369
369
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:51
370
370
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displaySessionTime)
371
#: rc.cpp:42 rc.cpp:265
371
#: rc.cpp:42 rc.cpp:274
372
372
msgid "Session time"
373
373
msgstr "Čas sedenia"
375
375
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:58
376
376
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTime)
377
#: rc.cpp:45 rc.cpp:268
377
#: rc.cpp:45 rc.cpp:277
378
378
msgid "Cumulative task time"
379
379
msgstr "Celkový čas úlohy"
381
381
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:65
382
382
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalSessionTime)
383
#: rc.cpp:48 rc.cpp:271
383
#: rc.cpp:48 rc.cpp:280
384
384
msgid "Total session time"
385
385
msgstr "Celkový čas sedenia"
387
387
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:72
388
388
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayTotalTime)
389
#: rc.cpp:51 rc.cpp:274
389
#: rc.cpp:51 rc.cpp:283
390
390
msgid "Total task time"
391
391
msgstr "Celkový čas úlohy"
393
393
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:79
394
394
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPriority)
395
#: rc.cpp:54 rc.cpp:277 taskview.cpp:183
395
#: rc.cpp:54 rc.cpp:286 taskview.cpp:183
399
399
#. i18n: file: cfgdisplay.ui:86
400
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_displayPercentComplete)
401
#: rc.cpp:57 rc.cpp:280
401
#: rc.cpp:57 rc.cpp:289
403
403
msgid "Percent complete"
404
404
msgstr "&Označiť ako dokončené"
406
406
#. i18n: file: cfgstorage.ui:28
407
407
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoSave)
408
#: rc.cpp:60 rc.cpp:244
408
#: rc.cpp:60 rc.cpp:253
410
410
#| msgid "Save tasks every"
411
411
msgid "Save tasks every:"
588
588
"italic;\">Example:</span> phone with mother</p></body></html>"
591
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:39
592
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
593
#: rc.cpp:152 rc.cpp:369
595
#| msgid "A&uto tracking"
596
msgid "Auto Tracking"
597
msgstr "A&utomatické sledovanie"
599
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:63
591
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:57
600
592
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
601
#: rc.cpp:155 rc.cpp:372
593
#: rc.cpp:152 rc.cpp:378
602
594
msgid "To change this task's time, you have to edit its event history."
605
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:66
597
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:60
606
598
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edittimespushbutton)
607
#: rc.cpp:158 rc.cpp:375
599
#: rc.cpp:155 rc.cpp:381
609
601
#| msgid "Edit Task"
610
602
msgid "Edit Times"
611
603
msgstr "Upraviť úlohu"
605
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:73
606
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
607
#: rc.cpp:158 rc.cpp:384
608
msgid "Change time (in minutes, e.g. -60)"
611
#. i18n: file: edittaskdialog.ui:90
612
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autotrackinggroupbox)
613
#: rc.cpp:161 rc.cpp:387
615
#| msgid "A&uto tracking"
616
msgid "Auto Tracking"
617
msgstr "A&utomatické sledovanie"
613
619
#. i18n: file: historydialog.ui:14
614
620
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, historydialog)
615
#: rc.cpp:161 rc.cpp:378
621
#: rc.cpp:164 rc.cpp:390
617
623
msgid "Edit History"
618
624
msgstr "História úlohy"
620
626
#. i18n: file: historydialog.ui:23
621
627
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deletepushbutton)
622
#: rc.cpp:164 rc.cpp:381
628
#: rc.cpp:167 rc.cpp:393
625
631
msgstr "Oddeľovač"
627
633
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:5
628
634
#. i18n: ectx: Menu (file)
629
#: rc.cpp:172 rc.cpp:384
635
#: rc.cpp:175 rc.cpp:396
633
639
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:16
634
640
#. i18n: ectx: Menu (import)
635
#: rc.cpp:175 rc.cpp:387
641
#: rc.cpp:178 rc.cpp:399
637
643
#| msgid "&Export"
641
647
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:20
642
648
#. i18n: ectx: Menu (export)
643
#: rc.cpp:178 rc.cpp:390
649
#: rc.cpp:181 rc.cpp:402
647
653
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:31
648
654
#. i18n: ectx: Menu (clock)
649
#: rc.cpp:181 rc.cpp:393
655
#: rc.cpp:184 rc.cpp:405
651
657
msgstr "&Hodinky"
653
659
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:38
654
660
#. i18n: ectx: Menu (task)
655
#: rc.cpp:184 rc.cpp:396
661
#: rc.cpp:187 rc.cpp:408
659
665
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:49
660
666
#. i18n: ectx: Menu (settings)
661
#: rc.cpp:187 rc.cpp:399
667
#: rc.cpp:190 rc.cpp:411
663
669
msgid "&Settings"
664
670
msgstr "Nastavenie zobrazenia"
666
672
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:54
667
673
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
668
#: rc.cpp:190 rc.cpp:402
674
#: rc.cpp:193 rc.cpp:414
669
675
msgid "Main Toolbar"
672
678
#. i18n: file: ktimetrackerui.rc:63
673
679
#. i18n: ectx: ToolBar (taskToolBar)
674
#: rc.cpp:193 rc.cpp:405
680
#: rc.cpp:196 rc.cpp:417
681
687
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
682
688
msgid "Your names"
683
689
msgstr "Juraj Bednár,Stanislav Višňovský"
686
692
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
687
693
msgid "Your emails"
688
694
msgstr "juraj@bednar.sk,visnovsky@kde.org"
690
696
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:50
691
697
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
696
702
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:58
697
703
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuHelp)
698
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:97
704
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:104
699
705
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
700
#: rc.cpp:202 rc.cpp:217
706
#: rc.cpp:205 rc.cpp:223
704
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:68
710
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:64
711
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuConfigure)
716
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:75
705
717
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
710
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:82
722
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:89
711
723
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
716
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:87
728
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:94
717
729
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
724
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:92
736
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:99
725
737
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
742
#. i18n: file: new/mainwindow.ui:109
743
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar)
746
#| msgid "Configure KArm..."
747
msgid "Configure ktimetracker"
748
msgstr "Konfigurovať KArm..."
730
750
#: taskview.cpp:181
731
751
msgid "Task Name"
732
752
msgstr "Meno úlohy"
984
1018
"Spustiť meranie môžete aj dvojitým kliknutím ľavým tlačidlom myši na úlohe. "
985
1019
"To ale zastaví ostatné úlohy."
987
#: timetrackerwidget.cpp:318
1021
#: timetrackerwidget.cpp:303
991
#: timetrackerwidget.cpp:319
1025
#: timetrackerwidget.cpp:304
993
1027
#| msgid "Stop timing of the selected task"
994
1028
msgid "Stops timing of the selected task"
995
1029
msgstr "Prestane počítať čas pre vybranú úlohu"
997
#: timetrackerwidget.cpp:321
1031
#: timetrackerwidget.cpp:306
998
1032
msgid "Focus on Searchbar"
1001
#: timetrackerwidget.cpp:322
1035
#: timetrackerwidget.cpp:307
1002
1036
msgid "Sets the focus on the searchbar"
1005
#: timetrackerwidget.cpp:324
1039
#: timetrackerwidget.cpp:309
1006
1040
msgid "Stop &All Timers"
1007
1041
msgstr "Z&astaviť všetky časovače"
1009
#: timetrackerwidget.cpp:325
1043
#: timetrackerwidget.cpp:310
1011
1045
#| msgid "Stop all of the active timers"
1012
1046
msgid "Stops all of the active timers"
1013
1047
msgstr "Zastavý všetky aktívne časovače"
1015
#: timetrackerwidget.cpp:327
1049
#: timetrackerwidget.cpp:312
1016
1050
msgid "Track Active Applications"
1019
#: timetrackerwidget.cpp:328
1053
#: timetrackerwidget.cpp:313
1021
1055
"Auto-creates and updates tasks when the focus of the current window has "
1025
#: timetrackerwidget.cpp:329
1059
#: timetrackerwidget.cpp:314
1027
1061
"If the focus of a window changes for the first time when this action is "
1028
1062
"enabled, a new task will be created with the title of the window as its name "
1029
1063
"and will be started. If there already exists such an task it will be started."
1032
#: timetrackerwidget.cpp:337
1066
#: timetrackerwidget.cpp:322
1034
1068
#| msgid "New Task"
1035
1069
msgid "&New Task..."
1036
1070
msgstr "Nová úloha"
1038
#: timetrackerwidget.cpp:337
1072
#: timetrackerwidget.cpp:322
1040
1074
#| msgid "Create new top level task"
1041
1075
msgid "Creates new top level task"
1042
1076
msgstr "Vytvorí novú úlohu najvyššej úrovne"
1044
#: timetrackerwidget.cpp:338
1078
#: timetrackerwidget.cpp:323
1045
1079
msgid "This will create a new top level task."
1046
1080
msgstr "Toto vytvorí novú úlohu najvyššej úrovne"
1048
#: timetrackerwidget.cpp:340
1082
#: timetrackerwidget.cpp:325
1049
1083
msgid "New &Subtask..."
1050
1084
msgstr "Nová &pod-úloha..."
1052
#: timetrackerwidget.cpp:341
1086
#: timetrackerwidget.cpp:326
1053
1087
msgid "Creates a new subtask to the current selected task"
1056
#: timetrackerwidget.cpp:342
1090
#: timetrackerwidget.cpp:327
1058
1092
#| msgid "This will create a new top level task."
1059
1093
msgid "This will create a new subtask to the current selected task."
1060
1094
msgstr "Toto vytvorí novú úlohu najvyššej úrovne"
1062
#: timetrackerwidget.cpp:344
1096
#: timetrackerwidget.cpp:329
1064
1098
msgid "&Delete"
1065
1099
msgstr "Oddeľovač"
1067
#: timetrackerwidget.cpp:344
1101
#: timetrackerwidget.cpp:329
1069
1103
#| msgid "Delete selected task"
1070
1104
msgid "Deletes selected task"
1071
1105
msgstr "Odstráni vybranú úlohu"
1073
#: timetrackerwidget.cpp:345
1107
#: timetrackerwidget.cpp:330
1075
1109
#| msgid "This will delete the selected task and all its subtasks."
1076
1110
msgid "This will delete the selected task(s) and all subtasks."
1077
1111
msgstr "Toto odstráni vybranú úlohu a všetky jej pod-úlohy."
1079
#: timetrackerwidget.cpp:348
1113
#: timetrackerwidget.cpp:333
1080
1114
msgid "&Edit..."
1081
1115
msgstr "&Upraviť..."
1083
#: timetrackerwidget.cpp:349
1117
#: timetrackerwidget.cpp:334
1085
1119
#| msgid "Edit name or times for selected task"
1086
1120
msgid "Edits name or times for selected task"
1087
1121
msgstr "Upraví meno alebo čas vybranej úlohy"
1089
#: timetrackerwidget.cpp:349
1123
#: timetrackerwidget.cpp:334
1091
1125
"This will bring up a dialog box where you may edit the parameters for the "
1092
1126
"selected task."
1093
1127
msgstr "Toto zobrazí dialóg, kde je možné upraviť parametre vybranej úlohy."
1095
#: timetrackerwidget.cpp:352
1129
#: timetrackerwidget.cpp:337
1096
1130
msgid "&Mark as Complete"
1097
1131
msgstr "&Označiť ako dokončené"
1099
#: timetrackerwidget.cpp:355
1133
#: timetrackerwidget.cpp:340
1100
1134
msgid "&Mark as Incomplete"
1101
1135
msgstr "&Označiť ako nedokončené"
1103
#: timetrackerwidget.cpp:358
1137
#: timetrackerwidget.cpp:343
1105
1139
msgid "&Export Times..."
1106
1140
msgstr "&Export do súboru CSV..."
1108
#: timetrackerwidget.cpp:361
1142
#: timetrackerwidget.cpp:346
1110
1144
msgid "Export &History..."
1111
1145
msgstr "Export &histórie do súboru CSV..."
1113
#: timetrackerwidget.cpp:364
1147
#: timetrackerwidget.cpp:349
1114
1148
msgid "Import Tasks From &Planner..."
1115
1149
msgstr "Importovať úlohy z &plánovača..."
1117
#: timetrackerwidget.cpp:367
1151
#: timetrackerwidget.cpp:352
1118
1152
msgid "Show Searchbar"
1121
#: timetrackerwidget.cpp:463
1155
#: timetrackerwidget.cpp:448
1122
1156
msgid "This document has not been saved yet. Do you want to save it?"
1125
#: timetrackerwidget.cpp:684
1159
#: timetrackerwidget.cpp:449
1163
#: timetrackerwidget.cpp:622
1127
1165
msgid "Settings"
1128
1166
msgstr "Nastavenie zobrazenia"
1130
#: timetrackerwidget.cpp:808
1168
#: timetrackerwidget.cpp:720
1131
1169
msgctxt "@info in message box"
1133
1171
"There is no history yet. Start and stop a task and you will have an entry in "
1134
1172
"your history."
1137
#: timetrackerwidget.cpp:817
1138
msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
1175
#: timetrackerwidget.cpp:729
1177
#| msgid "Do you really want to reset the time to zero for all tasks?"
1179
"Do you really want to reset the time to zero for all tasks? This will delete "
1180
"the entire history."
1139
1181
msgstr "Naozaj chcete nastaviť časy všetkých úloh na 0?"
1141
#: timetrackerwidget.cpp:818
1183
#: timetrackerwidget.cpp:730
1142
1184
msgid "Confirmation Required"
1143
1185
msgstr "Nutné potvrdenie"
1145
#: timetrackerwidget.cpp:818
1187
#: timetrackerwidget.cpp:730
1146
1188
msgid "Reset All Times"
1147
1189
msgstr "Vynulovať všetky časy"
1149
#: timetrackerwidget.cpp:992
1191
#: timetrackerwidget.cpp:917
1150
1192
msgid "Save failed, most likely because the file could not be locked."
1151
1193
msgstr "Uloženie zlyhalo, najpravdepodobnejšie pretože súbor sa nedá zamknúť."
1153
#: timetrackerwidget.cpp:994
1195
#: timetrackerwidget.cpp:919
1154
1196
msgid "Could not modify calendar resource."
1155
1197
msgstr "Nedá sa zmeniť zdroj kalendára."
1157
#: timetrackerwidget.cpp:996
1199
#: timetrackerwidget.cpp:921
1158
1200
msgid "Out of memory--could not create object."
1159
1201
msgstr "Nedostatok pamäte - nedá sa vytvoriť objekt."
1161
#: timetrackerwidget.cpp:998
1203
#: timetrackerwidget.cpp:923
1162
1204
msgid "UID not found."
1163
1205
msgstr "UID nenájdený."
1165
#: timetrackerwidget.cpp:1000
1207
#: timetrackerwidget.cpp:925
1166
1208
msgid "Invalidate date--format is YYYY-MM-DD."
1167
1209
msgstr "Neplatný formát dátumu je YYYY-MM-DD."
1169
#: timetrackerwidget.cpp:1002
1211
#: timetrackerwidget.cpp:927
1170
1212
msgid "Invalid time--format is YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
1171
1213
msgstr "Neplatný formát času je YYYY-MM-DDTHH:MM:SS."
1173
#: timetrackerwidget.cpp:1004
1215
#: timetrackerwidget.cpp:929
1174
1216
msgid "Invalid task duration--must be greater than zero."
1175
1217
msgstr "Neplatná dĺžka úlohy - musí byť väčšia ako nula."
1177
#: timetrackerwidget.cpp:1006
1219
#: timetrackerwidget.cpp:931
1179
1221
msgid "Invalid error number: %1"
1180
1222
msgstr "Neplatné číslo chyby: %1"
1182
#: timetrackerwidget.cpp:1272
1224
#: timetrackerwidget.cpp:1144
1184
1226
"This is ktimetracker, KDE's program to help you track your time. Best, start "
1185
1227
"with creating your first task - enter it into the field where you see "
1186
1228
"\"search or add task\"."
1189
#: timetrackerwidget.cpp:1273
1231
#: timetrackerwidget.cpp:1145
1190
1232
msgid "You have already created a task. You can now start and stop timing"