~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdepim/ktimetracker.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-yantmgwun5qvxf87
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
6
6
msgstr ""
7
7
"Project-Id-Version: ktimetracker\n"
8
8
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
9
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
 
9
"POT-Creation-Date: 2010-05-04 06:34+0200\n"
10
10
"PO-Revision-Date: 2007-02-07 20:03+0100\n"
11
11
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
12
12
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
31
31
 
32
32
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:176
33
33
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
34
 
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:99 rc.cpp:316
 
34
#: csvexportdialog.cpp:93 rc.cpp:99 rc.cpp:325
35
35
#, fuzzy
36
36
#| msgid "Decimal"
37
37
msgctxt "format to display times"
40
40
 
41
41
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:203
42
42
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
43
 
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:108 rc.cpp:325
 
43
#: csvexportdialog.cpp:108 rc.cpp:108 rc.cpp:334
44
44
#, fuzzy
45
45
msgid "Session Times"
46
46
msgstr "Čas sedenia"
47
47
 
48
48
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:220
49
49
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
50
 
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:111 rc.cpp:328
 
50
#: csvexportdialog.cpp:109 rc.cpp:111 rc.cpp:337
51
51
msgid "All Tasks"
52
52
msgstr "Všetky úlohy"
53
53
 
163
163
msgid "Just caught a software interrupt."
164
164
msgstr "Len zachytiť softwarove prerušenie."
165
165
 
166
 
#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:973 timetrackerstorage.cpp:996
 
166
#: main.cpp:85 timetrackerstorage.cpp:982 timetrackerstorage.cpp:1005
167
167
#, fuzzy
168
168
msgid "KTimeTracker"
169
169
msgstr "KDE nástroj na sledovanie času"
170
170
 
171
171
#: main.cpp:87
172
 
msgid "(c) 1997-2009, KDE PIM Developers"
 
172
msgid "Copyright © 1997-2010 KDE PIM authors"
173
173
msgstr ""
174
174
 
175
175
#: main.cpp:89
176
 
msgid "Thorsten St&auml;rk"
 
176
msgid "Thorsten Stärk"
177
177
msgstr ""
178
178
 
179
179
#: main.cpp:89
264
264
msgid "Configure KTimeTracker..."
265
265
msgstr "Konfigurovať KArm..."
266
266
 
267
 
#: mainwindow.cpp:201
 
267
#: mainwindow.cpp:200
268
268
msgid "task_popup"
269
269
msgstr "task_popup"
270
270
 
271
271
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:16
272
272
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enabled)
273
 
#: rc.cpp:3 rc.cpp:220
 
273
#: rc.cpp:3 rc.cpp:229
274
274
#, fuzzy
275
275
#| msgid "Detect desktop as idle after"
276
276
msgid "Detect desktop as idle after:"
284
284
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_period)
285
285
#. i18n: file: cfgstorage.ui:35
286
286
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_autoSavePeriod)
287
 
#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 rc.cpp:223 rc.cpp:247
 
287
#: rc.cpp:6 rc.cpp:63 rc.cpp:232 rc.cpp:256
288
288
msgid " min"
289
289
msgstr " min"
290
290
 
291
291
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:36
292
292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
293
 
#: rc.cpp:9 rc.cpp:226
 
293
#: rc.cpp:9 rc.cpp:235
294
294
msgid "Minimum desktop active time:"
295
295
msgstr ""
296
296
 
297
297
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:43
298
298
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minActiveTime)
299
 
#: rc.cpp:12 rc.cpp:229
 
299
#: rc.cpp:12 rc.cpp:238
300
300
msgid " sec"
301
301
msgstr ""
302
302
 
303
303
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:56
304
304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_promptDelete)
305
 
#: rc.cpp:15 rc.cpp:232
 
305
#: rc.cpp:15 rc.cpp:241
306
306
msgid "Prompt before deleting tasks"
307
307
msgstr "Opýtať sa pred odstránením úloh"
308
308
 
309
309
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:63
310
310
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
311
 
#: rc.cpp:18 rc.cpp:235
 
311
#: rc.cpp:18 rc.cpp:244
312
312
msgid ""
313
313
"Unitasking - allow only one task to be timed at a time. Does not stop any "
314
314
"timer."
316
316
 
317
317
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:66
318
318
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_uniTasking)
319
 
#: rc.cpp:21 rc.cpp:238
 
319
#: rc.cpp:21 rc.cpp:247
320
320
msgid "Allow only one timer at a time"
321
321
msgstr ""
322
322
 
323
323
#. i18n: file: cfgbehavior.ui:73
324
324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayIcon)
325
 
#: rc.cpp:24 rc.cpp:241
 
325
#: rc.cpp:24 rc.cpp:250
326
326
msgid "Place an icon to the system tray"
327
327
msgstr ""
328
328
 
329
329
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:19
330
330
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
331
 
#: rc.cpp:27 rc.cpp:250
 
331
#: rc.cpp:27 rc.cpp:259
332
332
msgctxt "title of group box, general options"
333
333
msgid "General"
334
334
msgstr ""
335
335
 
336
336
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:25
337
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_decimalFormat)
338
 
#: rc.cpp:30 rc.cpp:253
 
338
#: rc.cpp:30 rc.cpp:262
339
339
#, fuzzy
340
340
msgid "Decimal number format"
341
341
msgstr "Formát času"
342
342
 
343
343
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:32
344
344
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
345
 
#: rc.cpp:33 rc.cpp:256
 
345
#: rc.cpp:33 rc.cpp:265
346
346
msgid ""
347
347
"Choose this if you have a touchscreen and your screen real estate is precious"
348
348
msgstr ""
349
349
 
350
350
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:35
351
351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_configPDA)
352
 
#: rc.cpp:36 rc.cpp:259
 
352
#: rc.cpp:36 rc.cpp:268
353
353
#, fuzzy
354
354
#| msgid "Confirmation Required"
355
355
msgctxt ""
360
360
 
361
361
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:45
362
362
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
363
 
#: rc.cpp:39 rc.cpp:262
 
363
#: rc.cpp:39 rc.cpp:271
364
364
#, fuzzy
365
365
#| msgid "Columns displayed:"
366
366
msgid "Columns Displayed"
368
368
 
369
369
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51
370
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime)
371
 
#: rc.cpp:42 rc.cpp:265
 
371
#: rc.cpp:42 rc.cpp:274
372
372
msgid "Session time"
373
373
msgstr "Čas sedenia"
374
374
 
375
375
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58
376
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime)
377
 
#: rc.cpp:45 rc.cpp:268
 
377
#: rc.cpp:45 rc.cpp:277
378
378
msgid "Cumulative task time"
379
379
msgstr "Celkový čas úlohy"
380
380
 
381
381
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65
382
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime)
383
 
#: rc.cpp:48 rc.cpp:271
 
383
#: rc.cpp:48 rc.cpp:280
384
384
msgid "Total session time"
385
385
msgstr "Celkový čas sedenia"
386
386
 
387
387
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72
388
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime)
389
 
#: rc.cpp:51 rc.cpp:274
 
389
#: rc.cpp:51 rc.cpp:283
390
390
msgid "Total task time"
391
391
msgstr "Celkový čas úlohy"
392
392
 
393
393
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79
394
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority)
395
 
#: rc.cpp:54 rc.cpp:277 taskview.cpp:183
 
395
#: rc.cpp:54 rc.cpp:286 taskview.cpp:183
396
396
msgid "Priority"
397
397
msgstr ""
398
398
 
399
399
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86
400
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete)
401
 
#: rc.cpp:57 rc.cpp:280
 
401
#: rc.cpp:57 rc.cpp:289
402
402
#, fuzzy
403
403
msgid "Percent complete"
404
404
msgstr "&Označiť ako dokončené"
405
405
 
406
406
#. i18n: file: cfgstorage.ui:28
407
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
408
 
#: rc.cpp:60 rc.cpp:244
 
408
#: rc.cpp:60 rc.cpp:253
409
409
#, fuzzy
410
410
#| msgid "Save tasks every"
411
411
msgid "Save tasks every:"
413
413
 
414
414
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:13
415
415
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (KDialog, CSVExportDialogBase)
416
 
#: rc.cpp:66 rc.cpp:283
 
416
#: rc.cpp:66 rc.cpp:292
417
417
msgid "CSV Export"
418
418
msgstr "Export do CSV"
419
419
 
420
420
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:36
421
421
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
422
 
#: rc.cpp:69 rc.cpp:286
 
422
#: rc.cpp:69 rc.cpp:295
423
423
msgid "Export to:"
424
424
msgstr "Export do:"
425
425
 
426
426
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:46
427
427
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, urlExportTo)
428
 
#: rc.cpp:72 rc.cpp:289
 
428
#: rc.cpp:72 rc.cpp:298
429
429
#, fuzzy
430
430
#| msgid "The file where Karm will write the data."
431
431
msgid "The file where KTimeTracker will write the data."
433
433
 
434
434
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:64
435
435
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quotesLabel)
436
 
#: rc.cpp:75 rc.cpp:292
 
436
#: rc.cpp:75 rc.cpp:301
437
437
msgid "Quotes:"
438
438
msgstr "Úvodzovky:"
439
439
 
440
440
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:85
441
441
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, cboQuote)
442
 
#: rc.cpp:78 rc.cpp:295
 
442
#: rc.cpp:78 rc.cpp:304
443
443
msgid "All fields are quoted in the output."
444
444
msgstr "Všetky polia budú vo výstupe s úvodzovkami."
445
445
 
446
446
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:89
447
447
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
448
 
#: rc.cpp:81 rc.cpp:298
 
448
#: rc.cpp:81 rc.cpp:307
449
449
msgid "\""
450
450
msgstr "\""
451
451
 
452
452
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:94
453
453
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cboQuote)
454
 
#: rc.cpp:84 rc.cpp:301
 
454
#: rc.cpp:84 rc.cpp:310
455
455
msgid "'"
456
456
msgstr "'"
457
457
 
458
458
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:105
459
459
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDateRange)
460
 
#: rc.cpp:87 rc.cpp:304
 
460
#: rc.cpp:87 rc.cpp:313
461
461
msgid "Date Range"
462
462
msgstr "Rozsah dátumov"
463
463
 
464
464
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:108
465
465
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDateRange)
466
 
#: rc.cpp:90 rc.cpp:307
 
466
#: rc.cpp:90 rc.cpp:316
467
467
msgid ""
468
468
"<p>An inclusive date range for reporting on time card history.  Not enabled "
469
469
"when reporting on totals.</p>"
473
473
 
474
474
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:114
475
475
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
476
 
#: rc.cpp:93 rc.cpp:310
 
476
#: rc.cpp:93 rc.cpp:319
477
477
msgid "From:"
478
478
msgstr "Od:"
479
479
 
480
480
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:139
481
481
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
482
 
#: rc.cpp:96 rc.cpp:313
 
482
#: rc.cpp:96 rc.cpp:322
483
483
msgid "To:"
484
484
msgstr "Do:"
485
485
 
486
486
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:181
487
487
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combodecimalminutes)
488
 
#: rc.cpp:102 rc.cpp:319
 
488
#: rc.cpp:102 rc.cpp:328
489
489
msgid "Hours:Minutes"
490
490
msgstr "Hodiny:minúty"
491
491
 
492
492
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:198
493
493
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combosessiontimes)
494
 
#: rc.cpp:105 rc.cpp:322
 
494
#: rc.cpp:105 rc.cpp:331
495
495
#, fuzzy
496
496
msgid "All Times"
497
497
msgstr "Vynulovať všetky časy"
498
498
 
499
499
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:225
500
500
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboalltasks)
501
 
#: rc.cpp:114 rc.cpp:331
 
501
#: rc.cpp:114 rc.cpp:340
502
502
#, fuzzy
503
503
msgid "Only Selected"
504
504
msgstr "Zvolená úlohu"
505
505
 
506
506
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:241
507
507
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
508
 
#: rc.cpp:117 rc.cpp:334
 
508
#: rc.cpp:117 rc.cpp:343
509
509
msgid "Delimiter"
510
510
msgstr "Oddeľovač"
511
511
 
512
512
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:244
513
513
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, grpDelimiter)
514
 
#: rc.cpp:120 rc.cpp:337
 
514
#: rc.cpp:120 rc.cpp:346
515
515
#, fuzzy
516
516
#| msgid "The character used to seperate one field from another in the output."
517
517
msgid "The character used to separate one field from another in the output."
519
519
 
520
520
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:256
521
521
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioTab)
522
 
#: rc.cpp:123 rc.cpp:340
 
522
#: rc.cpp:123 rc.cpp:349
523
523
#, fuzzy
524
524
#| msgid "Tab"
525
525
msgctxt "tabulator delimiter"
528
528
 
529
529
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:263
530
530
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOther)
531
 
#: rc.cpp:126 rc.cpp:343
 
531
#: rc.cpp:126 rc.cpp:352
532
532
#, fuzzy
533
533
#| msgid "Other:"
534
534
msgctxt "user can set an user defined delimiter"
537
537
 
538
538
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:270
539
539
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSpace)
540
 
#: rc.cpp:129 rc.cpp:346
 
540
#: rc.cpp:129 rc.cpp:355
541
541
msgid "Space"
542
542
msgstr "Medzera"
543
543
 
544
544
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:277
545
545
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioComma)
546
 
#: rc.cpp:132 rc.cpp:349
 
546
#: rc.cpp:132 rc.cpp:358
547
547
msgid "Comma"
548
548
msgstr "Čiarka"
549
549
 
550
550
#. i18n: file: csvexportdialog_base.ui:314
551
551
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioSemicolon)
552
 
#: rc.cpp:135 rc.cpp:352
 
552
#: rc.cpp:135 rc.cpp:361
553
553
msgid "Semicolon"
554
554
msgstr "Bodkočiarka"
555
555
 
556
556
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:14
557
557
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditTaskDialog)
558
 
#: rc.cpp:138 rc.cpp:355
 
558
#: rc.cpp:138 rc.cpp:364
559
559
#, fuzzy
560
560
#| msgid "Decimal"
561
561
msgid "Dialog"
562
562
msgstr "Desiatková"
563
563
 
564
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:20
 
564
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:26
565
565
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tasknamelabel)
566
 
#: rc.cpp:141 rc.cpp:358
 
566
#: rc.cpp:141 rc.cpp:367
567
567
#, fuzzy
568
568
#| msgid "Task Name"
569
569
msgid "Task Name:"
570
570
msgstr "Meno úlohy"
571
571
 
572
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:32
 
572
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:44
573
573
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, tasknamelineedit)
574
 
#: rc.cpp:144 rc.cpp:361
 
574
#: rc.cpp:144 rc.cpp:370
575
575
msgid ""
576
576
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
577
577
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
588
588
"italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
589
589
msgstr ""
590
590
 
591
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:39
592
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
593
 
#: rc.cpp:152 rc.cpp:369
594
 
#, fuzzy
595
 
#| msgid "A&uto tracking"
596
 
msgid "Auto Tracking"
597
 
msgstr "A&utomatické sledovanie"
598
 
 
599
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:63
 
591
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57
600
592
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
601
 
#: rc.cpp:155 rc.cpp:372
 
593
#: rc.cpp:152 rc.cpp:378
602
594
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
603
595
msgstr ""
604
596
 
605
 
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:66
 
597
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60
606
598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
607
 
#: rc.cpp:158 rc.cpp:375
 
599
#: rc.cpp:155 rc.cpp:381
608
600
#, fuzzy
609
601
#| msgid "Edit Task"
610
602
msgid "Edit Times"
611
603
msgstr "Upraviť úlohu"
612
604
 
 
605
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73
 
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
607
#: rc.cpp:158 rc.cpp:384
 
608
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
 
609
msgstr ""
 
610
 
 
611
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90
 
612
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
 
613
#: rc.cpp:161 rc.cpp:387
 
614
#, fuzzy
 
615
#| msgid "A&uto tracking"
 
616
msgid "Auto Tracking"
 
617
msgstr "A&utomatické sledovanie"
 
618
 
613
619
#. i18n: file: historydialog.ui:14
614
620
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
615
 
#: rc.cpp:161 rc.cpp:378
 
621
#: rc.cpp:164 rc.cpp:390
616
622
#, fuzzy
617
623
msgid "Edit History"
618
624
msgstr "História úlohy"
619
625
 
620
626
#. i18n: file: historydialog.ui:23
621
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
622
 
#: rc.cpp:164 rc.cpp:381
 
628
#: rc.cpp:167 rc.cpp:393
623
629
#, fuzzy
624
630
msgid "delete"
625
631
msgstr "Oddeľovač"
626
632
 
627
633
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
628
634
#. i18n: ectx: Menu (file)
629
 
#: rc.cpp:172 rc.cpp:384
 
635
#: rc.cpp:175 rc.cpp:396
630
636
msgid "&File"
631
637
msgstr ""
632
638
 
633
639
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
634
640
#. i18n: ectx: Menu (import)
635
 
#: rc.cpp:175 rc.cpp:387
 
641
#: rc.cpp:178 rc.cpp:399
636
642
#, fuzzy
637
643
#| msgid "&Export"
638
644
msgid "&Import"
640
646
 
641
647
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
642
648
#. i18n: ectx: Menu (export)
643
 
#: rc.cpp:178 rc.cpp:390
 
649
#: rc.cpp:181 rc.cpp:402
644
650
msgid "&Export"
645
651
msgstr "&Export"
646
652
 
647
653
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31
648
654
#. i18n: ectx: Menu (clock)
649
 
#: rc.cpp:181 rc.cpp:393
 
655
#: rc.cpp:184 rc.cpp:405
650
656
msgid "&Clock"
651
657
msgstr "&Hodinky"
652
658
 
653
659
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38
654
660
#. i18n: ectx: Menu (task)
655
 
#: rc.cpp:184 rc.cpp:396
 
661
#: rc.cpp:187 rc.cpp:408
656
662
msgid "&Task"
657
663
msgstr "&Úloha"
658
664
 
659
665
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
660
666
#. i18n: ectx: Menu (settings)
661
 
#: rc.cpp:187 rc.cpp:399
 
667
#: rc.cpp:190 rc.cpp:411
662
668
#, fuzzy
663
669
msgid "&Settings"
664
670
msgstr "Nastavenie zobrazenia"
665
671
 
666
672
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54
667
673
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
668
 
#: rc.cpp:190 rc.cpp:402
 
674
#: rc.cpp:193 rc.cpp:414
669
675
msgid "Main Toolbar"
670
676
msgstr ""
671
677
 
672
678
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63
673
679
#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
674
 
#: rc.cpp:193 rc.cpp:405
 
680
#: rc.cpp:196 rc.cpp:417
675
681
#, fuzzy
676
682
#| msgid "Task"
677
683
msgid "Tasks"
678
684
msgstr "Úloha"
679
685
 
680
 
#: rc.cpp:194
 
686
#: rc.cpp:197
681
687
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
682
688
msgid "Your names"
683
689
msgstr "Juraj Bednár,Stanislav Višňovský"
684
690
 
685
 
#: rc.cpp:195
 
691
#: rc.cpp:198
686
692
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
687
693
msgid "Your emails"
688
694
msgstr "juraj@bednar.sk,visnovsky@kde.org"
689
695
 
690
696
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
691
697
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
692
 
#: rc.cpp:199
 
698
#: rc.cpp:202
693
699
msgid "File"
694
700
msgstr ""
695
701
 
696
702
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58
697
703
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
698
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:97
 
704
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104
699
705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
700
 
#: rc.cpp:202 rc.cpp:217
 
706
#: rc.cpp:205 rc.cpp:223
701
707
msgid "Help"
702
708
msgstr ""
703
709
 
704
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:68
 
710
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64
 
711
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure)
 
712
#: rc.cpp:208
 
713
msgid "Configure"
 
714
msgstr ""
 
715
 
 
716
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75
705
717
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
706
 
#: rc.cpp:205
 
718
#: rc.cpp:211
707
719
msgid "toolBar"
708
720
msgstr ""
709
721
 
710
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:82
 
722
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89
711
723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
712
 
#: rc.cpp:208
 
724
#: rc.cpp:214
713
725
msgid "Load"
714
726
msgstr ""
715
727
 
716
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:87
 
728
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94
717
729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
718
 
#: rc.cpp:211
 
730
#: rc.cpp:217
719
731
#, fuzzy
720
732
#| msgid "Space"
721
733
msgid "Save"
722
734
msgstr "Medzera"
723
735
 
724
 
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:92
 
736
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99
725
737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
726
 
#: rc.cpp:214
 
738
#: rc.cpp:220
727
739
msgid "Quit"
728
740
msgstr ""
729
741
 
 
742
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109
 
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
 
744
#: rc.cpp:226
 
745
#, fuzzy
 
746
#| msgid "Configure KArm..."
 
747
msgid "Configure ktimetracker"
 
748
msgstr "Konfigurovať KArm..."
 
749
 
730
750
#: taskview.cpp:181
731
751
msgid "Task Name"
732
752
msgstr "Meno úlohy"
752
772
msgid "Percent Complete"
753
773
msgstr "&Označiť ako dokončené"
754
774
 
 
775
#: taskview.cpp:185 timetrackerstorage.cpp:258
 
776
msgid "The task name is what you call the task, it can be chosen freely."
 
777
msgstr ""
 
778
 
 
779
#: taskview.cpp:186 timetrackerstorage.cpp:259
 
780
msgid ""
 
781
"The session time is the time since you last chose \"start new session.\""
 
782
msgstr ""
 
783
 
 
784
#: taskview.cpp:187
 
785
#, fuzzy
 
786
#| msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
 
787
msgid ""
 
788
"The total session time is the session time of this task and all its subtasks."
 
789
msgstr "Toto odstráni vybranú úlohu a všetky jej pod-úlohy."
 
790
 
 
791
#: taskview.cpp:188
 
792
#, fuzzy
 
793
#| msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
 
794
msgid "The total time is the time of this task and all its subtasks."
 
795
msgstr "Toto odstráni vybranú úlohu a všetky jej pod-úlohy."
 
796
 
755
797
#: taskview.cpp:233
756
798
#, kde-format
757
799
msgid "%1 %"
776
818
msgid "9 (lowest)"
777
819
msgstr ""
778
820
 
779
 
#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:865
 
821
#: taskview.cpp:300 taskview.cpp:887
780
822
msgid ""
781
823
"Error storing new task. Your changes were not saved. Make sure you can edit "
782
824
"your iCalendar file. Also quit all applications using this file and remove "
791
833
msgid "Your virtual desktop number is too high, desktop tracking will not work"
792
834
msgstr ""
793
835
 
794
 
#: taskview.cpp:694
 
836
#: taskview.cpp:701
795
837
#, fuzzy
796
 
#| msgid "Successfully saved tasks and history"
797
 
msgid "Successfully saved file "
798
 
msgstr "Úlohy a história úspešne uložená"
799
 
 
800
 
#: taskview.cpp:696
801
 
msgid "Could not save. Disk full ?"
802
 
msgstr ""
803
 
 
804
 
#: taskview.cpp:697
 
838
#| msgid "Could not open \"%1\"."
 
839
msgid "Could not save. Disk full?"
 
840
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"%1\"."
 
841
 
 
842
#: taskview.cpp:703
805
843
#, fuzzy
806
844
#| msgid "Could not open \"%1\"."
807
845
msgid "Could not save."
808
846
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"%1\"."
809
847
 
810
 
#: taskview.cpp:838
 
848
#: taskview.cpp:860
811
849
msgid "New Task"
812
850
msgstr "Nová úloha"
813
851
 
814
 
#: taskview.cpp:850 taskview.cpp:923
 
852
#: taskview.cpp:872 taskview.cpp:945
815
853
msgid "Unnamed Task"
816
854
msgstr "Nepomenovaná úloha"
817
855
 
818
 
#: taskview.cpp:904
 
856
#: taskview.cpp:926
819
857
msgid "New Sub Task"
820
858
msgstr "Nová pod-úloha"
821
859
 
822
 
#: taskview.cpp:918
 
860
#: taskview.cpp:940
823
861
msgid "Edit Task"
824
862
msgstr "Upraviť úlohu"
825
863
 
826
 
#: taskview.cpp:959 taskview.cpp:1000 taskview.cpp:1022
 
864
#: taskview.cpp:978 taskview.cpp:1019 taskview.cpp:1041
827
865
msgid "No task selected."
828
866
msgstr "Žiadna úloha nevybraná."
829
867
 
830
 
#: taskview.cpp:1008
 
868
#: taskview.cpp:1027
831
869
#, fuzzy
832
870
#| msgid ""
833
871
#| "Are you sure you want to delete the task named\n"
835
873
#| "NOTE: all its subtasks and their history will also be deleted."
836
874
msgid ""
837
875
"Are you sure you want to delete the selected task and its entire history?\n"
838
 
"NOTE: All subtasks and their history will also be deleted."
 
876
"NOTE: all subtasks and their history will also be deleted."
839
877
msgstr ""
840
878
"Ste si istý, že chcete odstrániť úlohu s menom\n"
841
879
"\"%1\" aj s celou jej históriou?\n"
842
880
"Poznámka: Všetky jej pod-úlohy budú tiež odstránené."
843
881
 
844
 
#: taskview.cpp:1012
 
882
#: taskview.cpp:1031
845
883
#, fuzzy
846
884
#| msgid "Deleting Task"
847
885
msgid "Deleting Task"
867
905
msgid "Week of %1"
868
906
msgstr "Týždeň %1."
869
907
 
870
 
#: timetrackerstorage.cpp:190 timetrackerstorage.cpp:276
 
908
#: timetrackerstorage.cpp:189 timetrackerstorage.cpp:275
871
909
#, kde-format
872
910
msgid "Error loading \"%1\": could not find parent (uid=%2)"
873
911
msgstr "Chyba pri načítaní \"%1\": nepodarilo sa nájsť rodiča (uid=%2)"
874
912
 
875
 
#: timetrackerstorage.cpp:448
 
913
#: timetrackerstorage.cpp:613
876
914
msgid "Export Progress"
877
915
msgstr "Exportovať priebeh"
878
916
 
879
 
#: timetrackerstorage.cpp:528 timetrackerstorage.cpp:817
 
917
#: timetrackerstorage.cpp:693 timetrackerstorage.cpp:826
880
918
#, kde-format
881
919
msgid "Could not open \"%1\"."
882
920
msgstr "Nepodarilo sa otvoriť \"%1\"."
892
930
"type ENTER, your input is used as name to create a new task."
893
931
msgstr ""
894
932
 
895
 
#: timetrackerwidget.cpp:186
 
933
#: timetrackerwidget.cpp:175
896
934
msgid "Cannot create new file."
897
935
msgstr ""
898
936
 
899
 
#: timetrackerwidget.cpp:199 timetrackerwidget.cpp:464
900
 
msgid "Untitled"
901
 
msgstr ""
902
 
 
903
 
#: timetrackerwidget.cpp:297
 
937
#: timetrackerwidget.cpp:282
904
938
msgid "Start &New Session"
905
939
msgstr "Spustiť &nové sedenie"
906
940
 
907
 
#: timetrackerwidget.cpp:298
 
941
#: timetrackerwidget.cpp:283
908
942
#, fuzzy
909
943
#| msgid "Start a new session"
910
944
msgid "Starts a new session"
911
945
msgstr "Spustí nové sedenie"
912
946
 
913
 
#: timetrackerwidget.cpp:298
 
947
#: timetrackerwidget.cpp:283
914
948
msgid ""
915
949
"This will reset the session time to 0 for all tasks, to start a new session, "
916
950
"without affecting the totals."
918
952
"Toto vynuluje čas sedenia na 0 pre všetky úlohy, pre štart nového sedenia, "
919
953
"bez ovplivnenia celku."
920
954
 
921
 
#: timetrackerwidget.cpp:302
 
955
#: timetrackerwidget.cpp:287
922
956
#, fuzzy
923
957
msgid "Edit History..."
924
958
msgstr "História úlohy"
925
959
 
926
 
#: timetrackerwidget.cpp:303
 
960
#: timetrackerwidget.cpp:288
927
961
msgid "Edits history of all tasks of the current document"
928
962
msgstr ""
929
963
 
930
 
#: timetrackerwidget.cpp:303
 
964
#: timetrackerwidget.cpp:288
931
965
msgid ""
932
966
"A window will be opened where you can change start and stop times of tasks "
933
967
"or add a comment to them."
934
968
msgstr ""
935
969
 
936
 
#: timetrackerwidget.cpp:307
 
970
#: timetrackerwidget.cpp:292
937
971
msgid "&Reset All Times"
938
972
msgstr "&Vynulovať všetky časy"
939
973
 
940
 
#: timetrackerwidget.cpp:308
 
974
#: timetrackerwidget.cpp:293
941
975
#, fuzzy
942
976
#| msgid "Reset all times"
943
977
msgid "Resets all times"
944
978
msgstr "Vynulovať všetky časy"
945
979
 
946
 
#: timetrackerwidget.cpp:308
 
980
#: timetrackerwidget.cpp:293
947
981
msgid ""
948
982
"This will reset the session and total time to 0 for all tasks, to restart "
949
983
"from scratch."
951
985
"Toto vynuluje čas sedenia a celkový čas na 0 pre všetky úlohy, pre nové "
952
986
"spustenie od začiatku."
953
987
 
954
 
#: timetrackerwidget.cpp:311
 
988
#: timetrackerwidget.cpp:296
955
989
#, fuzzy
956
990
#| msgid "Total Time"
957
991
msgid "&Start"
958
992
msgstr "Celkový čas"
959
993
 
960
 
#: timetrackerwidget.cpp:312
 
994
#: timetrackerwidget.cpp:297
961
995
#, fuzzy
962
996
#| msgid "Start timing for selected task"
963
997
msgid "Starts timing for selected task"
964
998
msgstr "Začne počítať čas pre vybranú úlohu"
965
999
 
966
 
#: timetrackerwidget.cpp:312
 
1000
#: timetrackerwidget.cpp:297
967
1001
#, fuzzy
968
1002
#| msgid ""
969
1003
#| "This will start timing for the selected task.\n"
984
1018
"Spustiť meranie môžete aj dvojitým kliknutím ľavým tlačidlom myši na úlohe. "
985
1019
"To ale zastaví ostatné úlohy."
986
1020
 
987
 
#: timetrackerwidget.cpp:318
 
1021
#: timetrackerwidget.cpp:303
988
1022
msgid "S&top"
989
1023
msgstr "S&top"
990
1024
 
991
 
#: timetrackerwidget.cpp:319
 
1025
#: timetrackerwidget.cpp:304
992
1026
#, fuzzy
993
1027
#| msgid "Stop timing of the selected task"
994
1028
msgid "Stops timing of the selected task"
995
1029
msgstr "Prestane počítať čas pre vybranú úlohu"
996
1030
 
997
 
#: timetrackerwidget.cpp:321
 
1031
#: timetrackerwidget.cpp:306
998
1032
msgid "Focus on Searchbar"
999
1033
msgstr ""
1000
1034
 
1001
 
#: timetrackerwidget.cpp:322
 
1035
#: timetrackerwidget.cpp:307
1002
1036
msgid "Sets the focus on the searchbar"
1003
1037
msgstr ""
1004
1038
 
1005
 
#: timetrackerwidget.cpp:324
 
1039
#: timetrackerwidget.cpp:309
1006
1040
msgid "Stop &All Timers"
1007
1041
msgstr "Z&astaviť všetky časovače"
1008
1042
 
1009
 
#: timetrackerwidget.cpp:325
 
1043
#: timetrackerwidget.cpp:310
1010
1044
#, fuzzy
1011
1045
#| msgid "Stop all of the active timers"
1012
1046
msgid "Stops all of the active timers"
1013
1047
msgstr "Zastavý všetky aktívne časovače"
1014
1048
 
1015
 
#: timetrackerwidget.cpp:327
 
1049
#: timetrackerwidget.cpp:312
1016
1050
msgid "Track Active Applications"
1017
1051
msgstr ""
1018
1052
 
1019
 
#: timetrackerwidget.cpp:328
 
1053
#: timetrackerwidget.cpp:313
1020
1054
msgid ""
1021
1055
"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has "
1022
1056
"changed"
1023
1057
msgstr ""
1024
1058
 
1025
 
#: timetrackerwidget.cpp:329
 
1059
#: timetrackerwidget.cpp:314
1026
1060
msgid ""
1027
1061
"If the focus of a window changes for the first time when this action is "
1028
1062
"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name "
1029
1063
"and will be started. If there already exists such an task it will be started."
1030
1064
msgstr ""
1031
1065
 
1032
 
#: timetrackerwidget.cpp:337
 
1066
#: timetrackerwidget.cpp:322
1033
1067
#, fuzzy
1034
1068
#| msgid "New Task"
1035
1069
msgid "&New Task..."
1036
1070
msgstr "Nová úloha"
1037
1071
 
1038
 
#: timetrackerwidget.cpp:337
 
1072
#: timetrackerwidget.cpp:322
1039
1073
#, fuzzy
1040
1074
#| msgid "Create new top level task"
1041
1075
msgid "Creates new top level task"
1042
1076
msgstr "Vytvorí novú úlohu najvyššej úrovne"
1043
1077
 
1044
 
#: timetrackerwidget.cpp:338
 
1078
#: timetrackerwidget.cpp:323
1045
1079
msgid "This will create a new top level task."
1046
1080
msgstr "Toto vytvorí novú úlohu najvyššej úrovne"
1047
1081
 
1048
 
#: timetrackerwidget.cpp:340
 
1082
#: timetrackerwidget.cpp:325
1049
1083
msgid "New &Subtask..."
1050
1084
msgstr "Nová &pod-úloha..."
1051
1085
 
1052
 
#: timetrackerwidget.cpp:341
 
1086
#: timetrackerwidget.cpp:326
1053
1087
msgid "Creates a new subtask to the current selected task"
1054
1088
msgstr ""
1055
1089
 
1056
 
#: timetrackerwidget.cpp:342
 
1090
#: timetrackerwidget.cpp:327
1057
1091
#, fuzzy
1058
1092
#| msgid "This will create a new top level task."
1059
1093
msgid "This will create a new subtask to the current selected task."
1060
1094
msgstr "Toto vytvorí novú úlohu najvyššej úrovne"
1061
1095
 
1062
 
#: timetrackerwidget.cpp:344
 
1096
#: timetrackerwidget.cpp:329
1063
1097
#, fuzzy
1064
1098
msgid "&Delete"
1065
1099
msgstr "Oddeľovač"
1066
1100
 
1067
 
#: timetrackerwidget.cpp:344
 
1101
#: timetrackerwidget.cpp:329
1068
1102
#, fuzzy
1069
1103
#| msgid "Delete selected task"
1070
1104
msgid "Deletes selected task"
1071
1105
msgstr "Odstráni vybranú úlohu"
1072
1106
 
1073
 
#: timetrackerwidget.cpp:345
 
1107
#: timetrackerwidget.cpp:330
1074
1108
#, fuzzy
1075
1109
#| msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
1076
1110
msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks."
1077
1111
msgstr "Toto odstráni vybranú úlohu a všetky jej pod-úlohy."
1078
1112
 
1079
 
#: timetrackerwidget.cpp:348
 
1113
#: timetrackerwidget.cpp:333
1080
1114
msgid "&Edit..."
1081
1115
msgstr "&Upraviť..."
1082
1116
 
1083
 
#: timetrackerwidget.cpp:349
 
1117
#: timetrackerwidget.cpp:334
1084
1118
#, fuzzy
1085
1119
#| msgid "Edit name or times for selected task"
1086
1120
msgid "Edits name or times for selected task"
1087
1121
msgstr "Upraví meno alebo čas vybranej úlohy"
1088
1122
 
1089
 
#: timetrackerwidget.cpp:349
 
1123
#: timetrackerwidget.cpp:334
1090
1124
msgid ""
1091
1125
"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
1092
1126
"selected task."
1093
1127
msgstr "Toto zobrazí dialóg, kde je možné upraviť parametre vybranej úlohy."
1094
1128
 
1095
 
#: timetrackerwidget.cpp:352
 
1129
#: timetrackerwidget.cpp:337
1096
1130
msgid "&Mark as Complete"
1097
1131
msgstr "&Označiť ako dokončené"
1098
1132
 
1099
 
#: timetrackerwidget.cpp:355
 
1133
#: timetrackerwidget.cpp:340
1100
1134
msgid "&Mark as Incomplete"
1101
1135
msgstr "&Označiť ako nedokončené"
1102
1136
 
1103
 
#: timetrackerwidget.cpp:358
 
1137
#: timetrackerwidget.cpp:343
1104
1138
#, fuzzy
1105
1139
msgid "&Export Times..."
1106
1140
msgstr "&Export do súboru CSV..."
1107
1141
 
1108
 
#: timetrackerwidget.cpp:361
 
1142
#: timetrackerwidget.cpp:346
1109
1143
#, fuzzy
1110
1144
msgid "Export &History..."
1111
1145
msgstr "Export &histórie do súboru CSV..."
1112
1146
 
1113
 
#: timetrackerwidget.cpp:364
 
1147
#: timetrackerwidget.cpp:349
1114
1148
msgid "Import Tasks From &Planner..."
1115
1149
msgstr "Importovať úlohy z &plánovača..."
1116
1150
 
1117
 
#: timetrackerwidget.cpp:367
 
1151
#: timetrackerwidget.cpp:352
1118
1152
msgid "Show Searchbar"
1119
1153
msgstr ""
1120
1154
 
1121
 
#: timetrackerwidget.cpp:463
 
1155
#: timetrackerwidget.cpp:448
1122
1156
msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?"
1123
1157
msgstr ""
1124
1158
 
1125
 
#: timetrackerwidget.cpp:684
 
1159
#: timetrackerwidget.cpp:449
 
1160
msgid "Untitled"
 
1161
msgstr ""
 
1162
 
 
1163
#: timetrackerwidget.cpp:622
1126
1164
#, fuzzy
1127
1165
msgid "Settings"
1128
1166
msgstr "Nastavenie zobrazenia"
1129
1167
 
1130
 
#: timetrackerwidget.cpp:808
 
1168
#: timetrackerwidget.cpp:720
1131
1169
msgctxt "@info in message box"
1132
1170
msgid ""
1133
1171
"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in "
1134
1172
"your history."
1135
1173
msgstr ""
1136
1174
 
1137
 
#: timetrackerwidget.cpp:817
1138
 
msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
 
1175
#: timetrackerwidget.cpp:729
 
1176
#, fuzzy
 
1177
#| msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
 
1178
msgid ""
 
1179
"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete "
 
1180
"the entire history."
1139
1181
msgstr "Naozaj chcete nastaviť časy všetkých úloh na 0?"
1140
1182
 
1141
 
#: timetrackerwidget.cpp:818
 
1183
#: timetrackerwidget.cpp:730
1142
1184
msgid "Confirmation Required"
1143
1185
msgstr "Nutné potvrdenie"
1144
1186
 
1145
 
#: timetrackerwidget.cpp:818
 
1187
#: timetrackerwidget.cpp:730
1146
1188
msgid "Reset All Times"
1147
1189
msgstr "Vynulovať všetky časy"
1148
1190
 
1149
 
#: timetrackerwidget.cpp:992
 
1191
#: timetrackerwidget.cpp:917
1150
1192
msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
1151
1193
msgstr "Uloženie zlyhalo, najpravdepodobnejšie pretože súbor sa nedá zamknúť."
1152
1194
 
1153
 
#: timetrackerwidget.cpp:994
 
1195
#: timetrackerwidget.cpp:919
1154
1196
msgid "Could not modify calendar resource."
1155
1197
msgstr "Nedá sa zmeniť zdroj kalendára."
1156
1198
 
1157
 
#: timetrackerwidget.cpp:996
 
1199
#: timetrackerwidget.cpp:921
1158
1200
msgid "Out of memory--could not create object."
1159
1201
msgstr "Nedostatok pamäte - nedá sa vytvoriť objekt."
1160
1202
 
1161
 
#: timetrackerwidget.cpp:998
 
1203
#: timetrackerwidget.cpp:923
1162
1204
msgid "UID not found."
1163
1205
msgstr "UID nenájdený."
1164
1206
 
1165
 
#: timetrackerwidget.cpp:1000
 
1207
#: timetrackerwidget.cpp:925
1166
1208
msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
1167
1209
msgstr "Neplatný formát dátumu je YYYY-MM-DD."
1168
1210
 
1169
 
#: timetrackerwidget.cpp:1002
 
1211
#: timetrackerwidget.cpp:927
1170
1212
msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
1171
1213
msgstr "Neplatný formát času je YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
1172
1214
 
1173
 
#: timetrackerwidget.cpp:1004
 
1215
#: timetrackerwidget.cpp:929
1174
1216
msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
1175
1217
msgstr "Neplatná dĺžka úlohy - musí byť väčšia ako nula."
1176
1218
 
1177
 
#: timetrackerwidget.cpp:1006
 
1219
#: timetrackerwidget.cpp:931
1178
1220
#, kde-format
1179
1221
msgid "Invalid error number: %1"
1180
1222
msgstr "Neplatné číslo chyby: %1"
1181
1223
 
1182
 
#: timetrackerwidget.cpp:1272
 
1224
#: timetrackerwidget.cpp:1144
1183
1225
msgid ""
1184
1226
"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start "
1185
1227
"with creating your first task - enter it into the field where you see "
1186
1228
"\"search or add task\"."
1187
1229
msgstr ""
1188
1230
 
1189
 
#: timetrackerwidget.cpp:1273
 
1231
#: timetrackerwidget.cpp:1145
1190
1232
msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"
1191
1233
msgstr ""
1192
1234