
46146
46133
"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
46147
46134
msgstr "Ak je označené, mená budú zobrazené pri planétach, Slnku a Mesiaci"
46148
46135
 
46149
46136
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:77
46150
46137
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
46151
 
#: rc.cpp:5400
 
46138
#: rc.cpp:5394
46152
46139
msgid "Use name labels"
46153
46140
msgstr "Použiť mená"
46154
46141
 
46155
46142
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:84
46156
46143
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
46157
 
#: rc.cpp:5403
 
46144
#: rc.cpp:5397
46158
46145
msgid "Draw Pluto?"
46159
46146
msgstr "Zobraziť Pluto?"
46160
46147
 
46161
46148
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:87
46162
46149
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPluto)
46163
 
#: rc.cpp:5406
 
46150
#: rc.cpp:5400
46164
46151
msgid "If checked, Pluto will be drawn on the map."
46165
46152
msgstr "Ak je označené, Pluto bude zobrazené na mape."
46166
46153
 
46167
46154
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:97
46168
46155
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showAllPlanets)
46169
 
#: rc.cpp:5412
 
46156
#: rc.cpp:5406
46170
46157
msgid "Select all major bodies"
46171
46158
msgstr "Označiť všetky hlavné časti"
46172
46159
 
46173
46160
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:100
46174
46161
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showAllPlanets)
46175
 
#: rc.cpp:5415
 
46162
#: rc.cpp:5409
46176
46163
msgid ""
46177
46164
"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
46178
46165
msgstr ""
46180
46167
 
46181
46168
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:103
46182
46169
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showAllPlanets)
46183
 
#: rc.cpp:5418
 
46170
#: rc.cpp:5412
46184
46171
#, fuzzy
46185
46172
msgid "Select All"
46186
46173
msgstr "Nevybrať nič"
46187
46174
 
46188
46175
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:110
46189
46176
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, showNonePlanets)
46190
 
#: rc.cpp:5421
 
46177
#: rc.cpp:5415
46191
46178
msgid "Unselect all major bodies"
46192
46179
msgstr "Odznačiť všetky hlavné časti"
46193
46180
 
46194
46181
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:113
46195
46182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, showNonePlanets)
46196
 
#: rc.cpp:5424
 
46183
#: rc.cpp:5418
46197
46184
msgid ""
46198
46185
"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
46199
46186
"will not be drawn on the map"
46203
46190
 
46204
46191
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:116
46205
46192
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, showNonePlanets)
46206
 
#: rc.cpp:5427
 
46193
#: rc.cpp:5421
46207
46194
msgid "Select None"
46208
46195
msgstr "Nevybrať nič"
46209
46196
 
46210
46197
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:123
46211
46198
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
46212
 
#: rc.cpp:5430
 
46199
#: rc.cpp:5424
46213
46200
msgid "Draw Venus?"
46214
46201
msgstr "Zobraziť Venušu?"
46215
46202
 
46216
46203
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:126
46217
46204
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
46218
 
#: rc.cpp:5433
 
46205
#: rc.cpp:5427
46219
46206
msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
46220
46207
msgstr "Ak je označené, Venuša bude zobrazená na mape."
46221
46208
 
46222
46209
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:136
46223
46210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
46224
 
#: rc.cpp:5439
 
46211
#: rc.cpp:5433
46225
46212
msgid "Draw the Sun?"
46226
46213
msgstr "Zobraziť Slnko?"
46227
46214
 
46228
46215
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:139
46229
46216
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
46230
 
#: rc.cpp:5442
 
46217
#: rc.cpp:5436
46231
46218
msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
46232
46219
msgstr "Ak je označené, Slnko bude zobrazené na mape."
46233
46220
 
46234
46221
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:142
46235
46222
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
46236
 
#: rc.cpp:5445
 
46223
#: rc.cpp:5439
46237
46224
msgid "The sun"
46238
46225
msgstr "Slnko"
46239
46226
 
46240
46227
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:149
46241
46228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
46242
 
#: rc.cpp:5448
 
46229
#: rc.cpp:5442
46243
46230
#, fuzzy
46244
46231
msgid "Draw Jupiter?"
46245
46232
msgstr "Zobraziť Jupiter?"
46246
46233
 
46247
46234
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:152
46248
46235
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
46249
 
#: rc.cpp:5451
 
46236
#: rc.cpp:5445
46250
46237
msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
46251
46238
msgstr "Ak je označené, Jupiter bude zobrazený na mape."
46252
46239
 
46253
46240
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:162
46254
46241
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
46255
 
#: rc.cpp:5457
 
46242
#: rc.cpp:5451
46256
46243
msgid "Draw the Moon?"
46257
46244
msgstr "Zobraziť Mesiac?"
46258
46245
 
46259
46246
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:165
46260
46247
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
46261
 
#: rc.cpp:5460
 
46248
#: rc.cpp:5454
46262
46249
msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
46263
46250
msgstr "Ak je označené, Mesiac bude zobrazený na mape."
46264
46251
 
46265
46252
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:168
46266
46253
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
46267
 
#: rc.cpp:5463
 
46254
#: rc.cpp:5457
46268
46255
msgid "The moon"
46269
46256
msgstr "Mesiac"
46270
46257
 
46271
46258
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:175
46272
46259
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
46273
 
#: rc.cpp:5466
 
46260
#: rc.cpp:5460
46274
46261
msgid "Draw Mercury?"
46275
46262
msgstr "Zobraziť Merkúr?"
46276
46263
 
46277
46264
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:178
46278
46265
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
46279
 
#: rc.cpp:5469
 
46266
#: rc.cpp:5463
46280
46267
msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
46281
46268
msgstr "Ak je označené, Merkúr bude zobrazený na mape."
46282
46269
 
46283
46270
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:188
46284
46271
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
46285
 
#: rc.cpp:5475
 
46272
#: rc.cpp:5469
46286
46273
msgid "Draw Neptune?"
46287
46274
msgstr "Zobraziť Neptún?"
46288
46275
 
46289
46276
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:191
46290
46277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
46291
 
#: rc.cpp:5478
 
46278
#: rc.cpp:5472
46292
46279
msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
46293
46280
msgstr "Ak je označené, Neptún bude zobrazený na mape."
46294
46281
 
46295
46282
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:217
46296
46283
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
46297
 
#: rc.cpp:5484
 
46284
#: rc.cpp:5478
46298
46285
#, fuzzy
46299
46286
msgid "Draw Uranus?"
46300
46287
msgstr "Zobraziť Urán?"
46301
46288
 
46302
46289
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:220
46303
46290
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
46304
 
#: rc.cpp:5487
 
46291
#: rc.cpp:5481
46305
46292
msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
46306
46293
msgstr "Ak je označené, Urán bude zobrazený na mape."
46307
46294
 
46308
46295
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:251
46309
46296
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
46310
 
#: rc.cpp:5493
 
46297
#: rc.cpp:5487
46311
46298
#, fuzzy
46312
46299
msgid "Minor Planets"
46313
46300
msgstr "Planéty"
46314
46301
 
46315
46302
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:259
46316
46303
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
46317
 
#: rc.cpp:5496
 
46304
#: rc.cpp:5490
46318
46305
msgid "Draw asteroids?"
46319
46306
msgstr "Zobraziť asteroidy?"
46320
46307
 
46321
46308
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:262
46322
46309
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
46323
 
#: rc.cpp:5499
 
46310
#: rc.cpp:5493
46324
46311
msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
46325
46312
msgstr "Ak je označené, asteroidy budú zobrazené na mape"
46326
46313
 
46327
46314
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:272
46328
46315
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
46329
 
#: rc.cpp:5505
 
46316
#: rc.cpp:5499
46330
46317
#, fuzzy
46331
46318
msgid "Show asteroids brighter than"
46332
46319
msgstr "Zobraziť asteroidy jasnejšie než"
46333
46320
 
46334
46321
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:284
46335
46322
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
46336
 
#: rc.cpp:5508
 
46323
#: rc.cpp:5502
46337
46324
#, fuzzy
46338
46325
msgid "faint limit for asteroids"
46339
46326
msgstr "Skryť slabé hviezdy počas otáčania?"
46340
46327
 
46341
46328
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:287
46342
46329
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
46343
 
#: rc.cpp:5511
 
46330
#: rc.cpp:5505
46344
46331
#, fuzzy
46345
46332
msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
46346
46333
msgstr "magnitúda najslabšiej hviezdy zobrazenej na mape pri zvačšení"
46347
46334
 
46348
46335
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:321
46349
46336
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
46350
 
#: rc.cpp:5517
 
46337
#: rc.cpp:5511
46351
46338
#, fuzzy
46352
46339
#| msgid "Attach name labels to bright stars?"
46353
46340
msgid "Attach name labels to asteroids?"
46355
46342
 
46356
46343
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:324
46357
46344
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
46358
 
#: rc.cpp:5520
 
46345
#: rc.cpp:5514
46359
46346
#, fuzzy
46360
46347
#| msgid "If checked, then name labels will be attached to bright asteroids"
46361
46348
msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
46363
46350
 
46364
46351
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:327
46365
46352
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
46366
 
#: rc.cpp:5523
 
46353
#: rc.cpp:5517
46367
46354
#, fuzzy
46368
46355
#| msgid "Show &name"
46369
46356
msgid "Show names"
46371
46358
 
46372
46359
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:369
46373
46360
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
46374
 
#: rc.cpp:5529
 
46361
#: rc.cpp:5523
46375
46362
msgid "Draw comets?"
46376
46363
msgstr "Zobraziť kométy?"
46377
46364
 
46378
46365
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:372
46379
46366
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
46380
 
#: rc.cpp:5532
 
46367
#: rc.cpp:5526
46381
46368
msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
46382
46369
msgstr "Ak je označené, kométy budú zobrazené na mape"
46383
46370
 
46384
46371
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:382
46385
46372
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
46386
 
#: rc.cpp:5538
 
46373
#: rc.cpp:5532
46387
46374
msgid "Show names of comets near the Sun"
46388
46375
msgstr "Zobraziť mená komét blízko Slnka"
46389
46376
 
46390
46377
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:385
46391
46378
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
46392
 
#: rc.cpp:5541
 
46379
#: rc.cpp:5535
46393
46380
msgid ""
46394
46381
"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
46395
46382
"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
46401
46388
 
46402
46389
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:388
46403
46390
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
46404
 
#: rc.cpp:5544
 
46391
#: rc.cpp:5538
46405
46392
#, fuzzy
46406
46393
msgid "Show names of comets within"
46407
46394
msgstr "Zobraziť mená komét vnútri"
46408
46395
 
46409
46396
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:397
46410
46397
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName)
46411
 
#: rc.cpp:5547
 
46398
#: rc.cpp:5541
46412
46399
msgid "Maximum distance for comet names"
46413
46400
msgstr "Maximálna vzdialenosť pre mená komét"
46414
46401
 
46415
46402
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:400
46416
46403
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KDoubleNumInput, kcfg_MaxRadCometName)
46417
 
#: rc.cpp:5550
 
46404
#: rc.cpp:5544
46418
46405
msgid ""
46419
46406
"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
46420
46407
"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
46426
46413
 
46427
46414
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:413
46428
46415
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
46429
 
#: rc.cpp:5553
 
46416
#: rc.cpp:5547
46430
46417
#, fuzzy
46431
46418
#| msgctxt "Constellation name (optional)"
46432
46419
#| msgid "APUS"
46435
46422
 
46436
46423
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:440
46437
46424
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
46438
 
#: rc.cpp:5556
 
46425
#: rc.cpp:5550
46439
46426
#, fuzzy
46440
46427
msgid "Orbit Trails"
46441
46428
msgstr "Orbitálne dráhy"
46442
46429
 
46443
46430
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:446
46444
46431
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
46445
 
#: rc.cpp:5559
 
46432
#: rc.cpp:5553
46446
46433
msgid "Auto-trail tracked bodies"
46447
46434
msgstr ""
46448
46435
 
46449
46436
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:449
46450
46437
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
46451
 
#: rc.cpp:5562
 
46438
#: rc.cpp:5556
46452
46439
#, fuzzy
46453
46440
#| msgid ""
46454
46441
#| "If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is "
46462
46449
 
46463
46450
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:452
46464
46451
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
46465
 
#: rc.cpp:5565
 
46452
#: rc.cpp:5559
46466
46453
#, fuzzy
46467
46454
msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
46468
46455
msgstr "Automaticky pridať dráhu do vystredeneho tela solárneho systému?"
46469
46456
 
46470
46457
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:461
46471
46458
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
46472
 
#: rc.cpp:5568
 
46459
#: rc.cpp:5562
46473
46460
#, fuzzy
46474
46461
msgid "Fade trail color into the background?"
46475
46462
msgstr "Zvoľte farbu symbolu ZU"
46476
46463
 
46477
46464
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:464
46478
46465
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
46479
 
#: rc.cpp:5571
 
46466
#: rc.cpp:5565
46480
46467
#, fuzzy
46481
46468
msgid ""
46482
46469
"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
46487
46474
 
46488
46475
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:467
46489
46476
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
46490
 
#: rc.cpp:5574
 
46477
#: rc.cpp:5568
46491
46478
#, fuzzy
46492
46479
msgid "Fade trails to background color"
46493
46480
msgstr "Hviezdna mapa"
46494
46481
 
46495
46482
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:490
46496
46483
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
46497
 
#: rc.cpp:5577
 
46484
#: rc.cpp:5571
46498
46485
msgid "Clear all orbit trails"
46499
46486
msgstr "Vyčistiť všetky orbitálne dráhy"
46500
46487
 
46501
46488
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:493
46502
46489
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
46503
 
#: rc.cpp:5580
 
46490
#: rc.cpp:5574
46504
46491
msgid ""
46505
46492
"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
46506
46493
"system bodies using the right-click popup menu."
46508
46495
 
46509
46496
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:496
46510
46497
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, ClearAllTrails)
46511
 
#: rc.cpp:5583
 
46498
#: rc.cpp:5577
46512
46499
msgid "Remove All Trails"
46513
46500
msgstr "Odstrániť všetky dráhy"
46514
46501
 
46515
46502
#. i18n: file: options/opssolarsystem.ui:521
46516
46503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
46517
 
#: rc.cpp:5586
 
46504
#: rc.cpp:5580
46518
46505
#, fuzzy
46519
46506
msgid "Earth satellite tracks"
46520
46507
msgstr "Pantelleria"
46521
46508
 
46522
46509
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:30
46523
46510
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
46524
 
#: rc.cpp:5589
 
46511
#: rc.cpp:5583
46525
46512
#, fuzzy
46526
46513
msgid "Scope"
46527
46514
msgstr "kométa"
46534
46521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
46535
46522
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:532
46536
46523
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
46537
 
#: rc.cpp:5592 rc.cpp:5646 rc.cpp:5688 rc.cpp:5715
 
46524
#: rc.cpp:5586 rc.cpp:5640 rc.cpp:5682 rc.cpp:5709
46538
46525
msgid "Id:"
46539
46526
msgstr ""
46540
46527
 
46546
46533
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
46547
46534
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:549
46548
46535
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
46549
 
#: rc.cpp:5595 rc.cpp:5649 rc.cpp:5691 rc.cpp:5718
 
46536
#: rc.cpp:5589 rc.cpp:5643 rc.cpp:5685 rc.cpp:5712
46550
46537
#, fuzzy
46551
46538
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46552
46539
#| msgid "Glendora"
46555
46542
 
46556
46543
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:81
46557
46544
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
46558
 
#: rc.cpp:5601
 
46545
#: rc.cpp:5595
46559
46546
#, fuzzy
46560
46547
#| msgid "Mercury"
46561
46548
msgid "Refractor"
46563
46550
 
46564
46551
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:86
46565
46552
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
46566
 
#: rc.cpp:5604
 
46553
#: rc.cpp:5598
46567
46554
#, fuzzy
46568
46555
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46569
46556
#| msgid "Newton"
46572
46559
 
46573
46560
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:91
46574
46561
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
46575
 
#: rc.cpp:5607
 
46562
#: rc.cpp:5601
46576
46563
#, fuzzy
46577
46564
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46578
46565
#| msgid "Maputo"
46581
46568
 
46582
46569
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:96
46583
46570
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
46584
 
#: rc.cpp:5610
 
46571
#: rc.cpp:5604
46585
46572
msgid "Schmidt-Cassegrain"
46586
46573
msgstr ""
46587
46574
 
46588
46575
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:101
46589
46576
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
46590
 
#: rc.cpp:5613
 
46577
#: rc.cpp:5607
46591
46578
msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
46592
46579
msgstr ""
46593
46580
 
46594
46581
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:106
46595
46582
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, Type)
46596
 
#: rc.cpp:5616
 
46583
#: rc.cpp:5610
46597
46584
#, fuzzy
46598
46585
msgid "Cassegrain"
46599
46586
msgstr "Kassel"
46602
46589
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
46603
46590
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:278
46604
46591
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
46605
 
#: rc.cpp:5625 rc.cpp:5655
 
46592
#: rc.cpp:5619 rc.cpp:5649
46606
46593
#, fuzzy
46607
46594
#| msgid "Focal length:"
46608
46595
msgid "Focal Length:"
46616
46603
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
46617
46604
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:582
46618
46605
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
46619
 
#: rc.cpp:5631 rc.cpp:5658 rc.cpp:5700 rc.cpp:5727
 
46606
#: rc.cpp:5625 rc.cpp:5652 rc.cpp:5694 rc.cpp:5721
46620
46607
#, fuzzy
46621
46608
#| msgid "Mode"
46622
46609
msgid "Model:"
46628
46615
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
46629
46616
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:606
46630
46617
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
46631
 
#: rc.cpp:5634 rc.cpp:5703 rc.cpp:5730
 
46618
#: rc.cpp:5628 rc.cpp:5697 rc.cpp:5724
46632
46619
#, fuzzy
46633
46620
#| msgid "New..."
46634
46621
msgid "Add New.."
46636
46623
 
46637
46624
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:198
46638
46625
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
46639
 
#: rc.cpp:5637
 
46626
#: rc.cpp:5631
46640
46627
#, fuzzy
46641
46628
#| msgid "Save Script"
46642
46629
msgid "Save Scope"
46644
46631
 
46645
46632
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:299
46646
46633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
46647
 
#: rc.cpp:5661
 
46634
#: rc.cpp:5655
46648
46635
msgid "Apparent FOV:"
46649
46636
msgstr ""
46650
46637
 
46651
46638
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:313
46652
46639
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
46653
 
#: rc.cpp:5664
 
46640
#: rc.cpp:5658
46654
46641
#, fuzzy
46655
46642
msgid "Unit:"
46656
46643
msgstr "Union City"
46657
46644
 
46658
46645
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:321
46659
46646
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
46660
 
#: rc.cpp:5667
 
46647
#: rc.cpp:5661
46661
46648
#, fuzzy
46662
46649
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46663
46650
#| msgid "Evergreen"
46666
46653
 
46667
46654
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:326
46668
46655
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, FovUnit)
46669
 
#: rc.cpp:5670
 
46656
#: rc.cpp:5664
46670
46657
#, fuzzy
46671
46658
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46672
46659
#| msgid "Nandi"
46675
46662
 
46676
46663
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:364
46677
46664
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
46678
 
#: rc.cpp:5673
 
46665
#: rc.cpp:5667
46679
46666
#, fuzzy
46680
46667
msgid "Add New"
46681
46668
msgstr "Pridať..."
46682
46669
 
46683
46670
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:371
46684
46671
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
46685
 
#: rc.cpp:5676
 
46672
#: rc.cpp:5670
46686
46673
#, fuzzy
46687
46674
#| msgid "Eyepiece"
46688
46675
msgid "Save Eyepiece"
46690
46677
 
46691
46678
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:390
46692
46679
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
46693
 
#: rc.cpp:5682
 
46680
#: rc.cpp:5676
46694
46681
#, fuzzy
46695
46682
#| msgid "Venus"
46696
46683
msgid "Lens"
46698
46685
 
46699
46686
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:407
46700
46687
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
46701
 
#: rc.cpp:5685
 
46688
#: rc.cpp:5679
46702
46689
msgid "Enter details of Barlow/Shapley lenses"
46703
46690
msgstr ""
46704
46691
 
46705
46692
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:446
46706
46693
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label5)
46707
 
#: rc.cpp:5694
 
46694
#: rc.cpp:5688
46708
46695
msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
46709
46696
msgstr ""
46710
46697
 
46711
46698
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:449
46712
46699
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
46713
 
#: rc.cpp:5697
 
46700
#: rc.cpp:5691
46714
46701
#, fuzzy
46715
46702
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46716
46703
#| msgid "Falcon"
46719
46706
 
46720
46707
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:497
46721
46708
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
46722
 
#: rc.cpp:5706
 
46709
#: rc.cpp:5700
46723
46710
#, fuzzy
46724
46711
msgid "Save Lens"
46725
46712
msgstr "Uložiť obrázok"
46726
46713
 
46727
46714
#. i18n: file: comast/equipmentwriter.ui:613
46728
46715
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
46729
 
#: rc.cpp:5733
 
46716
#: rc.cpp:5727
46730
46717
#, fuzzy
46731
46718
#| msgid "Filter"
46732
46719
msgid "Save Filter"
46734
46721
 
46735
46722
#. i18n: file: comast/execute.ui:14
46736
46723
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
46737
 
#: rc.cpp:5739 comast/execute.cpp:41
 
46724
#: rc.cpp:5733 comast/execute.cpp:41
46738
46725
#, fuzzy
46739
46726
#| msgctxt "Country name (optional, but should be translated)"
46740
46727
#| msgid "Ascension Island"
46743
46730
 
46744
46731
#. i18n: file: comast/execute.ui:22
46745
46732
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
46746
 
#: rc.cpp:5742
 
46733
#: rc.cpp:5736
46747
46734
msgid "Step 1: Session Details"
46748
46735
msgstr ""
46749
46736
 
46750
46737
#. i18n: file: comast/execute.ui:29
46751
46738
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
46752
 
#: rc.cpp:5745
 
46739
#: rc.cpp:5739
46753
46740
#, fuzzy
46754
46741
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46755
46742
#| msgid "Dyer Observatory"
46758
46745
 
46759
46746
#. i18n: file: comast/execute.ui:45
46760
46747
#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
46761
 
#: rc.cpp:5748
 
46748
#: rc.cpp:5742
46762
46749
#, fuzzy
46763
46750
#| msgid "Select object from a list"
46764
46751
msgid "Add new object to list"
46766
46753
 
46767
46754
#. i18n: file: comast/execute.ui:76
46768
46755
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
46769
 
#: rc.cpp:5751
 
46756
#: rc.cpp:5745
46770
46757
msgid "Enter Session Details:"
46771
46758
msgstr ""
46772
46759
 
46773
46760
#. i18n: file: comast/execute.ui:95
46774
46761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
46775
 
#: rc.cpp:5757
 
46762
#: rc.cpp:5751
46776
46763
#, fuzzy
46777
46764
#| msgid "Set Location..."
46778
46765
msgid "set location"
46780
46767
 
46781
46768
#. i18n: file: comast/execute.ui:102
46782
46769
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
46783
 
#: rc.cpp:5760
 
46770
#: rc.cpp:5754
46784
46771
#, fuzzy
46785
46772
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46786
46773
#| msgid "Berlin"
46789
46776
 
46790
46777
#. i18n: file: comast/execute.ui:112
46791
46778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
46792
 
#: rc.cpp:5763
 
46779
#: rc.cpp:5757
46793
46780
#, fuzzy
46794
46781
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46795
46782
#| msgid "Chester"
46798
46785
 
46799
46786
#. i18n: file: comast/execute.ui:122
46800
46787
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
46801
 
#: rc.cpp:5766
 
46788
#: rc.cpp:5760
46802
46789
msgid "Equipment:"
46803
46790
msgstr ""
46804
46791
 
46805
46792
#. i18n: file: comast/execute.ui:132
46806
46793
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
46807
 
#: rc.cpp:5769
 
46794
#: rc.cpp:5763
46808
46795
#, fuzzy
46809
46796
#| msgid "Comment"
46810
46797
msgid "Comment:"
46812
46799
 
46813
46800
#. i18n: file: comast/execute.ui:142
46814
46801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
46815
 
#: rc.cpp:5772
 
46802
#: rc.cpp:5766
46816
46803
#, fuzzy
46817
46804
#| msgid "Longitude:"
46818
46805
msgid "Language:"
46820
46807
 
46821
46808
#. i18n: file: comast/execute.ui:158
46822
46809
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
46823
 
#: rc.cpp:5775
 
46810
#: rc.cpp:5769
46824
46811
#, fuzzy
46825
46812
#| msgid "Object Details"
46826
46813
msgid "View Object Details:"
46828
46815
 
46829
46816
#. i18n: file: comast/execute.ui:195
46830
46817
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
46831
 
#: rc.cpp:5784
 
46818
#: rc.cpp:5778
46832
46819
#, fuzzy
46833
46820
#| msgid "Set Time..."
46834
46821
msgid "Scheduled Time:"
46836
46823
 
46837
46824
#. i18n: file: comast/execute.ui:209
46838
46825
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
46839
 
#: rc.cpp:5787
 
46826
#: rc.cpp:5781
46840
46827
#, fuzzy
46841
46828
#| msgid "Right Ascension"
46842
46829
msgid "Right Ascension:"
46844
46831
 
46845
46832
#. i18n: file: comast/execute.ui:267
46846
46833
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
46847
 
#: rc.cpp:5799
 
46834
#: rc.cpp:5793
46848
46835
msgid "Set observing notes for the object:"
46849
46836
msgstr ""
46850
46837
 
46851
46838
#. i18n: file: comast/execute.ui:296
46852
46839
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
46853
 
#: rc.cpp:5802
 
46840
#: rc.cpp:5796
46854
46841
#, fuzzy
46855
46842
#| msgid "Telescope"
46856
46843
msgctxt "Move the telescope to an object or location"
46859
46846
 
46860
46847
#. i18n: file: comast/execute.ui:309
46861
46848
#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
46862
 
#: rc.cpp:5805
 
46849
#: rc.cpp:5799
46863
46850
#, fuzzy
46864
46851
msgid "Enter the Observation Details:"
46865
46852
msgstr "Detaily objektu"
46866
46853
 
46867
46854
#. i18n: file: comast/execute.ui:321
46868
46855
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
46869
 
#: rc.cpp:5808
 
46856
#: rc.cpp:5802
46870
46857
#, fuzzy
46871
46858
#| msgid "Server"
46872
46859
msgid "Observer"
46874
46861
 
46875
46862
#. i18n: file: comast/execute.ui:331
46876
46863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
46877
 
#: rc.cpp:5811
 
46864
#: rc.cpp:5805
46878
46865
#, fuzzy
46879
46866
#| msgid "Telescopes:"
46880
46867
msgid "Telescope:"
46882
46869
 
46883
46870
#. i18n: file: comast/execute.ui:341
46884
46871
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
46885
 
#: rc.cpp:5814
 
46872
#: rc.cpp:5808
46886
46873
#, fuzzy
46887
46874
#| msgid "Eyepiece"
46888
46875
msgid "Eyepiece:"
46890
46877
 
46891
46878
#. i18n: file: comast/execute.ui:351
46892
46879
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
46893
 
#: rc.cpp:5817
 
46880
#: rc.cpp:5811
46894
46881
#, fuzzy
46895
46882
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46896
46883
#| msgid "Leganés"
46899
46886
 
46900
46887
#. i18n: file: comast/execute.ui:371
46901
46888
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
46902
 
#: rc.cpp:5823
 
46889
#: rc.cpp:5817
46903
46890
#, fuzzy
46904
46891
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
46905
46892
#| msgid "Sterling"
46908
46895
 
46909
46896
#. i18n: file: comast/execute.ui:383
46910
46897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
46911
 
#: rc.cpp:5826
 
46898
#: rc.cpp:5820
46912
46899
#, fuzzy
46913
46900
msgid "arc seconds"
46914
46901
msgstr "''"
46915
46902
 
46916
46903
#. i18n: file: comast/execute.ui:392
46917
46904
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
46918
 
#: rc.cpp:5829
 
46905
#: rc.cpp:5823
46919
46906
#, fuzzy
46920
46907
#| msgid "Fainter thans"
46921
46908
msgid "Faintest Star:"
46923
46910
 
46924
46911
#. i18n: file: comast/execute.ui:404
46925
46912
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
46926
 
#: rc.cpp:5832
 
46913
#: rc.cpp:5826
46927
46914
#, fuzzy
46928
46915
#| msgid "Magnitude"
46929
46916
msgid "(magnitude)"
46931
46918
 
46932
46919
#. i18n: file: comast/execute.ui:413
46933
46920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
46934
 
#: rc.cpp:5835
 
46921
#: rc.cpp:5829
46935
46922
#, fuzzy
46936
46923
#| msgid "Time"
46937
46924
msgid "Time:"
46939
46926
 
46940
46927
#. i18n: file: comast/execute.ui:454
46941
46928
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
46942
 
#: rc.cpp:5841
 
46929
#: rc.cpp:5835
46943
46930
#, fuzzy
46944
46931
#| msgid "&Next"
46945
46932
msgid "Next >"
46949
46936
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
46950
46937
#. i18n: file: comast/observeradd.ui:61
46951
46938
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddObserver)
46952
 
#: rc.cpp:5844 rc.cpp:5856 comast/observeradd.cpp:34
 
46939
#: rc.cpp:5838 rc.cpp:5850 comast/observeradd.cpp:34
46953
46940
#, fuzzy
46954
46941
#| msgid "Find Object"
46955
46942
msgid "Add Observer"
46957
46944
 
46958
46945
#. i18n: file: comast/observeradd.ui:21
46959
46946
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
46960
 
#: rc.cpp:5850
 
46947
#: rc.cpp:5844
46961
46948
#, fuzzy
46962
46949
#| msgid "unnamed"
46963
46950
msgid "Surname"
46965
46952
 
46966
46953
#. i18n: file: comast/observeradd.ui:28
46967
46954
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
46968
 
#: rc.cpp:5853
 
46955
#: rc.cpp:5847
46969
46956
#, fuzzy
46970
46957
#| msgid "Connect"
46971
46958
msgid "Contact"
46993
46980
msgid "New clock scale: %1 sec"
46994
46981
msgstr ""
46995
46982
 
46996
 
#: skymap.cpp:86 skymap.cpp:1298 skycomponents/horizoncomponent.cpp:296
 
46983
#: skymap.cpp:87 skymap.cpp:1208 skycomponents/horizoncomponent.cpp:293
46997
46984
msgid "Unrecognized coordinate projection: "
46998
46985
msgstr ""
46999
46986
 
47000
 
#: skymap.cpp:392
 
46987
#: skymap.cpp:391
47001
46988
msgid "Requested Position Below Horizon"
47002
46989
msgstr "Požadovaná pozícia pod horizontom"
47003
46990
 
47004
 
#: skymap.cpp:393
 
46991
#: skymap.cpp:392
47005
46992
msgid ""
47006
46993
"The requested position is below the horizon.\n"
47007
46994
"Would you like to go there anyway?"
47009
46996
"Požadovaná pozícia je pod horizontom.\n"
47010
46997
"Chcete sa tam presunúť aj tak?"
47011
46998
 
47012
 
#: skymap.cpp:395
 
46999
#: skymap.cpp:394
47013
47000
#, fuzzy
47014
47001
msgid "Go Anyway"
47015
47002
msgstr "Pokračovať"
47016
47003
 
47017
 
#: skymap.cpp:395
 
47004
#: skymap.cpp:394
47018
47005
#, fuzzy
47019
47006
msgid "Keep Position"
47020
47007
msgstr "Zachovať pozíciu"
47021
47008
 
47022
 
#: skymap.cpp:491
 
47009
#: skymap.cpp:473
47023
47010
msgid ""
47024
47011
"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
47025
47012
"[public domain]."
47026
47013
msgstr ""
47027
47014
 
47028
 
#: skymap.cpp:530
 
47015
#: skymap.cpp:512
47029
47016
msgid ""
47030
47017
"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
47031
47018
"Consortium [free for non-commercial use]."
47032
47019
msgstr ""
47033
47020
 
47034
 
#: skymap.cpp:575
 
47021
#: skymap.cpp:557
47035
47022
#, fuzzy, kde-format
47036
47023
msgid "Angular distance: %1"
47037
47024
msgstr "Pravítko uhlovej vzdialenosti"
47038
47025
 
47039
 
#: skymap.cpp:684
 
47026
#: skymap.cpp:672
47040
47027
#, fuzzy
47041
47028
msgid "No object selected."
47042
47029
msgstr "Nevybraný žiadny objekt."
47043
47030
 
47044
 
#: skymap.cpp:1518
 
47031
#: skymap.cpp:1424
47045
47032
msgid ""
47046
47033
"Custom image-links file could not be opened.\n"
47047
47034
"Link cannot be recorded for future sessions."
47049
47036
"Nepodarilo sa otvoriť vlastný súbor odkazov na obrázky.\n"
47050
47037
"Odkaz nebude uložený pre budúce sedenia."
47051
47038
 
47052
 
#: skymap.cpp:1536
 
47039
#: skymap.cpp:1442
47053
47040
msgid ""
47054
47041
"Custom information-links file could not be opened.\n"
47055
47042
"Link cannot be recorded for future sessions."
47057
47044
"Nepodarilo sa otvoriť vlastný súbor odkazov na informácie.\n"
47058
47045
"Odkaz nebude uložený pre budúce sedenia."
47059
47046
 
47060
 
#: skymap.cpp:1536
 
47047
#: skymap.cpp:1442
47061
47048
msgid "Could not Open File"
47062
47049
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor"
47063
47050
 
47064
 
#: skymap.cpp:1570
 
47051
#: skymap.cpp:1476
47065
47052
msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
47066
47053
msgstr ""
47067
47054
 
47068
 
#: skymap.cpp:1675
 
47055
#: skymap.cpp:1581
47069
47056
#, fuzzy, kde-format
47070
47057
#| msgid "Sunset: %1"
47071
47058
msgid "Run : %1"
47990
47977
msgid "Choose Thumbnail Image"
47991
47978
msgstr "Výber/úprava súradníc"
47992
47979
 
47993
 
#: tools/altvstime.cpp:72 tools/observinglist.cpp:131
 
47980
#: tools/altvstime.cpp:67 tools/observinglist.cpp:132
47994
47981
msgid "Local Time"
47995
47982
msgstr "Lokálny čas"
47996
47983
 
47997
 
#: tools/altvstime.cpp:75
 
47984
#: tools/altvstime.cpp:70
47998
47985
msgid "Local Sidereal Time"
47999
47986
msgstr "Lokálny hviezdny čas"
48000
47987
 
48001
 
#: tools/altvstime.cpp:76
 
47988
#: tools/altvstime.cpp:71
48002
47989
msgctxt "the angle of an object above (or below) the horizon"
48003
47990
msgid "Altitude"
48004
47991
msgstr "Výška"
48005
47992
 
48006
 
#: tools/altvstime.cpp:138
48007
 
#, kde-format
48008
 
msgid "An object named %1 is already displayed, it will not be duplicated."
48009
 
msgstr ""
48010
 
 
48011
47993
#: tools/astrocalc.cpp:48
48012
47994
msgid ""
48013
47995
"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
48120
48102
msgid "Conjunctions"
48121
48103
msgstr "Pripojenie"
48122
48104
 
48123
 
#: tools/conjunctions.cpp:163
 
48105
#: tools/conjunctions.cpp:71
 
48106
#, fuzzy
 
48107
msgid "Single Object..."
 
48108
msgstr "Nájsť objekt..."
 
48109
 
 
48110
#: tools/conjunctions.cpp:72 dialogs/finddialog.cpp:35
 
48111
msgid "Any"
 
48112
msgstr "Ľubovoľné"
 
48113
 
 
48114
#: tools/conjunctions.cpp:75 tools/wutdialog.cpp:111
 
48115
msgid "Planets"
 
48116
msgstr "Planéty"
 
48117
 
 
48118
#: tools/conjunctions.cpp:78 dialogs/finddialog.cpp:38
 
48119
msgid "Open Clusters"
 
48120
msgstr "Otvorené hviezdokopy"
 
48121
 
 
48122
#: tools/conjunctions.cpp:79 dialogs/finddialog.cpp:39
 
48123
#, fuzzy
 
48124
msgid "Globular Clusters"
 
48125
msgstr "Guľová hviezdokopa"
 
48126
 
 
48127
#: tools/conjunctions.cpp:80 dialogs/finddialog.cpp:40
 
48128
#, fuzzy
 
48129
msgid "Gaseous Nebulae"
 
48130
msgstr "Plynná hmlovina"
 
48131
 
 
48132
#: tools/conjunctions.cpp:81 dialogs/finddialog.cpp:41
 
48133
#, fuzzy
 
48134
msgid "Planetary Nebulae"
 
48135
msgstr "Planetárna hmlovina"
 
48136
 
 
48137
#: tools/conjunctions.cpp:106
 
48138
#, fuzzy
 
48139
#| msgid "Connection"
 
48140
msgid "Conjunction/Opposition"
 
48141
msgstr "Pripojenie"
 
48142
 
 
48143
#: tools/conjunctions.cpp:107
 
48144
#, fuzzy
 
48145
#| msgid "Date and time"
 
48146
msgid "Date & Time (UT)"
 
48147
msgstr "Dátum a čas"
 
48148
 
 
48149
#: tools/conjunctions.cpp:107
 
48150
#, fuzzy
 
48151
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
 
48152
#| msgid "Saratov"
 
48153
msgid "Separation"
 
48154
msgstr "Saratov"
 
48155
 
 
48156
#: tools/conjunctions.cpp:244
48124
48157
msgid ""
48125
48158
"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
48126
48159
"feature for information on how to enter a valid angle"
48127
48160
msgstr ""
48128
48161
 
48129
 
#: tools/conjunctions.cpp:167
 
48162
#: tools/conjunctions.cpp:250
48130
48163
msgid ""
48131
48164
"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
48132
48165
"Object' button."
48133
48166
msgstr ""
48134
48167
 
48135
 
#: tools/conjunctions.cpp:172
 
48168
#: tools/conjunctions.cpp:255
48136
48169
msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
48137
48170
msgstr ""
48138
48171
 
48139
 
#: tools/conjunctions.cpp:208
48140
 
#, kde-format
48141
 
msgid "Conjunction on %1 UT: Separation is %2"
48142
 
msgstr ""
48143
 
 
48144
 
#: tools/conjunctions.cpp:212
48145
 
#, kde-format
48146
 
msgid "Opposition on %1 UT: Separation is %2"
48147
 
msgstr ""
48148
 
 
48149
 
#: tools/flagmanager.cpp:49
 
48172
#: tools/conjunctions.cpp:331
 
48173
#, fuzzy
 
48174
#| msgid "Connection"
 
48175
msgid "Compute conjunction..."
 
48176
msgstr "Pripojenie"
 
48177
 
 
48178
#: tools/conjunctions.cpp:331
 
48179
#, fuzzy
 
48180
msgid "Abort"
 
48181
msgstr "Aalborg"
 
48182
 
 
48183
#: tools/conjunctions.cpp:343
 
48184
#, kde-format
 
48185
msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
 
48186
msgstr ""
 
48187
 
 
48188
#: tools/flagmanager.cpp:50
48150
48189
msgid "Flag manager"
48151
48190
msgstr ""
48152
48191
 
48153
 
#: tools/flagmanager.cpp:56 tools/observinglist.cpp:108
48154
 
#: tools/observinglist.cpp:111 widgets/infoboxwidget.cpp:124
 
48192
#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:109
 
48193
#: tools/observinglist.cpp:112 widgets/infoboxwidget.cpp:124
48155
48194
msgctxt "Right Ascension"
48156
48195
msgid "RA"
48157
48196
msgstr "RA"
48158
48197
 
48159
 
#: tools/flagmanager.cpp:57 tools/observinglist.cpp:108
48160
 
#: tools/observinglist.cpp:111 widgets/infoboxwidget.cpp:125
 
48198
#: tools/flagmanager.cpp:58 tools/observinglist.cpp:109
 
48199
#: tools/observinglist.cpp:112 widgets/infoboxwidget.cpp:125
48161
48200
msgctxt "Declination"
48162
48201
msgid "Dec"
48163
48202
msgstr "Dec"
48164
48203
 
48165
 
#: tools/flagmanager.cpp:57
 
48204
#: tools/flagmanager.cpp:58
48166
48205
#, fuzzy
48167
48206
#| msgid "Epoch:"
48168
48207
msgid "Epoch"
48169
48208
msgstr "Epocha:"
48170
48209
 
48171
 
#: tools/flagmanager.cpp:58
 
48210
#: tools/flagmanager.cpp:59
48172
48211
#, fuzzy
48173
48212
#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48174
48213
#| msgid "Icheon"
48175
48214
msgid "Icon"
48176
48215
msgstr "Icheon"
48177
48216
 
48178
 
#: tools/flagmanager.cpp:58
 
48217
#: tools/flagmanager.cpp:59
48179
48218
#, fuzzy
48180
48219
#| msgid "Label:"
48181
48220
msgid "Label"
48182
48221
msgstr "Popis:"
48183
48222
 
48184
 
#: tools/flagmanager.cpp:114 dialogs/focusdialog.cpp:88
 
48223
#: tools/flagmanager.cpp:115 dialogs/focusdialog.cpp:88
48185
48224
msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
48186
48225
msgstr "Hodnota rektascenzie musí byť medzi 0,0 a 24,0."
48187
48226
 
48188
 
#: tools/flagmanager.cpp:116 dialogs/focusdialog.cpp:90
 
48227
#: tools/flagmanager.cpp:117 dialogs/focusdialog.cpp:90
48189
48228
msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
48190
48229
msgstr "Hodnota deklinácie musí byť medzi -90,0 až 90,0."
48191
48230
 
48192
 
#: tools/flagmanager.cpp:118 dialogs/focusdialog.cpp:92
 
48231
#: tools/flagmanager.cpp:119 dialogs/focusdialog.cpp:92
48193
48232
#: dialogs/focusdialog.cpp:114
48194
48233
msgid "Invalid Coordinate Data"
48195
48234
msgstr "Neplatné súradnice"
48196
48235
 
48197
 
#: tools/jmoontool.cpp:45
 
48236
#: tools/jmoontool.cpp:47
48198
48237
msgid "Jupiter Moons Tool"
48199
48238
msgstr "Nástroje mesiacov Jupitera"
48200
48239
 
48201
 
#: tools/jmoontool.cpp:98
 
48240
#: tools/jmoontool.cpp:100
48202
48241
msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
48203
48242
msgstr "posun od Jupitera (uhlové minúty)"
48204
48243
 
48205
 
#: tools/jmoontool.cpp:99
 
48244
#: tools/jmoontool.cpp:101
48206
48245
msgid "time since now (days)"
48207
48246
msgstr "čas od teraz (dní)"
48208
48247
 
48243
48282
 
48244
48283
#: tools/modcalcaltaz.cpp:252 tools/modcalcangdist.cpp:143
48245
48284
#: tools/modcalcapcoord.cpp:166 tools/modcalcdaylength.cpp:245
48246
 
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:202 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
 
48285
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:202 tools/modcalcgalcoord.cpp:192
48247
48286
#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:231 tools/modcalcjd.cpp:122
48248
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:207 tools/modcalcsidtime.cpp:200
 
48287
#: tools/modcalcplanets.cpp:207 tools/modcalcsidtime.cpp:199
48249
48288
#: tools/modcalcvizequinox.cpp:84 tools/modcalcvlsr.cpp:271
48250
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:989 tools/scriptbuilder.cpp:1053
48251
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1119
 
48289
#: tools/scriptbuilder.cpp:992 tools/scriptbuilder.cpp:1056
 
48290
#: tools/scriptbuilder.cpp:1122
48252
48291
#, fuzzy, kde-format
48253
48292
msgid "Could not open file %1."
48254
48293
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor %1."
48255
48294
 
48256
48295
#: tools/modcalcaltaz.cpp:264 tools/modcalcangdist.cpp:155
48257
48296
#: tools/modcalcapcoord.cpp:178 tools/modcalcdaylength.cpp:256
48258
 
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:214 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
 
48297
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:214 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
48259
48298
#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:133
48260
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:217 tools/modcalcsidtime.cpp:213
 
48299
#: tools/modcalcplanets.cpp:217 tools/modcalcsidtime.cpp:212
48261
48300
#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97 tools/modcalcvlsr.cpp:283
48262
48301
#, kde-format
48263
48302
msgid "Invalid file: %1"
48265
48304
 
48266
48305
#: tools/modcalcaltaz.cpp:265 tools/modcalcangdist.cpp:156
48267
48306
#: tools/modcalcapcoord.cpp:179 tools/modcalcdaylength.cpp:257
48268
 
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:215 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
 
48307
#: tools/modcalceclipticcoords.cpp:215 tools/modcalcgalcoord.cpp:205
48269
48308
#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:134
48270
 
#: tools/modcalcplanets.cpp:218 tools/modcalcsidtime.cpp:214
 
48309
#: tools/modcalcplanets.cpp:218 tools/modcalcsidtime.cpp:213
48271
48310
#: tools/modcalcvizequinox.cpp:98 tools/modcalcvlsr.cpp:284
48272
48311
#, fuzzy
48273
48312
msgid "Invalid file"
48275
48314
 
48276
48315
#: tools/modcalcdaylength.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:144
48277
48316
#: tools/modcalcdaylength.cpp:187 tools/modcalcdaylength.cpp:189
48278
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:350 dialogs/detaildialog.cpp:351
 
48317
#: dialogs/detaildialog.cpp:352 dialogs/detaildialog.cpp:353
48279
48318
#, fuzzy
48280
48319
msgid "Circumpolar"
48281
48320
msgstr "Cirkumpolárny"
48355
48394
msgid "Errors in lines"
48356
48395
msgstr "Chyba na riadkoch"
48357
48396
 
48358
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:141
 
48397
#: tools/modcalcsidtime.cpp:140
48359
48398
msgid ""
48360
48399
"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
48361
48400
"and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
48362
48401
"parsed properly."
48363
48402
msgstr ""
48364
48403
 
48365
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:146
 
48404
#: tools/modcalcsidtime.cpp:145
48366
48405
msgid "Hint for writing location strings"
48367
48406
msgstr ""
48368
48407
 
48369
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:156
 
48408
#: tools/modcalcsidtime.cpp:155
48370
48409
#, fuzzy
48371
48410
msgid "sidereal time"
48372
48411
msgstr "Hviezdny čas"
48373
48412
 
48374
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:159
 
48413
#: tools/modcalcsidtime.cpp:158
48375
48414
#, fuzzy
48376
48415
#| msgid "Update"
48377
48416
msgid "date"
48378
48417
msgstr "Aktualizovať"
48379
48418
 
48380
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:162
 
48419
#: tools/modcalcsidtime.cpp:161
48381
48420
#, fuzzy
48382
48421
msgid "location"
48383
48422
msgstr "Akcia:"
48384
48423
 
48385
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:166
 
48424
#: tools/modcalcsidtime.cpp:165
48386
48425
#, kde-format
48387
48426
msgid "%1 and %2"
48388
48427
msgstr ""
48389
48428
 
48390
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:168
 
48429
#: tools/modcalcsidtime.cpp:167
48391
48430
#, kde-format
48392
48431
msgid "%1, %2 and %3"
48393
48432
msgstr ""
48394
48433
 
48395
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:170
 
48434
#: tools/modcalcsidtime.cpp:169
48396
48435
#, kde-format
48397
48436
msgid "Specify %1 in the input file."
48398
48437
msgstr ""
48399
48438
 
48400
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:259
 
48439
#: tools/modcalcsidtime.cpp:258
48401
48440
#, fuzzy
48402
48441
#| msgid "Could not parse Date/Time string: "
48403
48442
msgid "Error: could not parse location string: "
48404
48443
msgstr "Nepodarilo sa spracovať reťazec dátumu a času: "
48405
48444
 
48406
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:265
 
48445
#: tools/modcalcsidtime.cpp:264
48407
48446
#, fuzzy
48408
48447
#| msgid " not found in database."
48409
48448
msgid "Error: location not found in database: "
48410
48449
msgstr " nenájdené v databáze."
48411
48450
 
48412
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:278
 
48451
#: tools/modcalcsidtime.cpp:277
48413
48452
msgid "Error: did not find a valid date string in: "
48414
48453
msgstr ""
48415
48454
 
48416
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:291
 
48455
#: tools/modcalcsidtime.cpp:290
48417
48456
msgid "Error: did not find a valid time string in: "
48418
48457
msgstr ""
48419
48458
 
48420
 
#: tools/modcalcsidtime.cpp:333 tools/modcalcvizequinox.cpp:150
 
48459
#: tools/modcalcsidtime.cpp:332 tools/modcalcvizequinox.cpp:150
48421
48460
msgid "Results of Sidereal time calculation"
48422
48461
msgstr ""
48423
48462
 
48449
48488
msgid "Error: do not know which velocity to use for input."
48450
48489
msgstr ""
48451
48490
 
48452
 
#: tools/observinglist.cpp:96
 
48491
#: tools/observinglist.cpp:97
48453
48492
msgid "Observing List"
48454
48493
msgstr "Zoznam pozorovaní"
48455
48494
 
48456
 
#: tools/observinglist.cpp:109 tools/observinglist.cpp:112
 
48495
#: tools/observinglist.cpp:110 tools/observinglist.cpp:113
48457
48496
#, fuzzy
48458
48497
msgctxt "Magnitude"
48459
48498
msgid "Mag"
48460
48499
msgstr "Obrázok"
48461
48500
 
48462
 
#: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:128
 
48501
#: tools/observinglist.cpp:114 widgets/infoboxwidget.cpp:128
48463
48502
msgctxt "Altitude"
48464
48503
msgid "Alt"
48465
48504
msgstr "Alt"
48466
48505
 
48467
 
#: tools/observinglist.cpp:113 widgets/infoboxwidget.cpp:127
 
48506
#: tools/observinglist.cpp:114 widgets/infoboxwidget.cpp:127
48468
48507
msgctxt "Azimuth"
48469
48508
msgid "Az"
48470
48509
msgstr "Az"
48471
48510
 
48472
 
#: tools/observinglist.cpp:227
 
48511
#: tools/observinglist.cpp:228
48473
48512
msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists"
48474
48513
msgstr ""
48475
48514
 
48476
 
#: tools/observinglist.cpp:235
 
48515
#: tools/observinglist.cpp:236
48477
48516
#, fuzzy, kde-format
48478
48517
msgid "%1 is already in your wishlist."
48479
48518
msgstr "%1 pridané do zoznamu pozorovaní."
48480
48519
 
48481
 
#: tools/observinglist.cpp:241
 
48520
#: tools/observinglist.cpp:242
48482
48521
#, fuzzy, kde-format
48483
48522
msgid "%1 is already in the session plan."
48484
48523
msgstr "%1 pridané do zoznamu pozorovaní."
48485
48524
 
48486
 
#: tools/observinglist.cpp:269
 
48525
#: tools/observinglist.cpp:270
48487
48526
#, kde-format
48488
48527
msgid "Added %1 to observing list."
48489
48528
msgstr "%1 pridané do zoznamu pozorovaní."
48490
48529
 
48491
 
#: tools/observinglist.cpp:303
 
48530
#: tools/observinglist.cpp:304
48492
48531
#, fuzzy, kde-format
48493
48532
#| msgid "Added %1 to observing list."
48494
48533
msgid "Added %1 to session list."
48495
48534
msgstr "%1 pridané do zoznamu pozorovaní."
48496
48535
 
48497
 
#: tools/observinglist.cpp:517
 
48536
#: tools/observinglist.cpp:518
48498
48537
#, kde-format
48499
48538
msgid "observing notes for %1:"
48500
48539
msgstr ""
48501
48540
 
48502
 
#: tools/observinglist.cpp:519 tools/observinglist.cpp:817
48503
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:446 skyobjects/skyobject.cpp:379
 
48541
#: tools/observinglist.cpp:520 tools/observinglist.cpp:818
 
48542
#: dialogs/detaildialog.cpp:448 skyobjects/skyobject.cpp:376
48504
48543
#, kde-format
48505
48544
msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
48506
48545
msgstr "Sem zaznamenávajte údaje a záznamy z pozorovaní pre %1."
48507
48546
 
48508
 
#: tools/observinglist.cpp:531
 
48547
#: tools/observinglist.cpp:532
48509
48548
msgid "observing notes (disabled for unnamed star)"
48510
48549
msgstr ""
48511
48550
 
48512
 
#: tools/observinglist.cpp:549
 
48551
#: tools/observinglist.cpp:550
48513
48552
#, fuzzy, kde-format
48514
48553
msgid "Object %1 not found in list."
48515
48554
msgstr "Objekt %1 nenájdený v obsList."
48516
48555
 
48517
 
#: tools/observinglist.cpp:567
 
48556
#: tools/observinglist.cpp:568
48518
48557
msgid "Select a single object to record notes on it here:"
48519
48558
msgstr ""
48520
48559
 
48521
 
#: tools/observinglist.cpp:630 dialogs/detaildialog.cpp:882
 
48560
#: tools/observinglist.cpp:631 dialogs/detaildialog.cpp:884
48522
48561
#, kde-format
48523
48562
msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
48524
48563
msgstr "Ďalekohľad %1 je odpojený. Pripojte ho a pokúste sa znovu."
48525
48564
 
48526
 
#: tools/observinglist.cpp:714 dialogs/detaildialog.cpp:966
 
48565
#: tools/observinglist.cpp:715 dialogs/detaildialog.cpp:968
48527
48566
msgid "KStars did not find any active telescopes."
48528
48567
msgstr "Nenašiel sa žiaden aktívny ďalekohľad."
48529
48568
 
48530
 
#: tools/observinglist.cpp:820
 
48569
#: tools/observinglist.cpp:821
48531
48570
msgid "Observing notes for object:"
48532
48571
msgstr ""
48533
48572
 
48534
 
#: tools/observinglist.cpp:874
 
48573
#: tools/observinglist.cpp:875
48535
48574
#, fuzzy
48536
48575
#| msgid "The specified file is invalid.  Try another file?"
48537
48576
msgid "The specified file is invalid"
48538
48577
msgstr "Zadaný súbor je neplatný. Skúsiť ďalší?"
48539
48578
 
48540
 
#: tools/observinglist.cpp:883
 
48579
#: tools/observinglist.cpp:884
48541
48580
#, fuzzy
48542
48581
#| msgid "Do you want to save the current list before opening a new list?"
48543
48582
msgid "Do you want to save the current session?"
48544
48583
msgstr "Chcete uložiť aktuálny zoznam pred otvorením nového zoznamu?"
48545
48584
 
48546
 
#: tools/observinglist.cpp:885
 
48585
#: tools/observinglist.cpp:886
48547
48586
#, fuzzy
48548
48587
#| msgid "Save Current List?"
48549
48588
msgid "Save Current session?"
48550
48589
msgstr "Uložiť aktuálny zoznam?"
48551
48590
 
48552
 
#: tools/observinglist.cpp:961
 
48591
#: tools/observinglist.cpp:962
48553
48592
#, fuzzy, kde-format
48554
48593
msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
48555
48594
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor %1. Skúsiť súbor s iným menom?"
48556
48595
 
48557
 
#: tools/observinglist.cpp:962
 
48596
#: tools/observinglist.cpp:963
48558
48597
msgid "Try Different"
48559
48598
msgstr ""
48560
48599
 
48561
 
#: tools/observinglist.cpp:1026
 
48600
#: tools/observinglist.cpp:1027
48562
48601
msgctxt "First letter in 'Find'"
48563
48602
msgid "F"
48564
48603
msgstr ""
48565
48604
 
48566
 
#: tools/observinglist.cpp:1064
 
48605
#: tools/observinglist.cpp:1065
48567
48606
#, fuzzy
48568
48607
#| msgid "Find Object"
48569
48608
msgid "Find &amp;Object"
48570
48609
msgstr "Nájsť objekt"
48571
48610
 
48572
 
#: tools/obslistwizard.cpp:318
 
48611
#: tools/observinglist.cpp:1269
 
48612
msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
 
48613
msgstr ""
 
48614
 
 
48615
#: tools/observinglist.cpp:1269
 
48616
#, fuzzy
 
48617
#| msgid "Select all major bodies"
 
48618
msgid "Delete All Images"
 
48619
msgstr "Označiť všetky hlavné časti"
 
48620
 
 
48621
#: tools/obslistwizard.cpp:319
48573
48622
msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
48574
48623
msgstr ""
48575
48624
 
48576
 
#: tools/obslistwizard.cpp:551
 
48625
#: tools/obslistwizard.cpp:552
48577
48626
#, kde-format
48578
48627
msgid "Your observing list currently has 1 object"
48579
48628
msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
48838
48887
msgid "Functions"
48839
48888
msgstr "Funkcie"
48840
48889
 
48841
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:570
 
48890
#: tools/scriptbuilder.cpp:573
48842
48891
msgid "InfoBoxes"
48843
48892
msgstr "Informácie"
48844
48893
 
48845
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:571
 
48894
#: tools/scriptbuilder.cpp:574
48846
48895
msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
48847
48896
msgstr ""
48848
48897
 
48849
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:571 tools/scriptbuilder.cpp:574
48850
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:577 tools/scriptbuilder.cpp:580
48851
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:586
48852
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:603
48853
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:606 tools/scriptbuilder.cpp:615
48854
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:618 tools/scriptbuilder.cpp:621
48855
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:624 tools/scriptbuilder.cpp:627
48856
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:630 tools/scriptbuilder.cpp:633
48857
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:636 tools/scriptbuilder.cpp:639
48858
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:642 tools/scriptbuilder.cpp:645
48859
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:648 tools/scriptbuilder.cpp:651
48860
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:654 tools/scriptbuilder.cpp:657
48861
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:660 tools/scriptbuilder.cpp:663
48862
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:666 tools/scriptbuilder.cpp:669
48863
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:694 tools/scriptbuilder.cpp:697
48864
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:700 tools/scriptbuilder.cpp:703
48865
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:706 tools/scriptbuilder.cpp:709
48866
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:712 tools/scriptbuilder.cpp:715
48867
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:718 tools/scriptbuilder.cpp:721
48868
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:724 tools/scriptbuilder.cpp:727
48869
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:730 tools/scriptbuilder.cpp:733
48870
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:736 tools/scriptbuilder.cpp:757
48871
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:760 tools/scriptbuilder.cpp:763
48872
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:772 tools/scriptbuilder.cpp:778
48873
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:781 tools/scriptbuilder.cpp:784
48874
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:787 tools/scriptbuilder.cpp:790
48875
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:793 tools/scriptbuilder.cpp:796
48876
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:799 tools/scriptbuilder.cpp:802
48877
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:805 tools/scriptbuilder.cpp:823
48878
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:838 tools/scriptbuilder.cpp:841
48879
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:844 tools/scriptbuilder.cpp:847
48880
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:850 tools/scriptbuilder.cpp:853
 
48898
#: tools/scriptbuilder.cpp:574 tools/scriptbuilder.cpp:577
 
48899
#: tools/scriptbuilder.cpp:580 tools/scriptbuilder.cpp:583
 
48900
#: tools/scriptbuilder.cpp:586 tools/scriptbuilder.cpp:589
 
48901
#: tools/scriptbuilder.cpp:592 tools/scriptbuilder.cpp:606
 
48902
#: tools/scriptbuilder.cpp:609 tools/scriptbuilder.cpp:618
 
48903
#: tools/scriptbuilder.cpp:621 tools/scriptbuilder.cpp:624
 
48904
#: tools/scriptbuilder.cpp:627 tools/scriptbuilder.cpp:630
 
48905
#: tools/scriptbuilder.cpp:633 tools/scriptbuilder.cpp:636
 
48906
#: tools/scriptbuilder.cpp:639 tools/scriptbuilder.cpp:642
 
48907
#: tools/scriptbuilder.cpp:645 tools/scriptbuilder.cpp:648
 
48908
#: tools/scriptbuilder.cpp:651 tools/scriptbuilder.cpp:654
 
48909
#: tools/scriptbuilder.cpp:657 tools/scriptbuilder.cpp:660
 
48910
#: tools/scriptbuilder.cpp:663 tools/scriptbuilder.cpp:666
 
48911
#: tools/scriptbuilder.cpp:669 tools/scriptbuilder.cpp:672
 
48912
#: tools/scriptbuilder.cpp:697 tools/scriptbuilder.cpp:700
 
48913
#: tools/scriptbuilder.cpp:703 tools/scriptbuilder.cpp:706
 
48914
#: tools/scriptbuilder.cpp:709 tools/scriptbuilder.cpp:712
 
48915
#: tools/scriptbuilder.cpp:715 tools/scriptbuilder.cpp:718
 
48916
#: tools/scriptbuilder.cpp:721 tools/scriptbuilder.cpp:724
 
48917
#: tools/scriptbuilder.cpp:727 tools/scriptbuilder.cpp:730
 
48918
#: tools/scriptbuilder.cpp:733 tools/scriptbuilder.cpp:736
 
48919
#: tools/scriptbuilder.cpp:739 tools/scriptbuilder.cpp:760
 
48920
#: tools/scriptbuilder.cpp:763 tools/scriptbuilder.cpp:766
 
48921
#: tools/scriptbuilder.cpp:775 tools/scriptbuilder.cpp:781
 
48922
#: tools/scriptbuilder.cpp:784 tools/scriptbuilder.cpp:787
 
48923
#: tools/scriptbuilder.cpp:790 tools/scriptbuilder.cpp:793
 
48924
#: tools/scriptbuilder.cpp:796 tools/scriptbuilder.cpp:799
 
48925
#: tools/scriptbuilder.cpp:802 tools/scriptbuilder.cpp:805
 
48926
#: tools/scriptbuilder.cpp:808 tools/scriptbuilder.cpp:826
 
48927
#: tools/scriptbuilder.cpp:841 tools/scriptbuilder.cpp:844
 
48928
#: tools/scriptbuilder.cpp:847 tools/scriptbuilder.cpp:850
 
48929
#: tools/scriptbuilder.cpp:853 tools/scriptbuilder.cpp:856
48881
48930
msgid "bool"
48882
48931
msgstr "bool"
48883
48932
 
48884
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:574
 
48933
#: tools/scriptbuilder.cpp:577
48885
48934
#, fuzzy
48886
48935
msgid "Toggle display of Time InfoBox"
48887
48936
msgstr "Prepnúť zobrazenie času"
48888
48937
 
48889
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:577
 
48938
#: tools/scriptbuilder.cpp:580
48890
48939
msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
48891
48940
msgstr ""
48892
48941
 
48893
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:580
 
48942
#: tools/scriptbuilder.cpp:583
48894
48943
msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
48895
48944
msgstr ""
48896
48945
 
48897
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:583
 
48946
#: tools/scriptbuilder.cpp:586
48898
48947
msgid "(un)Shade Time InfoBox"
48899
48948
msgstr ""
48900
48949
 
48901
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:586
 
48950
#: tools/scriptbuilder.cpp:589
48902
48951
#, fuzzy
48903
48952
msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
48904
48953
msgstr "Nastaviť geografické umiestnenie"
48905
48954
 
48906
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:589
 
48955
#: tools/scriptbuilder.cpp:592
48907
48956
msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
48908
48957
msgstr ""
48909
48958
 
48910
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:602
 
48959
#: tools/scriptbuilder.cpp:605
48911
48960
msgid "Toolbars"
48912
48961
msgstr "Panely nástrojov"
48913
48962
 
48914
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:603
 
48963
#: tools/scriptbuilder.cpp:606
48915
48964
msgid "Toggle display of main toolbar"
48916
48965
msgstr "Prepnúť zobrazenie hlavného panela nástrojov"
48917
48966
 
48918
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:606
 
48967
#: tools/scriptbuilder.cpp:609
48919
48968
#, fuzzy
48920
48969
msgid "Toggle display of view toolbar"
48921
48970
msgstr "Prepnúť zobrazenie panela nástrojov"
48922
48971
 
48923
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:614
 
48972
#: tools/scriptbuilder.cpp:617
48924
48973
msgid "Show Objects"
48925
48974
msgstr "Zobraziť objekty"
48926
48975
 
48927
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:615
 
48976
#: tools/scriptbuilder.cpp:618
48928
48977
msgid "Toggle display of Stars"
48929
48978
msgstr "Prepnúť zobrazenie hviezd"
48930
48979
 
48931
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:618
 
48980
#: tools/scriptbuilder.cpp:621
48932
48981
msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
48933
48982
msgstr "Prepnúť zobrazenie objektov hlbokého vesmíru"
48934
48983
 
48935
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:621
 
48984
#: tools/scriptbuilder.cpp:624
48936
48985
msgid "Toggle display of Messier object symbols"
48937
48986
msgstr "Prepnúť zobrazenie symbolov Messierových objektov "
48938
48987
 
48939
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:624
 
48988
#: tools/scriptbuilder.cpp:627
48940
48989
msgid "Toggle display of Messier object images"
48941
48990
msgstr "Prepnúť zobrazenie obrázkov Messierových objektov "
48942
48991
 
48943
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:627
 
48992
#: tools/scriptbuilder.cpp:630
48944
48993
msgid "Toggle display of NGC objects"
48945
48994
msgstr "Prepnúť zobrazenie objektov NVK"
48946
48995
 
48947
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:630
 
48996
#: tools/scriptbuilder.cpp:633
48948
48997
msgid "Toggle display of IC objects"
48949
48998
msgstr "Prepnúť zobrazenie objektov KI"
48950
48999
 
48951
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:633
 
49000
#: tools/scriptbuilder.cpp:636
48952
49001
#, fuzzy
48953
49002
msgid "Toggle display of all solar system bodies"
48954
49003
msgstr "Prepnúť zobrazenie všetkých telies slnečnej sústavy "
48955
49004
 
48956
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:636
 
49005
#: tools/scriptbuilder.cpp:639
48957
49006
msgid "Toggle display of Sun"
48958
49007
msgstr "Prepnúť zobrazenie Slnka"
48959
49008
 
48960
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:639
 
49009
#: tools/scriptbuilder.cpp:642
48961
49010
msgid "Toggle display of Moon"
48962
49011
msgstr "Prepnúť zobrazenie Mesiaca"
48963
49012
 
48964
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:642
 
49013
#: tools/scriptbuilder.cpp:645
48965
49014
msgid "Toggle display of Mercury"
48966
49015
msgstr "Prepnúť zobrazenie Merkúra"
48967
49016
 
48968
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:645
 
49017
#: tools/scriptbuilder.cpp:648
48969
49018
msgid "Toggle display of Venus"
48970
49019
msgstr "Prepnúť zobrazenie Venuše"
48971
49020
 
48972
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:648
 
49021
#: tools/scriptbuilder.cpp:651
48973
49022
msgid "Toggle display of Mars"
48974
49023
msgstr "Prepnúť zobrazenie Marsu"
48975
49024
 
48976
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:651
 
49025
#: tools/scriptbuilder.cpp:654
48977
49026
msgid "Toggle display of Jupiter"
48978
49027
msgstr "Prepnúť zobrazenie Jupitera"
48979
49028
 
48980
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:654
 
49029
#: tools/scriptbuilder.cpp:657
48981
49030
msgid "Toggle display of Saturn"
48982
49031
msgstr "Prepnúť zobrazenie Saturnu"
48983
49032
 
48984
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:657
 
49033
#: tools/scriptbuilder.cpp:660
48985
49034
msgid "Toggle display of Uranus"
48986
49035
msgstr "Prepnúť zobrazenie Uránu"
48987
49036
 
48988
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:660
 
49037
#: tools/scriptbuilder.cpp:663
48989
49038
msgid "Toggle display of Neptune"
48990
49039
msgstr "Prepnúť zobrazenie Neptúna"
48991
49040
 
48992
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:663
 
49041
#: tools/scriptbuilder.cpp:666
48993
49042
msgid "Toggle display of Pluto"
48994
49043
msgstr "Prepnúť zobrazenie Pluta"
48995
49044
 
48996
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:666
 
49045
#: tools/scriptbuilder.cpp:669
48997
49046
msgid "Toggle display of Asteroids"
48998
49047
msgstr "Prepnúť zobrazenie asteroidov"
48999
49048
 
49000
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:669
 
49049
#: tools/scriptbuilder.cpp:672
49001
49050
msgid "Toggle display of Comets"
49002
49051
msgstr "Prepnúť zobrazenie komét"
49003
49052
 
49004
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:693
 
49053
#: tools/scriptbuilder.cpp:696
49005
49054
#, fuzzy
49006
49055
msgid "Show Other"
49007
49056
msgstr "Zobraziť ostatné"
49008
49057
 
49009
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:694
 
49058
#: tools/scriptbuilder.cpp:697
49010
49059
msgid "Toggle display of constellation lines"
49011
49060
msgstr "Prepnúť zobrazenie čiar súhvezdí"
49012
49061
 
49013
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:697
 
49062
#: tools/scriptbuilder.cpp:700
49014
49063
msgid "Toggle display of constellation boundaries"
49015
49064
msgstr "Prepnúť zobrazenie hraníc súhvezdí"
49016
49065
 
49017
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:700
 
49066
#: tools/scriptbuilder.cpp:703
49018
49067
msgid "Toggle display of constellation names"
49019
49068
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien súhvezdí"
49020
49069
 
49021
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:703
 
49070
#: tools/scriptbuilder.cpp:706
49022
49071
msgid "Toggle display of Milky Way"
49023
49072
msgstr "Prepnúť zobrazenie Mliečnej dráhy"
49024
49073
 
49025
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:706
 
49074
#: tools/scriptbuilder.cpp:709
49026
49075
msgid "Toggle display of the coordinate grid"
49027
49076
msgstr "Prepnúť zobrazenie súradnicovej mriežky"
49028
49077
 
49029
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:709
 
49078
#: tools/scriptbuilder.cpp:712
49030
49079
msgid "Toggle display of the celestial equator"
49031
49080
msgstr "Prepnúť zobrazenie Nebeského rovníka"
49032
49081
 
49033
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:712
 
49082
#: tools/scriptbuilder.cpp:715
49034
49083
#, fuzzy
49035
49084
msgid "Toggle display of the ecliptic"
49036
49085
msgstr "Prepnúť zobrazenie ekliptiky"
49037
49086
 
49038
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:715
 
49087
#: tools/scriptbuilder.cpp:718
49039
49088
#, fuzzy
49040
49089
msgid "Toggle display of the horizon line"
49041
49090
msgstr "Prepnúť zobrazenie čiary horizontu"
49042
49091
 
49043
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:718
 
49092
#: tools/scriptbuilder.cpp:721
49044
49093
msgid "Toggle display of the opaque ground"
49045
49094
msgstr "Prepnúť zobrazenie nepriehľadného zemského povrchu"
49046
49095
 
49047
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:721
 
49096
#: tools/scriptbuilder.cpp:724
49048
49097
msgid "Toggle display of star name labels"
49049
49098
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien hviezd"
49050
49099
 
49051
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:724
 
49100
#: tools/scriptbuilder.cpp:727
49052
49101
msgid "Toggle display of star magnitude labels"
49053
49102
msgstr "Prepnúť zobrazenie magnitúd hviezd"
49054
49103
 
49055
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:727
 
49104
#: tools/scriptbuilder.cpp:730
49056
49105
msgid "Toggle display of asteroid name labels"
49057
49106
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien asteroidov"
49058
49107
 
49059
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:730
 
49108
#: tools/scriptbuilder.cpp:733
49060
49109
msgid "Toggle display of comet name labels"
49061
49110
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien komét"
49062
49111
 
49063
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:733
 
49112
#: tools/scriptbuilder.cpp:736
49064
49113
msgid "Toggle display of planet name labels"
49065
49114
msgstr "Prepnúť zobrazenie mien planét"
49066
49115
 
49067
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:736
 
49116
#: tools/scriptbuilder.cpp:739
49068
49117
msgid "Toggle display of planet images"
49069
49118
msgstr "Prepnúť zobrazenie obrázkov planét"
49070
49119
 
49071
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:756
 
49120
#: tools/scriptbuilder.cpp:759
49072
49121
msgid "Constellation Names"
49073
49122
msgstr "Mená súhvezdí"
49074
49123
 
49075
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:757
 
49124
#: tools/scriptbuilder.cpp:760
49076
49125
msgid "Show Latin constellation names"
49077
49126
msgstr "Zobraziť mená súhvezdí v latinčine"
49078
49127
 
49079
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:760
 
49128
#: tools/scriptbuilder.cpp:763
49080
49129
msgid "Show constellation names in local language"
49081
49130
msgstr "Zobraziť mená súhvezdí v slovenčine"
49082
49131
 
49083
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:763
 
49132
#: tools/scriptbuilder.cpp:766
49084
49133
msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
49085
49134
msgstr "Zobraziť štandardné IAU skratky súhvezdí"
49086
49135
 
49087
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:771
 
49136
#: tools/scriptbuilder.cpp:774
49088
49137
msgid "Hide Items"
49089
49138
msgstr "Skryť položky"
49090
49139
 
49091
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:772
 
49140
#: tools/scriptbuilder.cpp:775
49092
49141
#, fuzzy
49093
49142
msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
49094
49143
msgstr "Prepnúť objekty skryté počas otáčania"
49095
49144
 
49096
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:775
 
49145
#: tools/scriptbuilder.cpp:778
49097
49146
#, fuzzy
49098
49147
msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
49099
49148
msgstr "Časová hranica (v sekundách) pre skryté objekty"
49100
49149
 
49101
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:775 tools/scriptbuilder.cpp:826
49102
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:829 tools/scriptbuilder.cpp:892
49103
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:895 tools/scriptbuilder.cpp:898
49104
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:902 tools/scriptbuilder.cpp:905
 
49150
#: tools/scriptbuilder.cpp:778 tools/scriptbuilder.cpp:829
 
49151
#: tools/scriptbuilder.cpp:832 tools/scriptbuilder.cpp:895
 
49152
#: tools/scriptbuilder.cpp:898 tools/scriptbuilder.cpp:901
 
49153
#: tools/scriptbuilder.cpp:905 tools/scriptbuilder.cpp:908
49105
49154
msgid "double"
49106
49155
msgstr "double"
49107
49156
 
49108
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:778
 
49157
#: tools/scriptbuilder.cpp:781
49109
49158
msgid "Hide faint stars while slewing?"
49110
49159
msgstr "Skryť slabé hviezdy počas otáčania?"
49111
49160
 
49112
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:781
 
49161
#: tools/scriptbuilder.cpp:784
49113
49162
msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
49114
49163
msgstr "Skryť Slnečnú sústavu počas otáčania?"
49115
49164
 
49116
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:784
 
49165
#: tools/scriptbuilder.cpp:787
49117
49166
#, fuzzy
49118
49167
msgid "Hide Messier objects while slewing?"
49119
49168
msgstr "Skryť Messierove objekty počas otáčania?"
49120
49169
 
49121
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:787
 
49170
#: tools/scriptbuilder.cpp:790
49122
49171
msgid "Hide NGC objects while slewing?"
49123
49172
msgstr "Skryť objekty NVK počas otáčania?"
49124
49173
 
49125
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:790
 
49174
#: tools/scriptbuilder.cpp:793
49126
49175
msgid "Hide IC objects while slewing?"
49127
49176
msgstr "Skryť objekty KI počas otáčania?"
49128
49177
 
49129
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:793
 
49178
#: tools/scriptbuilder.cpp:796
49130
49179
msgid "Hide Milky Way while slewing?"
49131
49180
msgstr "Skryť Mliečnu dráhu počas otáčania?"
49132
49181
 
49133
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:796
 
49182
#: tools/scriptbuilder.cpp:799
49134
49183
msgid "Hide constellation names while slewing?"
49135
49184
msgstr "Skryť mená súhvezdí počas otáčania?"
49136
49185
 
49137
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:799
 
49186
#: tools/scriptbuilder.cpp:802
49138
49187
msgid "Hide constellation lines while slewing?"
49139
49188
msgstr "Skryť čiary súhvezdí počas otáčania?"
49140
49189
 
49141
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:802
 
49190
#: tools/scriptbuilder.cpp:805
49142
49191
msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
49143
49192
msgstr "Skryť hranice súhvezdí počas otáčania?"
49144
49193
 
49145
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:805
 
49194
#: tools/scriptbuilder.cpp:808
49146
49195
msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
49147
49196
msgstr "Skryť súradnicovú mriežku počas otáčania?"
49148
49197
 
49149
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:822
 
49198
#: tools/scriptbuilder.cpp:825
49150
49199
msgid "Skymap Options"
49151
49200
msgstr "Možnosti hviezdnej mapy"
49152
49201
 
49153
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:823
 
49202
#: tools/scriptbuilder.cpp:826
49154
49203
msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
49155
49204
msgstr "Použiť horizontálne súradnice? (inak sa použijú ekvatoriálne)"
49156
49205
 
49157
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:826
 
49206
#: tools/scriptbuilder.cpp:829
49158
49207
msgid "Set the Zoom Factor"
49159
49208
msgstr "Nastaviť stupeň zväčšenia."
49160
49209
 
49161
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:829
 
49210
#: tools/scriptbuilder.cpp:832
49162
49211
#, fuzzy
49163
49212
msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
49164
49213
msgstr "Zvoľte uhlovú veľkosť pre symbol ZU (v uhlových minútach)"
49165
49214
 
49166
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:832
 
49215
#: tools/scriptbuilder.cpp:835
49167
49216
msgid ""
49168
49217
"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
49169
49218
"4=Bullseye)"
49170
49219
msgstr "Zvoľte tvar symbolu ZU  (0=štvorec, 1=kruh, 2=nitkový kríž, 4=terč)"
49171
49220
 
49172
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:832
 
49221
#: tools/scriptbuilder.cpp:835
49173
49222
msgid "int"
49174
49223
msgstr "int"
49175
49224
 
49176
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:835
 
49225
#: tools/scriptbuilder.cpp:838
49177
49226
msgid "Select color for the FOV symbol"
49178
49227
msgstr "Zvoľte farbu symbolu ZU"
49179
49228
 
49180
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:835
 
49229
#: tools/scriptbuilder.cpp:838
49181
49230
msgid "string"
49182
49231
msgstr "reťazec"
49183
49232
 
49184
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:838
 
49233
#: tools/scriptbuilder.cpp:841
49185
49234
#, fuzzy
49186
49235
msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
49187
49236
msgstr "Použiť animované otáčanie? (inak \"skočiť\" na nové zaostrenie)"
49188
49237
 
49189
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:841
 
49238
#: tools/scriptbuilder.cpp:844
49190
49239
#, fuzzy
49191
49240
msgid "Correct for atmospheric refraction?"
49192
49241
msgstr "Opraviť pre atmosferickú refrakciu?"
49193
49242
 
49194
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:844
 
49243
#: tools/scriptbuilder.cpp:847
49195
49244
msgid "Automatically attach name label to centered object?"
49196
49245
msgstr "Automaticky zobraziť popis s menom pri vycentrovanom objekte?"
49197
49246
 
49198
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:847
 
49247
#: tools/scriptbuilder.cpp:850
49199
49248
msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
49200
49249
msgstr "Zobraziť dočasne popis s menom pri prechode kurzorom ponad objekt?"
49201
49250
 
49202
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:853
 
49251
#: tools/scriptbuilder.cpp:856
49203
49252
msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
49204
49253
msgstr ""
49205
49254
"Farba dráh planét prechádza do farby oblohy? (inak je farba konštantná)"
49206
49255
 
49207
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:871
 
49256
#: tools/scriptbuilder.cpp:874
49208
49257
msgid "Limits"
49209
49258
msgstr "Limity"
49210
49259
 
49211
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:892
 
49260
#: tools/scriptbuilder.cpp:895
49212
49261
msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
49213
49262
msgstr "magnitúda najslabšej hviezdy označenej na mape"
49214
49263
 
49215
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:895
 
49264
#: tools/scriptbuilder.cpp:898
49216
49265
msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
49217
49266
msgstr "magnitúda najsvetlejšej hviezdy skrytej počas otáčania"
49218
49267
 
49219
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:898
 
49268
#: tools/scriptbuilder.cpp:901
49220
49269
msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
49221
49270
msgstr "magnitúda najslabšieho asteroidu zobrazeného na mape"
49222
49271
 
49223
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:902
 
49272
#: tools/scriptbuilder.cpp:905
49224
49273
msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
49225
49274
msgstr "magnitúda najslabšieho asteroidu označeného na mape"
49226
49275
 
49227
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:905
 
49276
#: tools/scriptbuilder.cpp:908
49228
49277
msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
49229
49278
msgstr "kométy bližšie k Slnku než táto (v AJ) sú označené na mape"
49230
49279
 
49231
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:928 options/opscolors.cpp:61
 
49280
#: tools/scriptbuilder.cpp:931 options/opscolors.cpp:61
49232
49281
msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
49233
49282
msgid "Moonless Night"
49234
49283
msgstr "Bezmesačná noc"
49235
49284
 
49236
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:984
 
49285
#: tools/scriptbuilder.cpp:987
49237
49286
msgid "Could not download remote file."
49238
49287
msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť vzdialený súbor."
49239
49288
 
49240
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1000 tools/scriptbuilder.cpp:1076
49241
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:319 indi/streamwg.cpp:202
 
49289
#: tools/scriptbuilder.cpp:1003 tools/scriptbuilder.cpp:1079
 
49290
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:263 indi/streamwg.cpp:202
49242
49291
#, kde-format
49243
49292
msgid "Invalid URL: %1"
49244
49293
msgstr "Neplatné URL: %1"
49245
49294
 
49246
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1001 tools/scriptbuilder.cpp:1077
49247
 
#: dialogs/addlinkdialog.cpp:53 fitsviewer/fitsviewer.cpp:320
 
49295
#: tools/scriptbuilder.cpp:1004 tools/scriptbuilder.cpp:1080
 
49296
#: dialogs/addlinkdialog.cpp:53 fitsviewer/fitsviewer.cpp:264
49248
49297
#: indi/streamwg.cpp:203
49249
49298
msgid "Invalid URL"
49250
49299
msgstr "Neplatné URL"
49251
49300
 
49252
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1090
 
49301
#: tools/scriptbuilder.cpp:1093
49253
49302
msgid "Save Changes to Script?"
49254
49303
msgstr "Uložiť zmeny v skripte?"
49255
49304
 
49256
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1091
 
49305
#: tools/scriptbuilder.cpp:1094
49257
49306
msgid ""
49258
49307
"The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
49259
49308
"closing it?"
49260
49309
msgstr ""
49261
49310
"Aktuálny skript obsahuje neuložené zmeny. Chcete ich pred zatvorením uložiť?"
49262
49311
 
49263
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1257
 
49312
#: tools/scriptbuilder.cpp:1260
49264
49313
#, kde-format
49265
49314
msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
49266
49315
msgstr "Nepodarilo sa spracovať skript.  Riadok: %1"
49267
49316
 
49268
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1611 tools/scriptbuilder.cpp:1613
49269
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1649 tools/scriptbuilder.cpp:2215
49270
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:2352 tools/scriptbuilder.cpp:2353
 
49317
#: tools/scriptbuilder.cpp:1638 tools/scriptbuilder.cpp:1640
 
49318
#: tools/scriptbuilder.cpp:1676 tools/scriptbuilder.cpp:2249
 
49319
#: tools/scriptbuilder.cpp:2386 tools/scriptbuilder.cpp:2387
49271
49320
msgid "true"
49272
49321
msgstr "true"
49273
49322
 
49274
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:1935
 
49323
#: tools/scriptbuilder.cpp:1969
49275
49324
msgid "Function index out of bounds."
49276
49325
msgstr "Index funkcie mimo hraníc."
49277
49326
 
49278
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:2215 tools/scriptbuilder.cpp:2352
49279
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:2353
 
49327
#: tools/scriptbuilder.cpp:2249 tools/scriptbuilder.cpp:2386
 
49328
#: tools/scriptbuilder.cpp:2387
49280
49329
msgid "false"
49281
49330
msgstr "false"
49282
49331
 
49283
 
#: tools/scriptbuilder.cpp:2961
 
49332
#: tools/scriptbuilder.cpp:2995
49284
49333
#, kde-format
49285
49334
msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
49286
49335
msgstr "Nesúlad medzi funkciou a Arg widgetom (očakávalo sa %1.) "
49287
49336
 
49288
 
#: tools/skycalendar.cpp:70
 
49337
#: tools/skycalendar.cpp:77
49289
49338
#, fuzzy
49290
49339
#| msgid "Edit..."
49291
49340
msgid "&Print..."
49292
49341
msgstr "Upraviť..."
49293
49342
 
49294
 
#: tools/skycalendar.cpp:70
 
49343
#: tools/skycalendar.cpp:77
49295
49344
msgid "Print the Sky Calendar"
49296
49345
msgstr ""
49297
49346
 
49298
 
#: tools/skycalendar.cpp:204
 
49347
#: tools/skycalendar.cpp:211
49299
49348
#, fuzzy, kde-format
49300
49349
#| msgctxt "angular size in arcseconds"
49301
49350
#| msgid "%1 arcsec"
49303
49352
msgid "%1 rises"
49304
49353
msgstr "%1''"
49305
49354
 
49306
 
#: tools/skycalendar.cpp:205
 
49355
#: tools/skycalendar.cpp:212
49307
49356
#, fuzzy, kde-format
49308
49357
#| msgctxt "angular size in arcseconds"
49309
49358
#| msgid "%1 arcsec"
49311
49360
msgid "%1 sets"
49312
49361
msgstr "%1''"
49313
49362
 
49314
 
#: tools/skycalendar.cpp:206
 
49363
#: tools/skycalendar.cpp:213
49315
49364
#, fuzzy, kde-format
49316
49365
msgctxt "A planet transits across the meridian"
49317
49366
msgid "%1 transits"
49318
49367
msgstr "Kulminácia:"
49319
49368
 
49320
 
#: tools/wutdialog.cpp:55
 
49369
#: tools/skycalendar.cpp:239
 
49370
msgid "Print sky calendar"
 
49371
msgstr ""
 
49372
 
 
49373
#: tools/wutdialog.cpp:56
49321
49374
msgid "What's up Tonight"
49322
49375
msgstr "Čo je hore dnes v noci"
49323
49376
 
49324
 
#: tools/wutdialog.cpp:79 tools/wutdialog.cpp:516
 
49377
#: tools/wutdialog.cpp:80 tools/wutdialog.cpp:517
49325
49378
#, kde-format
49326
49379
msgid "at %1"
49327
49380
msgstr "v  %1"
49328
49381
 
49329
 
#: tools/wutdialog.cpp:80 tools/wutdialog.cpp:498
 
49382
#: tools/wutdialog.cpp:81 tools/wutdialog.cpp:499
49330
49383
#, kde-format
49331
49384
msgid "The night of %1"
49332
49385
msgstr "Noc  %1"
49333
49386
 
49334
 
#: tools/wutdialog.cpp:110
49335
 
msgid "Planets"
49336
 
msgstr "Planéty"
49337
 
 
49338
 
#: tools/wutdialog.cpp:111
 
49387
#: tools/wutdialog.cpp:112
49339
49388
msgid "Nebulae"
49340
49389
msgstr "Hmloviny"
49341
49390
 
49342
 
#: tools/wutdialog.cpp:112
 
49391
#: tools/wutdialog.cpp:113
49343
49392
msgid "Star Clusters"
49344
49393
msgstr "Hviezdokopy"
49345
49394
 
49346
 
#: tools/wutdialog.cpp:112 dialogs/finddialog.cpp:44
 
49395
#: tools/wutdialog.cpp:113 dialogs/finddialog.cpp:45
49347
49396
msgid "Constellations"
49348
49397
msgstr "Súhvezdia"
49349
49398
 
49350
 
#: tools/wutdialog.cpp:150 tools/wutdialog.cpp:151 tools/wutdialog.cpp:200
49351
 
#: tools/wutdialog.cpp:201 tools/wutdialog.cpp:395 tools/wutdialog.cpp:396
 
49399
#: tools/wutdialog.cpp:151 tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:201
 
49400
#: tools/wutdialog.cpp:202 tools/wutdialog.cpp:396 tools/wutdialog.cpp:397
49352
49401
msgid "circumpolar"
49353
49402
msgstr "cirkumpolárny"
49354
49403
 
49355
 
#: tools/wutdialog.cpp:155 tools/wutdialog.cpp:156 tools/wutdialog.cpp:203
49356
 
#: tools/wutdialog.cpp:204 tools/wutdialog.cpp:398 tools/wutdialog.cpp:399
 
49404
#: tools/wutdialog.cpp:156 tools/wutdialog.cpp:157 tools/wutdialog.cpp:204
 
49405
#: tools/wutdialog.cpp:205 tools/wutdialog.cpp:399 tools/wutdialog.cpp:400
49357
49406
msgid "does not rise"
49358
49407
msgstr "nevychádza"
49359
49408
 
49360
 
#: tools/wutdialog.cpp:178
 
49409
#: tools/wutdialog.cpp:179
49361
49410
#, fuzzy, kde-format
49362
49411
#| msgid "Sunset: %1"
49363
49412
msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
49364
49413
msgid "Sunset: %1 on %2"
49365
49414
msgstr "Západ Slnka: %1"
49366
49415
 
49367
 
#: tools/wutdialog.cpp:179
 
49416
#: tools/wutdialog.cpp:180
49368
49417
#, fuzzy, kde-format
49369
49418
#| msgid "Sunrise: %1"
49370
49419
msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
49371
49420
msgid "Sunrise: %1 on %2"
49372
49421
msgstr "Východ Slnka: %1"
49373
49422
 
49374
 
#: tools/wutdialog.cpp:181
 
49423
#: tools/wutdialog.cpp:182
49375
49424
#, fuzzy, kde-format
49376
49425
#| msgid "Night duration: %1 hours"
49377
49426
msgid "Night duration: %1"
49378
49427
msgstr "Dĺžka noci: %1 hodín"
49379
49428
 
49380
 
#: tools/wutdialog.cpp:183
 
49429
#: tools/wutdialog.cpp:184
49381
49430
#, fuzzy, kde-format
49382
49431
#| msgid "Night duration: %1 hours"
49383
49432
msgid "Night duration: %1 hours"
49384
49433
msgstr "Dĺžka noci: %1 hodín"
49385
49434
 
49386
 
#: tools/wutdialog.cpp:185
 
49435
#: tools/wutdialog.cpp:186
49387
49436
#, fuzzy, kde-format
49388
49437
#| msgid "Night duration: %1 hours"
49389
49438
msgid "Night duration: %1 hour"
49390
49439
msgstr "Dĺžka noci: %1 hodín"
49391
49440
 
49392
 
#: tools/wutdialog.cpp:187
 
49441
#: tools/wutdialog.cpp:188
49393
49442
#, fuzzy, kde-format
49394
49443
#| msgid "Night duration: %1 hours"
49395
49444
msgid "Night duration: %1 minutes"
49396
49445
msgstr "Dĺžka noci: %1 hodín"
49397
49446
 
49398
 
#: tools/wutdialog.cpp:189
 
49447
#: tools/wutdialog.cpp:190
49399
49448
#, fuzzy, kde-format
49400
49449
#| msgid "Night duration: %1 hours"
49401
49450
msgid "Night duration: %1 minute"
49402
49451
msgstr "Dĺžka noci: %1 hodín"
49403
49452
 
49404
 
#: tools/wutdialog.cpp:212
 
49453
#: tools/wutdialog.cpp:213
49405
49454
#, fuzzy, kde-format
49406
49455
#| msgid "Moon rises at: %1"
49407
49456
msgid "Moon rises at: %1 on %2"
49408
49457
msgstr "Východ Mesiaca: %1"
49409
49458
 
49410
 
#: tools/wutdialog.cpp:213
 
49459
#: tools/wutdialog.cpp:214
49411
49460
#, fuzzy, kde-format
49412
49461
#| msgid "Moon sets at: %1"
49413
49462
msgid "Moon sets at: %1 on %2"
49414
49463
msgstr "Západ Mesiaca: %1"
49415
49464
 
49416
 
#: tools/wutdialog.cpp:381
 
49465
#: tools/wutdialog.cpp:382
49417
49466
msgid "No Object Selected"
49418
49467
msgstr "Nevybraný žiadny objekt"
49419
49468
 
49420
 
#: tools/wutdialog.cpp:387
 
49469
#: tools/wutdialog.cpp:388
49421
49470
#, fuzzy
49422
49471
msgid "Object Not Found"
49423
49472
msgstr "Schéma nenájdená"
49424
49473
 
49425
 
#: tools/wutdialog.cpp:423
 
49474
#: tools/wutdialog.cpp:424
49426
49475
#, kde-format
49427
49476
msgid "Rises at: %1"
49428
49477
msgstr "Vychádza: %1"
49429
49478
 
49430
 
#: tools/wutdialog.cpp:424
 
49479
#: tools/wutdialog.cpp:425
49431
49480
#, kde-format
49432
49481
msgid "Transits at: %1"
49433
49482
msgstr "Kulminuje: %1"
49434
49483
 
49435
 
#: tools/wutdialog.cpp:425
 
49484
#: tools/wutdialog.cpp:426
49436
49485
#, kde-format
49437
49486
msgid "Sets at: %1"
49438
49487
msgstr "Zapadá: %1"
49439
49488
 
49440
 
#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:61
 
49489
#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:75
49441
49490
#, fuzzy
49442
49491
#| msgid "Draw asteroids?"
49443
49492
msgid "Loading asteroids"
49444
49493
msgstr "Zobraziť asteroidy?"
49445
49494
 
49446
 
#: skycomponents/cometscomponent.cpp:47
 
49495
#: skycomponents/cometscomponent.cpp:70
49447
49496
#, fuzzy
49448
49497
msgid "Loading comets"
49449
49498
msgstr "Nájsť objekt"
49450
49499
 
49451
 
#: skycomponents/constellationboundary.cpp:65 fitsviewer/fitshistogram.cpp:362
49452
 
msgid "Unknown"
49453
 
msgstr "Neznáme"
49454
 
 
49455
49500
#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:44
49456
49501
#, fuzzy
49457
49502
#| msgid "Constellation boundaries"
49458
49503
msgid "Constellation Boundaries"
49459
49504
msgstr "Hranice súhvezdí"
49460
49505
 
49461
 
#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:89
 
49506
#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:76
49462
49507
#, fuzzy
49463
49508
#| msgid "Loading Constellation Boundaries"
49464
49509
msgid "Loading Constellation Boundaries"
49465
49510
msgstr "Načítavam hranice súhvezdí"
49466
49511
 
49467
 
#: skycomponents/constellationlines.cpp:39
 
49512
#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:268
 
49513
#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:362
 
49514
msgid "Unknown"
 
49515
msgstr "Neznáme"
 
49516
 
 
49517
#: skycomponents/constellationlines.cpp:40
49468
49518
#, fuzzy
49469
49519
#| msgid "Constellation lines"
49470
49520
msgid "Constellation Lines"
49471
49521
msgstr "Čiary súhvezdí"
49472
49522
 
49473
 
#: skycomponents/constellationlines.cpp:120
 
49523
#: skycomponents/constellationlines.cpp:104
49474
49524
#, fuzzy, kde-format
49475
49525
msgid "Star HD%1 not found."
49476
49526
msgstr "Nenájdený žiadny objekt %1."
49477
49527
 
49478
 
#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:53
 
49528
#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:42
49479
49529
#, fuzzy
49480
49530
#| msgid "Loading Constellation Names"
49481
49531
msgid "Loading constellation names"
49482
49532
msgstr "Načítavam mená súhvezdí"
49483
49533
 
49484
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:46
 
49534
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:51
49485
49535
#, fuzzy, kde-format
49486
49536
#| msgid "Loading Custom catalogs"
49487
49537
msgid "Loading custom catalog: %1"
49488
49538
msgstr "Načítavam užívateľské katalógy"
49489
49539
 
49490
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:96
 
49540
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:101
49491
49541
#, kde-format
49492
49542
msgid "Line %1 does not contain %2 fields.  Skipping it."
49493
49543
msgstr "Riadok %1 neobsahuje %2 polia.  Preskakujem."
49494
49544
 
49495
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:103
 
49545
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:108
49496
49546
msgid ""
49497
49547
"Some lines in the custom catalog could not be parsed; see error messages "
49498
49548
"below."
49500
49550
"Niektoré riadky užívateľského katalógu sa nepodarilo spracovať, chybové "
49501
49551
"správy sú uvedené nižšie."
49502
49552
 
49503
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:104
 
49553
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:109
49504
49554
msgid "To reject the file, press Cancel. "
49505
49555
msgstr "Stlačením Zrušiť odmietnete použitie tohto súboru. "
49506
49556
 
49507
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:105
 
49557
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:110
49508
49558
msgid "To accept the file (ignoring unparsed lines), press Accept."
49509
49559
msgstr ""
49510
49560
"Stlačením Akceptovať použijete tento súbor (nespracované riadky budú "
49511
49561
"ignorované)."
49512
49562
 
49513
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:107
 
49563
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:112
49514
49564
msgid "Some Lines in File Were Invalid"
49515
49565
msgstr "Niektoré riadky v súbore boli neplatné"
49516
49566
 
49517
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:107
 
49567
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:112
49518
49568
msgid "Accept"
49519
49569
msgstr "Akceptovať"
49520
49570
 
49521
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:114
 
49571
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:119
49522
49572
msgid ""
49523
49573
"No lines could be parsed from the specified file, see error messages below."
49524
49574
msgstr ""
49525
49575
"Zo zadaného súboru sa nepodarilo spracovať žiadne riadky. Chybové správy sú "
49526
49576
"uvedené dole."
49527
49577
 
49528
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:116
 
49578
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:121
49529
49579
msgid "No Valid Data Found in File"
49530
49580
msgstr "V súbore neboli nájdené žiadne platné dáta"
49531
49581
 
49532
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:124
49533
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:127
 
49582
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:129
 
49583
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:132
49534
49584
#, kde-format
49535
49585
msgid "Could not open custom data file: %1"
49536
49586
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť užívateľský dátový súbor: %1"
49537
49587
 
49538
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:125
 
49588
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:130
49539
49589
msgid "Error opening file"
49540
49590
msgstr "Chyba pri otváraní súboru"
49541
49591
 
49542
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:205
49543
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:214
49544
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:223
49545
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:233
49546
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:239
49547
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:268
 
49592
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:210
 
49593
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:219
 
49594
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:228
 
49595
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:238
 
49596
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:244
49548
49597
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:273
49549
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:284
49550
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:290
49551
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:296
 
49598
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:278
 
49599
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:289
 
49600
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:295
49552
49601
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:301
49553
49602
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:306
49554
49603
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:311
 
49604
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:316
49555
49605
msgid "Parsing header: "
49556
49606
msgstr "Spracúva sa hlavička"
49557
49607
 
49558
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:206
 
49608
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:211
49559
49609
#, kde-format
49560
49610
msgid "Extra Name field in header: %1.  Will be ignored"
49561
49611
msgstr "Nadbytočné pole mien v hlavičke: %1. Bude ignorované"
49562
49612
 
49563
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:215
 
49613
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:220
49564
49614
#, kde-format
49565
49615
msgid "Extra Prefix field in header: %1.  Will be ignored"
49566
49616
msgstr "Nadbytočné pole prefixov v hlavičke: %1. Bude ignorované"
49567
49617
 
49568
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:224
 
49618
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:229
49569
49619
#, kde-format
49570
49620
msgid "Extra Color field in header: %1.  Will be ignored"
49571
49621
msgstr "Nadbytočné pole farieb v hlavičke: %1. Bude ignorované"
49572
49622
 
49573
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:234
 
49623
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:239
49574
49624
#, fuzzy, kde-format
49575
49625
msgid "Could not convert Epoch to float: %1.  Using 2000. instead"
49576
49626
msgstr "Nepodarilo sa previesť epochu na float: %1.  Použijem 2000"
49577
49627
 
49578
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:240
 
49628
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:245
49579
49629
#, kde-format
49580
49630
msgid "Extra Epoch field in header: %1.  Will be ignored"
49581
49631
msgstr "Nadbytočné pole epochy v hlavičke: %1. Bude ignorované"
49582
49632
 
49583
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:269
 
49633
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:274
49584
49634
#, kde-format
49585
49635
msgid "Duplicate data field descriptor \"%1\" will be ignored"
49586
49636
msgstr "Duplicitný deskriptor poľa dát \"%1\" bude ignorovaný"
49587
49637
 
49588
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:274
 
49638
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:279
49589
49639
#, kde-format
49590
49640
msgid "Invalid data field descriptor \"%1\" will be ignored"
49591
49641
msgstr "Neplatný deskriptor poľa dát \"%1\" bude ignorovaný"
49592
49642
 
49593
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:285
 
49643
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:290
49594
49644
msgid "No valid column descriptors found.  Exiting"
49595
49645
msgstr "Nenájdený žiaden platný deskriptor stĺpcov. Končím"
49596
49646
 
49597
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:291
 
49647
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:296
49598
49648
msgid "No data lines found after header.  Exiting."
49599
49649
msgstr "Nenájdené žiadne riadky dát za hlavičkou. Končím"
49600
49650
 
49601
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:297
 
49651
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:302
49602
49652
msgid "No Catalog Name specified; setting to \"Custom\""
49603
49653
msgstr "Neuvedený žiaden katalóg mien, použije sa \"Užívateľský\""
49604
49654
 
49605
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:298 dialogs/addcatdialog.cpp:146
 
49655
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:303 dialogs/addcatdialog.cpp:143
49606
49656
msgid "Custom"
49607
49657
msgstr "Užívateľský"
49608
49658
 
49609
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:302
 
49659
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:307
49610
49660
msgid "No Catalog Prefix specified; setting to \"CC\""
49611
49661
msgstr "Neuvedený žiaden katalóg prefixov, použije sa \"CC\""
49612
49662
 
49613
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:307
 
49663
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:312
49614
49664
msgid "No Catalog Color specified; setting to Red"
49615
49665
msgstr "Neuvedený žiaden katalóg farieb, použije sa červená"
49616
49666
 
49617
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:312
 
49667
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:317
49618
49668
#, fuzzy
49619
49669
msgid "No Catalog Epoch specified; assuming 2000."
49620
49670
msgstr "Neuvedený žiaden katalóg Epoch; predpokladám  2000."
49621
49671
 
49622
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:341
 
49672
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:346
49623
49673
#, kde-format
49624
49674
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse RA value: %3"
49625
49675
msgstr "Riadok %1, pole %2: Nemožno spracovať hodnotu RA: %3"
49626
49676
 
49627
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:350
 
49677
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:355
49628
49678
#, kde-format
49629
49679
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Dec value: %3"
49630
49680
msgstr "Riadok %1, pole %2: Nemožno spracovať hodnotu Dec: %3"
49631
49681
 
49632
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:362
 
49682
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:367
49633
49683
#, kde-format
49634
49684
msgid "Line %1, field %2: Invalid object type: %3"
49635
49685
msgstr "Riadok %1, pole %2: Neplatný typ objektu: %3"
49636
49686
 
49637
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:364
 
49687
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:369
49638
49688
msgid "Must be one of 0, 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8."
49639
49689
msgstr "Musí byť 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 alebo 8."
49640
49690
 
49641
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:369
 
49691
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:374
49642
49692
#, kde-format
49643
49693
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Object type: %3"
49644
49694
msgstr "Riadok %1, pole %2: Nemožno spracovať typ objektu: %3"
49645
49695
 
49646
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:380
 
49696
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:385
49647
49697
#, kde-format
49648
49698
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Magnitude: %3"
49649
49699
msgstr "Riadok %1, pole %2: Nemožno spracovať magnitúdu: %3"
49650
49700
 
49651
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:391
 
49701
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:396
49652
49702
#, kde-format
49653
49703
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Major Axis: %3"
49654
49704
msgstr "Riadok %1, pole %2: Nemožno spracovať Veľkú os: %3"
49655
49705
 
49656
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:402
 
49706
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:407
49657
49707
#, kde-format
49658
49708
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Minor Axis: %3"
49659
49709
msgstr "Riadok %1, pole %2: Nemožno spracovať Malú os: %3"
49660
49710
 
49661
 
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:413
 
49711
#: skycomponents/customcatalogcomponent.cpp:418
49662
49712
#, kde-format
49663
49713
msgid "Line %1, field %2: Unable to parse Position Angle: %3"
49664
49714
msgstr "Riadok %1, pole %2: Nemožno spracovať pozičný uhol: %3"
49665
49715
 
49666
 
#: skycomponents/deepskycomponent.cpp:79
 
49716
#: skycomponents/deepskycomponent.cpp:72
49667
49717
#, fuzzy
49668
49718
msgid "Loading NGC/IC objects"
49669
49719
msgstr "Nájsť objekt"
49670
49720
 
49671
 
#: skycomponents/deepskycomponent.cpp:182
 
49721
#: skycomponents/deepskycomponent.cpp:175
49672
49722
msgid "Unnamed Object"
49673
49723
msgstr "Objekt bez mena"
49674
49724
 
49675
 
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:219
 
49725
#: skycomponents/flagcomponent.cpp:197
49676
49726
#, fuzzy
49677
49727
#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
49678
49728
#| msgid "Herault"
49679
49729
msgid "Default"
49680
49730
msgstr "Herault"
49681
49731
 
49682
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:44
 
49732
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:38
49683
49733
#, fuzzy
49684
49734
#| msgid "Creating Moon"
49685
49735
msgid "Creating horizon"
49686
49736
msgstr "Vytváram Mesiac"
49687
49737
 
49688
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:428
 
49738
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:424
49689
49739
msgctxt "Northeast"
49690
49740
msgid "NE"
49691
49741
msgstr "SV"
49692
49742
 
49693
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:429
 
49743
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:425
49694
49744
msgctxt "East"
49695
49745
msgid "E"
49696
49746
msgstr "V"
49697
49747
 
49698
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:430
 
49748
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:426
49699
49749
msgctxt "Southeast"
49700
49750
msgid "SE"
49701
49751
msgstr "JV"
49702
49752
 
49703
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:431
 
49753
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:427
49704
49754
msgctxt "South"
49705
49755
msgid "S"
49706
49756
msgstr "S"
49707
49757
 
49708
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:432
 
49758
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:428
49709
49759
msgctxt "Southwest"
49710
49760
msgid "SW"
49711
49761
msgstr "JZ"
49712
49762
 
49713
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:433
 
49763
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:429
49714
49764
msgctxt "West"
49715
49765
msgid "W"
49716
49766
msgstr "Z"
49717
49767
 
49718
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:434
 
49768
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:430
49719
49769
msgctxt "Northwest"
49720
49770
msgid "NW"
49721
49771
msgstr "SZ"
49722
49772
 
49723
 
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:435
 
49773
#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:431
49724
49774
msgctxt "North"
49725
49775
msgid "N"
49726
49776
msgstr "S"
49727
49777
 
49728
 
#: skycomponents/linelistindex.cpp:372
 
49778
#: skycomponents/linelistindex.cpp:331
49729
49779
#, fuzzy, kde-format
49730
49780
#| msgid "Loading FITS..."
49731
49781
msgid "Loading %1"
49732
49782
msgstr "Načítavam FITS..."
49733
49783
 
49734
 
#: skycomponents/milkyway.cpp:45
 
49784
#: skycomponents/milkyway.cpp:43
49735
49785
msgid "Loading Milky Way"
49736
49786
msgstr "Načívatam Mliečnu dráhu"
49737
49787
 
49738
 
#: skycomponents/milkyway.cpp:47
 
49788
#: skycomponents/milkyway.cpp:45
49739
49789
#, fuzzy
49740
49790
msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
49741
49791
msgstr "Žeriav"
49742
49792
 
49743
 
#: skycomponents/milkyway.cpp:48
 
49793
#: skycomponents/milkyway.cpp:46
49744
49794
#, fuzzy
49745
49795
msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
49746
49796
msgstr "Žeriav"
49747
49797
 
49748
 
#: skycomponents/satellitecomposite.cpp:42
 
49798
#: skycomponents/satellitecomposite.cpp:37
49749
49799
#, fuzzy
49750
49800
#| msgid "Creating Planets"
49751
49801
msgid "Creating Earth satellites"
49752
49802
msgstr "Vytváram planéty"
49753
49803
 
49754
 
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:480
 
49804
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:417
49755
49805
#, fuzzy, kde-format
49756
49806
#| msgid "Could not open custom data file: %1"
49757
49807
msgid "Could not find custom catalog component named %1."
49758
49808
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť užívateľský dátový súbor: %1"
49759
49809
 
49760
 
#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:84
 
49810
#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:41
49761
49811
#, fuzzy
49762
49812
#| msgid "Solar system"
49763
49813
msgid "Loading solar system"
49764
49814
msgstr "Slnečná sústava"
49765
49815
 
49766
 
#: skycomponents/starcomponent.cpp:90
 
49816
#: skycomponents/starcomponent.cpp:71
49767
49817
#, fuzzy
49768
49818
msgid "Loading stars"
49769
49819
msgstr "Nájsť objekt"
49770
49820
 
49771
 
#: skycomponents/starcomponent.cpp:156
 
49821
#: skycomponents/starcomponent.cpp:147
49772
49822
msgid "Please wait while re-indexing stars ..."
49773
49823
msgstr ""
49774
49824
 
49858
49908
"\"12:20:00\", \"12:20\", \"12 20,0\", atď.)."
49859
49909
 
49860
49910
#: widgets/draglistbox.cpp:73 widgets/draglistbox.cpp:87
49861
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:67 dialogs/addcatdialog.cpp:176
 
49911
#: dialogs/addcatdialog.cpp:67 dialogs/addcatdialog.cpp:173
49862
49912
msgid "Ignore"
49863
49913
msgstr "Ignorovať"
49864
49914
 
50017
50067
msgid "Import Catalog"
50018
50068
msgstr "Importovať katalóg"
50019
50069
 
50020
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:57 dialogs/addcatdialog.cpp:158
 
50070
#: dialogs/addcatdialog.cpp:57 dialogs/addcatdialog.cpp:155
50021
50071
msgid "ID Number"
50022
50072
msgstr "ID číslo"
50023
50073
 
50024
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:58 dialogs/addcatdialog.cpp:160
 
50074
#: dialogs/addcatdialog.cpp:58 dialogs/addcatdialog.cpp:157
50025
50075
msgid "Right Ascension"
50026
50076
msgstr "Rektascenzia"
50027
50077
 
50028
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:59 dialogs/addcatdialog.cpp:162
 
50078
#: dialogs/addcatdialog.cpp:59 dialogs/addcatdialog.cpp:159
50029
50079
msgid "Declination"
50030
50080
msgstr "Deklinácia"
50031
50081
 
50032
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:60 dialogs/addcatdialog.cpp:164
 
50082
#: dialogs/addcatdialog.cpp:60 dialogs/addcatdialog.cpp:161
50033
50083
msgid "Object Type"
50034
50084
msgstr "Typ objektu"
50035
50085
 
50036
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:62 dialogs/addcatdialog.cpp:166
 
50086
#: dialogs/addcatdialog.cpp:62 dialogs/addcatdialog.cpp:163
50037
50087
msgid "Common Name"
50038
50088
msgstr "Obvyklé meno"
50039
50089
 
50040
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:63 dialogs/addcatdialog.cpp:168
 
50090
#: dialogs/addcatdialog.cpp:63 dialogs/addcatdialog.cpp:165
50041
50091
msgid "Magnitude"
50042
50092
msgstr "Magnitúda"
50043
50093
 
50044
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:64 dialogs/addcatdialog.cpp:170
 
50094
#: dialogs/addcatdialog.cpp:64 dialogs/addcatdialog.cpp:167
50045
50095
msgid "Major Axis"
50046
50096
msgstr "Veľká os"
50047
50097
 
50048
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:65 dialogs/addcatdialog.cpp:172
 
50098
#: dialogs/addcatdialog.cpp:65 dialogs/addcatdialog.cpp:169
50049
50099
msgid "Minor Axis"
50050
50100
msgstr "Malá os"
50051
50101
 
50052
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:66 dialogs/addcatdialog.cpp:174
 
50102
#: dialogs/addcatdialog.cpp:66 dialogs/addcatdialog.cpp:171
50053
50103
msgid "Position Angle"
50054
50104
msgstr "Pozičný uhol"
50055
50105
 
50107
50157
msgid "Help on custom catalog file format"
50108
50158
msgstr "Pomocník k formátu užívateľského katalógu"
50109
50159
 
50110
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:198
 
50160
#: dialogs/addcatdialog.cpp:195
50111
50161
#, kde-format
50112
50162
msgid "Preview of %1"
50113
50163
msgstr "Náhľad %1"
50114
50164
 
50115
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:199
 
50165
#: dialogs/addcatdialog.cpp:196
50116
50166
msgid "Catalog Preview"
50117
50167
msgstr "Náhľad katalógu"
50118
50168
 
50119
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:224
 
50169
#: dialogs/addcatdialog.cpp:221
50120
50170
#, kde-format
50121
50171
msgid "Could not open the file %1 for writing."
50122
50172
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor %1 na zápis."
50123
50173
 
50124
 
#: dialogs/addcatdialog.cpp:225
 
50174
#: dialogs/addcatdialog.cpp:222
50125
50175
msgid "Error Opening Output File"
50126
50176
msgstr "Chyba pri otváraní výstupného súboru"
50127
50177
 
50155
50205
msgid "Show webpage about "
50156
50206
msgstr "Zobraziť webovú stránku o "
50157
50207
 
50158
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:134 dialogs/detaildialog.cpp:192
50159
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:250
 
50208
#: dialogs/detaildialog.cpp:135 dialogs/detaildialog.cpp:193
 
50209
#: dialogs/detaildialog.cpp:251
50160
50210
#, kde-format
50161
50211
msgctxt "number in magnitudes"
50162
50212
msgid "%1 mag"
50163
50213
msgstr "%1 mag"
50164
50214
 
50165
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:144
 
50215
#: dialogs/detaildialog.cpp:145
50166
50216
msgctxt "larger than 2000 parsecs"
50167
50217
msgid "> 2000 pc"
50168
50218
msgstr "> 2000 pc"
50169
50219
 
50170
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:146 dialogs/detaildialog.cpp:149
50171
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:152
 
50220
#: dialogs/detaildialog.cpp:147 dialogs/detaildialog.cpp:150
 
50221
#: dialogs/detaildialog.cpp:153
50172
50222
#, kde-format
50173
50223
msgctxt "number in parsecs"
50174
50224
msgid "%1 pc"
50175
50225
msgstr "%1 pc"
50176
50226
 
50177
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:160 dialogs/detaildialog.cpp:163
 
50227
#: dialogs/detaildialog.cpp:161 dialogs/detaildialog.cpp:164
50178
50228
msgctxt "the star is a multiple star"
50179
50229
msgid "multiple"
50180
50230
msgstr "viacnásobná"
50181
50231
 
50182
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:161 dialogs/detaildialog.cpp:165
 
50232
#: dialogs/detaildialog.cpp:162 dialogs/detaildialog.cpp:166
50183
50233
msgctxt "the star is a variable star"
50184
50234
msgid "variable"
50185
50235
msgstr "premenná"
50186
50236
 
50187
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:178
 
50237
#: dialogs/detaildialog.cpp:179
50188
50238
msgid "G5 star"
50189
50239
msgstr "G5 hviezda"
50190
50240
 
50191
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:182
 
50241
#: dialogs/detaildialog.cpp:183
50192
50242
#, fuzzy
50193
50243
#| msgid "planet"
50194
50244
msgid "Dwarf planet"
50195
50245
msgstr "planéta"
50196
50246
 
50197
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:196
 
50247
#: dialogs/detaildialog.cpp:197
50198
50248
#, kde-format
50199
50249
msgctxt "distance in kilometers"
50200
50250
msgid "%1 km"
50201
50251
msgstr "%1 km"
50202
50252
 
50203
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:199
 
50253
#: dialogs/detaildialog.cpp:200
50204
50254
#, kde-format
50205
50255
msgctxt "distance in Astronomical Units"
50206
50256
msgid "%1 AU"
50207
50257
msgstr "%1 AJ"
50208
50258
 
50209
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:206 dialogs/detaildialog.cpp:258
50210
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:261
 
50259
#: dialogs/detaildialog.cpp:207 dialogs/detaildialog.cpp:259
 
50260
#: dialogs/detaildialog.cpp:262
50211
50261
#, kde-format
50212
50262
msgctxt "angular size in arcminutes"
50213
50263
msgid "%1 arcmin"
50214
50264
msgstr "%1′"
50215
50265
 
50216
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:209
 
50266
#: dialogs/detaildialog.cpp:210
50217
50267
#, fuzzy, kde-format
50218
50268
#| msgctxt "angular size in arcseconds"
50219
50269
#| msgid "%1 arcsec"
50221
50271
msgid "%1 arcsec"
50222
50272
msgstr "%1''"
50223
50273
 
50224
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:274
 
50274
#: dialogs/detaildialog.cpp:276
50225
50275
#, kde-format
50226
50276
msgctxt ""
50227
50277
"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
50228
50278
msgid "%1 in %2"
50229
50279
msgstr ""
50230
50280
 
50231
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:292
 
50281
#: dialogs/detaildialog.cpp:294
50232
50282
#, kde-format
50233
50283
msgid "RA (%1):"
50234
50284
msgstr "a (%1):"
50235
50285
 
50236
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:293
 
50286
#: dialogs/detaildialog.cpp:295
50237
50287
#, kde-format
50238
50288
msgid "Dec (%1):"
50239
50289
msgstr "d (%1):"
50240
50290
 
50241
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:353 dialogs/detaildialog.cpp:354
 
50291
#: dialogs/detaildialog.cpp:355 dialogs/detaildialog.cpp:356
50242
50292
msgid "Never rises"
50243
50293
msgstr "Nikdy nevychádza"
50244
50294
 
50245
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:357 dialogs/detaildialog.cpp:358
 
50295
#: dialogs/detaildialog.cpp:359 dialogs/detaildialog.cpp:360
50246
50296
#, fuzzy
50247
50297
msgctxt "Not Applicable"
50248
50298
msgid "N/A"
50249
50299
msgstr "Nemá zmysel"
50250
50300
 
50251
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:376
 
50301
#: dialogs/detaildialog.cpp:378
50252
50302
msgid "Links"
50253
50303
msgstr "Odkazy"
50254
50304
 
50255
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:441
 
50305
#: dialogs/detaildialog.cpp:443
50256
50306
msgid "Log"
50257
50307
msgstr "Záznam"
50258
50308
 
50259
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:513
 
50309
#: dialogs/detaildialog.cpp:515
50260
50310
msgid "Edit Link"
50261
50311
msgstr "Upraviť odkaz"
50262
50312
 
50263
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:636
 
50313
#: dialogs/detaildialog.cpp:638
50264
50314
#, kde-format
50265
50315
msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
50266
50316
msgstr "Naozaj chcete odstrániť odkaz %1?"
50267
50317
 
50268
 
#: dialogs/detaildialog.cpp:636 indi/indidriver.cpp:885
 
50318
#: dialogs/detaildialog.cpp:638 indi/indidriver.cpp:885
50269
50319
#: indi/telescopeprop.cpp:243
50270
50320
msgid "Delete Confirmation"
50271
50321
msgstr "Potvrdenie odstránenie"
50272
50322
 
50273
 
#: dialogs/finddialog.cpp:34
50274
 
msgid "Any"
50275
 
msgstr "Ľubovoľné"
50276
 
 
50277
 
#: dialogs/finddialog.cpp:37
50278
 
msgid "Open Clusters"
50279
 
msgstr "Otvorené hviezdokopy"
50280
 
 
50281
 
#: dialogs/finddialog.cpp:38
50282
 
#, fuzzy
50283
 
msgid "Globular Clusters"
50284
 
msgstr "Guľová hviezdokopa"
50285
 
 
50286
 
#: dialogs/finddialog.cpp:39
50287
 
#, fuzzy
50288
 
msgid "Gaseous Nebulae"
50289
 
msgstr "Plynná hmlovina"
50290
 
 
50291
 
#: dialogs/finddialog.cpp:40
50292
 
#, fuzzy
50293
 
msgid "Planetary Nebulae"
50294
 
msgstr "Planetárna hmlovina"
50295
 
 
50296
 
#: dialogs/finddialog.cpp:56
 
50323
#: dialogs/finddialog.cpp:57
50297
50324
msgid "Find Object"
50298
50325
msgstr "Nájsť objekt"
50299
50326
 
50300
 
#: dialogs/finddialog.cpp:103
 
50327
#: dialogs/finddialog.cpp:104
50301
50328
#, fuzzy
50302
50329
msgid "Andromeda Galaxy"
50303
50330
msgstr "Galaxia Andromeda "
50304
50331
 
50305
 
#: dialogs/finddialog.cpp:109
 
50332
#: dialogs/finddialog.cpp:110
50306
50333
#, fuzzy
50307
50334
msgid "Aldebaran"
50308
50335
msgstr "Aldebaran"
50309
50336
 
50310
 
#: dialogs/finddialog.cpp:116
 
50337
#: dialogs/finddialog.cpp:117
50311
50338
#, fuzzy
50312
50339
msgid "Aaltje"
50313
50340
msgstr "Alt"
50314
50341
 
50315
 
#: dialogs/finddialog.cpp:122
 
50342
#: dialogs/finddialog.cpp:123
50316
50343
msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
50317
50344
msgstr ""
50318
50345
 
50319
 
#: dialogs/finddialog.cpp:293
 
50346
#: dialogs/finddialog.cpp:294
50320
50347
#, kde-format
50321
50348
msgid "No object named %1 found."
50322
50349
msgstr "Nenájdený žiadny objekt %1."
50323
50350
 
50324
 
#: dialogs/finddialog.cpp:294
 
50351
#: dialogs/finddialog.cpp:295
50325
50352
msgid "Bad object name"
50326
50353
msgstr "Neplatné meno objektu"
50327
50354
 
50593
50620
msgid "Please hold while loading FITS file..."
50594
50621
msgstr ""
50595
50622
 
50596
 
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 indi/indistd.cpp:889 comast/comast.h:39
 
50623
#: fitsviewer/fitsimage.cpp:121 indi/indistd.cpp:885 comast/comast.h:39
50597
50624
#, fuzzy
50598
50625
msgid "Cancel"
50599
50626
msgstr "Cannes"
50629
50656
msgid "Welcome to KStars FITS Viewer"
50630
50657
msgstr "Vitajte v KStars FITS prehliadači"
50631
50658
 
50632
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:183 fitsviewer/fitsviewer.cpp:205
50633
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:230
 
50659
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:178
50634
50660
msgid "Save Changes to FITS?"
50635
50661
msgstr "Uložiť zmeny vo FITS?"
50636
50662
 
50637
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:184 fitsviewer/fitsviewer.cpp:206
50638
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:231
 
50663
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:179
50639
50664
msgid ""
50640
50665
"The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
50641
50666
"closing it?"
50643
50668
"Aktuálny súbor FITS obsahuje neuložené zmeny.  Chcete ich pred zavretím "
50644
50669
"uložiť?"
50645
50670
 
50646
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:293
 
50671
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:243
50647
50672
msgid "&Overwrite"
50648
50673
msgstr "&Prepísať"
50649
50674
 
50650
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:305
 
50675
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:252
50651
50676
#, fuzzy, kde-format
50652
50677
msgid "FITS file save error: %1"
50653
50678
msgstr "Súbor FITS uložený do %1"
50654
50679
 
50655
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:306
 
50680
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:253
50656
50681
#, fuzzy
50657
50682
msgid "FITS Save"
50658
50683
msgstr "FITS mierka"
50659
50684
 
50660
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:311
 
50685
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:257
50661
50686
msgid "File saved."
50662
50687
msgstr "Súbor uložený."
50663
50688
 
50664
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:362
 
50689
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:297
50665
50690
msgid " [modified]"
50666
50691
msgstr "[zmenené]"
50667
50692
 
50668
 
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:395
 
50693
#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:326
50669
50694
#, fuzzy, kde-format
50670
50695
msgid "FITS record error: %1"
50671
50696
msgstr "Súbor FITS uložený do %1"
50899
50924
"settings and try again."
50900
50925
msgstr ""
50901
50926
 
50902
 
#: options/opscatalog.cpp:45
 
50927
#: options/opscatalog.cpp:46
50903
50928
msgid "Index Catalog (IC)"
50904
50929
msgstr "Katalóg indexov (KI)"
50905
50930
 
50906
 
#: options/opscatalog.cpp:49
 
50931
#: options/opscatalog.cpp:50
50907
50932
msgid "New General Catalog (NGC)"
50908
50933
msgstr "Nový všeobecný katalóg (NVK)"
50909
50934
 
50910
 
#: options/opscatalog.cpp:53
 
50935
#: options/opscatalog.cpp:54
50911
50936
msgid "Messier Catalog (images)"
50912
50937
msgstr "Messierov katalóg (obrázky)"
50913
50938
 
50914
 
#: options/opscatalog.cpp:57
 
50939
#: options/opscatalog.cpp:58
50915
50940
msgid "Messier Catalog (symbols)"
50916
50941
msgstr "Messierov katalóg (symboly)"
50917
50942
 
50989
51014
msgid "Callisto"
50990
51015
msgstr "Callisto"
50991
51016
 
50992
 
#: skyobjects/ksmoon.cpp:253
 
51017
#: skyobjects/ksmoon.cpp:254
50993
51018
msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
50994
51019
msgid "Full moon"
50995
51020
msgstr "Spln"
50996
51021
 
50997
 
#: skyobjects/ksmoon.cpp:254
 
51022
#: skyobjects/ksmoon.cpp:255
50998
51023
msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
50999
51024
msgid "New moon"
51000
51025
msgstr "Nov"
51001
51026
 
51002
 
#: skyobjects/ksmoon.cpp:256
 
51027
#: skyobjects/ksmoon.cpp:257
51003
51028
msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
51004
51029
msgid "First quarter"
51005
51030
msgstr "Prvá štvrtina"
51006
51031
 
51007
 
#: skyobjects/ksmoon.cpp:257
 
51032
#: skyobjects/ksmoon.cpp:258
51008
51033
msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
51009
51034
msgid "Third quarter"
51010
51035
msgstr "Posledná štvrtina"
51011
51036
 
51012
 
#: skyobjects/ksmoon.cpp:261
 
51037
#: skyobjects/ksmoon.cpp:262
51013
51038
msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
51014
51039
msgid "Waxing crescent"
51015
51040
msgstr "Dorastajúci kosáčik"
51016
51041
 
51017
 
#: skyobjects/ksmoon.cpp:262
 
51042
#: skyobjects/ksmoon.cpp:263
51018
51043
msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
51019
51044
msgid "Waxing gibbous"
51020
51045
msgstr "Dorastajúci Mesiac"
51021
51046
 
51022
 
#: skyobjects/ksmoon.cpp:263
 
51047
#: skyobjects/ksmoon.cpp:264
51023
51048
msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
51024
51049
msgid "Waning gibbous"
51025
51050
msgstr "Cúvajúci Mesiac"
51026
51051
 
51027
 
#: skyobjects/ksmoon.cpp:264
 
51052
#: skyobjects/ksmoon.cpp:265
51028
51053
msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
51029
51054
msgid "Waning crescent"
51030
51055
msgstr "Cúvajúci kosáčik"
51031
51056
 
51032
 
#: skyobjects/ksmoon.cpp:266
 
51057
#: skyobjects/ksmoon.cpp:267
51033
51058
msgid "unknown"
51034
51059
msgstr "neznámy"
51035
51060
 
51042
51067
msgid "Error: Illegal identifier in KSPlanet constructor: %1"
51043
51068
msgstr ""
51044
51069
 
51045
 
#: skyobjects/skyline.cpp:69
 
51070
#: skyobjects/skyline.cpp:59
51046
51071
#, kde-format
51047
51072
msgid "SkyLine index error: no such point: %1"
51048
51073
msgstr ""
51049
51074
 
51050
 
#: skyobjects/skyline.cpp:78 skyobjects/skyline.cpp:113
 
51075
#: skyobjects/skyline.cpp:67 skyobjects/skyline.cpp:92
51051
51076
#, kde-format
51052
51077
msgid "SkyLine index error: no such segment: %1"
51053
51078
msgstr ""
51060
51085
msgid "unnamed object"
51061
51086
msgstr "objekt bez mena"
51062
51087
 
51063
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:320
 
51088
#: skyobjects/skyobject.cpp:317
51064
51089
msgid "Star"
51065
51090
msgstr "Hviezda"
51066
51091
 
51067
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:321
 
51092
#: skyobjects/skyobject.cpp:318
51068
51093
msgid "Catalog Star"
51069
51094
msgstr "Katalógová hviezda"
51070
51095
 
51071
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:322
 
51096
#: skyobjects/skyobject.cpp:319
51072
51097
msgid "Planet"
51073
51098
msgstr "Planéta"
51074
51099
 
51075
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:323
 
51100
#: skyobjects/skyobject.cpp:320
51076
51101
msgid "Open Cluster"
51077
51102
msgstr "Otvorená hviezdokopa"
51078
51103
 
51079
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:324
 
51104
#: skyobjects/skyobject.cpp:321
51080
51105
msgid "Globular Cluster"
51081
51106
msgstr "Guľová hviezdokopa"
51082
51107
 
51083
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:325
 
51108
#: skyobjects/skyobject.cpp:322
51084
51109
msgid "Gaseous Nebula"
51085
51110
msgstr "Plynná hmlovina"
51086
51111
 
51087
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:326
 
51112
#: skyobjects/skyobject.cpp:323
51088
51113
msgid "Planetary Nebula"
51089
51114
msgstr "Planetárna hmlovina"
51090
51115
 
51091
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:327
 
51116
#: skyobjects/skyobject.cpp:324
51092
51117
msgid "Supernova Remnant"
51093
51118
msgstr "Zvyšky supernovy"
51094
51119
 
51095
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:328
 
51120
#: skyobjects/skyobject.cpp:325
51096
51121
msgid "Galaxy"
51097
51122
msgstr "Galaxia"
51098
51123
 
51099
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:329
 
51124
#: skyobjects/skyobject.cpp:326
51100
51125
msgid "Comet"
51101
51126
msgstr "Kométa"
51102
51127
 
51103
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:330
 
51128
#: skyobjects/skyobject.cpp:327
51104
51129
msgid "Asteroid"
51105
51130
msgstr "Asteroid"
51106
51131
 
51107
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:331
 
51132
#: skyobjects/skyobject.cpp:328
51108
51133
msgid "Unknown Type"
51109
51134
msgstr "Neznámy typ"
51110
51135
 
51111
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:338
 
51136
#: skyobjects/skyobject.cpp:335
51112
51137
#, fuzzy
51113
51138
msgid "Show HST Image"
51114
51139
msgstr "Zobraziť obrázok "
51115
51140
 
 
51141
#: skyobjects/skyobject.cpp:336
 
51142
#, kde-format
 
51143
msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
 
51144
msgstr ""
 
51145
 
51116
51146
#: skyobjects/skyobject.cpp:339
51117
 
#, kde-format
51118
 
msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
51119
 
msgstr ""
51120
 
 
51121
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:342
51122
51147
#, fuzzy
51123
51148
msgid "Show Spitzer Image"
51124
51149
msgstr "Zobraziť obrázok "
51125
51150
 
 
51151
#: skyobjects/skyobject.cpp:340
 
51152
#, kde-format
 
51153
msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
 
51154
msgstr ""
 
51155
 
51126
51156
#: skyobjects/skyobject.cpp:343
51127
 
#, kde-format
51128
 
msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
51129
 
msgstr ""
51130
 
 
51131
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:346
51132
51157
#, fuzzy
51133
51158
msgid "Show SEDS Image"
51134
51159
msgstr "Zobraziť obrázok "
51135
51160
 
 
51161
#: skyobjects/skyobject.cpp:344
 
51162
#, kde-format
 
51163
msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
 
51164
msgstr ""
 
51165
 
51136
51166
#: skyobjects/skyobject.cpp:347
51137
 
#, kde-format
51138
 
msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
51139
 
msgstr ""
51140
 
 
51141
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:350
51142
51167
#, fuzzy
51143
51168
#| msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
51144
51169
#| msgid "Show KPNO AOP Image"
51145
51170
msgid "Show KPNO AOP Image"
51146
51171
msgstr "Zobraziť obrázok KPNO AOP"
51147
51172
 
51148
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:351
 
51173
#: skyobjects/skyobject.cpp:348
51149
51174
#, kde-format
51150
51175
msgid ""
51151
51176
"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
51152
51177
"non-commercial use; no physical reproductions]"
51153
51178
msgstr ""
51154
51179
 
51155
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:354
 
51180
#: skyobjects/skyobject.cpp:351
51156
51181
#, fuzzy
51157
51182
msgid "Show NOAO Image"
51158
51183
msgstr "Zobraziť obrázok "
51159
51184
 
51160
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:355
 
51185
#: skyobjects/skyobject.cpp:352
51161
51186
#, kde-format
51162
51187
msgid ""
51163
51188
"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
51164
51189
"commercial use]"
51165
51190
msgstr ""
51166
51191
 
51167
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:359
 
51192
#: skyobjects/skyobject.cpp:356
51168
51193
#, kde-format
51169
51194
msgid ""
51170
51195
"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
51171
51196
"[free for non-commercial use; no reproductions]"
51172
51197
msgstr ""
51173
51198
 
51174
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:362
 
51199
#: skyobjects/skyobject.cpp:359
51175
51200
msgid "Show"
51176
51201
msgstr "Show"
51177
51202
 
51178
 
#: skyobjects/skyobject.cpp:416
 
51203
#: skyobjects/skyobject.cpp:413
51179
51204
msgid "Cannot write to user log file"
51180
51205
msgstr ""
51181
51206
 
51182
 
#: skyobjects/skypoint.cpp:128 skyobjects/skypoint.cpp:131
 
51207
#: skyobjects/skypoint.cpp:127 skyobjects/skypoint.cpp:130
51183
51208
#, fuzzy
51184
51209
msgid "Coordinate out of range."
51185
51210
msgstr "Súradnica mimo rozsah."
51186
51211
 
51187
 
#: skyobjects/skypoint.cpp:322
 
51212
#: skyobjects/skypoint.cpp:321
51188
51213
msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
51189
51214
msgstr ""
51190
51215