~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdesdk/lokalize.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-yantmgwun5qvxf87
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
msgstr ""
5
5
"Project-Id-Version: lokalize\n"
6
6
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
7
 
"POT-Creation-Date: 2010-03-19 01:24+0100\n"
 
7
"POT-Creation-Date: 2010-05-12 04:58+0200\n"
8
8
"PO-Revision-Date: 2007-12-26 11:41+0100\n"
9
9
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
10
10
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
66
66
msgid "Copy GUI element text to clipboard"
67
67
msgstr ""
68
68
 
69
 
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:16
 
69
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:17
70
70
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71
71
#: rc.cpp:23
72
 
msgid "English synonyms (one per line):"
 
72
msgid "English synonyms (double-click to edit):"
73
73
msgstr ""
74
74
 
75
 
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:33
 
75
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:27
76
76
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
77
77
#: rc.cpp:26
78
78
msgid "Corresponding target language synonyms:"
79
79
msgstr ""
80
80
 
81
 
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:50
 
81
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:37
82
82
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
83
83
#: rc.cpp:29
84
84
msgid "Subject field:"
85
85
msgstr ""
86
86
 
87
 
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:57
 
87
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:44
88
88
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, subjectField)
89
89
#: rc.cpp:32
90
90
msgctxt "@info:tooltip"
93
93
"changes to take effect"
94
94
msgstr ""
95
95
 
96
 
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:67
 
96
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:54
97
97
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
98
98
#: rc.cpp:35
99
99
msgid "English definition:"
100
100
msgstr ""
101
101
 
102
 
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:86
 
102
#. i18n: file: src/glossary/termedit.ui:73
103
103
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
104
104
#: rc.cpp:38
105
105
msgid ""
196
196
 
197
197
#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:4
198
198
#. i18n: ectx: Menu (go)
199
 
#. i18n: file: src/editorui.rc:140
 
199
#. i18n: file: src/editorui.rc:141
200
200
#. i18n: ectx: Menu (go)
201
 
#: rc.cpp:83 rc.cpp:462
 
201
#: rc.cpp:83 rc.cpp:471
202
202
msgid "&Go"
203
203
msgstr ""
204
204
 
205
205
#. i18n: file: src/project/projectmanagerui.rc:18
206
206
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
207
 
#. i18n: file: src/editorui.rc:231
 
207
#. i18n: file: src/editorui.rc:232
208
208
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
209
 
#: rc.cpp:86 rc.cpp:477
 
209
#: rc.cpp:86 rc.cpp:486
210
210
msgid "Main Toolbar"
211
211
msgstr ""
212
212
 
389
389
msgstr ""
390
390
 
391
391
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:56
 
392
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l1)
 
393
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:66
 
394
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength)
 
395
#: rc.cpp:178 rc.cpp:184
 
396
msgid "Set to 2 to disable word completion"
 
397
msgstr ""
 
398
 
 
399
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:59
392
400
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l1)
393
 
#: rc.cpp:178
 
401
#: rc.cpp:181
394
402
msgid "Minimum word length for word completion"
395
403
msgstr ""
396
404
 
397
 
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:63
 
405
#. i18n: file: src/prefs/prefs_editor.ui:69
398
406
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_WordCompletionLength)
399
 
#: rc.cpp:181
 
407
#: rc.cpp:187
400
408
msgid "Disable word completion"
401
409
msgstr ""
402
410
 
403
411
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:14
404
412
#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity)
405
 
#: rc.cpp:184
 
413
#: rc.cpp:190
406
414
msgid "Translator's name"
407
415
msgstr ""
408
416
 
409
417
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:15
410
418
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
411
 
#: rc.cpp:187
 
419
#: rc.cpp:193
412
420
msgid "Translator's name in English"
413
421
msgstr ""
414
422
 
415
423
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:21
416
424
#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity)
417
 
#: rc.cpp:190
 
425
#: rc.cpp:196
418
426
msgid "Localized name"
419
427
msgstr ""
420
428
 
421
429
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:22
422
430
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
423
 
#: rc.cpp:193
 
431
#: rc.cpp:199
424
432
msgid "Translator's name in target language"
425
433
msgstr ""
426
434
 
427
435
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:28
428
436
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
429
 
#: rc.cpp:196
 
437
#: rc.cpp:202
430
438
msgid "Translator's email"
431
439
msgstr ""
432
440
 
434
442
#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity)
435
443
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:35
436
444
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
437
 
#: rc.cpp:199 rc.cpp:202
 
445
#: rc.cpp:205 rc.cpp:208
438
446
msgid "Default language code for new projects"
439
447
msgstr ""
440
448
 
442
450
#. i18n: ectx: label, entry, group (Identity)
443
451
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:42
444
452
#. i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Identity)
445
 
#: rc.cpp:205 rc.cpp:208
 
453
#: rc.cpp:211 rc.cpp:214
446
454
msgid "Default mailing list for new projects"
447
455
msgstr ""
448
456
 
452
460
#. i18n: ectx: label, entry (OnFlySpellCheck), group (Appearance)
453
461
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:82
454
462
#. i18n: ectx: label, entry (WhitespacePoints), group (Appearance)
455
 
#: rc.cpp:211 rc.cpp:218 rc.cpp:222
 
463
#: rc.cpp:217 rc.cpp:224 rc.cpp:228
456
464
msgid ""
457
465
"\n"
458
466
"        "
460
468
 
461
469
#. i18n: file: src/prefs/lokalize.kcfg:67
462
470
#. i18n: ectx: label, entry (MsgFont), group (Appearance)
463
 
#: rc.cpp:215
 
471
#: rc.cpp:221
464
472
msgid "Font for Messages"
465
473
msgstr ""
466
474
 
467
475
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:14
468
476
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, prefs_identity)
469
 
#: rc.cpp:226
 
477
#: rc.cpp:232
470
478
msgid ""
471
479
"Fill in your identity and information about your translation team. This "
472
480
"information is used when updating the header of a file."
474
482
 
475
483
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:26
476
484
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
477
 
#: rc.cpp:229
 
485
#: rc.cpp:235
478
486
msgctxt "@label:chooser"
479
487
msgid "Default language:"
480
488
msgstr ""
481
489
 
482
490
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:36
483
491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
484
 
#: rc.cpp:232
 
492
#: rc.cpp:238
485
493
msgctxt "@label:textbox"
486
494
msgid "Email:"
487
495
msgstr ""
488
496
 
489
497
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:49
490
498
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
491
 
#: rc.cpp:235
 
499
#: rc.cpp:241
492
500
msgctxt "@label:textbox"
493
501
msgid "Name:"
494
502
msgstr ""
495
503
 
496
504
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:62
497
505
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorName)
498
 
#: rc.cpp:238
 
506
#: rc.cpp:244
499
507
msgid "Your name, in English"
500
508
msgstr ""
501
509
 
502
510
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:65
503
511
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorName)
504
 
#: rc.cpp:241
 
512
#: rc.cpp:247
505
513
msgid "Please enter here your name and surname written in English"
506
514
msgstr ""
507
515
 
508
516
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:72
509
517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
510
 
#: rc.cpp:244
 
518
#: rc.cpp:250
511
519
msgctxt "@label:textbox"
512
520
msgid "Default mailing list:"
513
521
msgstr ""
514
522
 
515
523
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:82
516
524
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList)
517
 
#: rc.cpp:247
 
525
#: rc.cpp:253
518
526
msgid "The email of your team mailing list"
519
527
msgstr ""
520
528
 
521
529
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:85
522
530
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_DefaultMailingList)
523
 
#: rc.cpp:250
 
531
#: rc.cpp:256
524
532
msgid "Write the email of your translating team mailing list"
525
533
msgstr ""
526
534
 
527
535
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:92
528
536
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, DefaultLangCode)
529
 
#: rc.cpp:253
 
537
#: rc.cpp:259
530
538
msgid "Language you translate to"
531
539
msgstr ""
532
540
 
533
541
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:95
534
542
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, DefaultLangCode)
535
 
#: rc.cpp:256
 
543
#: rc.cpp:262
536
544
msgid "Set the default language you are going to translate to"
537
545
msgstr ""
538
546
 
539
547
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:115
540
548
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail)
541
 
#: rc.cpp:259
 
549
#: rc.cpp:265
542
550
msgid "Write your email"
543
551
msgstr ""
544
552
 
545
553
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:118
546
554
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorEmail)
547
 
#: rc.cpp:262
 
555
#: rc.cpp:268
548
556
msgid ""
549
557
"Write your email here so it will appear in the po file header with your name"
550
558
msgstr ""
551
559
 
552
560
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:132
553
561
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName)
554
 
#: rc.cpp:265
 
562
#: rc.cpp:271
555
563
msgid "Your name in your own language"
556
564
msgstr ""
557
565
 
558
566
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:135
559
567
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, kcfg_authorLocalizedName)
560
 
#: rc.cpp:268
 
568
#: rc.cpp:274
561
569
msgid ""
562
570
"Write your name and surname in your language with your language alphabet."
563
571
msgstr ""
564
572
 
565
573
#. i18n: file: src/prefs/prefs_identity.ui:142
566
574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
567
 
#: rc.cpp:271
 
575
#: rc.cpp:277
568
576
msgctxt "@label:textbox"
569
577
msgid "Localized name:"
570
578
msgstr ""
571
579
 
572
580
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:24
573
581
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
574
 
#: rc.cpp:274
 
582
#: rc.cpp:280
575
583
msgid "Editor font:"
576
584
msgstr ""
577
585
 
578
586
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:31
579
587
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont)
580
 
#: rc.cpp:277
 
588
#: rc.cpp:283
581
589
msgid "Change the font for the editor"
582
590
msgstr ""
583
591
 
584
592
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:34
585
593
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KFontRequester, kcfg_MsgFont)
586
 
#: rc.cpp:280
 
594
#: rc.cpp:286
587
595
msgid "Choose a new font for the area where you write the translated message."
588
596
msgstr ""
589
597
 
590
598
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:41
591
599
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Leds)
592
 
#: rc.cpp:283
 
600
#: rc.cpp:289
593
601
msgid "Display LEDS for message status"
594
602
msgstr ""
595
603
 
596
604
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:44
597
605
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Leds)
598
 
#: rc.cpp:286
 
606
#: rc.cpp:292
599
607
msgid ""
600
608
"If checked, LEDS will be shown to display the message status: Fuzzy, "
601
609
"Untranslated or Error. If unchecked, no LEDs will be displayed."
603
611
 
604
612
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:47
605
613
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Leds)
606
 
#: rc.cpp:289
 
614
#: rc.cpp:295
607
615
msgid ""
608
616
"LEDs to indicate Fuzzy and Untranslated status as well as cursor column "
609
617
"number"
611
619
 
612
620
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:56
613
621
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
614
 
#: rc.cpp:292
 
622
#: rc.cpp:298
615
623
msgid "Text colors for the changes in the message."
616
624
msgstr ""
617
625
 
618
626
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:59
619
627
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
620
 
#: rc.cpp:295
 
628
#: rc.cpp:301
621
629
msgid "String Matching"
622
630
msgstr ""
623
631
 
624
632
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:65
625
633
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
626
 
#: rc.cpp:298
 
634
#: rc.cpp:304
627
635
msgctxt "@label:chooser"
628
636
msgid "Text added in the newer string:"
629
637
msgstr ""
630
638
 
631
639
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:72
632
640
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_AddColor)
633
 
#: rc.cpp:301
 
641
#: rc.cpp:307
634
642
msgid "Change the color for the new text added"
635
643
msgstr ""
636
644
 
637
645
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:75
638
646
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_AddColor)
639
 
#: rc.cpp:304
 
647
#: rc.cpp:310
640
648
msgid ""
641
649
"You can set another color for viewing the text that was added to the string."
642
650
msgstr ""
643
651
 
644
652
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:85
645
653
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
646
 
#: rc.cpp:307
 
654
#: rc.cpp:313
647
655
msgctxt "@label:chooser"
648
656
msgid "Text removed in the newer string:"
649
657
msgstr ""
650
658
 
651
659
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:92
652
660
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_DelColor)
653
 
#: rc.cpp:310
 
661
#: rc.cpp:316
654
662
msgid "Change the color for the text removed"
655
663
msgstr ""
656
664
 
657
665
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:95
658
666
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_DelColor)
659
 
#: rc.cpp:313
 
667
#: rc.cpp:319
660
668
msgid ""
661
669
"You can set another color for viewing the text that was removed from the "
662
670
"string."
664
672
 
665
673
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:121
666
674
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces)
667
 
#: rc.cpp:316
 
675
#: rc.cpp:322
668
676
msgid ""
669
677
"Check to see if a string ends in a space (which is often important when "
670
678
"displaying it in the user interface, or when it gets concatenated with "
673
681
 
674
682
#. i18n: file: src/prefs/prefs_appearance.ui:124
675
683
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightSpaces)
676
 
#: rc.cpp:319
 
684
#: rc.cpp:325
677
685
msgid "Highlight spaces at the end"
678
686
msgstr ""
679
687
 
680
688
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:35
681
689
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM)
682
 
#: rc.cpp:322
 
690
#: rc.cpp:328
683
691
msgid "If checked, get translation memory suggestions "
684
692
msgstr ""
685
693
 
686
694
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:38
687
695
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM)
688
 
#: rc.cpp:325
 
696
#: rc.cpp:331
689
697
msgid ""
690
698
"If this is checked, the program will fetch translation memories as soon as "
691
699
"you open a file."
693
701
 
694
702
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:41
695
703
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PrefetchTM)
696
 
#: rc.cpp:328
 
704
#: rc.cpp:334
697
705
msgid "Prefetch translation memory suggestions on file open"
698
706
msgstr ""
699
707
 
700
708
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:48
701
709
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
702
 
#: rc.cpp:331
 
710
#: rc.cpp:337
703
711
msgid "Maximum number of suggestions:"
704
712
msgstr ""
705
713
 
706
714
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:55
707
715
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount)
708
 
#: rc.cpp:334
 
716
#: rc.cpp:340
709
717
msgid "Set the maximum number of suggestions"
710
718
msgstr ""
711
719
 
712
720
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:58
713
721
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_SuggCount)
714
 
#: rc.cpp:337
 
722
#: rc.cpp:343
715
723
msgid "You can change the maximum number of suggestions, default is 10."
716
724
msgstr ""
717
725
 
718
726
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:65
719
727
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoaddTM)
720
 
#: rc.cpp:340
 
728
#: rc.cpp:346
721
729
msgid "Update/Add edited entries to translation memory"
722
730
msgstr ""
723
731
 
724
732
#. i18n: file: src/prefs/prefs_tm.ui:72
725
733
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ScanToTMOnOpen)
726
 
#: rc.cpp:343
 
734
#: rc.cpp:349
727
735
msgid "Add opened files to translation memory automatically"
728
736
msgstr ""
729
737
 
730
738
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:25
731
739
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, querySource)
732
 
#: rc.cpp:346
 
740
#: rc.cpp:352
733
741
msgid ""
734
742
"Search expression for source language part.\n"
735
743
"Press Enter to start the search."
737
745
 
738
746
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:33
739
747
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, queryTarget)
740
 
#: rc.cpp:350
 
748
#: rc.cpp:356
741
749
msgid ""
742
750
"Search expression for target language part.\n"
743
751
"Press Enter to start the search."
745
753
 
746
754
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:40
747
755
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, querySourceLabel)
748
 
#: rc.cpp:354 scripts/newprojectwizard.py:281
 
756
#: rc.cpp:360 scripts/newprojectwizard.py:281
749
757
msgid "Source:"
750
758
msgstr ""
751
759
 
752
760
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:50
753
761
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, queryTargetLabel)
754
 
#: rc.cpp:357 scripts/newprojectwizard.py:282
 
762
#: rc.cpp:363 scripts/newprojectwizard.py:282
755
763
msgid "Target:"
756
764
msgstr ""
757
765
 
759
767
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertTarget)
760
768
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:70
761
769
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, invertSource)
762
 
#: rc.cpp:360 rc.cpp:366
 
770
#: rc.cpp:366 rc.cpp:372
763
771
msgid "Show results that do not match search expression"
764
772
msgstr ""
765
773
 
767
775
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertTarget)
768
776
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:73
769
777
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, invertSource)
770
 
#: rc.cpp:363 rc.cpp:369
 
778
#: rc.cpp:369 rc.cpp:375
771
779
msgid "Invert"
772
780
msgstr ""
773
781
 
774
782
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:96
775
783
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
776
 
#: rc.cpp:372
 
784
#: rc.cpp:378
777
785
msgid "File mask:"
778
786
msgstr ""
779
787
 
780
788
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:112
781
789
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, filemask)
782
 
#: rc.cpp:375
 
790
#: rc.cpp:381
783
791
msgid "Show only results from files with path matching specified mask"
784
792
msgstr ""
785
793
 
786
794
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:123
787
795
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, substr)
788
 
#: rc.cpp:378 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:167
 
796
#: rc.cpp:384 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:190
789
797
msgid "Case insensitive"
790
798
msgstr ""
791
799
 
792
800
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:126
793
801
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, substr)
794
 
#: rc.cpp:381
 
802
#: rc.cpp:387
795
803
msgctxt "@option:radio"
796
804
msgid "Substring"
797
805
msgstr ""
798
806
 
799
807
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:136
800
808
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, like)
801
 
#: rc.cpp:384
 
809
#: rc.cpp:390
802
810
msgid "Space is AND operator. Case insensitive."
803
811
msgstr ""
804
812
 
805
813
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:139
806
814
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, like)
807
 
#: rc.cpp:387
 
815
#: rc.cpp:393
808
816
msgctxt "@option:radio"
809
817
msgid "Google-like"
810
818
msgstr ""
811
819
 
812
820
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:149
813
821
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, glob)
814
 
#: rc.cpp:390
 
822
#: rc.cpp:396
815
823
msgid "Shell globs (* and ?). Case sensitive."
816
824
msgstr ""
817
825
 
818
826
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:152
819
827
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, glob)
820
 
#: rc.cpp:393
 
828
#: rc.cpp:399
821
829
msgctxt "@option:radio"
822
830
msgid "Wildcard"
823
831
msgstr ""
824
832
 
825
833
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:172
826
834
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doFind)
827
 
#: rc.cpp:396
 
835
#: rc.cpp:402
828
836
msgid "&Search"
829
837
msgstr ""
830
838
 
831
839
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:179
832
840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doUpdateTM)
833
 
#: rc.cpp:399
 
841
#: rc.cpp:405
834
842
msgid ""
835
843
"Reads all project files into translation memory, updating old entries. The "
836
844
"scanning will work in background."
838
846
 
839
847
#. i18n: file: src/tm/queryoptions.ui:182
840
848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doUpdateTM)
841
 
#: rc.cpp:402
 
849
#: rc.cpp:408
842
850
msgid "&Rescan Project Files"
843
851
msgstr ""
844
852
 
845
853
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:20
846
854
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
847
 
#: rc.cpp:405 scripts/newprojectwizard.py:213
 
855
#: rc.cpp:411 scripts/newprojectwizard.py:213
848
856
msgid "Name:"
849
857
msgstr ""
850
858
 
851
859
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:27
852
860
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
853
 
#: rc.cpp:408
 
861
#: rc.cpp:414
854
862
msgid "Markup regex:"
855
863
msgstr ""
856
864
 
857
865
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:40
858
866
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
859
 
#: rc.cpp:411
 
867
#: rc.cpp:417
860
868
msgid "Accelerator:"
861
869
msgstr ""
862
870
 
863
871
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:60
864
872
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
865
 
#: rc.cpp:414
 
873
#: rc.cpp:420
866
874
msgid "Source language:"
867
875
msgstr ""
868
876
 
869
877
#. i18n: file: src/tm/dbparams.ui:70
870
878
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
871
 
#: rc.cpp:417
 
879
#: rc.cpp:423
872
880
msgid "Target language:"
873
881
msgstr ""
874
882
 
875
 
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:18
 
883
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:19
876
884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, create)
877
 
#: rc.cpp:420
 
885
#: rc.cpp:426
878
886
msgid "Create"
879
887
msgstr ""
880
888
 
881
 
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:25
 
889
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:26
882
890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addData)
883
 
#: rc.cpp:423
 
891
#: rc.cpp:429
884
892
msgid "Add Data"
885
893
msgstr ""
886
894
 
887
 
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:32
 
895
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:33
888
896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importTMX)
889
 
#: rc.cpp:426
 
897
#: rc.cpp:432
890
898
msgid "Add Data from TMX"
891
899
msgstr ""
892
900
 
893
 
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:39
 
901
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:40
894
902
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportTMX)
895
 
#: rc.cpp:429
 
903
#: rc.cpp:435
896
904
msgid "Export to TMX"
897
905
msgstr ""
898
906
 
 
907
#. i18n: file: src/tm/managedatabases.ui:47
 
908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove)
 
909
#: rc.cpp:438
 
910
msgid "Remove"
 
911
msgstr ""
 
912
 
899
913
#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:8
900
914
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, queryBtn)
901
 
#: rc.cpp:432
 
915
#: rc.cpp:441
902
916
msgid "Query"
903
917
msgstr ""
904
918
 
905
919
#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:15
906
920
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoQuery)
907
 
#: rc.cpp:435
 
921
#: rc.cpp:444
908
922
msgid "Autoquery"
909
923
msgstr ""
910
924
 
911
925
#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:22
912
926
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox)
913
 
#: rc.cpp:438
 
927
#: rc.cpp:447
914
928
msgid "Prefetch for the next untranslated"
915
929
msgstr ""
916
930
 
917
931
#. i18n: file: src/webquery/querycontrol.ui:25
918
932
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
919
 
#: rc.cpp:441
 
933
#: rc.cpp:450
920
934
msgid "Prefetch"
921
935
msgstr ""
922
936
 
924
938
#. i18n: ectx: Menu (file)
925
939
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:4
926
940
#. i18n: ectx: Menu (file)
927
 
#: rc.cpp:444 rc.cpp:495
 
941
#: rc.cpp:453 rc.cpp:504
928
942
msgid "&File"
929
943
msgstr ""
930
944
 
931
945
#. i18n: file: src/editorui.rc:32
932
946
#. i18n: ectx: Menu (edit)
933
 
#: rc.cpp:447
 
947
#: rc.cpp:456
934
948
msgid "&Edit"
935
949
msgstr ""
936
950
 
937
 
#. i18n: file: src/editorui.rc:63
 
951
#. i18n: file: src/editorui.rc:64
938
952
#. i18n: ectx: Menu (glossary)
939
 
#: rc.cpp:450
 
953
#: rc.cpp:459
940
954
msgid "&Glossary"
941
955
msgstr ""
942
956
 
943
 
#. i18n: file: src/editorui.rc:88
 
957
#. i18n: file: src/editorui.rc:89
944
958
#. i18n: ectx: Menu (webquery)
945
 
#: rc.cpp:453
 
959
#: rc.cpp:462
946
960
msgid "&WebQuery"
947
961
msgstr ""
948
962
 
949
 
#. i18n: file: src/editorui.rc:105
 
963
#. i18n: file: src/editorui.rc:106
950
964
#. i18n: ectx: Menu (tmquery)
951
 
#: rc.cpp:456
 
965
#: rc.cpp:465
952
966
msgid "Translation &Memory"
953
967
msgstr ""
954
968
 
955
 
#. i18n: file: src/editorui.rc:122
 
969
#. i18n: file: src/editorui.rc:123
956
970
#. i18n: ectx: Menu (alttrans)
957
 
#: rc.cpp:459
 
971
#: rc.cpp:468
958
972
msgid "Alternative Translations"
959
973
msgstr ""
960
974
 
961
 
#. i18n: file: src/editorui.rc:170
 
975
#. i18n: file: src/editorui.rc:171
962
976
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
963
 
#: rc.cpp:465
 
977
#: rc.cpp:474
964
978
msgid "&Bookmarks"
965
979
msgstr ""
966
980
 
967
 
#. i18n: file: src/editorui.rc:177
 
981
#. i18n: file: src/editorui.rc:178
968
982
#. i18n: ectx: Menu (merge)
969
 
#: rc.cpp:468
970
 
msgid "&Sync"
 
983
#: rc.cpp:477
 
984
msgid "S&ync"
971
985
msgstr ""
972
986
 
973
 
#. i18n: file: src/editorui.rc:186
 
987
#. i18n: file: src/editorui.rc:187
974
988
#. i18n: ectx: Menu (mergesecondary)
975
 
#: rc.cpp:471
 
989
#: rc.cpp:480
976
990
msgid "&Secondary sync source"
977
991
msgstr ""
978
992
 
979
 
#. i18n: file: src/editorui.rc:208
 
993
#. i18n: file: src/editorui.rc:209
980
994
#. i18n: ectx: Menu (toolviews)
981
995
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:40
982
996
#. i18n: ectx: Menu (toolviews)
983
 
#: rc.cpp:474 rc.cpp:504
 
997
#: rc.cpp:483 rc.cpp:513
984
998
msgid "Tool&views"
985
999
msgstr ""
986
1000
 
987
1001
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:30
988
1002
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipTags)
989
 
#: rc.cpp:480
 
1003
#: rc.cpp:489
990
1004
msgid "Skip tags"
991
1005
msgstr ""
992
1006
 
993
1007
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:33
994
1008
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipTags)
995
 
#: rc.cpp:483
 
1009
#: rc.cpp:492
996
1010
msgctxt "@option:check"
997
1011
msgid "Skip markup"
998
1012
msgstr ""
999
1013
 
1000
1014
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:40
1001
1015
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks)
1002
 
#: rc.cpp:486 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:168
 
1016
#: rc.cpp:495 src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:191
1003
1017
msgid "Ignore accelerator marks"
1004
1018
msgstr ""
1005
1019
 
1006
1020
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:43
1007
1021
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ignoreAccelMarks)
1008
 
#: rc.cpp:489
 
1022
#: rc.cpp:498
1009
1023
msgctxt "@option:check"
1010
1024
msgid "Ignore accelerator marks"
1011
1025
msgstr ""
1012
1026
 
1013
1027
#. i18n: file: src/kaider_findextension.ui:54
1014
1028
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_notes)
1015
 
#: rc.cpp:492
 
1029
#: rc.cpp:501
1016
1030
msgid "Include notes"
1017
1031
msgstr ""
1018
1032
 
1019
1033
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:17
1020
1034
#. i18n: ectx: Menu (project)
1021
 
#: rc.cpp:498
 
1035
#: rc.cpp:507
1022
1036
msgid "&Project"
1023
1037
msgstr ""
1024
1038
 
1025
1039
#. i18n: file: src/lokalizemainwindowui.rc:27
1026
1040
#. i18n: ectx: Menu (project_actions)
1027
 
#: rc.cpp:501
 
1041
#: rc.cpp:510
1028
1042
msgid "&Scripts"
1029
1043
msgstr ""
1030
1044
 
1031
1045
#. i18n: tag collection attribute text
1032
1046
#. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:3
1033
 
#: rc.cpp:507
 
1047
#: rc.cpp:516
1034
1048
msgid "File"
1035
1049
msgstr ""
1036
1050
 
1037
1051
#. i18n: tag script attribute text
1038
1052
#. i18n: file: scripts/msgmerge.rc:4
1039
 
#: rc.cpp:510
 
1053
#: rc.cpp:519
1040
1054
msgid "Update file from template"
1041
1055
msgstr ""
1042
1056
 
1044
1058
#. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:3
1045
1059
#. i18n: tag collection attribute text
1046
1060
#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:3
1047
 
#: rc.cpp:513 rc.cpp:522
 
1061
#: rc.cpp:522 rc.cpp:531
1048
1062
msgid "Project"
1049
1063
msgstr ""
1050
1064
 
1051
1065
#. i18n: tag script attribute text
1052
1066
#. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:4
1053
 
#. i18n: tag script attribute text
1054
 
#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4
1055
 
#: rc.cpp:516 rc.cpp:525
1056
 
msgid "Create new project"
 
1067
#: rc.cpp:525
 
1068
msgid "New project wizard"
1057
1069
msgstr ""
1058
1070
 
1059
1071
#. i18n: tag script attribute comment
1060
1072
#. i18n: file: scripts/newprojectwizard.rc:4
1061
1073
#. i18n: tag script attribute comment
1062
1074
#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4
1063
 
#: rc.cpp:519 rc.cpp:528
 
1075
#: rc.cpp:528 rc.cpp:537
1064
1076
msgid "Fires up a wizard to guide you through project creation"
1065
1077
msgstr ""
1066
1078
 
 
1079
#. i18n: tag script attribute text
 
1080
#. i18n: file: scripts/newprojectwizard_win.rc:4
 
1081
#: rc.cpp:534
 
1082
msgid "Create new project"
 
1083
msgstr ""
 
1084
 
1067
1085
#. i18n: tag collection attribute text
1068
1086
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:3
1069
1087
#. i18n: tag collection attribute text
1070
1088
#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:3
1071
 
#: rc.cpp:531 rc.cpp:540
 
1089
#: rc.cpp:540 rc.cpp:549
1072
1090
msgid "Tools"
1073
1091
msgstr ""
1074
1092
 
1075
1093
#. i18n: tag script attribute text
1076
1094
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4
1077
 
#: rc.cpp:534
 
1095
#: rc.cpp:543
1078
1096
msgid "Widget text capture"
1079
1097
msgstr ""
1080
1098
 
1081
1099
#. i18n: tag script attribute comment
1082
1100
#. i18n: file: scripts/widget-text-capture.rc:4
1083
 
#: rc.cpp:537
 
1101
#: rc.cpp:546
1084
1102
msgid ""
1085
1103
"Middle mouse click on a widget in any KDE app initiates TM search in all "
1086
1104
"opened Lokalize windows"
1088
1106
 
1089
1107
#. i18n: tag script attribute text
1090
1108
#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4
1091
 
#: rc.cpp:543
 
1109
#: rc.cpp:552
1092
1110
msgid "Merge into ODF"
1093
1111
msgstr ""
1094
1112
 
1095
1113
#. i18n: tag script attribute comment
1096
1114
#. i18n: file: scripts/xliff2odf.rc:4
1097
 
#: rc.cpp:546
 
1115
#: rc.cpp:555
1098
1116
msgid "Generates translated version of ODF document"
1099
1117
msgstr ""
1100
1118
 
1166
1184
msgid "Use source file"
1167
1185
msgstr ""
1168
1186
 
1169
 
#: src/editortab.cpp:160
 
1187
#: src/editortab.cpp:164
1170
1188
#, kde-format
1171
1189
msgctxt "@info:status message entry"
1172
1190
msgid "Current: %1"
1173
1191
msgstr ""
1174
1192
 
1175
 
#: src/editortab.cpp:161 src/editortab.cpp:825 src/project/projecttab.cpp:239
1176
 
#: src/tm/tmtab.cpp:471
 
1193
#: src/editortab.cpp:165 src/editortab.cpp:834 src/project/projecttab.cpp:239
 
1194
#: src/tm/tmtab.cpp:472
1177
1195
#, kde-format
1178
1196
msgctxt "@info:status message entries"
1179
1197
msgid "Total: %1"
1180
1198
msgstr ""
1181
1199
 
1182
 
#: src/editortab.cpp:162 src/editortab.cpp:172
 
1200
#: src/editortab.cpp:166 src/editortab.cpp:176
1183
1201
#, kde-format
1184
1202
msgctxt ""
1185
1203
"@info:status message entries\n"
1187
1205
msgid "Not ready: %1"
1188
1206
msgstr ""
1189
1207
 
1190
 
#: src/editortab.cpp:163 src/editortab.cpp:180
 
1208
#: src/editortab.cpp:167 src/editortab.cpp:184
1191
1209
#, kde-format
1192
1210
msgctxt "@info:status message entries"
1193
1211
msgid "Untranslated: %1"
1194
1212
msgstr ""
1195
1213
 
1196
 
#: src/editortab.cpp:174 src/editortab.cpp:182
 
1214
#: src/editortab.cpp:178 src/editortab.cpp:186
1197
1215
#, kde-format
1198
1216
msgctxt "percentages in statusbar"
1199
1217
msgid " (%1%)"
1200
1218
msgstr ""
1201
1219
 
1202
 
#: src/editortab.cpp:207 src/lokalizemainwindow.cpp:377
 
1220
#: src/editortab.cpp:211 src/lokalizemainwindow.cpp:379
1203
1221
msgctxt "@title actions category"
1204
1222
msgid "File"
1205
1223
msgstr ""
1206
1224
 
1207
 
#: src/editortab.cpp:208 src/project/projecttab.cpp:95
 
1225
#: src/editortab.cpp:212 src/project/projecttab.cpp:95
1208
1226
msgctxt "@title actions category"
1209
1227
msgid "Navigation"
1210
1228
msgstr ""
1211
1229
 
1212
 
#: src/editortab.cpp:209
 
1230
#: src/editortab.cpp:213
1213
1231
msgctxt "@title actions category"
1214
1232
msgid "Editing"
1215
1233
msgstr ""
1216
1234
 
1217
 
#: src/editortab.cpp:210
 
1235
#: src/editortab.cpp:214
1218
1236
msgid "Synchronization 1"
1219
1237
msgstr ""
1220
1238
 
1221
 
#: src/editortab.cpp:211
 
1239
#: src/editortab.cpp:215
1222
1240
msgid "Synchronization 2"
1223
1241
msgstr ""
1224
1242
 
1225
 
#: src/editortab.cpp:212
 
1243
#: src/editortab.cpp:216
1226
1244
msgid "Translation Memory"
1227
1245
msgstr ""
1228
1246
 
1229
 
#: src/editortab.cpp:213 src/lokalizemainwindow.cpp:379
 
1247
#: src/editortab.cpp:217 src/lokalizemainwindow.cpp:381
1230
1248
msgctxt "@title actions category"
1231
1249
msgid "Glossary"
1232
1250
msgstr ""
1233
1251
 
1234
 
#: src/editortab.cpp:214
 
1252
#: src/editortab.cpp:218
1235
1253
msgctxt "@title actions category"
1236
1254
msgid "Tools"
1237
1255
msgstr ""
1238
1256
 
1239
 
#: src/editortab.cpp:239
 
1257
#: src/editortab.cpp:243
1240
1258
#, kde-format
1241
1259
msgctxt "@action:inmenu"
1242
1260
msgid "Insert alternate translation # %1"
1243
1261
msgstr ""
1244
1262
 
1245
 
#: src/editortab.cpp:285
 
1263
#: src/editortab.cpp:289
1246
1264
msgctxt "@action:inmenu"
1247
1265
msgid "Add a note"
1248
1266
msgstr ""
1249
1267
 
1250
 
#: src/editortab.cpp:307
 
1268
#: src/editortab.cpp:311
1251
1269
#, kde-format
1252
1270
msgctxt "@action:inmenu"
1253
1271
msgid "Insert TM suggestion # %1"
1254
1272
msgstr ""
1255
1273
 
1256
 
#: src/editortab.cpp:354
 
1274
#: src/editortab.cpp:358
1257
1275
#, kde-format
1258
1276
msgctxt "@action:inmenu"
1259
1277
msgid "Insert # %1 term translation"
1260
1278
msgstr ""
1261
1279
 
1262
 
#: src/editortab.cpp:365
 
1280
#: src/editortab.cpp:369
1263
1281
msgctxt "@action:inmenu"
1264
1282
msgid "Define new term"
1265
1283
msgstr ""
1266
1284
 
1267
 
#: src/editortab.cpp:399
 
1285
#: src/editortab.cpp:403
1268
1286
#, kde-format
1269
1287
msgctxt "@action:inmenu"
1270
1288
msgid "Insert WebQuery result # %1"
1271
1289
msgstr ""
1272
1290
 
1273
 
#: src/editortab.cpp:430
 
1291
#: src/editortab.cpp:434
1274
1292
msgctxt "@action:inmenu"
1275
1293
msgid "Phases..."
1276
1294
msgstr ""
1277
1295
 
1278
 
#: src/editortab.cpp:466
 
1296
#: src/editortab.cpp:470
1279
1297
msgctxt "@action:inmenu"
1280
1298
msgid "Change searching direction"
1281
1299
msgstr ""
1282
1300
 
1283
 
#: src/editortab.cpp:475
 
1301
#: src/editortab.cpp:479
1284
1302
msgctxt ""
1285
1303
"@option:check whether message is marked as translated/reviewed/approved "
1286
1304
"(depending on your role)"
1287
1305
msgid "Approved"
1288
1306
msgstr ""
1289
1307
 
1290
 
#: src/editortab.cpp:491
 
1308
#: src/editortab.cpp:495
1291
1309
msgctxt "@action:inmenu"
1292
1310
msgid "Approve and go to next"
1293
1311
msgstr ""
1294
1312
 
1295
 
#: src/editortab.cpp:496
 
1313
#: src/editortab.cpp:500
1296
1314
msgctxt "@action:inmenu"
1297
1315
msgid "Equivalent translation"
1298
1316
msgstr ""
1299
1317
 
1300
 
#: src/editortab.cpp:508
 
1318
#: src/editortab.cpp:512
1301
1319
msgctxt "@action:inmenu"
1302
1320
msgid "Copy source to target"
1303
1321
msgstr ""
1304
1322
 
1305
 
#: src/editortab.cpp:511
 
1323
#: src/editortab.cpp:515
1306
1324
msgctxt "@action:inmenu"
1307
1325
msgid "Unwrap target"
1308
1326
msgstr ""
1309
1327
 
1310
 
#: src/editortab.cpp:516
 
1328
#: src/editortab.cpp:520
1311
1329
msgctxt "@action:inmenu"
1312
1330
msgid "Clear"
1313
1331
msgstr ""
1314
1332
 
1315
 
#: src/editortab.cpp:520
 
1333
#: src/editortab.cpp:524
 
1334
msgctxt "@action:inmenu"
 
1335
msgid "Completion"
 
1336
msgstr ""
 
1337
 
 
1338
#: src/editortab.cpp:528
1316
1339
msgctxt "@action:inmenu"
1317
1340
msgid "Insert Tag"
1318
1341
msgstr ""
1319
1342
 
1320
 
#: src/editortab.cpp:524
 
1343
#: src/editortab.cpp:532
1321
1344
msgctxt "@action:inmenu"
1322
1345
msgid "Insert Next Tag"
1323
1346
msgstr ""
1324
1347
 
1325
 
#: src/editortab.cpp:528
 
1348
#: src/editortab.cpp:536
1326
1349
msgctxt "@action:inmenu"
1327
1350
msgid "Replace with best spellcheck suggestion"
1328
1351
msgstr ""
1329
1352
 
1330
 
#: src/editortab.cpp:536
 
1353
#: src/editortab.cpp:544
1331
1354
msgctxt "@action:inmenu entry"
1332
1355
msgid "&Next"
1333
1356
msgstr ""
1334
1357
 
1335
 
#: src/editortab.cpp:541
 
1358
#: src/editortab.cpp:549
1336
1359
msgctxt "@action:inmenu entry"
1337
1360
msgid "&Previous"
1338
1361
msgstr ""
1339
1362
 
1340
 
#: src/editortab.cpp:547
 
1363
#: src/editortab.cpp:555
1341
1364
msgctxt "@action:inmenu"
1342
1365
msgid "&First Entry"
1343
1366
msgstr ""
1344
1367
 
1345
 
#: src/editortab.cpp:553
 
1368
#: src/editortab.cpp:561
1346
1369
msgctxt "@action:inmenu"
1347
1370
msgid "&Last Entry"
1348
1371
msgstr ""
1349
1372
 
1350
 
#: src/editortab.cpp:559
 
1373
#: src/editortab.cpp:567
1351
1374
msgctxt "@action:inmenu"
1352
1375
msgid "Entry by number"
1353
1376
msgstr ""
1354
1377
 
1355
 
#: src/editortab.cpp:561 src/project/projecttab.cpp:103
 
1378
#: src/editortab.cpp:569 src/project/projecttab.cpp:103
1356
1379
msgctxt ""
1357
1380
"@action:inmenu\n"
1358
1381
"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology"
1359
1382
msgid "Previous non-empty but not ready"
1360
1383
msgstr ""
1361
1384
 
1362
 
#: src/editortab.cpp:566 src/project/projecttab.cpp:106
 
1385
#: src/editortab.cpp:574 src/project/projecttab.cpp:106
1363
1386
msgctxt ""
1364
1387
"@action:inmenu\n"
1365
1388
"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology"
1366
1389
msgid "Next non-empty but not ready"
1367
1390
msgstr ""
1368
1391
 
1369
 
#: src/editortab.cpp:571 src/project/projecttab.cpp:109
 
1392
#: src/editortab.cpp:579 src/project/projecttab.cpp:109
1370
1393
msgctxt "@action:inmenu"
1371
1394
msgid "Previous untranslated"
1372
1395
msgstr ""
1373
1396
 
1374
 
#: src/editortab.cpp:576 src/project/projecttab.cpp:112
 
1397
#: src/editortab.cpp:584 src/project/projecttab.cpp:112
1375
1398
msgctxt "@action:inmenu"
1376
1399
msgid "Next untranslated"
1377
1400
msgstr ""
1378
1401
 
1379
 
#: src/editortab.cpp:581 src/project/projecttab.cpp:97
 
1402
#: src/editortab.cpp:589 src/project/projecttab.cpp:97
1380
1403
msgctxt ""
1381
1404
"@action:inmenu\n"
1382
1405
"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology"
1383
1406
msgid "Previous not ready"
1384
1407
msgstr ""
1385
1408
 
1386
 
#: src/editortab.cpp:586 src/project/projecttab.cpp:100
 
1409
#: src/editortab.cpp:594 src/project/projecttab.cpp:100
1387
1410
msgctxt ""
1388
1411
"@action:inmenu\n"
1389
1412
"'not ready' means 'fuzzy' in gettext terminology"
1390
1413
msgid "Next not ready"
1391
1414
msgstr ""
1392
1415
 
1393
 
#: src/editortab.cpp:593
 
1416
#: src/editortab.cpp:601
1394
1417
msgctxt "@action:inmenu"
1395
1418
msgid "Focus the search line of Translation Units view"
1396
1419
msgstr ""
1397
1420
 
1398
 
#: src/editortab.cpp:599
 
1421
#: src/editortab.cpp:607
1399
1422
msgctxt "@option:check"
1400
1423
msgid "Bookmark message"
1401
1424
msgstr ""
1402
1425
 
1403
 
#: src/editortab.cpp:605
 
1426
#: src/editortab.cpp:613
1404
1427
msgctxt "@action:inmenu"
1405
1428
msgid "Previous bookmark"
1406
1429
msgstr ""
1407
1430
 
1408
 
#: src/editortab.cpp:609
 
1431
#: src/editortab.cpp:617
1409
1432
msgctxt "@action:inmenu"
1410
1433
msgid "Next bookmark"
1411
1434
msgstr ""
1412
1435
 
1413
 
#: src/editortab.cpp:617
 
1436
#: src/editortab.cpp:625
1414
1437
#, no-c-format
1415
1438
msgctxt "@action:inmenu"
1416
1439
msgid "Fill in all exact suggestions"
1417
1440
msgstr ""
1418
1441
 
1419
 
#: src/editortab.cpp:621
 
1442
#: src/editortab.cpp:629
1420
1443
#, no-c-format
1421
1444
msgctxt "@action:inmenu"
1422
1445
msgid "Fill in all exact suggestions and mark as fuzzy"
1423
1446
msgstr ""
1424
1447
 
1425
 
#: src/editortab.cpp:625
 
1448
#: src/editortab.cpp:633
1426
1449
msgctxt "@action:inmenu"
1427
1450
msgid "Word count"
1428
1451
msgstr ""
1429
1452
 
1430
 
#: src/editortab.cpp:630
 
1453
#: src/editortab.cpp:638
1431
1454
msgctxt "@action:inmenu"
1432
1455
msgid "Open file for sync/merge"
1433
1456
msgstr ""
1434
1457
 
1435
 
#: src/editortab.cpp:631 src/editortab.cpp:677
 
1458
#: src/editortab.cpp:639 src/editortab.cpp:686
1436
1459
msgctxt "@info:status"
1437
1460
msgid ""
1438
1461
"Open catalog to be merged into the current one / replicate base file changes "
1439
1462
"to"
1440
1463
msgstr ""
1441
1464
 
1442
 
#: src/editortab.cpp:637 src/editortab.cpp:683
 
1465
#: src/editortab.cpp:645 src/editortab.cpp:692
1443
1466
msgctxt "@action:inmenu"
1444
1467
msgid "Previous different"
1445
1468
msgstr ""
1446
1469
 
1447
 
#: src/editortab.cpp:638 src/editortab.cpp:684
 
1470
#: src/editortab.cpp:646 src/editortab.cpp:693
1448
1471
msgctxt "@info:status"
1449
1472
msgid ""
1450
1473
"Previous entry which is translated differently in the file being merged, "
1451
1474
"including empty translations in merge source"
1452
1475
msgstr ""
1453
1476
 
1454
 
#: src/editortab.cpp:646 src/editortab.cpp:691
 
1477
#: src/editortab.cpp:654 src/editortab.cpp:700
1455
1478
msgctxt "@action:inmenu"
1456
1479
msgid "Next different"
1457
1480
msgstr ""
1458
1481
 
1459
 
#: src/editortab.cpp:647 src/editortab.cpp:692
 
1482
#: src/editortab.cpp:655 src/editortab.cpp:701
1460
1483
msgctxt "@info:status"
1461
1484
msgid ""
1462
1485
"Next entry which is translated differently in the file being merged, "
1463
1486
"including empty translations in merge source"
1464
1487
msgstr ""
1465
1488
 
1466
 
#: src/editortab.cpp:655 src/editortab.cpp:699
 
1489
#: src/editortab.cpp:663 src/editortab.cpp:708
1467
1490
msgctxt "@action:inmenu"
1468
1491
msgid "Copy from merging source"
1469
1492
msgstr ""
1470
1493
 
1471
 
#: src/editortab.cpp:661 src/editortab.cpp:704
 
1494
#: src/editortab.cpp:669 src/editortab.cpp:713
1472
1495
msgctxt "@action:inmenu"
1473
1496
msgid "Copy all new translations"
1474
1497
msgstr ""
1475
1498
 
1476
 
#: src/editortab.cpp:662
 
1499
#: src/editortab.cpp:670
1477
1500
msgctxt "@info:status"
1478
1501
msgid "This changes only empty and non-ready entries in base file"
1479
1502
msgstr ""
1480
1503
 
1481
 
#: src/editortab.cpp:669 src/editortab.cpp:711
 
1504
#: src/editortab.cpp:678 src/editortab.cpp:720
1482
1505
msgctxt "@action:inmenu"
1483
1506
msgid "Copy to merging source"
1484
1507
msgstr ""
1485
1508
 
1486
 
#: src/editortab.cpp:676
 
1509
#: src/editortab.cpp:685
1487
1510
msgctxt "@action:inmenu"
1488
1511
msgid "Open file for secondary sync"
1489
1512
msgstr ""
1490
1513
 
1491
 
#: src/editortab.cpp:705
 
1514
#: src/editortab.cpp:714
1492
1515
msgctxt "@info:status"
1493
1516
msgid "This changes only empty entries"
1494
1517
msgstr ""
1495
1518
 
1496
 
#: src/editortab.cpp:736
 
1519
#: src/editortab.cpp:745
1497
1520
msgctxt "editor tab name"
1498
1521
msgid "(recovered)"
1499
1522
msgstr ""
1500
1523
 
1501
 
#: src/editortab.cpp:778 src/editortab.cpp:917
 
1524
#: src/editortab.cpp:787 src/editortab.cpp:932
1502
1525
msgctxt "@info"
1503
1526
msgid ""
1504
1527
"The document contains unsaved changes.\n"
1505
1528
"Do you want to save your changes or discard them?"
1506
1529
msgstr ""
1507
1530
 
1508
 
#: src/editortab.cpp:779 src/editortab.cpp:918
1509
 
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:416
 
1531
#: src/editortab.cpp:788 src/editortab.cpp:933
 
1532
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:470
1510
1533
msgctxt "@title:window"
1511
1534
msgid "Warning"
1512
1535
msgstr ""
1513
1536
 
1514
 
#: src/editortab.cpp:867
 
1537
#: src/editortab.cpp:876
1515
1538
#, kde-format
1516
1539
msgctxt "@info"
1517
1540
msgid "Error opening the file <filename>%1</filename>, line: %2"
1518
1541
msgstr ""
1519
1542
 
1520
 
#: src/editortab.cpp:868
 
1543
#: src/editortab.cpp:877
1521
1544
#, kde-format
1522
1545
msgctxt "@info"
1523
1546
msgid "Error opening the file <filename>%1</filename>"
1524
1547
msgstr ""
1525
1548
 
1526
 
#: src/editortab.cpp:891
 
1549
#: src/editortab.cpp:900
1527
1550
#, kde-format
1528
1551
msgctxt "@info"
1529
1552
msgid ""
1531
1554
"Do you want to save to another file or cancel?"
1532
1555
msgstr ""
1533
1556
 
1534
 
#: src/editortab.cpp:893
 
1557
#: src/editortab.cpp:902
1535
1558
msgctxt "@title"
1536
1559
msgid "Error"
1537
1560
msgstr ""
1538
1561
 
1539
 
#: src/editortab.cpp:944
 
1562
#: src/editortab.cpp:910
 
1563
#, kde-format
 
1564
msgctxt "@info"
 
1565
msgid ""
 
1566
"Could not perform file autosaving.\n"
 
1567
"The target file was <filename>%1</filename>."
 
1568
msgstr ""
 
1569
 
 
1570
#: src/editortab.cpp:959
1540
1571
msgctxt "@title"
1541
1572
msgid "Jump to Entry"
1542
1573
msgstr ""
1543
1574
 
1544
 
#: src/editortab.cpp:945
 
1575
#: src/editortab.cpp:960
1545
1576
msgctxt "@label:spinbox"
1546
1577
msgid "Enter entry number:"
1547
1578
msgstr ""
1548
1579
 
1549
 
#: src/editortab.cpp:1021
 
1580
#: src/editortab.cpp:1036
1550
1581
#, kde-format
1551
1582
msgctxt "@info:status"
1552
1583
msgid "Current: %1"
1553
1584
msgstr ""
1554
1585
 
1555
 
#: src/editortab.cpp:1033 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:169
 
1586
#: src/editortab.cpp:1048 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:170
1556
1587
#: src/tm/tmtab.cpp:238
1557
1588
msgctxt "@info:status"
1558
1589
msgid "Untranslated"
1559
1590
msgstr ""
1560
1591
 
1561
 
#: src/editortab.cpp:1034 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:167
 
1592
#: src/editortab.cpp:1049 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:168
1562
1593
#: src/tm/tmtab.cpp:236
1563
1594
msgctxt "@info:status 'non-fuzzy' in gettext terminology"
1564
1595
msgid "Ready"
1565
1596
msgstr ""
1566
1597
 
1567
 
#: src/editortab.cpp:1035 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:168
 
1598
#: src/editortab.cpp:1050 src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:169
1568
1599
#: src/tm/tmtab.cpp:237
1569
1600
msgctxt "@info:status 'fuzzy' in gettext terminology"
1570
1601
msgid "Needs review"
1571
1602
msgstr ""
1572
1603
 
1573
 
#: src/editortab.cpp:1199
 
1604
#: src/editortab.cpp:1214
1574
1605
msgctxt "@option:check trans-unit state"
1575
1606
msgid "Translated"
1576
1607
msgstr ""
1577
1608
 
1578
 
#: src/editortab.cpp:1200
 
1609
#: src/editortab.cpp:1215
1579
1610
msgctxt "@option:check trans-unit state"
1580
1611
msgid "Signed-off"
1581
1612
msgstr ""
1582
1613
 
1583
 
#: src/editortab.cpp:1201
 
1614
#: src/editortab.cpp:1216
1584
1615
msgctxt "@option:check trans-unit state"
1585
1616
msgid "Approved"
1586
1617
msgstr ""
1587
1618
 
1588
 
#: src/editortab.cpp:1204
 
1619
#: src/editortab.cpp:1219
1589
1620
msgctxt "@info:tooltip"
1590
1621
msgid "Translation is done (although still may need a review)"
1591
1622
msgstr ""
1592
1623
 
1593
 
#: src/editortab.cpp:1205
 
1624
#: src/editortab.cpp:1220
1594
1625
msgctxt "@info:tooltip"
1595
1626
msgid "Translation received positive review"
1596
1627
msgstr ""
1597
1628
 
1598
 
#: src/editortab.cpp:1206
 
1629
#: src/editortab.cpp:1221
1599
1630
msgctxt "@info:tooltip"
1600
1631
msgid "Entry is fully localized (i.e. final)"
1601
1632
msgstr ""
1602
1633
 
1603
 
#: src/editortab.cpp:1319
 
1634
#: src/editortab.cpp:1333
1604
1635
msgctxt "@info"
1605
1636
msgid ""
1606
1637
"Cannot open source files: no scripts to do so are currently loaded. Refer to "
1666
1697
"of the currently displayed entry.</p></qt>"
1667
1698
msgstr ""
1668
1699
 
1669
 
#: src/editorview.cpp:193
 
1700
#: src/editorview.cpp:194
1670
1701
#, kde-format
1671
1702
msgctxt "@title:tab"
1672
1703
msgid "Plural Form %1"
1673
1704
msgstr ""
1674
1705
 
1675
 
#: src/editorview.cpp:279
 
1706
#: src/editorview.cpp:280
1676
1707
msgctxt "@item Undo action item"
1677
1708
msgid "Unwrap"
1678
1709
msgstr ""
1679
1710
 
1680
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:380
 
1711
#: src/lokalizemainwindow.cpp:382
1681
1712
msgctxt "@title actions category"
1682
1713
msgid "Translation Memory"
1683
1714
msgstr ""
1684
1715
 
1685
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:381
 
1716
#: src/lokalizemainwindow.cpp:383
1686
1717
msgctxt "@title actions category"
1687
1718
msgid "Project"
1688
1719
msgstr ""
1689
1720
 
1690
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:420
 
1721
#: src/lokalizemainwindow.cpp:422
1691
1722
msgid "Next tab"
1692
1723
msgstr ""
1693
1724
 
1694
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:423
 
1725
#: src/lokalizemainwindow.cpp:425
1695
1726
msgid "Previous tab"
1696
1727
msgstr ""
1697
1728
 
1698
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:429
 
1729
#: src/lokalizemainwindow.cpp:431
1699
1730
msgctxt "@action:inmenu"
1700
1731
msgid "Glossary"
1701
1732
msgstr ""
1702
1733
 
1703
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:437
 
1734
#: src/lokalizemainwindow.cpp:439
1704
1735
msgctxt "@action:inmenu"
1705
1736
msgid "Translation memory"
1706
1737
msgstr ""
1707
1738
 
1708
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:441
 
1739
#: src/lokalizemainwindow.cpp:443
1709
1740
msgctxt "@action:inmenu"
1710
1741
msgid "Manage translation memories"
1711
1742
msgstr ""
1712
1743
 
1713
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:445
 
1744
#: src/lokalizemainwindow.cpp:447
1714
1745
msgctxt "@action:inmenu"
1715
1746
msgid "Project overview"
1716
1747
msgstr ""
1717
1748
 
1718
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:449 src/lokalizemainwindow.cpp:452
 
1749
#: src/lokalizemainwindow.cpp:451
1719
1750
msgctxt "@action:inmenu"
1720
1751
msgid "Configure project"
1721
1752
msgstr ""
1722
1753
 
1723
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:455
 
1754
#: src/lokalizemainwindow.cpp:454
 
1755
msgctxt "@action:inmenu"
 
1756
msgid "Create new project"
 
1757
msgstr ""
 
1758
 
 
1759
#: src/lokalizemainwindow.cpp:457
1724
1760
msgctxt "@action:inmenu"
1725
1761
msgid "Open project"
1726
1762
msgstr ""
1727
1763
 
1728
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:458
 
1764
#: src/lokalizemainwindow.cpp:460
1729
1765
msgctxt "@action:inmenu"
1730
1766
msgid "Open recent project"
1731
1767
msgstr ""
1732
1768
 
1733
 
#: src/lokalizemainwindow.cpp:636
 
1769
#: src/lokalizemainwindow.cpp:647
1734
1770
msgctxt "@info"
1735
1771
msgid "Error opening the following files:"
1736
1772
msgstr ""
1928
1964
msgid "Edit phases"
1929
1965
msgstr ""
1930
1966
 
1931
 
#: src/xlifftextedit.cpp:615 src/catalog/cmd.cpp:418
 
1967
#: src/xlifftextedit.cpp:645 src/catalog/cmd.cpp:418
1932
1968
msgctxt "@item Undo action item"
1933
1969
msgid "Insert text with markup"
1934
1970
msgstr ""
1935
1971
 
1936
 
#: src/xlifftextedit.cpp:955
1937
 
msgctxt "@action:inmenu"
1938
 
msgid "Show the binary unit"
1939
 
msgstr ""
1940
 
 
1941
 
#: src/xlifftextedit.cpp:956
1942
 
msgctxt "@action:inmenu"
1943
 
msgid "Go to the referenced entry"
1944
 
msgstr ""
1945
 
 
1946
 
#: src/xlifftextedit.cpp:974
1947
 
msgctxt "@action:inmenu"
1948
 
msgid "Lookup selected text in translation memory"
1949
 
msgstr ""
1950
 
 
1951
 
#: src/xlifftextedit.cpp:999 src/xlifftextedit.cpp:1058
 
1972
#: src/xlifftextedit.cpp:1029 src/xlifftextedit.cpp:1088
1952
1973
msgctxt "@item Undo action item"
1953
1974
msgid "Replace text"
1954
1975
msgstr ""
1955
1976
 
1956
 
#: src/xlifftextedit.cpp:1203
 
1977
#: src/xlifftextedit.cpp:1235
1957
1978
msgctxt "@item Undo action item"
1958
1979
msgid "Copy source to target"
1959
1980
msgstr ""
2343
2364
msgid "Remove text with markup"
2344
2365
msgstr ""
2345
2366
 
2346
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:47
 
2367
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:67
2347
2368
msgctxt "@title:window aka Message Tree"
2348
2369
msgid "Translation Units"
2349
2370
msgstr ""
2350
2371
 
2351
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:64 src/project/projecttab.cpp:60
 
2372
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:84 src/project/projecttab.cpp:60
2352
2373
msgid "Quick search..."
2353
2374
msgstr ""
2354
2375
 
2355
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:65 src/project/projecttab.cpp:61
 
2376
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61
2356
2377
msgctxt "@info:tooltip"
2357
2378
msgid "Activated by Ctrl+L."
2358
2379
msgstr ""
2359
2380
 
2360
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:65 src/project/projecttab.cpp:61
 
2381
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:85 src/project/projecttab.cpp:61
2361
2382
msgctxt "@info:tooltip"
2362
2383
msgid "Accepts regular expressions"
2363
2384
msgstr ""
2364
2385
 
2365
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:74
 
2386
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:94
2366
2387
msgid "options"
2367
2388
msgstr ""
2368
2389
 
2369
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:161
 
2390
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:184
2370
2391
msgid "Reset individual filter"
2371
2392
msgstr ""
2372
2393
 
2373
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:169
 
2394
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:192
2374
2395
msgid "Ready"
2375
2396
msgstr ""
2376
2397
 
2377
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:170
 
2398
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:193
2378
2399
msgid "Non-ready"
2379
2400
msgstr ""
2380
2401
 
2381
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:171
 
2402
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:194
2382
2403
msgid "Non-empty"
2383
2404
msgstr ""
2384
2405
 
2385
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:172
 
2406
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:195
2386
2407
msgid "Empty"
2387
2408
msgstr ""
2388
2409
 
2389
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:173
 
2410
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:196
2390
2411
msgid "Changed since file open"
2391
2412
msgstr ""
2392
2413
 
2393
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:174
 
2414
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:197
2394
2415
msgid "Unchanged since file open"
2395
2416
msgstr ""
2396
2417
 
2397
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:179
 
2418
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:202
2398
2419
msgctxt "@title:inmenu"
2399
2420
msgid "Basic"
2400
2421
msgstr ""
2401
2422
 
2402
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:180
 
2423
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:203
2403
2424
msgctxt "@title:inmenu"
2404
2425
msgid "States"
2405
2426
msgstr ""
2406
2427
 
2407
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:182
 
2428
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:205
2408
2429
msgctxt "@title:inmenu"
2409
2430
msgid "Columns"
2410
2431
msgstr ""
2411
2432
 
2412
 
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:201
 
2433
#: src/cataloglistview/cataloglistview.cpp:224
2413
2434
msgctxt "@item:inmenu all columns"
2414
2435
msgid "All"
2415
2436
msgstr ""
2416
2437
 
2417
 
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:100
 
2438
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:101
2418
2439
msgctxt "@title:column"
2419
2440
msgid "Entry"
2420
2441
msgstr ""
2421
2442
 
2422
 
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:101 src/glossary/glossary.cpp:431
 
2443
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 src/glossary/glossary.cpp:154
2423
2444
#: src/tm/tmtab.cpp:79
2424
2445
msgctxt "@title:column Original text"
2425
2446
msgid "Source"
2426
2447
msgstr ""
2427
2448
 
2428
 
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:102 src/glossary/glossary.cpp:432
 
2449
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103 src/glossary/glossary.cpp:155
2429
2450
#: src/tm/tmtab.cpp:80
2430
2451
msgctxt "@title:column Text in target language"
2431
2452
msgid "Target"
2432
2453
msgstr ""
2433
2454
 
2434
 
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:103
 
2455
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:104
2435
2456
msgctxt "@title:column"
2436
2457
msgid "Notes"
2437
2458
msgstr ""
2438
2459
 
2439
 
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:104 src/tm/tmtab.cpp:83
 
2460
#: src/cataloglistview/catalogmodel.cpp:105 src/tm/tmtab.cpp:83
2440
2461
msgctxt "@title:column"
2441
2462
msgid "Translation Status"
2442
2463
msgstr ""
2446
2467
msgid "Edit"
2447
2468
msgstr ""
2448
2469
 
2449
 
#: src/glossary/glossary.cpp:433
 
2470
#: src/glossary/glossary.cpp:156
2450
2471
msgctxt "@title:column"
2451
2472
msgid "Subject Field"
2452
2473
msgstr ""
2453
2474
 
2454
2475
#: src/glossary/glossaryview.cpp:61 src/glossary/glossaryview.cpp:69
2455
 
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:278 src/glossary/glossarywindow.cpp:315
2456
 
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:357 src/glossary/glossarywindow.cpp:375
2457
 
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:396
 
2476
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:391 src/glossary/glossarywindow.cpp:423
 
2477
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:432 src/glossary/glossarywindow.cpp:451
2458
2478
msgctxt "@title:window"
2459
2479
msgid "Glossary"
2460
2480
msgstr ""
2468
2488
"calling <interface>Define&nbsp;new&nbsp;term</interface>).</p>"
2469
2489
msgstr ""
2470
2490
 
2471
 
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:231
 
2491
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:244
2472
2492
msgctxt "@action:button reloads glossary from disk"
2473
2493
msgid "Restore"
2474
2494
msgstr ""
2475
2495
 
2476
 
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:232
 
2496
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:245
2477
2497
msgctxt "@info:tooltip"
2478
2498
msgid "Reload glossary from disk, discarding any changes"
2479
2499
msgstr ""
2480
2500
 
2481
 
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:415
 
2501
#: src/glossary/glossarywindow.cpp:469
2482
2502
msgctxt "@info"
2483
2503
msgid ""
2484
2504
"The glossary contains unsaved changes.\n"
2536
2556
"Unmatched entries: %2"
2537
2557
msgstr ""
2538
2558
 
2539
 
#: src/prefs/prefs.cpp:110
 
2559
#: src/prefs/prefs.cpp:111
2540
2560
msgctxt "@title:tab"
2541
2561
msgid "Identity"
2542
2562
msgstr ""
2543
2563
 
2544
 
#: src/prefs/prefs.cpp:116
 
2564
#: src/prefs/prefs.cpp:117
2545
2565
msgctxt "@title:tab"
2546
2566
msgid "Editing"
2547
2567
msgstr ""
2548
2568
 
2549
 
#: src/prefs/prefs.cpp:122
 
2569
#: src/prefs/prefs.cpp:123
2550
2570
msgctxt "@title:tab"
2551
2571
msgid "Appearance"
2552
2572
msgstr ""
2553
2573
 
2554
 
#: src/prefs/prefs.cpp:128
 
2574
#: src/prefs/prefs.cpp:129
2555
2575
msgctxt "@title:tab"
2556
2576
msgid "Translation Memory"
2557
2577
msgstr ""
2558
2578
 
2559
 
#: src/prefs/prefs.cpp:137
 
2579
#: src/prefs/prefs.cpp:138
2560
2580
msgctxt "@title:tab"
2561
2581
msgid "Spellcheck"
2562
2582
msgstr ""
2563
2583
 
2564
 
#: src/prefs/prefs.cpp:192
 
2584
#: src/prefs/prefs.cpp:181
 
2585
msgid "*.lokalize|Lokalize translation project"
 
2586
msgstr ""
 
2587
 
 
2588
#: src/prefs/prefs.cpp:204
2565
2589
msgctxt "@title:tab"
2566
2590
msgid "General"
2567
2591
msgstr ""
2568
2592
 
2569
 
#: src/prefs/prefs.cpp:234
 
2593
#: src/prefs/prefs.cpp:246
2570
2594
msgctxt "@title:tab"
2571
2595
msgid "Advanced"
2572
2596
msgstr ""
2573
2597
 
2574
 
#: src/prefs/prefs.cpp:253
 
2598
#: src/prefs/prefs.cpp:265
2575
2599
msgctxt "@title:tab"
2576
2600
msgid "Scripts"
2577
2601
msgstr ""
2578
2602
 
2579
 
#: src/prefs/prefs.cpp:259
 
2603
#: src/prefs/prefs.cpp:271
2580
2604
msgctxt "@title:tab"
2581
2605
msgid "Personal"
2582
2606
msgstr ""
2583
2607
 
2584
 
#: src/project/projectmodel.cpp:516
 
2608
#: src/project/projectmodel.cpp:520
2585
2609
msgctxt "@title:column File name"
2586
2610
msgid "Name"
2587
2611
msgstr ""
2588
2612
 
2589
 
#: src/project/projectmodel.cpp:517
 
2613
#: src/project/projectmodel.cpp:521
2590
2614
msgctxt ""
2591
2615
"@title:column Graphical representation of Translated/Fuzzy/Untranslated "
2592
2616
"counts"
2593
2617
msgid "Graph"
2594
2618
msgstr ""
2595
2619
 
2596
 
#: src/project/projectmodel.cpp:518
 
2620
#: src/project/projectmodel.cpp:522
2597
2621
msgctxt "@title:column Number of entries"
2598
2622
msgid "Total"
2599
2623
msgstr ""
2600
2624
 
2601
 
#: src/project/projectmodel.cpp:519
 
2625
#: src/project/projectmodel.cpp:523
2602
2626
msgctxt "@title:column Number of entries"
2603
2627
msgid "Translated"
2604
2628
msgstr ""
2605
2629
 
2606
 
#: src/project/projectmodel.cpp:520
 
2630
#: src/project/projectmodel.cpp:524
2607
2631
msgctxt "@title:column Number of entries"
2608
2632
msgid "Not ready"
2609
2633
msgstr ""
2610
2634
 
2611
 
#: src/project/projectmodel.cpp:521
 
2635
#: src/project/projectmodel.cpp:525
2612
2636
msgctxt "@title:column Number of entries"
2613
2637
msgid "Untranslated"
2614
2638
msgstr ""
2615
2639
 
2616
 
#: src/project/projectmodel.cpp:522
 
2640
#: src/project/projectmodel.cpp:526
2617
2641
msgctxt "@title:column"
2618
2642
msgid "Last Translation"
2619
2643
msgstr ""
2620
2644
 
2621
 
#: src/project/projectmodel.cpp:523
 
2645
#: src/project/projectmodel.cpp:527
2622
2646
msgctxt "@title:column"
2623
2647
msgid "Template Revision"
2624
2648
msgstr ""
2625
2649
 
2626
 
#: src/project/projectmodel.cpp:524
 
2650
#: src/project/projectmodel.cpp:528
2627
2651
msgctxt "@title:column"
2628
2652
msgid "Last Translator"
2629
2653
msgstr ""
2663
2687
msgid "Add to translation memory"
2664
2688
msgstr ""
2665
2689
 
2666
 
#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:78
2667
 
msgctxt "@title:column"
2668
 
msgid "Name"
2669
 
msgstr ""
2670
 
 
2671
2690
#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:79
2672
2691
msgctxt "@title:column"
 
2692
msgid "Name"
 
2693
msgstr ""
 
2694
 
 
2695
#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:80
 
2696
msgctxt "@title:column"
2673
2697
msgid "Source language"
2674
2698
msgstr ""
2675
2699
 
2676
 
#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:80
 
2700
#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:81
2677
2701
msgctxt "@title:column"
2678
2702
msgid "Target language"
2679
2703
msgstr ""
2680
2704
 
2681
 
#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:81
 
2705
#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:82
2682
2706
msgctxt "@title:column"
2683
2707
msgid "Pairs"
2684
2708
msgstr ""
2685
2709
 
2686
 
#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:82
 
2710
#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:83
2687
2711
msgctxt "@title:column"
2688
2712
msgid "Unique original entries"
2689
2713
msgstr ""
2690
2714
 
2691
 
#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:83
 
2715
#: src/tm/dbfilesmodel.cpp:84
2692
2716
msgctxt "@title:column"
2693
2717
msgid "Unique translations"
2694
2718
msgstr ""
2698
2722
msgid "Translation Memories"
2699
2723
msgstr ""
2700
2724
 
2701
 
#: src/tm/tmmanager.cpp:86
 
2725
#: src/tm/tmmanager.cpp:87
2702
2726
msgctxt "@title:window"
2703
2727
msgid "Select Directory to be scanned"
2704
2728
msgstr ""
2705
2729
 
2706
 
#: src/tm/tmmanager.cpp:109
 
2730
#: src/tm/tmmanager.cpp:110
2707
2731
msgctxt "@title:window"
2708
2732
msgid "New Translation Memory"
2709
2733
msgstr ""
2710
2734
 
2711
 
#: src/tm/tmmanager.cpp:158 src/tm/tmmanager.cpp:178
 
2735
#: src/tm/tmmanager.cpp:163 src/tm/tmmanager.cpp:183
2712
2736
msgid ""
2713
2737
"*.tmx *.xml|TMX files\n"
2714
2738
"*|All files"
2715
2739
msgstr ""
2716
2740
 
2717
 
#: src/tm/tmmanager.cpp:160
 
2741
#: src/tm/tmmanager.cpp:165
2718
2742
msgctxt "@title:window"
2719
2743
msgid "Select TMX file to be imported into selected database"
2720
2744
msgstr ""
2721
2745
 
2722
 
#: src/tm/tmmanager.cpp:180
 
2746
#: src/tm/tmmanager.cpp:185
2723
2747
msgctxt "@title:window"
2724
2748
msgid "Select TMX file to export selected database to"
2725
2749
msgstr ""
2794
2818
msgid "Batch translation has been scheduled."
2795
2819
msgstr ""
2796
2820
 
2797
 
#: src/tm/tmview.cpp:563
 
2821
#: src/tm/tmview.cpp:564
2798
2822
msgctxt "File argument in tooltip, when file is current file"
2799
2823
msgid "this"
2800
2824
msgstr ""
2801
2825
 
2802
 
#: src/tm/tmview.cpp:564
 
2826
#: src/tm/tmview.cpp:565
2803
2827
#, kde-format
2804
2828
msgctxt "@info:tooltip"
2805
2829
msgid "File: %1<br />Date: %2"
2806
2830
msgstr ""
2807
2831
 
2808
2832
#: src/tm/tmview.cpp:566
 
2833
#, kde-format
 
2834
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
 
2835
msgid "<br />TM: %1"
 
2836
msgstr ""
 
2837
 
 
2838
#: src/tm/tmview.cpp:568
2809
2839
msgctxt "@info:tooltip on TM entry continues"
2810
2840
msgid "<br />Is not present in the file anymore"
2811
2841
msgstr ""
2812
2842
 
2813
 
#: src/tm/tmview.cpp:584
 
2843
#: src/tm/tmview.cpp:586
2814
2844
msgctxt "@action:inmenu"
2815
2845
msgid "Remove this entry"
2816
2846
msgstr ""
2817
2847
 
2818
 
#: src/tm/tmview.cpp:586
 
2848
#: src/tm/tmview.cpp:588
2819
2849
msgctxt "@action:inmenu"
2820
2850
msgid "Open file containing this entry"
2821
2851
msgstr ""
2822
2852
 
2823
 
#: src/tm/tmview.cpp:591
2824
 
msgid "Do you really want to remove this entry from translation memory?"
 
2853
#: src/tm/tmview.cpp:593
 
2854
#, kde-format
 
2855
msgid ""
 
2856
"<html>Do you really want to remove this entry:<br/><i>%1</i><br/>from "
 
2857
"translation memory %2?</html>"
2825
2858
msgstr ""
2826
2859
 
2827
 
#: src/tm/tmview.cpp:591
 
2860
#: src/tm/tmview.cpp:594
2828
2861
msgctxt "@title:window"
2829
2862
msgid "Translation Memory Entry Removal"
2830
2863
msgstr ""
2831
2864
 
2832
 
#: src/tm/tmview.cpp:984
 
2865
#: src/tm/tmview.cpp:987
2833
2866
msgctxt "@item Undo action"
2834
2867
msgid "Use translation memory suggestion"
2835
2868
msgstr ""
2838
2871
msgid "Web Queries"
2839
2872
msgstr ""
2840
2873
 
2841
 
#: scripts/msgmerge.py:32
 
2874
#: scripts/msgmerge.py:33
2842
2875
msgid "Gettext not found"
2843
2876
msgstr ""
2844
2877
 
2845
 
#: scripts/msgmerge.py:32
 
2878
#: scripts/msgmerge.py:33
2846
2879
msgid "Install gettext package for this feature to work"
2847
2880
msgstr ""
2848
2881
 
2849
 
#: scripts/msgmerge.py:43
 
2882
#: scripts/msgmerge.py:44
2850
2883
msgid "Updating from templates..."
2851
2884
msgstr ""
2852
2885
 
 
2886
#: scripts/msgmerge.py:71
 
2887
msgid "Merge has been completed"
 
2888
msgstr ""
 
2889
 
 
2890
#: scripts/msgmerge.py:71
 
2891
msgid ""
 
2892
"Merge has been completed.\n"
 
2893
"Template modification time: %1 (%2 days ago)."
 
2894
msgstr ""
 
2895
 
 
2896
#: scripts/msgmerge.py:74
 
2897
msgid "Merge failed."
 
2898
msgstr ""
 
2899
 
 
2900
#: scripts/msgmerge.py:74
 
2901
msgid ""
 
2902
"Could not find template file for the merge:\n"
 
2903
"%1"
 
2904
msgstr ""
 
2905
 
2853
2906
#: scripts/newprojectwizard.py:124
2854
2907
msgid ""
2855
2908
"Translate-Toolkit not found. Please install this package for the feature to "