15
15
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
16
16
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
18
#: printer-applet.py:250
22
#: printer-applet.py:251
26
#: printer-applet.py:258
18
#: printer-applet.py:254
30
#: printer-applet.py:259
22
#: printer-applet.py:255
34
#: printer-applet.py:260
26
#: printer-applet.py:256
38
#: printer-applet.py:261
30
#: printer-applet.py:257
40
32
msgstr "Znovu &vytlačiť"
42
#: printer-applet.py:267
34
#: printer-applet.py:263
46
#: printer-applet.py:346
38
#. i18n: file: printer-applet.ui:157
39
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
40
#: printer-applet.py:268 rc.py:66
42
#| msgid "Printer off-line"
43
msgid "Printer Configuration..."
44
msgstr "Tlačiareň je off-line"
46
#. i18n: file: printer-applet.ui:115
47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
48
#. i18n: file: printer-applet.ui:132
49
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
50
#: printer-applet.py:273 rc.py:51 rc.py:57
51
msgid "Show Completed Jobs"
52
msgstr "Zobraziť dokončené úlohy"
54
#. i18n: file: printer-applet.ui:152
55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
56
#: printer-applet.py:277 rc.py:63
57
msgid "Show Printer Status"
58
msgstr "Zobraziť stav tlačiarne"
60
#: printer-applet.py:348
47
61
msgid "Not authorized"
48
62
msgstr "Neautorizovaný"
50
#: printer-applet.py:347
64
#: printer-applet.py:349
51
65
msgid "The password may be incorrect."
52
66
msgstr "Možno je nesprávne heslo."
54
#: printer-applet.py:350
68
#: printer-applet.py:352
55
69
msgid "CUPS server error"
56
70
msgstr "Chyba servera CUPS"
58
#: printer-applet.py:351
72
#: printer-applet.py:353
59
73
msgid "There was an error during the CUPS operation: '%1'."
60
74
msgstr "Nastala chyba počas operácie CUPS: '%1'."
62
#: printer-applet.py:356
76
#: printer-applet.py:358
66
#: printer-applet.py:405
80
#: printer-applet.py:402
67
81
msgctxt "%1 in the '%1 and %2 ago' message below"
69
83
msgid_plural "%1 hours"
79
93
msgstr[1] "%1 minúty"
80
94
msgstr[2] "%1 minút"
82
#: printer-applet.py:407
96
#: printer-applet.py:404
83
97
msgctxt "Arguments are formatted hours and minutes from the messages above"
84
98
msgid "%1 and %2 ago"
85
99
msgstr "Pred %1, %2"
87
#: printer-applet.py:409
101
#: printer-applet.py:406
88
102
msgid "1 hour ago"
89
103
msgid_plural "%1 hours ago"
90
104
msgstr[0] "pred 1 hodinou"
91
105
msgstr[1] "pred %1 hodinami"
92
106
msgstr[2] "pred %1 hodinami"
94
#: printer-applet.py:413
108
#: printer-applet.py:410
95
109
msgid "a minute ago"
96
110
msgid_plural "%1 minutes ago"
97
111
msgstr[0] "pred minútou"
98
112
msgstr[1] "pred %1 minútami"
99
113
msgstr[2] "pred %1 minútami"
101
#: printer-applet.py:442
115
#: printer-applet.py:439
102
116
msgctxt "User who printed is not known"
106
#: printer-applet.py:443
120
#: printer-applet.py:440
107
121
msgctxt "Print job name is not known"
111
#: printer-applet.py:456
125
#: printer-applet.py:453
115
#: printer-applet.py:471
129
#: printer-applet.py:468
116
130
msgctxt "Job state"
117
131
msgid "Held for authentication"
118
132
msgstr "Podržané pre autentifikáciu"
120
#: printer-applet.py:473
134
#: printer-applet.py:470
121
135
msgctxt "Job state"
125
#: printer-applet.py:474
139
#: printer-applet.py:471
126
140
msgctxt "Job state"
128
142
msgstr "Podržané"
130
#: printer-applet.py:475
144
#: printer-applet.py:472
131
145
msgctxt "Job state"
132
146
msgid "Processing"
133
147
msgstr "Spracúva sa"
135
#: printer-applet.py:476
149
#: printer-applet.py:473
136
150
msgctxt "Job state"
138
152
msgstr "Zastavené"
140
#: printer-applet.py:477
154
#: printer-applet.py:474
141
155
msgctxt "Job state"
145
#: printer-applet.py:478
159
#: printer-applet.py:475
146
160
msgctxt "Job state"
148
162
msgstr "Prerušené"
150
#: printer-applet.py:479
164
#: printer-applet.py:476
151
165
msgctxt "Job state"
152
166
msgid "Completed"
153
167
msgstr "Dokončené"
155
#: printer-applet.py:486
169
#: printer-applet.py:483
156
170
msgctxt "Job state"
160
#: printer-applet.py:655
174
#: printer-applet.py:647
161
175
msgid "No documents queued"
162
176
msgstr "Žiadne dokumenty vo fronte"
164
#: printer-applet.py:657
178
#: printer-applet.py:649
165
179
msgid "1 document queued"
166
180
msgid_plural "%1 documents queued"
167
181
msgstr[0] "1 dokument vo fronte"
168
182
msgstr[1] "%1 dokumenty vo fronte"
169
183
msgstr[2] "%1 dokumentov vo fronte"
171
#: printer-applet.py:868
185
#: printer-applet.py:651
187
#| msgid "Printer Status"
189
msgstr "Stav tlačiarne"
191
#: printer-applet.py:860
172
192
msgid "There was a problem sending document `%1' (job %2) to the printer."
173
193
msgstr "Nastal problém pri odosielaní dokumentu `%1' (úloha %2) na tlačiareň."
175
#: printer-applet.py:871
195
#: printer-applet.py:863
176
196
msgid "There was a problem processing document `%1' (job %2)."
177
197
msgstr "Nastal problém pri spracovávaní dokumentu `%1' (úloha %2)."
179
#: printer-applet.py:877
199
#: printer-applet.py:869
180
200
msgid "There was a problem printing document `%1' (job %2): `%3'."
181
201
msgstr "Nastal problém pri tlači dokumentu `%1' (úloha %2): `%3'."
183
#: printer-applet.py:884 printer-applet.py:896
203
#: printer-applet.py:876 printer-applet.py:888
184
204
msgid "Print Error"
185
205
msgstr "Chyba tlače"
187
#: printer-applet.py:890
207
#: printer-applet.py:882
188
208
msgid "The printer called `%1' has been disabled."
189
209
msgstr "Tlačiareň s názvom '%1' bola zakázaná."
191
#: printer-applet.py:1069
211
#: printer-applet.py:1061
192
212
msgid "Configuring New Printer"
193
213
msgstr "Nastavuje sa nová tlačiareň"
195
#: printer-applet.py:1123
215
#: printer-applet.py:1115
196
216
msgid "'%1' is ready for printing."
197
217
msgstr "'%1' je pripravená tlačiť."
199
#: printer-applet.py:1125
219
#: printer-applet.py:1117
200
220
msgid "'%1' has been added, using the '%2' driver."
201
221
msgstr "'%1' bola pridaná, používa ovládač '%2'."
203
#: printer-applet.py:1134
223
#: printer-applet.py:1126
204
224
msgid "Printer Applet"
205
225
msgstr "Tlačový applet"
207
#: printer-applet.py:1136
227
#: printer-applet.py:1128
208
228
msgid "Applet to view current print jobs and configure new printers"
210
230
"Applet na zobrazenie aktuálnych tlačových úloh a nastavenie nových tlačiarní"
212
#: printer-applet.py:1138
232
#: printer-applet.py:1130
213
233
msgid "2007-2008 Canonical Ltd"
214
234
msgstr "2007-2008 Canonical Ltd"
216
#: printer-applet.py:1145
236
#: printer-applet.py:1137
217
237
msgid "Jonathan Riddell"
218
238
msgstr "Jonathan Riddell"
220
#: printer-applet.py:1145
240
#: printer-applet.py:1137
224
#: printer-applet.py:1146
244
#: printer-applet.py:1138
225
245
msgid "Tim Waugh/Red Hat"
226
246
msgstr "Tim Waugh/Red Hat"
228
#: printer-applet.py:1146
248
#: printer-applet.py:1138
229
249
msgid "System Config Printer Author"
230
250
msgstr "Autor System Config Printer"
232
#: printer-applet.py:1149
252
#: printer-applet.py:1141
233
253
msgid "Show even when nothing printing"
234
254
msgstr "Zobraziť, aj keď sa nič netlačí"
240
260
msgstr "&Zobraziť"
262
#. i18n: file: printer-appletui.rc:9
263
#. i18n: ectx: Menu (settings)
242
268
#. i18n: file: printer-applet-printers.ui:13
243
269
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Form)
245
271
msgid "Printer Status"
246
272
msgstr "Stav tlačiarne"
248
274
#. i18n: file: printer-applet-printers.ui:41
249
275
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
250
#. i18n: file: printer-applet.ui:55
276
#. i18n: file: printer-applet.ui:56
251
277
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
254
280
msgstr "Tlačiareň"
256
282
#. i18n: file: printer-applet-printers.ui:46
257
283
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
262
#. i18n: file: printer-applet.ui:13
288
#. i18n: file: printer-applet.ui:14
263
289
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
265
291
msgid "Document Print Status"
266
292
msgstr "Stav tlače dokumentu"
268
#. i18n: file: printer-applet.ui:40
294
#. i18n: file: printer-applet.ui:41
269
295
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
274
#. i18n: file: printer-applet.ui:45
300
#. i18n: file: printer-applet.ui:46
275
301
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
278
304
msgstr "Užívateľ"
280
#. i18n: file: printer-applet.ui:50
306
#. i18n: file: printer-applet.ui:51
281
307
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
284
310
msgstr "Dokument"
286
#. i18n: file: printer-applet.ui:60
312
#. i18n: file: printer-applet.ui:61
287
313
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
292
#. i18n: file: printer-applet.ui:65
318
#. i18n: file: printer-applet.ui:66
293
319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
295
321
msgid "Time Submitted"
296
322
msgstr "Čas odoslania"
298
#. i18n: file: printer-applet.ui:70
324
#. i18n: file: printer-applet.ui:71
299
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
304
#. i18n: file: printer-applet.ui:88
330
#. i18n: file: printer-applet.ui:89
305
331
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuFile)
310
#. i18n: file: printer-applet.ui:94
336
#. i18n: file: printer-applet.ui:95
311
337
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuView)
314
340
msgstr "Zobraziť"
316
#. i18n: file: printer-applet.ui:107
317
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
342
#. i18n: file: printer-applet.ui:104
343
#. i18n: ectx: property (title), widget (QMenu, menuSettings)
318
348
#. i18n: file: printer-applet.ui:124
319
349
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
321
msgid "Show Completed Jobs"
322
msgstr "Zobraziť dokončené úlohy"
324
#. i18n: file: printer-applet.ui:116
325
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
330
#. i18n: file: printer-applet.ui:133
354
#. i18n: file: printer-applet.ui:141
331
355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
336
#. i18n: file: printer-applet.ui:144
337
#. i18n: ectx: property (text), widget (QStatusBar, statusbar)
339
msgid "Show Printer Status"
340
msgstr "Zobraziť stav tlačiarne"
342
360
#: statereason.py:80
343
361
msgid "Toner low"
344
362
msgstr "Málo toneru"