~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdebase/kdmconfig.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-yantmgwun5qvxf87
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
8
8
msgstr ""
9
9
"Project-Id-Version: kdmconfig\n"
10
10
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
11
 
"POT-Creation-Date: 2009-11-21 06:19+0100\n"
 
11
"POT-Creation-Date: 2010-05-03 04:52+0200\n"
12
12
"PO-Revision-Date: 2010-01-28 21:50+0100\n"
13
13
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
14
14
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
833
833
msgstr "Stephen Leaf"
834
834
 
835
835
#: main.cpp:108
 
836
#, fuzzy
 
837
#| msgid ""
 
838
#| "<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various "
 
839
#| "aspects of the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well "
 
840
#| "as the users that can be selected for login. Note that you can only make "
 
841
#| "changes if you run the module with superuser rights. If you have not "
 
842
#| "started the KDE System Settings with superuser rights (which is "
 
843
#| "absolutely the right thing to do, by the way), click on the <em>Modify</"
 
844
#| "em> button to acquire superuser rights. You will be asked for the "
 
845
#| "superuser password.<h2>General</h2> On this tab page, you can configure "
 
846
#| "parts of the Login Manager's look, and which language it should use. The "
 
847
#| "language settings made here have no influence on the user's language "
 
848
#| "settings.<h2>Dialog</h2>Here you can configure the look of the \"classical"
 
849
#| "\" dialog based mode if you have chosen to use it. <h2>Background</h2>If "
 
850
#| "you want to set a special background for the dialog based login screen, "
 
851
#| "this is where to do it.<h2>Themes</h2> Here you can specify a theme to be "
 
852
#| "used by the Login Manager.<h2>Shutdown</h2> Here you can specify who is "
 
853
#| "allowed to shutdown/reboot the machine and whether a boot manager should "
 
854
#| "be used.<h2>Users</h2>On this tab page, you can select which users the "
 
855
#| "Login Manager will offer you for logging in.<h2>Convenience</h2> Here you "
 
856
#| "can specify a user to be logged in automatically, users not needing to "
 
857
#| "provide a password to log in, and other convenience features.<br/>Note, "
 
858
#| "that these settings are security holes by their nature, so use them very "
 
859
#| "carefully."
836
860
msgid ""
837
861
"<h1>Login Manager</h1> In this module you can configure the various aspects "
838
862
"of the KDE Login Manager. This includes the look and feel as well as the "
839
863
"users that can be selected for login. Note that you can only make changes if "
840
 
"you run the module with superuser rights. If you have not started the KDE "
841
 
"System Settings with superuser rights (which is absolutely the right thing "
842
 
"to do, by the way), click on the <em>Modify</em> button to acquire superuser "
843
 
"rights. You will be asked for the superuser password.<h2>General</h2> On "
844
 
"this tab page, you can configure parts of the Login Manager's look, and "
845
 
"which language it should use. The language settings made here have no "
846
 
"influence on the user's language settings.<h2>Dialog</h2>Here you can "
847
 
"configure the look of the \"classical\" dialog based mode if you have chosen "
848
 
"to use it. <h2>Background</h2>If you want to set a special background for "
849
 
"the dialog based login screen, this is where to do it.<h2>Themes</h2> Here "
850
 
"you can specify a theme to be used by the Login Manager.<h2>Shutdown</h2> "
851
 
"Here you can specify who is allowed to shutdown/reboot the machine and "
852
 
"whether a boot manager should be used.<h2>Users</h2>On this tab page, you "
853
 
"can select which users the Login Manager will offer you for logging in."
854
 
"<h2>Convenience</h2> Here you can specify a user to be logged in "
855
 
"automatically, users not needing to provide a password to log in, and other "
856
 
"convenience features.<br/>Note, that these settings are security holes by "
857
 
"their nature, so use them very carefully."
 
864
"you run the module with superuser rights.<h2>General</h2> On this tab page, "
 
865
"you can configure parts of the Login Manager's look, and which language it "
 
866
"should use. The language settings made here have no influence on the user's "
 
867
"language settings.<h2>Dialog</h2>Here you can configure the look of the "
 
868
"\"classical\" dialog based mode if you have chosen to use it. "
 
869
"<h2>Background</h2>If you want to set a special background for the dialog-"
 
870
"based login screen, this is where to do it.<h2>Themes</h2> Here you can "
 
871
"specify the theme to be used by the Login Manager.<h2>Shutdown</h2> Here you "
 
872
"can specify who is allowed to shutdown/reboot the machine and whether a boot "
 
873
"manager should be used.<h2>Users</h2>On this tab page, you can select which "
 
874
"users the Login Manager will offer you for logging in.<h2>Convenience</h2> "
 
875
"Here you can specify a user to be logged in automatically, users not needing "
 
876
"to provide a password to log in, and other convenience features.<br/>Note "
 
877
"that by their nature, these settings are security holes, so use them very "
 
878
"carefully."
858
879
msgstr ""
859
880
"<h1>Správca prihlásenia</h1> V tomto module môžete nastaviť rôzne aspekty "
860
881
"Správcu prihlásenia KDE. Toto zahŕňa vzhľad ako aj užívateľov, ktorí môžu "
877
898
">Všimnite si, že tieto nastavenia sú už z princípu bezpečnostné diery, takže "
878
899
"si ich použitie dobre rozmyslite."
879
900
 
880
 
#: main.cpp:196
 
901
#: main.cpp:193
881
902
msgid "&General"
882
903
msgstr "&Všeobecné"
883
904
 
884
 
#: main.cpp:202
 
905
#: main.cpp:199
885
906
msgid "&Dialog"
886
907
msgstr "&Dialóg"
887
908
 
888
 
#: main.cpp:207
 
909
#: main.cpp:204
889
910
msgid "There is no login dialog window in themed mode."
890
911
msgstr "V režime s témou neexistuje prihlasovací dialóg."
891
912
 
892
 
#: main.cpp:213
 
913
#: main.cpp:210
893
914
msgid "&Background"
894
915
msgstr "&Pozadie"
895
916
 
896
 
#: main.cpp:218
 
917
#: main.cpp:215
897
918
msgid "The background cannot be configured separately in themed mode."
898
919
msgstr "Pozadie nie je možné nastaviť v režime s témou."
899
920
 
900
 
#: main.cpp:224
 
921
#: main.cpp:221
901
922
msgid "&Theme"
902
923
msgstr "Té&ma"
903
924
 
904
 
#: main.cpp:226
 
925
#: main.cpp:223
905
926
msgid "Themed mode is disabled. See \"General\" tab."
906
927
msgstr "Režim s témou je zakázaný. Pozrite záložku \"Všeobecné\"."
907
928
 
908
 
#: main.cpp:235
 
929
#: main.cpp:232
909
930
msgid "&Shutdown"
910
931
msgstr "Vyp&nutie"
911
932
 
912
 
#: main.cpp:239
 
933
#: main.cpp:236
913
934
msgid "&Users"
914
935
msgstr "&Užívatelia"
915
936
 
916
 
#: main.cpp:249
 
937
#: main.cpp:246
917
938
msgid "&Convenience"
918
939
msgstr "Po&hodlie"
919
940