~ubuntu-branches/ubuntu/precise/kde-l10n-sk/precise-proposed

« back to all changes in this revision

Viewing changes to messages/kdeedu/marble.po

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Jonathan Riddell
  • Date: 2010-05-29 22:51:03 UTC
  • mfrom: (1.1.11 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20100529225103-yantmgwun5qvxf87
Tags: 4:4.4.80-0ubuntu1
New upstream beta release

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version: marble\n"
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
10
 
"POT-Creation-Date: 2010-02-26 20:29+0100\n"
 
10
"POT-Creation-Date: 2010-05-15 04:53+0200\n"
11
11
"PO-Revision-Date: 2009-09-24 16:25+0200\n"
12
12
"Last-Translator: Lubos Balazovic <balazovic@fna.uniba.sk>\n"
13
13
"Language-Team: Slovak <kde-sk@linux.sk>\n"
26
26
msgstr "Atlas sveta."
27
27
 
28
28
#: src/kdemain.cpp:66
29
 
msgid "(c) 2007, 2008, 2009"
 
29
#, fuzzy
 
30
#| msgid "(c) 2007, 2008, 2009"
 
31
msgid "(c) 2007, 2008, 2009, 2010"
30
32
msgstr "(c) 2007, 2008, 2009"
31
33
 
32
 
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:186
 
34
#: src/kdemain.cpp:71 src/kdemain.cpp:194
33
35
msgid "Torsten Rahn"
34
36
msgstr "Torsten Rahn"
35
37
 
37
39
msgid "Core Developer and Original Author"
38
40
msgstr "Pôvodný autor a hlavný vývojár"
39
41
 
40
 
#: src/kdemain.cpp:74 src/kdemain.cpp:109
 
42
#: src/kdemain.cpp:74 src/kdemain.cpp:117
41
43
msgid "Patrick Spendrin"
42
44
msgstr "Patrick Spendrin"
43
45
 
61
63
msgid "Core Developer: Marble Runners, World-Clock Plasmoid"
62
64
msgstr "Hlavný vývojár: Marble Runners, Plasmoid 'Svetové hodiny'"
63
65
 
64
 
#: src/kdemain.cpp:83
 
66
#: src/kdemain.cpp:83 src/kdemain.cpp:113
65
67
msgid "Bastian Holst"
66
68
msgstr "Bastian Holst"
67
69
 
125
127
msgid "Bugfixes"
126
128
msgstr "Oprava chýb"
127
129
 
 
130
#: src/kdemain.cpp:109 src/kdemain.cpp:129
 
131
msgid "Andrew Manson"
 
132
msgstr "Andrew Manson"
 
133
 
128
134
#: src/kdemain.cpp:110
129
135
#, fuzzy
 
136
#| msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
 
137
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: OSM Annotation"
 
138
msgstr "Google Summer of Code 2007 Project: Podpora GPS pre Marble"
 
139
 
 
140
#: src/kdemain.cpp:114
 
141
#, fuzzy
 
142
msgid "Google Summer of Code 2009 Project: Online Services"
 
143
msgstr "Projekt Google Summer of Code 2008: vektorová mozaika pre Marble"
 
144
 
 
145
#: src/kdemain.cpp:118
 
146
#, fuzzy
130
147
msgid "Google Summer of Code 2008 Project: Vector Tiles for Marble"
131
148
msgstr "Projekt Google Summer of Code 2008: vektorová mozaika pre Marble"
132
149
 
133
 
#: src/kdemain.cpp:113
 
150
#: src/kdemain.cpp:121
134
151
msgid "Shashank Singh"
135
152
msgstr "Shashank Singh"
136
153
 
137
 
#: src/kdemain.cpp:114
 
154
#: src/kdemain.cpp:122
138
155
msgid ""
139
156
"Google Summer of Code 2008 Project: Panoramio / Wikipedia -photo support for "
140
157
"Marble"
142
159
"Projekt Google Summer of Code 2008: Panoramio / Wikipedia - podpora fotiek "
143
160
"pre Marble"
144
161
 
145
 
#: src/kdemain.cpp:117
 
162
#: src/kdemain.cpp:125
146
163
msgid "Carlos Licea"
147
164
msgstr "Carlos Licea"
148
165
 
149
 
#: src/kdemain.cpp:118
 
166
#: src/kdemain.cpp:126
150
167
#, fuzzy
151
168
msgid ""
152
169
"Google Summer of Code 2007 Project: Equirectangular Projection (\"Flat Map\")"
154
171
"Projekt Google Summer of Code 2007: Ekvirektangulárna projekcia (\"Flat Map"
155
172
"\")"
156
173
 
157
 
#: src/kdemain.cpp:121
158
 
msgid "Andrew Manson"
159
 
msgstr "Andrew Manson"
160
 
 
161
 
#: src/kdemain.cpp:122
 
174
#: src/kdemain.cpp:130
162
175
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: GPS Support for Marble"
163
176
msgstr "Google Summer of Code 2007 Project: Podpora GPS pre Marble"
164
177
 
165
 
#: src/kdemain.cpp:125
 
178
#: src/kdemain.cpp:133
166
179
msgid "Murad Tagirov"
167
180
msgstr "Murad Tagirov"
168
181
 
169
 
#: src/kdemain.cpp:126
 
182
#: src/kdemain.cpp:134
170
183
msgid "Google Summer of Code 2007 Project: KML Support for Marble"
171
184
msgstr "Projekt Google Summer of Code 2007: Podpora KML pre Marble"
172
185
 
173
 
#: src/kdemain.cpp:131
 
186
#: src/kdemain.cpp:139
174
187
msgid "Inge Wallin"
175
188
msgstr "Inge Wallin"
176
189
 
177
 
#: src/kdemain.cpp:132
 
190
#: src/kdemain.cpp:140
178
191
msgid "Core Developer and Co-Maintainer"
179
192
msgstr "Hlavný vývojár a správca"
180
193
 
181
 
#: src/kdemain.cpp:134
 
194
#: src/kdemain.cpp:142
182
195
msgid "Simon Schmeisser"
183
196
msgstr "Simon Schmeisser"
184
197
 
185
 
#: src/kdemain.cpp:135 src/kdemain.cpp:137 src/kdemain.cpp:139
186
 
#: src/kdemain.cpp:141 src/kdemain.cpp:143 src/kdemain.cpp:145
187
 
#: src/kdemain.cpp:147 src/kdemain.cpp:149 src/kdemain.cpp:151
188
 
#: src/kdemain.cpp:153 src/kdemain.cpp:155 src/kdemain.cpp:157
189
 
#: src/kdemain.cpp:159 src/kdemain.cpp:161 src/kdemain.cpp:163
190
 
#: src/kdemain.cpp:165 src/kdemain.cpp:167 src/kdemain.cpp:169
 
198
#: src/kdemain.cpp:143 src/kdemain.cpp:145 src/kdemain.cpp:147
 
199
#: src/kdemain.cpp:149 src/kdemain.cpp:151 src/kdemain.cpp:153
 
200
#: src/kdemain.cpp:155 src/kdemain.cpp:157 src/kdemain.cpp:159
 
201
#: src/kdemain.cpp:161 src/kdemain.cpp:163 src/kdemain.cpp:165
 
202
#: src/kdemain.cpp:167 src/kdemain.cpp:169 src/kdemain.cpp:171
 
203
#: src/kdemain.cpp:173 src/kdemain.cpp:175 src/kdemain.cpp:177
191
204
msgid "Development & Patches"
192
205
msgstr "Vývoj a záplaty"
193
206
 
194
 
#: src/kdemain.cpp:136
 
207
#: src/kdemain.cpp:144
195
208
msgid "Claudiu Covaci"
196
209
msgstr "Claudiu Covaci"
197
210
 
198
 
#: src/kdemain.cpp:138
 
211
#: src/kdemain.cpp:146
199
212
msgid "David Roberts"
200
213
msgstr "David Roberts"
201
214
 
202
 
#: src/kdemain.cpp:140
 
215
#: src/kdemain.cpp:148
203
216
msgid "Nikolas Zimmermann"
204
217
msgstr "Nikolas Zimmermann"
205
218
 
206
 
#: src/kdemain.cpp:142
 
219
#: src/kdemain.cpp:150
207
220
msgid "Jan Becker"
208
221
msgstr "Jan Becker"
209
222
 
210
 
#: src/kdemain.cpp:144
 
223
#: src/kdemain.cpp:152
211
224
msgid "Stefan Asserhäll"
212
225
msgstr "Stefan Asserhäll"
213
226
 
214
 
#: src/kdemain.cpp:146
 
227
#: src/kdemain.cpp:154
215
228
msgid "Laurent Montel"
216
229
msgstr "Laurent Montel"
217
230
 
218
 
#: src/kdemain.cpp:148
 
231
#: src/kdemain.cpp:156
219
232
msgid "Prashanth Udupa"
220
233
msgstr "Prashanth Udupa"
221
234
 
222
 
#: src/kdemain.cpp:150
 
235
#: src/kdemain.cpp:158
223
236
msgid "Anne-Marie Mahfouf"
224
237
msgstr "Anne-Marie Mahfouf"
225
238
 
226
 
#: src/kdemain.cpp:152
 
239
#: src/kdemain.cpp:160
227
240
msgid "Josef Spillner"
228
241
msgstr "Josef Spillner"
229
242
 
230
 
#: src/kdemain.cpp:154
 
243
#: src/kdemain.cpp:162
231
244
msgid "Frerich Raabe"
232
245
msgstr "Frerich Raabe"
233
246
 
234
 
#: src/kdemain.cpp:156
 
247
#: src/kdemain.cpp:164
235
248
msgid "Frederik Gladhorn"
236
249
msgstr "Frederik Gladhorn"
237
250
 
238
 
#: src/kdemain.cpp:158
 
251
#: src/kdemain.cpp:166
239
252
msgid "Fredrik Höglund"
240
253
msgstr "Fredrik Höglund"
241
254
 
242
 
#: src/kdemain.cpp:160
 
255
#: src/kdemain.cpp:168
243
256
msgid "Albert Astals Cid"
244
257
msgstr "Albert Astals Cid"
245
258
 
246
 
#: src/kdemain.cpp:162
 
259
#: src/kdemain.cpp:170
247
260
msgid "Thomas Zander"
248
261
msgstr "Thomas Zander"
249
262
 
250
 
#: src/kdemain.cpp:164
 
263
#: src/kdemain.cpp:172
251
264
msgid "Joseph Wenninger"
252
265
msgstr "Joseph Wenninger"
253
266
 
254
 
#: src/kdemain.cpp:166
 
267
#: src/kdemain.cpp:174
255
268
msgid "Kris Thomsen"
256
269
msgstr "Kris Thomsen"
257
270
 
258
 
#: src/kdemain.cpp:168
 
271
#: src/kdemain.cpp:176
259
272
msgid "Daniel Molkentin"
260
273
msgstr "Daniel Molkentin"
261
274
 
262
 
#: src/kdemain.cpp:170
 
275
#: src/kdemain.cpp:178
263
276
msgid "Tim Sutton"
264
277
msgstr "Tim Sutton"
265
278
 
266
 
#: src/kdemain.cpp:171 src/kdemain.cpp:173 src/kdemain.cpp:175
267
 
#: src/kdemain.cpp:177 src/kdemain.cpp:179 src/kdemain.cpp:181
268
 
#: src/kdemain.cpp:183
 
279
#: src/kdemain.cpp:179 src/kdemain.cpp:181 src/kdemain.cpp:183
 
280
#: src/kdemain.cpp:185 src/kdemain.cpp:187 src/kdemain.cpp:189
 
281
#: src/kdemain.cpp:191
269
282
msgid "Platforms & Distributions"
270
283
msgstr "Platformy a distribúcie"
271
284
 
272
 
#: src/kdemain.cpp:172
 
285
#: src/kdemain.cpp:180
273
286
msgid "Christian Ehrlicher"
274
287
msgstr "Christian Ehrlicher"
275
288
 
276
 
#: src/kdemain.cpp:174
 
289
#: src/kdemain.cpp:182
277
290
msgid "Ralf Habacker"
278
291
msgstr "Ralf Habacker"
279
292
 
280
 
#: src/kdemain.cpp:176
 
293
#: src/kdemain.cpp:184
281
294
msgid "Steffen Joeris"
282
295
msgstr "Steffen Joeris"
283
296
 
284
 
#: src/kdemain.cpp:178
 
297
#: src/kdemain.cpp:186
285
298
msgid "Marcus Czeslinski"
286
299
msgstr "Marcus Czeslinski"
287
300
 
288
 
#: src/kdemain.cpp:180
 
301
#: src/kdemain.cpp:188
289
302
msgid "Marcus D. Hanwell"
290
303
msgstr "Marcus D. Hanwell"
291
304
 
292
 
#: src/kdemain.cpp:182
 
305
#: src/kdemain.cpp:190
293
306
msgid "Chitlesh Goorah"
294
307
msgstr "Chitlesh Goorah"
295
308
 
296
 
#: src/kdemain.cpp:184
 
309
#: src/kdemain.cpp:192
297
310
msgid "Nuno Pinheiro"
298
311
msgstr "Nuno Pinheiro"
299
312
 
300
 
#: src/kdemain.cpp:185 src/kdemain.cpp:187
 
313
#: src/kdemain.cpp:193 src/kdemain.cpp:195
301
314
msgid "Artwork"
302
315
msgstr "Grafický dizajn"
303
316
 
304
 
#: src/kdemain.cpp:190
 
317
#: src/kdemain.cpp:198
305
318
msgid "Luis Silva"
306
319
msgstr "Luis Silva"
307
320
 
308
 
#: src/kdemain.cpp:191 src/kdemain.cpp:193 src/kdemain.cpp:195
309
 
#: src/kdemain.cpp:197 src/kdemain.cpp:199 src/kdemain.cpp:201
310
 
#: src/kdemain.cpp:203 src/kdemain.cpp:205 src/kdemain.cpp:207
311
 
#: src/kdemain.cpp:209
 
321
#: src/kdemain.cpp:199 src/kdemain.cpp:201 src/kdemain.cpp:203
 
322
#: src/kdemain.cpp:205 src/kdemain.cpp:207 src/kdemain.cpp:209
 
323
#: src/kdemain.cpp:211 src/kdemain.cpp:213 src/kdemain.cpp:215
 
324
#: src/kdemain.cpp:217
312
325
msgid "Various Suggestions & Testing"
313
326
msgstr "Rôzne návrhy a testovanie"
314
327
 
315
 
#: src/kdemain.cpp:192
 
328
#: src/kdemain.cpp:200
316
329
msgid "Stefan Jordan"
317
330
msgstr "Stefan Jordan"
318
331
 
319
 
#: src/kdemain.cpp:194
 
332
#: src/kdemain.cpp:202
320
333
msgid "Robert Scott"
321
334
msgstr "Robert Scott"
322
335
 
323
 
#: src/kdemain.cpp:196
 
336
#: src/kdemain.cpp:204
324
337
msgid "Lubos Petrovic"
325
338
msgstr "Lubos Petrovic"
326
339
 
327
 
#: src/kdemain.cpp:198
 
340
#: src/kdemain.cpp:206
328
341
msgid "Benoit Sigoure"
329
342
msgstr "Benoit Sigoure"
330
343
 
331
 
#: src/kdemain.cpp:200
 
344
#: src/kdemain.cpp:208
332
345
msgid "Martin Konold"
333
346
msgstr "Martin Konold"
334
347
 
335
 
#: src/kdemain.cpp:202
 
348
#: src/kdemain.cpp:210
336
349
msgid "Matthias Welwarsky"
337
350
msgstr "Matthias Welwarsky"
338
351
 
339
 
#: src/kdemain.cpp:204
 
352
#: src/kdemain.cpp:212
340
353
msgid "Rainer Endres"
341
354
msgstr "Rainer Endres"
342
355
 
343
 
#: src/kdemain.cpp:206
 
356
#: src/kdemain.cpp:214
344
357
msgid "Ralf Gesellensetter"
345
358
msgstr "Ralf Gesellensetter"
346
359
 
347
 
#: src/kdemain.cpp:208
 
360
#: src/kdemain.cpp:216
348
361
msgid "Tim Alder"
349
362
msgstr "Tim Alder"
350
363
 
351
 
#: src/kdemain.cpp:210
 
364
#: src/kdemain.cpp:218
352
365
msgid "John Layt"
353
366
msgstr "John Layt"
354
367
 
355
 
#: src/kdemain.cpp:211
 
368
#: src/kdemain.cpp:219
356
369
msgid ""
357
370
"Special thanks for providing an important source of inspiration by creating "
358
371
"Marble's predecessor \"Kartographer\"."
360
373
"Osobitné poďakovanie za vytvorenie dôležitého zdroja inšpirácie - aplikácie "
361
374
"\"Kartographer\" - predchodcu Marble."
362
375
 
363
 
#: src/kdemain.cpp:221
 
376
#: src/kdemain.cpp:229
364
377
msgid "Enable debug output"
365
378
msgstr ""
366
379
 
367
 
#: src/kdemain.cpp:222
 
380
#: src/kdemain.cpp:230
368
381
#, fuzzy
369
382
msgid "Make a time measurement to check performance"
370
383
msgstr "Urobiť časový test merania na zistenie výkonu"
371
384
 
372
 
#: src/kdemain.cpp:223
 
385
#: src/kdemain.cpp:231
373
386
msgid "Check speed of gps drawing"
374
387
msgstr "Skontrolovať rýchlosť vykresľovania GPS"
375
388
 
376
 
#: src/kdemain.cpp:224
 
389
#: src/kdemain.cpp:232
377
390
#, fuzzy
378
391
msgid "Show frame rate"
379
392
msgstr "Zobraziť obnovovaciu frekvenciu"
380
393
 
381
 
#: src/kdemain.cpp:225
 
394
#: src/kdemain.cpp:233
382
395
msgid "Enable tab to show the current location"
383
396
msgstr "Zapne záložku na zobrazovanie aktuálnej polohy"
384
397
 
385
 
#: src/kdemain.cpp:227
 
398
#: src/kdemain.cpp:235
386
399
msgid "Enable tab to see gpxFileView"
387
400
msgstr "Zapne záložku s qpxFileView"
388
401
 
389
 
#: src/kdemain.cpp:228
 
402
#: src/kdemain.cpp:236
390
403
msgid "Show tile id's"
391
404
msgstr "Zobrazí id dlaždice"
392
405
 
393
 
#: src/marble_part.cpp:82
 
406
#: src/marble_part.cpp:88
394
407
#, kde-format
395
408
msgid "Position: %1"
396
409
msgstr "Poloha: %1"
397
410
 
398
 
#: src/marble_part.cpp:83
 
411
#: src/marble_part.cpp:89
399
412
#, kde-format
400
413
msgid "Altitude: %1"
401
414
msgstr "Výška: %1"
402
415
 
403
 
#: src/marble_part.cpp:84
 
416
#: src/marble_part.cpp:90
404
417
#, fuzzy, kde-format
405
418
msgid "Tile Zoom Level: %1"
406
419
msgstr "Veľkosť zväčšenia dlaždice: %1"
407
420
 
408
 
#: src/marble_part.cpp:157
 
421
#: src/marble_part.cpp:164
409
422
msgid "marble_part"
410
423
msgstr "marble_part"
411
424
 
412
 
#: src/marble_part.cpp:158
 
425
#: src/marble_part.cpp:165
413
426
msgid "A Desktop Globe"
414
427
msgstr "Stolný glóbus"
415
428
 
416
 
#: src/marble_part.cpp:173
 
429
#: src/marble_part.cpp:179
417
430
msgid ""
418
431
"*.gpx *.kml|All Supported Files\n"
419
432
"*.gpx|GPS Data\n"
423
436
"*.gpx|Údaje z GPS \n"
424
437
"*.kml|Google Earth KML"
425
438
 
426
 
#: src/marble_part.cpp:174
 
439
#: src/marble_part.cpp:180
427
440
msgid "Open File"
428
441
msgstr "Otvorenie súboru"
429
442
 
430
 
#: src/marble_part.cpp:194
 
443
#: src/marble_part.cpp:200
431
444
msgid "Images *.jpg *.png"
432
445
msgstr "Obrázky *.jpg *.png"
433
446
 
434
 
#: src/marble_part.cpp:195
 
447
#: src/marble_part.cpp:201
435
448
msgid "Export Map"
436
449
msgstr "Export mapy"
437
450
 
438
 
#: src/marble_part.cpp:209
 
451
#: src/marble_part.cpp:215
439
452
msgctxt "Application name"
440
453
msgid "Marble"
441
454
msgstr "Marble"
442
455
 
443
 
#: src/marble_part.cpp:210
 
456
#: src/marble_part.cpp:216
444
457
msgid "An error occurred while trying to save the file.\n"
445
458
msgstr "Pri ukladaní do súboru nastala chyba.\n"
446
459
 
447
 
#: src/marble_part.cpp:568
 
460
#: src/marble_part.cpp:606
 
461
#, fuzzy
 
462
#| msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
 
463
#| msgid "Download Maps..."
 
464
msgctxt "Action for downloading an entire region of a map"
 
465
msgid "Download Region..."
 
466
msgstr "Stiahnuť mapy..."
 
467
 
 
468
#: src/marble_part.cpp:620
448
469
msgctxt "Action for saving the map to a file"
449
470
msgid "&Export Map..."
450
471
msgstr "&Exportovať mapu..."
451
472
 
452
 
#: src/marble_part.cpp:577
 
473
#: src/marble_part.cpp:629
453
474
msgctxt "Action for toggling offline mode"
454
475
msgid "&Work Offline"
455
476
msgstr "&Pracovať offline"
456
477
 
457
 
#: src/marble_part.cpp:588
 
478
#: src/marble_part.cpp:640
458
479
msgctxt "Action for toggling the 'current location' box"
459
480
msgid "Current Location"
460
481
msgstr "Aktuálna poloha"
461
482
 
462
 
#: src/marble_part.cpp:597
 
483
#: src/marble_part.cpp:649
463
484
msgctxt "Action for copying the map to the clipboard"
464
485
msgid "&Copy Map"
465
486
msgstr "&Kopírovať mapu"
466
487
 
467
 
#: src/marble_part.cpp:604
 
488
#: src/marble_part.cpp:656
468
489
msgctxt "Action for copying the coordinates to the clipboard"
469
490
msgid "C&opy Coordinates"
470
491
msgstr "Sk&opírovať súradnice"
471
492
 
472
 
#: src/marble_part.cpp:611
 
493
#: src/marble_part.cpp:663
473
494
msgctxt "Action for opening a file"
474
495
msgid "&Open..."
475
496
msgstr "&Otvoriť..."
476
497
 
477
 
#: src/marble_part.cpp:619
 
498
#: src/marble_part.cpp:671
478
499
msgctxt "Action for downloading maps (GHNS)"
479
500
msgid "Download Maps..."
480
501
msgstr "Stiahnuť mapy..."
481
502
 
482
 
#: src/marble_part.cpp:623
 
503
#: src/marble_part.cpp:675
483
504
msgctxt "Status tip"
484
505
msgid "Download new maps"
485
506
msgstr "Stiahne nové mapy"
486
507
 
487
 
#: src/marble_part.cpp:630
 
508
#: src/marble_part.cpp:682
488
509
msgctxt "Action for toggling the navigation panel"
489
510
msgid "Show &Navigation Panel"
490
511
msgstr "Zobraziť navigačný panel"
491
512
 
492
 
#: src/marble_part.cpp:635
 
513
#: src/marble_part.cpp:687
493
514
msgctxt "Status tip"
494
515
msgid "Show Navigation Panel"
495
516
msgstr "Zobrazí navigačný panel"
496
517
 
497
 
#: src/marble_part.cpp:649
 
518
#: src/marble_part.cpp:701
498
519
msgctxt "Action for toggling the atmosphere"
499
520
msgid "&Atmosphere"
500
521
msgstr "&Atmosféra"
501
522
 
502
 
#: src/marble_part.cpp:669
 
523
#: src/marble_part.cpp:721
503
524
msgctxt "Action for toggling clouds"
504
525
msgid "&Clouds"
505
526
msgstr "&Oblaky"
506
527
 
507
 
#: src/marble_part.cpp:676
 
528
#: src/marble_part.cpp:728
508
529
msgctxt "Action for sun control dialog"
509
530
msgid "S&un Control..."
510
531
msgstr "Ovládanie Slnka..."
511
532
 
512
 
#: src/marble_part.cpp:687
 
533
#: src/marble_part.cpp:739
513
534
msgctxt "Action for locking float items on the map"
514
535
msgid "Lock Position"
515
536
msgstr "Zamknúť polohu"
516
537
 
517
 
#: src/marble_part.cpp:888
 
538
#: src/marble_part.cpp:940
518
539
msgctxt "Action for toggling"
519
540
msgid "Show Position"
520
541
msgstr "Zobraziť polohu"
521
542
 
522
 
#: src/marble_part.cpp:890
 
543
#: src/marble_part.cpp:942
523
544
msgctxt "Action for toggling"
524
545
msgid "Show Altitude"
525
546
msgstr "Zobraziť výšku"
526
547
 
527
 
#: src/marble_part.cpp:893
 
548
#: src/marble_part.cpp:945
528
549
#, fuzzy
529
550
msgctxt "Action for toggling"
530
551
msgid "Show Tile Zoom Level"
531
552
msgstr "Zobraziť mieru zväčšenia dlaždíc"
532
553
 
533
 
#: src/marble_part.cpp:895
 
554
#: src/marble_part.cpp:947
534
555
msgctxt "Action for toggling"
535
556
msgid "Show Download Progress Bar"
536
557
msgstr "Zobraziť ukazovateľ priebehu sťahovania"
537
558
 
538
 
#: src/marble_part.cpp:952
 
559
#: src/marble_part.cpp:1054
539
560
msgid "View"
540
561
msgstr "Pohľad"
541
562
 
542
563
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:252
543
564
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
544
 
#: src/marble_part.cpp:958 rc.cpp:765
 
565
#: src/marble_part.cpp:1060 rc.cpp:978
545
566
msgid "Native"
546
567
msgstr "Natívny"
547
568
 
548
 
#: src/marble_part.cpp:961
 
569
#: src/marble_part.cpp:1063
549
570
msgid "Native (X11)"
550
571
msgstr "Natívny (X11)"
551
572
 
552
 
#: src/marble_part.cpp:964
 
573
#: src/marble_part.cpp:1066
553
574
msgid "Native (Mac OS X Core Graphics)"
554
575
msgstr "Natívny (Mac OS X systémová grafika)"
555
576
 
556
577
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:68
557
578
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, NavigationTab)
 
579
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:14
 
580
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NavigationSmall)
558
581
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:13
559
582
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Navigation)
560
 
#: src/marble_part.cpp:975 rc.cpp:1084 rc.cpp:1423
 
583
#: src/marble_part.cpp:1077 rc.cpp:742 rc.cpp:1435 rc.cpp:1474
561
584
msgid "Navigation"
562
585
msgstr "Navigácia"
563
586
 
564
 
#: src/marble_part.cpp:981
 
587
#: src/marble_part.cpp:1083
565
588
msgid "Cache & Proxy"
566
589
msgstr "Vyrovnávacia pamäť a proxy"
567
590
 
568
 
#: src/marble_part.cpp:1002
 
591
#: src/marble_part.cpp:1104
569
592
msgid "Plugins"
570
593
msgstr "Moduly"
571
594
 
572
 
#: src/marble_part.cpp:1126
 
595
#: src/marble_part.cpp:1223
573
596
msgid ""
574
597
"You have decided to run Marble with a different graphics system.\n"
575
598
"For this change to become effective, Marble has to be restarted.\n"
579
602
"Zmena bude účinná až po opätovnom spustení aplikácie Marble.\n"
580
603
"Aplikáciu Marble zatvorte a znova spustite ."
581
604
 
582
 
#: src/marble_part.cpp:1129
 
605
#: src/marble_part.cpp:1226
583
606
msgid "Graphics System Change"
584
607
msgstr "Zmena grafického systému"
585
608
 
626
649
"<i>Historická mapa sveta</i> z roku 1689 vytvorená G. van Schagenom v "
627
650
"Amsterdame."
628
651
 
629
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 160
630
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 216
 
652
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 161
 
653
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 217
631
654
#. i18n: file ./data/legend.html
632
655
#: rc.cpp:12 rc.cpp:60 rc.cpp:584
633
656
msgid "Populated Places"
634
657
msgstr "Osídlené oblasti"
635
658
 
636
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 169
637
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 174
 
659
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 170
 
660
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 175
638
661
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 163
639
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 193
640
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 207
641
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 193
642
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 182
643
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 193
644
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 193
 
662
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 194
 
663
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 208
 
664
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 194
 
665
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 187
 
666
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 194
 
667
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 194
645
668
#: rc.cpp:14 rc.cpp:38 rc.cpp:72 rc.cpp:114 rc.cpp:168 rc.cpp:340 rc.cpp:398
646
669
#: rc.cpp:440 rc.cpp:496
647
670
msgid "Terrain"
648
671
msgstr "Terén"
649
672
 
650
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 178
651
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 212
 
673
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 179
 
674
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 213
652
675
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 227
653
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
 
676
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 238
654
677
#: rc.cpp:16 rc.cpp:42 rc.cpp:80 rc.cpp:404
655
678
msgid "Surface"
656
679
msgstr "Povrch"
657
680
 
658
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 191
659
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 187
 
681
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 192
 
682
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 188
660
683
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 176
661
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 206
662
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 220
663
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 256
664
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 206
665
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 195
666
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 206
667
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 206
 
684
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 207
 
685
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 221
 
686
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 258
 
687
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 207
 
688
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 200
 
689
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 207
 
690
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 207
668
691
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 165
669
692
#: rc.cpp:18 rc.cpp:40 rc.cpp:74 rc.cpp:116 rc.cpp:170 rc.cpp:246 rc.cpp:342
670
693
#: rc.cpp:400 rc.cpp:442 rc.cpp:498 rc.cpp:562
671
694
msgid "Places of Interest"
672
695
msgstr "Záujmové miesta"
673
696
 
674
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 200
 
697
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 201
675
698
#: rc.cpp:20
676
699
msgid "Accurate Coastline"
677
700
msgstr "Skutočná pobrežná čiara"
678
701
 
679
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 204
680
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 233
 
702
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 205
 
703
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 234
681
704
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 240
682
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 298
683
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 348
684
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 272
685
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 302
686
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 258
687
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 298
688
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 301
 
705
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 299
 
706
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 349
 
707
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 274
 
708
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 303
 
709
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 263
 
710
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 299
 
711
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 302
689
712
#. i18n: file ./data/maps/moon/clementine/clementine.dgml line 175
690
713
#: rc.cpp:22 rc.cpp:44 rc.cpp:82 rc.cpp:124 rc.cpp:182 rc.cpp:248 rc.cpp:350
691
714
#: rc.cpp:406 rc.cpp:450 rc.cpp:506 rc.cpp:564
692
715
msgid "Coordinate Grid"
693
716
msgstr "Súradnicová sieť"
694
717
 
695
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 164
 
718
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 165
696
719
#: rc.cpp:24
697
720
msgid "Town"
698
721
msgstr "Mesto"
699
722
 
700
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 173
701
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 178
 
723
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 174
 
724
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 179
702
725
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 167
703
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 197
704
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 211
705
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 197
706
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 186
707
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 241
708
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 197
709
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 197
 
726
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 198
 
727
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 212
 
728
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 198
 
729
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 191
 
730
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 246
 
731
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 198
 
732
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 198
710
733
#: rc.cpp:26 rc.cpp:46 rc.cpp:84 rc.cpp:126 rc.cpp:184 rc.cpp:352 rc.cpp:408
711
734
#: rc.cpp:428 rc.cpp:452 rc.cpp:508
712
735
msgid "Mountain"
713
736
msgstr "Pohorie"
714
737
 
715
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 182
 
738
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 183
716
739
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 222
717
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 252
718
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 266
719
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 252
720
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 252
721
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 252
 
740
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 253
 
741
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 267
 
742
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 253
 
743
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 253
 
744
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 253
722
745
#: rc.cpp:28 rc.cpp:104 rc.cpp:146 rc.cpp:204 rc.cpp:372 rc.cpp:472 rc.cpp:528
723
746
msgid "River"
724
747
msgstr "Rieka"
725
748
 
726
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 186
 
749
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 187
727
750
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 218
728
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 248
729
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 262
730
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 248
731
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 248
732
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 248
 
751
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 249
 
752
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 263
 
753
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 249
 
754
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 249
 
755
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 249
733
756
#: rc.cpp:30 rc.cpp:102 rc.cpp:144 rc.cpp:202 rc.cpp:370 rc.cpp:470 rc.cpp:526
734
757
msgid "Lake"
735
758
msgstr "Jazero"
736
759
 
737
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 195
738
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 191
 
760
#. i18n: file ./data/maps/earth/schagen1689/schagen1689.dgml line 196
 
761
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 192
739
762
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 180
740
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 210
741
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 224
742
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 210
743
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 199
744
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 210
745
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 210
 
763
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 211
 
764
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 225
 
765
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 211
 
766
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 204
 
767
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 211
 
768
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 211
746
769
#: rc.cpp:32 rc.cpp:50 rc.cpp:88 rc.cpp:130 rc.cpp:188 rc.cpp:356 rc.cpp:412
747
770
#: rc.cpp:456 rc.cpp:512
748
771
msgid "Geographic Pole"
764
787
"Obrázok <i>svetiel miest zo Zeme</i> bol vytvorený z údajov Defense "
765
788
"Meteorological Satellite Program (DMSP) Operational Linescan System (OLS)."
766
789
 
767
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 182
 
790
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 183
768
791
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 171
769
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 201
770
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 215
771
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 201
772
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 190
773
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 201
774
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 201
 
792
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 202
 
793
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 216
 
794
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 202
 
795
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 195
 
796
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 202
 
797
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 202
775
798
#: rc.cpp:48 rc.cpp:86 rc.cpp:128 rc.cpp:186 rc.cpp:354 rc.cpp:410 rc.cpp:454
776
799
#: rc.cpp:510
777
800
msgid "Volcano"
778
801
msgstr "Sopka"
779
802
 
780
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 195
 
803
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 196
781
804
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 184
782
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 214
783
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 228
784
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 214
785
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 203
786
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 214
787
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 214
 
805
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 215
 
806
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 229
 
807
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 215
 
808
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 208
 
809
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 215
 
810
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 215
788
811
#: rc.cpp:52 rc.cpp:90 rc.cpp:132 rc.cpp:190 rc.cpp:358 rc.cpp:414 rc.cpp:458
789
812
#: rc.cpp:514
790
813
msgid "Magnetic Pole"
791
814
msgstr "Magnetický pól"
792
815
 
793
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 199
 
816
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 200
794
817
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 188
795
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 218
796
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 232
797
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 218
798
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 207
799
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 218
800
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 218
 
818
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 219
 
819
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 233
 
820
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 219
 
821
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 212
 
822
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 219
 
823
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 219
801
824
#: rc.cpp:54 rc.cpp:92 rc.cpp:134 rc.cpp:192 rc.cpp:360 rc.cpp:416 rc.cpp:460
802
825
#: rc.cpp:516
803
826
msgid "Airport"
804
827
msgstr "Letisko"
805
828
 
806
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 203
 
829
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 204
807
830
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 192
808
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 222
809
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 236
810
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 222
811
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 211
812
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 222
813
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 222
 
831
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 223
 
832
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 237
 
833
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 223
 
834
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 216
 
835
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 223
 
836
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 223
814
837
#: rc.cpp:56 rc.cpp:94 rc.cpp:136 rc.cpp:194 rc.cpp:362 rc.cpp:418 rc.cpp:462
815
838
#: rc.cpp:518
816
839
msgid "Shipwreck"
817
840
msgstr "Vrak lode"
818
841
 
819
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 207
 
842
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 208
820
843
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 196
821
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 226
822
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 240
823
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 226
824
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 215
825
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 226
826
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 226
 
844
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 227
 
845
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 241
 
846
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 227
 
847
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220
 
848
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 227
 
849
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 227
827
850
#: rc.cpp:58 rc.cpp:96 rc.cpp:138 rc.cpp:196 rc.cpp:364 rc.cpp:420 rc.cpp:464
828
851
#: rc.cpp:520
829
852
msgid "Astronomical Observatory"
830
853
msgstr "Astronomické observatórium"
831
854
 
832
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 220
 
855
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 221
833
856
#: rc.cpp:62
834
857
#, fuzzy
835
858
msgid "Light terrain"
836
859
msgstr "Svetlý terén"
837
860
 
838
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 224
 
861
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 225
839
862
#: rc.cpp:64
840
863
#, fuzzy
841
864
msgid "Dark terrain"
842
865
msgstr "Tmavý terén"
843
866
 
844
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 228
 
867
#. i18n: file ./data/maps/earth/citylights/citylights.dgml line 229
845
868
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 235
846
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 253
 
869
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 258
847
870
#: rc.cpp:66 rc.cpp:108 rc.cpp:434
848
871
msgid "Water"
849
872
msgstr "Vodstvo"
855
878
 
856
879
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 15
857
880
#: rc.cpp:70
 
881
#, fuzzy
 
882
#| msgid ""
 
883
#| "<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines and "
 
884
#| "country borders etc.."
858
885
msgid ""
859
 
"<p>A <i>plain map</i>.<p>It uses vector lines to mark coastlines and country "
860
 
"borders etc.."
 
886
"<p>A <i>plain map</i>.</p><p>It uses vector lines to mark coastlines and "
 
887
"country borders, etc...</p>"
861
888
msgstr ""
862
889
"<p>Jednoduchá mapa</i>.<p>Využíva vektorové línie na zobrazenie pobrežnej "
863
890
"čiary, štátnych hraníc atď."
864
891
 
865
892
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 201
866
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 231
867
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 245
868
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 231
869
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 220
870
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 231
871
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 231
 
893
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 232
 
894
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 246
 
895
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 232
 
896
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 225
 
897
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 232
 
898
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 232
872
899
#: rc.cpp:76 rc.cpp:118 rc.cpp:172 rc.cpp:344 rc.cpp:402 rc.cpp:444 rc.cpp:500
873
900
msgid "Boundaries"
874
901
msgstr "Hranice"
875
902
 
876
903
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 214
877
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 244
878
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 258
879
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 244
880
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 244
881
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 244
 
904
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 245
 
905
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 259
 
906
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 245
 
907
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 245
 
908
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 245
882
909
#: rc.cpp:78 rc.cpp:120 rc.cpp:174 rc.cpp:346 rc.cpp:446 rc.cpp:502
883
910
msgid "Water Bodies"
884
911
msgstr "Vodstvo"
885
912
 
886
913
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 205
887
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 235
888
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 249
889
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 235
890
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 224
891
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 235
892
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 235
 
914
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 236
 
915
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 250
 
916
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 236
 
917
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 229
 
918
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 236
 
919
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 236
893
920
#: rc.cpp:98 rc.cpp:140 rc.cpp:198 rc.cpp:366 rc.cpp:422 rc.cpp:466 rc.cpp:522
894
921
msgid "International"
895
922
msgstr "Medzinárodné"
896
923
 
897
924
#. i18n: file ./data/maps/earth/plain/plain.dgml line 209
898
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 239
899
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 253
900
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 239
901
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 228
902
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 239
903
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 239
 
925
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 240
 
926
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 254
 
927
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 240
 
928
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 233
 
929
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 240
 
930
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 240
904
931
#: rc.cpp:100 rc.cpp:142 rc.cpp:200 rc.cpp:368 rc.cpp:424 rc.cpp:468
905
932
#: rc.cpp:524
906
933
msgid "State"
922
949
"A map which shows the average precipitation (rain/snow/hail/etc) in July."
923
950
msgstr "Mapa zobrazujúca priemerné júlové zrážky (dažďové/snehové/krúpy)."
924
951
 
925
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 257
926
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 257
 
952
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 258
 
953
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 258
927
954
#: rc.cpp:122 rc.cpp:448
928
955
msgid "Precipitation"
929
956
msgstr "Zrážky"
930
957
 
931
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 261
932
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 261
 
958
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 262
 
959
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 262
933
960
#: rc.cpp:148 rc.cpp:474
934
961
msgid "0 mm"
935
962
msgstr "0 mm"
936
963
 
937
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 265
938
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 265
 
964
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 266
 
965
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 266
939
966
#: rc.cpp:150 rc.cpp:476
940
967
msgid "10 mm"
941
968
msgstr "10 mm"
942
969
 
943
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 269
944
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 269
 
970
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 270
 
971
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 270
945
972
#: rc.cpp:152 rc.cpp:478
946
973
msgid "40 mm"
947
974
msgstr "40 mm"
948
975
 
949
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 273
950
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 273
 
976
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 274
 
977
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 274
951
978
#: rc.cpp:154 rc.cpp:480
952
979
msgid "63 mm"
953
980
msgstr "63 mm"
954
981
 
955
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 277
956
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 277
 
982
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 278
 
983
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 278
957
984
#: rc.cpp:156 rc.cpp:482
958
985
msgid "89 mm"
959
986
msgstr "89 mm"
960
987
 
961
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 281
962
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 281
 
988
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 282
 
989
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 282
963
990
#: rc.cpp:158 rc.cpp:484
964
991
msgid "127 mm"
965
992
msgstr "127 mm"
966
993
 
967
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 285
968
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 285
 
994
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 286
 
995
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 286
969
996
#: rc.cpp:160 rc.cpp:486
970
997
msgid "256 mm"
971
998
msgstr "256 mm"
972
999
 
973
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 289
974
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 289
 
1000
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 290
 
1001
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 290
975
1002
#: rc.cpp:162 rc.cpp:488
976
1003
msgid "512 mm"
977
1004
msgstr "512 mm"
978
1005
 
979
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 293
980
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 293
 
1006
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-july/precip-july.dgml line 294
 
1007
#. i18n: file ./data/maps/earth/precip-dec/precip-dec.dgml line 294
981
1008
#: rc.cpp:164 rc.cpp:490
982
1009
msgid "1024 mm or more"
983
1010
msgstr "1024 mm a viac"
987
1014
msgid "Atlas"
988
1015
msgstr "Atlas"
989
1016
 
990
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 271
 
1017
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 272
991
1018
#: rc.cpp:176
992
1019
msgid "Elevation"
993
1020
msgstr "Výškové stupne"
994
1021
 
995
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 340
 
1022
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 341
996
1023
#: rc.cpp:178
997
1024
msgid "Ice and Glaciers"
998
1025
msgstr "Ľad a ľadovce"
999
1026
 
1000
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 344
 
1027
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 345
1001
1028
#: rc.cpp:180
1002
1029
#, fuzzy
1003
1030
msgid "Relief"
1004
1031
msgstr "Reliéf"
1005
1032
 
1006
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 275
 
1033
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 276
1007
1034
#: rc.cpp:206
1008
1035
msgid "7000 m"
1009
1036
msgstr "7000 m"
1010
1037
 
1011
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 279
 
1038
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 280
1012
1039
#: rc.cpp:208
1013
1040
msgid "5000 m"
1014
1041
msgstr "5000 m"
1015
1042
 
1016
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 283
 
1043
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 284
1017
1044
#: rc.cpp:210
1018
1045
msgid "3500 m"
1019
1046
msgstr "3500 m"
1020
1047
 
1021
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 287
 
1048
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 288
1022
1049
#: rc.cpp:212
1023
1050
msgid "2000 m"
1024
1051
msgstr "2000 m"
1025
1052
 
1026
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 291
 
1053
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 292
1027
1054
#: rc.cpp:214
1028
1055
msgid "1000 m"
1029
1056
msgstr "1000 m"
1030
1057
 
1031
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 295
 
1058
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 296
1032
1059
#: rc.cpp:216
1033
1060
msgid "500 m"
1034
1061
msgstr "500 m"
1035
1062
 
1036
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 299
 
1063
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 300
1037
1064
#: rc.cpp:218
1038
1065
msgid "200 m"
1039
1066
msgstr "200 m"
1040
1067
 
1041
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 303
 
1068
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 304
1042
1069
#: rc.cpp:220
1043
1070
msgid "50 m"
1044
1071
msgstr "50 m"
1045
1072
 
1046
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 307
 
1073
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 308
1047
1074
#: rc.cpp:222
1048
1075
msgid "0 m"
1049
1076
msgstr "0 m"
1050
1077
 
1051
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 311
 
1078
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 312
1052
1079
#: rc.cpp:224
1053
1080
msgid "0 m (Water)"
1054
1081
msgstr "0 m (vodná hladina)"
1055
1082
 
1056
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 315
 
1083
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 316
1057
1084
#: rc.cpp:226
1058
1085
msgid "-50 m"
1059
1086
msgstr "-50 m"
1060
1087
 
1061
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 319
 
1088
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 320
1062
1089
#: rc.cpp:228
1063
1090
msgid "-200 m"
1064
1091
msgstr "-200 m"
1065
1092
 
1066
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 323
 
1093
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 324
1067
1094
#: rc.cpp:230
1068
1095
msgid "-2000 m"
1069
1096
msgstr "-2000 m"
1070
1097
 
1071
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 327
 
1098
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 328
1072
1099
#: rc.cpp:232
1073
1100
msgid "-4000 m"
1074
1101
msgstr "-4000 m"
1075
1102
 
1076
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 331
 
1103
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 332
1077
1104
#: rc.cpp:234
1078
1105
msgid "-6500 m"
1079
1106
msgstr "-6500 m"
1080
1107
 
1081
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 335
 
1108
#. i18n: file ./data/maps/earth/srtm/srtm.dgml line 336
1082
1109
#: rc.cpp:236
1083
1110
msgid "-11000 m"
1084
1111
msgstr "-11000 m"
1090
1117
 
1091
1118
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 11
1092
1119
#: rc.cpp:240
 
1120
#, fuzzy
 
1121
#| msgid ""
 
1122
#| "<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project."
 
1123
#| "<p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM "
 
1124
#| "data was rendered using Mapnik."
1093
1125
msgid ""
1094
 
"<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.<p>OSM "
1095
 
"is an open community which creates free editable maps. The OSM data was "
1096
 
"rendered using Mapnik."
 
1126
"<p>A <i>global roadmap</i> created by the OpenStreetMap (OSM) project.</"
 
1127
"p><p>OSM is an open community which creates free editable maps. The OSM data "
 
1128
"was rendered using Mapnik.</p>"
1097
1129
msgstr ""
1098
1130
"<p><i>Mapa ulíc</i> vytvorená projektom OpenStreetMap (OSM).<p>OSM je "
1099
1131
"otvorená komunita, ktorá vytvára voľne editovateľné mapy. Údaje z OSM sú "
1100
1132
"vykresľované s použitím toolkitu Mapnik."
1101
1133
 
1102
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 88
 
1134
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 90
1103
1135
#: rc.cpp:242
1104
1136
msgid "Transportation"
1105
1137
msgstr "Doprava"
1106
1138
 
1107
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 172
 
1139
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 174
1108
1140
#: rc.cpp:244
1109
1141
msgid "Areas"
1110
1142
msgstr "Plochy"
1111
1143
 
1112
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 92
 
1144
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 94
1113
1145
#: rc.cpp:250
1114
1146
msgid "Motorway"
1115
1147
msgstr "Diaľnica"
1116
1148
 
1117
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 96
 
1149
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 98
1118
1150
#: rc.cpp:252
1119
1151
msgid "Trunk road"
1120
1152
msgstr "Rýchlostná komunikácia"
1121
1153
 
1122
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 100
 
1154
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 102
1123
1155
#: rc.cpp:254
1124
1156
msgid "Primary road"
1125
1157
msgstr "Hlavná cesta"
1126
1158
 
1127
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 104
 
1159
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 106
1128
1160
#: rc.cpp:256
1129
1161
msgid "Secondary road"
1130
1162
msgstr "Vedľajšia cesta"
1131
1163
 
1132
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 108
 
1164
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 110
1133
1165
#: rc.cpp:258
1134
1166
msgid "Unclassified road"
1135
1167
msgstr "Ostatné cesty"
1136
1168
 
1137
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 112
 
1169
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 114
1138
1170
#: rc.cpp:260
1139
1171
msgid "Unsurfaced road"
1140
1172
msgstr "Nespevnená cesta"
1141
1173
 
1142
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 116
 
1174
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 118
1143
1175
#: rc.cpp:262
1144
1176
msgid "Track"
1145
1177
msgstr "Lesná alebo poľná cesta"
1146
1178
 
1147
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 120
 
1179
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 122
1148
1180
#: rc.cpp:264
1149
1181
msgid "Byway"
1150
1182
msgstr "Byway (len vo Veľkej Británii)"
1151
1183
 
1152
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 124
 
1184
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 126
1153
1185
#: rc.cpp:266
1154
1186
msgid "Bridleway"
1155
1187
msgstr "Cesty pre kone"
1156
1188
 
1157
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 128
 
1189
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 130
1158
1190
#: rc.cpp:268
1159
1191
msgid "Cycleway"
1160
1192
msgstr "Cycklocesta"
1161
1193
 
1162
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 132
 
1194
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 134
1163
1195
#: rc.cpp:270
1164
1196
msgid "Footway"
1165
1197
msgstr "Chodník"
1166
1198
 
1167
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 136
 
1199
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 138
1168
1200
#: rc.cpp:272
1169
1201
msgid "Railway"
1170
1202
msgstr "Železnica"
1171
1203
 
1172
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 140
 
1204
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 142
1173
1205
#: rc.cpp:274
1174
1206
msgid "Subway"
1175
1207
msgstr "Metro"
1176
1208
 
1177
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 144
 
1209
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 146
1178
1210
#: rc.cpp:276
1179
1211
msgid "Lightrail, tram"
1180
1212
msgstr "Rýchlodráha, električková trať"
1181
1213
 
1182
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 148
 
1214
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 150
1183
1215
#: rc.cpp:278
1184
1216
msgid "Airport runway, taxiway"
1185
1217
msgstr "Pristávacia/vzletová dráha, vedľajšia dráha"
1186
1218
 
1187
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 152
 
1219
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 154
1188
1220
#: rc.cpp:280
1189
1221
msgid "Airport apron, terminal"
1190
1222
msgstr "Parkovisko lietadiel, terminál"
1191
1223
 
1192
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 156
 
1224
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 158
1193
1225
#: rc.cpp:282
1194
1226
msgid "Administrative boundary"
1195
1227
msgstr "Administratívna hranica"
1196
1228
 
1197
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 160
 
1229
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 162
1198
1230
#: rc.cpp:284
1199
1231
msgid "Bridge"
1200
1232
msgstr "Most"
1201
1233
 
1202
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 164
 
1234
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 166
1203
1235
#: rc.cpp:286
1204
1236
msgid "Tunnel"
1205
1237
msgstr "Tunel"
1206
1238
 
1207
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 168
 
1239
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 170
1208
1240
#: rc.cpp:288
1209
1241
msgid "Railway station"
1210
1242
msgstr "Železničná stanica"
1211
1243
 
1212
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 176
 
1244
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 178
1213
1245
#: rc.cpp:290
1214
1246
msgid "Forest"
1215
1247
msgstr "Hospodársky les"
1216
1248
 
1217
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 180
 
1249
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 182
1218
1250
#: rc.cpp:292
1219
1251
msgid "Wood"
1220
1252
msgstr "Ochranný les"
1221
1253
 
1222
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 184
 
1254
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 186
1223
1255
#: rc.cpp:294
1224
1256
msgid "Golf course"
1225
1257
msgstr "Golfové ihrisko"
1226
1258
 
1227
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 188
 
1259
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 190
1228
1260
#: rc.cpp:296
1229
1261
msgid "Park"
1230
1262
msgstr "Park"
1231
1263
 
1232
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 192
 
1264
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 194
1233
1265
#: rc.cpp:298
1234
1266
msgid "Residential Area"
1235
1267
msgstr "Obytná zóna"
1236
1268
 
1237
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 196
 
1269
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 198
1238
1270
#: rc.cpp:300
1239
1271
msgid "Tourist attraction"
1240
1272
msgstr "Turisticky zaujímavé miesto"
1241
1273
 
1242
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 200
 
1274
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 202
1243
1275
#: rc.cpp:302
1244
1276
msgid "Common, meadow"
1245
1277
msgstr "Lúka, iná zeleň"
1246
1278
 
1247
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 204
 
1279
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 206
1248
1280
#: rc.cpp:304
1249
1281
msgid "Retail area"
1250
1282
msgstr "Obchodná zóna"
1251
1283
 
1252
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 208
 
1284
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 210
1253
1285
#: rc.cpp:306
1254
1286
msgid "Industrial Area"
1255
1287
msgstr "Priemyselná zóna"
1256
1288
 
1257
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 212
 
1289
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 214
1258
1290
#: rc.cpp:308
1259
1291
msgid "Commercial Area"
1260
1292
msgstr "Kancelárske priestory"
1261
1293
 
1262
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 216
 
1294
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 218
1263
1295
#: rc.cpp:310
1264
1296
msgid "Heathland"
1265
1297
msgstr "Vresovisko"
1266
1298
 
1267
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 220
 
1299
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 222
1268
1300
#: rc.cpp:312
1269
1301
msgid "Lake, reservoir"
1270
1302
msgstr "Jazero, priehrada"
1271
1303
 
1272
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 224
 
1304
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 226
1273
1305
#: rc.cpp:314
1274
1306
msgid "Farm"
1275
1307
msgstr "Farma"
1276
1308
 
1277
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 228
 
1309
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 230
1278
1310
#: rc.cpp:316
1279
1311
msgid "Brownfield site"
1280
1312
msgstr "Tzv. hnedé plochy (miesto pre novú výstavbu, po zbúraní starej)"
1281
1313
 
1282
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 232
 
1314
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 234
1283
1315
#: rc.cpp:318
1284
1316
msgid "Cemetery"
1285
1317
msgstr "Cintorín"
1286
1318
 
1287
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 236
 
1319
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 238
1288
1320
#: rc.cpp:320
1289
1321
msgid "Allotments"
1290
1322
msgstr "Záhradkárska kolónia"
1291
1323
 
1292
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 240
 
1324
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 242
1293
1325
#: rc.cpp:322
1294
1326
msgid "Sports pitch"
1295
1327
msgstr "Športové ihriská"
1296
1328
 
1297
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 244
 
1329
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 246
1298
1330
#: rc.cpp:324
1299
1331
msgid "Sports centre"
1300
1332
msgstr "Športové centrum"
1301
1333
 
1302
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 248
 
1334
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 250
1303
1335
#: rc.cpp:326
1304
1336
msgid "Nature reserve"
1305
1337
msgstr "Prírodná rezervácia"
1306
1338
 
1307
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 252
 
1339
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 254
1308
1340
#: rc.cpp:328
1309
1341
msgid "Military area"
1310
1342
msgstr "Vojenský priestor"
1311
1343
 
1312
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 259
 
1344
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 261
1313
1345
#: rc.cpp:330
1314
1346
msgid "School, university"
1315
1347
msgstr "Škola, univerzita"
1316
1348
 
1317
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 263
 
1349
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 265
1318
1350
#: rc.cpp:332
1319
1351
msgid "Significant Building"
1320
1352
msgstr "Výrazná budova"
1321
1353
 
1322
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 267
 
1354
#. i18n: file ./data/maps/earth/openstreetmap/openstreetmap.dgml line 269
1323
1355
#: rc.cpp:334
1324
1356
msgid "Summit, peak"
1325
1357
msgstr "Vrchol, vyvýšenina"
1334
1366
msgid "A map which shows the average temperature in July."
1335
1367
msgstr "Mapa zobrazujúca priemerné júlové teploty."
1336
1368
 
1337
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 257
1338
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 256
 
1369
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 258
 
1370
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 257
1339
1371
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:44
1340
1372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
1341
1373
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:84
1342
1374
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_temperatureLabel)
1343
 
#: rc.cpp:348 rc.cpp:504 rc.cpp:1521 rc.cpp:1541
 
1375
#: rc.cpp:348 rc.cpp:504 rc.cpp:1572 rc.cpp:1592
1344
1376
msgid "Temperature"
1345
1377
msgstr "Teplota"
1346
1378
 
1347
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 261
1348
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 260
 
1379
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 262
 
1380
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 261
1349
1381
#: rc.cpp:374 rc.cpp:530
1350
1382
msgid "42&deg;C"
1351
1383
msgstr "42&deg;C"
1352
1384
 
1353
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 265
1354
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 264
 
1385
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 266
 
1386
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 265
1355
1387
#: rc.cpp:376 rc.cpp:532
1356
1388
msgid "32&deg;C"
1357
1389
msgstr "32&deg;C"
1358
1390
 
1359
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 269
1360
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 268
 
1391
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 270
 
1392
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 269
1361
1393
#: rc.cpp:378 rc.cpp:534
1362
1394
msgid "23&deg;C"
1363
1395
msgstr "23&deg;C"
1364
1396
 
1365
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 273
1366
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 272
 
1397
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 274
 
1398
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 273
1367
1399
#: rc.cpp:380 rc.cpp:536
1368
1400
msgid "12&deg;C"
1369
1401
msgstr "12&deg;C"
1370
1402
 
1371
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 277
1372
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 276
 
1403
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 278
 
1404
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 277
1373
1405
#: rc.cpp:382 rc.cpp:538
1374
1406
msgid "1&deg;C"
1375
1407
msgstr "1&deg;C"
1376
1408
 
1377
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 281
1378
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 280
 
1409
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 282
 
1410
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 281
1379
1411
#: rc.cpp:384 rc.cpp:540
1380
1412
msgid "-10&deg;C"
1381
1413
msgstr "-10&deg;C"
1382
1414
 
1383
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 285
1384
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 284
 
1415
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 286
 
1416
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 285
1385
1417
#: rc.cpp:386 rc.cpp:542
1386
1418
msgid "-21&deg;C"
1387
1419
msgstr "-21&deg;C"
1388
1420
 
1389
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 289
1390
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 288
 
1421
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 290
 
1422
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 289
1391
1423
#: rc.cpp:388 rc.cpp:544
1392
1424
msgid "-32&deg;C"
1393
1425
msgstr "-32&deg;C"
1394
1426
 
1395
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 293
1396
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 292
 
1427
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 294
 
1428
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 293
1397
1429
#: rc.cpp:390 rc.cpp:546
1398
1430
msgid "-41&deg;C"
1399
1431
msgstr "-41&deg;C"
1400
1432
 
1401
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 297
1402
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 296
 
1433
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-july/temp-july.dgml line 298
 
1434
#. i18n: file ./data/maps/earth/temp-dec/temp-dec.dgml line 297
1403
1435
#: rc.cpp:392 rc.cpp:548
1404
1436
msgid "-69&deg;C"
1405
1437
msgstr "-69&deg;C"
1413
1445
#: rc.cpp:396
1414
1446
#, fuzzy
1415
1447
msgid ""
1416
 
"<p>Earth as seen from Space.<p>The map is based on NASA's beautiful \"Blue "
1417
 
"Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory "
 
1448
"<p>Earth as seen from Space.</p><p>The map is based on NASA's beautiful "
 
1449
"\"Blue Marble Next Generation\" pictures. Credits: NASA's Earth Observatory</"
 
1450
"p>"
1418
1451
msgstr ""
1419
1452
"<p>Pohľad na Zem z vesmíru<p>Mapa založená na obrázkoch NASA z projektu "
1420
1453
"\"Blue Marble Next Generation\". Poskytli: NASA's Earth Observatory "
1421
1454
 
1422
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 237
 
1455
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 242
1423
1456
#: rc.cpp:426
1424
1457
msgid "Ice"
1425
1458
msgstr "Ľad"
1426
1459
 
1427
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 245
 
1460
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 250
1428
1461
#: rc.cpp:430
1429
1462
msgid "Vegetation"
1430
1463
msgstr "Vegetácia"
1431
1464
 
1432
 
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 249
 
1465
#. i18n: file ./data/maps/earth/bluemarble/bluemarble.dgml line 254
1433
1466
#: rc.cpp:432
1434
1467
msgid "Desert"
1435
1468
msgstr "Púšť"
1463
1496
#: rc.cpp:552
1464
1497
#, fuzzy
1465
1498
msgid ""
1466
 
"<p>The moon.<p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
 
1499
"<p>The moon.</p><p>The map is based on data from the Clementine Moon mission "
1467
1500
"(UVVIS Basemap Mosaic). Credits: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://"
1468
 
"astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a>"
 
1501
"astrogeology.usgs.gov\">USGS Astrogeology Research Program</a></p>"
1469
1502
msgstr ""
1470
1503
"<p>Mesiac.<p>Mapa je vytvorená z údajov z Clementine Moon mission (UVVIS "
1471
1504
"Basemap Mosaic). Zdroj: NASA/SDIO, Courtesy <a href=\"http://astrogeology."
1539
1572
#. i18n: file ./data/legend.html
1540
1573
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:310
1541
1574
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_lbl)
1542
 
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1374
 
1575
#: rc.cpp:586 rc.cpp:1377
1543
1576
msgid "Population:"
1544
1577
msgstr "Obyvateľstvo:"
1545
1578
 
1803
1836
msgid "″"
1804
1837
msgstr "″"
1805
1838
 
 
1839
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
 
1840
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
 
1841
#: rc.cpp:673
 
1842
msgid ""
 
1843
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1844
"\">\n"
 
1845
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1846
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1847
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1848
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1849
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
 
1850
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
 
1851
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
 
1852
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
 
1853
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
 
1854
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
 
1855
"issue. </p></body></html>"
 
1856
msgstr ""
 
1857
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1858
"\">\n"
 
1859
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1860
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1861
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1862
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1863
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Marble používa dve "
 
1864
"vyrovnávacie pamäte: fyzickú pamäť ktorá je potrebná na uchovávanie údajov v "
 
1865
"pamäti počítača. Zväčšením tejto hodnoty bude mať aplikácia lepšiu odozvu. "
 
1866
"Znížením hodnoty možno ušetriť miesto na pevnom disku a tiež je vhodné "
 
1867
"pokiaľ nie sú žiadne problémy s pripojením na internet</p></body></html>"
 
1868
 
 
1869
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
 
1870
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
 
1871
#: rc.cpp:679
 
1872
msgid "C&ache"
 
1873
msgstr "Vyrovnávacia p&amäť"
 
1874
 
 
1875
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
 
1876
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
 
1877
#: rc.cpp:682
 
1878
msgid "&Physical memory:"
 
1879
msgstr "&Fyzická pamäť:"
 
1880
 
 
1881
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
 
1882
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
 
1883
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
 
1884
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
 
1885
#: rc.cpp:685 rc.cpp:697
 
1886
msgid "MB"
 
1887
msgstr "MB"
 
1888
 
 
1889
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
 
1890
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
 
1891
#: rc.cpp:688
 
1892
msgid "C&lear"
 
1893
msgstr "&Vyčistiť"
 
1894
 
 
1895
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
 
1896
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
 
1897
#: rc.cpp:691
 
1898
msgid "&Hard disc:"
 
1899
msgstr "&Pevný disk"
 
1900
 
 
1901
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
 
1902
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
 
1903
#: rc.cpp:694
 
1904
msgid "Unlimited"
 
1905
msgstr "Neobmedzené"
 
1906
 
 
1907
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
 
1908
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
 
1909
#: rc.cpp:700
 
1910
msgid "Cl&ear"
 
1911
msgstr "&Vyčistiť"
 
1912
 
 
1913
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
 
1914
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
 
1915
#: rc.cpp:703
 
1916
msgid ""
 
1917
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1918
"\">\n"
 
1919
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1920
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1921
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1922
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1923
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
 
1924
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
 
1925
msgstr ""
 
1926
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
1927
"\">\n"
 
1928
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
1929
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
1930
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
1931
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
1932
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nastavenie proxy pre vašu "
 
1933
"lokálnu sieť. Pokiaľ nepoužívate proxy, nechajte pole prázdne.</p></body></"
 
1934
"html>"
 
1935
 
 
1936
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
 
1937
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
 
1938
#: rc.cpp:709
 
1939
msgid "&Proxy"
 
1940
msgstr "&Proxy"
 
1941
 
 
1942
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
 
1943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
 
1944
#: rc.cpp:712
 
1945
msgid "&Url:"
 
1946
msgstr "&Url:"
 
1947
 
 
1948
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
 
1949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
 
1950
#: rc.cpp:715
 
1951
msgid "http://"
 
1952
msgstr "http://"
 
1953
 
 
1954
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
 
1955
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
 
1956
#: rc.cpp:718
 
1957
msgid "P&ort:"
 
1958
msgstr "P&ort:"
 
1959
 
 
1960
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
 
1961
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
 
1962
#: rc.cpp:721
 
1963
msgid "Proxy type:"
 
1964
msgstr "Typ proxy:"
 
1965
 
 
1966
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
 
1967
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
 
1968
#: rc.cpp:724
 
1969
msgid "Http"
 
1970
msgstr "Http"
 
1971
 
 
1972
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
 
1973
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
 
1974
#: rc.cpp:727
 
1975
msgid "Socks5"
 
1976
msgstr "Socks5"
 
1977
 
 
1978
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
 
1979
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
 
1980
#: rc.cpp:730
 
1981
msgid "Requires authentication"
 
1982
msgstr "Vyžaduje overenie"
 
1983
 
 
1984
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
 
1985
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
 
1986
#: rc.cpp:733
 
1987
msgid "U&sername:"
 
1988
msgstr "Meno používateľa:"
 
1989
 
 
1990
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
 
1991
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
 
1992
#: rc.cpp:736
 
1993
msgid "&Password:"
 
1994
msgstr "&Heslo:"
 
1995
 
 
1996
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:53
 
1997
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolBox, toolBox)
 
1998
#: rc.cpp:739
 
1999
msgid ""
 
2000
"This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
 
2001
msgstr ""
 
2002
"Tento ovládací panel vám umožní nastaviť prispôsobiť mapu vašim vašich "
 
2003
"potrebám."
 
2004
 
 
2005
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:95
 
2006
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
 
2007
#: rc.cpp:745
 
2008
msgid "&Search"
 
2009
msgstr "&Hľadať"
 
2010
 
 
2011
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:111
 
2012
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
 
2013
#: rc.cpp:748
 
2014
msgid "Search line"
 
2015
msgstr "Riadok pre vyhľadávanie"
 
2016
 
 
2017
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:114
 
2018
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
 
2019
#: rc.cpp:751
 
2020
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
 
2021
msgstr "Sem môžete vpísať názov hľadaného miesta."
 
2022
 
 
2023
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:142
 
2024
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
 
2025
#: rc.cpp:754
 
2026
msgid "Location Browser"
 
2027
msgstr "Prehliadač miest"
 
2028
 
 
2029
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:145
 
2030
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
 
2031
#: rc.cpp:757
 
2032
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
 
2033
msgstr "Dvojklikom na položku zoznamu ju zobrazíte v mape."
 
2034
 
 
2035
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:210
 
2036
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2037
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
 
2038
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2039
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:72
 
2040
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2041
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
 
2042
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2043
#: rc.cpp:760 rc.cpp:1262 rc.cpp:1462 rc.cpp:1477
 
2044
msgid "Zoom Out"
 
2045
msgstr "Oddialiť"
 
2046
 
 
2047
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:213
 
2048
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2049
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
 
2050
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2051
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:75
 
2052
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2053
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
 
2054
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2055
#: rc.cpp:763 rc.cpp:1265 rc.cpp:1465 rc.cpp:1480
 
2056
#, fuzzy
 
2057
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
 
2058
msgstr ""
 
2059
"Stlačením tohoto tlačidla oddialite pohľad tak aby bolo vidno menej detailov."
 
2060
 
 
2061
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:216
 
2062
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2063
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:236
 
2064
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2065
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:256
 
2066
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2067
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:273
 
2068
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2069
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:330
 
2070
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2071
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:350
 
2072
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2073
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:367
 
2074
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2075
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68
 
2076
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2077
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84
 
2078
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2079
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103
 
2080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2081
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122
 
2082
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2083
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141
 
2084
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2085
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157
 
2086
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2087
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215
 
2088
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2089
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:26
 
2090
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2091
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:52
 
2092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2093
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:78
 
2094
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2095
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39
 
2096
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2097
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59
 
2098
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2099
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79
 
2100
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2101
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96
 
2102
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2103
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153
 
2104
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2105
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173
 
2106
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2107
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
 
2108
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2109
#: rc.cpp:766 rc.cpp:778 rc.cpp:790 rc.cpp:799 rc.cpp:814 rc.cpp:826
 
2110
#: rc.cpp:835 rc.cpp:1196 rc.cpp:1205 rc.cpp:1217 rc.cpp:1229 rc.cpp:1241
 
2111
#: rc.cpp:1250 rc.cpp:1268 rc.cpp:1444 rc.cpp:1456 rc.cpp:1468 rc.cpp:1483
 
2112
#: rc.cpp:1495 rc.cpp:1507 rc.cpp:1516 rc.cpp:1531 rc.cpp:1543 rc.cpp:1552
 
2113
msgid "..."
 
2114
msgstr "..."
 
2115
 
 
2116
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:223
 
2117
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2118
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
 
2119
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2120
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:91
 
2121
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2122
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
 
2123
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
 
2124
#: rc.cpp:769 rc.cpp:1271 rc.cpp:1471 rc.cpp:1486
 
2125
msgid "-"
 
2126
msgstr "-"
 
2127
 
 
2128
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:230
 
2129
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2130
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:20
 
2131
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2132
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
 
2133
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2134
#: rc.cpp:772 rc.cpp:1438 rc.cpp:1489
 
2135
#, fuzzy
 
2136
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
 
2137
msgstr "Prejde na 'Domovské miesto'"
 
2138
 
 
2139
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:233
 
2140
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2141
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100
 
2142
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2143
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:23
 
2144
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2145
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
 
2146
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2147
#: rc.cpp:775 rc.cpp:1214 rc.cpp:1441 rc.cpp:1492
 
2148
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
 
2149
msgstr ""
 
2150
"Kliknutím na tlačidlo sa obnoví základný pohľad (miera priblíženia a uhol "
 
2151
"pohľadu)."
 
2152
 
 
2153
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:243
 
2154
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2155
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109
 
2156
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2157
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:39
 
2158
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2159
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
 
2160
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
2161
#: rc.cpp:781 rc.cpp:1220 rc.cpp:1447 rc.cpp:1498
 
2162
msgid "Home"
 
2163
msgstr "Domov"
 
2164
 
 
2165
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:250
 
2166
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2167
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116
 
2168
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2169
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
 
2170
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2171
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
 
2172
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2173
#: rc.cpp:784 rc.cpp:1223 rc.cpp:1232 rc.cpp:1501
 
2174
msgid "Right"
 
2175
msgstr "Vpravo"
 
2176
 
 
2177
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:253
 
2178
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2179
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
 
2180
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2181
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
 
2182
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
 
2183
#: rc.cpp:787 rc.cpp:1226 rc.cpp:1504
 
2184
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
 
2185
msgstr "Otáča Zem okolo svojej osi v smere hodinových ručičiek."
 
2186
 
 
2187
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:267
 
2188
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2189
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
 
2190
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2191
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
 
2192
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2193
#: rc.cpp:793 rc.cpp:1190 rc.cpp:1510
 
2194
msgid "Up"
 
2195
msgstr "Hore"
 
2196
 
 
2197
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:270
 
2198
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2199
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
 
2200
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2201
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
 
2202
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
 
2203
#: rc.cpp:796 rc.cpp:1193 rc.cpp:1513
 
2204
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
 
2205
msgstr "Nakláňa zemskú os smerom k užívateľovi."
 
2206
 
 
2207
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:290
 
2208
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
 
2209
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
 
2210
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
 
2211
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
 
2212
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
 
2213
#: rc.cpp:802 rc.cpp:1256 rc.cpp:1519
 
2214
msgid "Zoom Slider"
 
2215
msgstr "Posuvník priblíženia"
 
2216
 
 
2217
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:293
 
2218
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
 
2219
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
 
2220
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
 
2221
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
 
2222
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
 
2223
#: rc.cpp:805 rc.cpp:1259 rc.cpp:1522
 
2224
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
 
2225
msgstr "Posuvníkom možno nastaviť mieru priblíženia mapy."
 
2226
 
 
2227
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:324
 
2228
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2229
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
 
2230
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2231
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:46
 
2232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2233
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
 
2234
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2235
#: rc.cpp:808 rc.cpp:1244 rc.cpp:1450 rc.cpp:1525
 
2236
msgid "Zoom In"
 
2237
msgstr "Priblížiť"
 
2238
 
 
2239
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:327
 
2240
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2241
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
 
2242
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2243
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:49
 
2244
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2245
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
 
2246
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2247
#: rc.cpp:811 rc.cpp:1247 rc.cpp:1453 rc.cpp:1528
 
2248
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
 
2249
msgstr ""
 
2250
"Stlačením tohoto tlačidla priblíži pohľad tak aby bolo vidno viac detailov."
 
2251
 
 
2252
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:337
 
2253
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2254
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
 
2255
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2256
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation_small.ui:65
 
2257
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2258
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
 
2259
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
 
2260
#: rc.cpp:817 rc.cpp:1253 rc.cpp:1459 rc.cpp:1534
 
2261
msgid "+"
 
2262
msgstr "+"
 
2263
 
 
2264
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:344
 
2265
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2266
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
 
2267
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2268
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
 
2269
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2270
#: rc.cpp:820 rc.cpp:1235 rc.cpp:1537
 
2271
msgid "Down"
 
2272
msgstr "Dole"
 
2273
 
 
2274
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:347
 
2275
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2276
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
 
2277
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2278
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
 
2279
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
 
2280
#: rc.cpp:823 rc.cpp:1238 rc.cpp:1540
 
2281
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
 
2282
msgstr "Nakláňa zemskú os v smere od užívateľa."
 
2283
 
 
2284
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:361
 
2285
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2286
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78
 
2287
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2288
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90
 
2289
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2290
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
 
2291
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2292
#: rc.cpp:829 rc.cpp:1199 rc.cpp:1208 rc.cpp:1546
 
2293
msgid "Left"
 
2294
msgstr "Vľavo"
 
2295
 
 
2296
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:364
 
2297
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2298
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81
 
2299
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2300
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
 
2301
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
 
2302
#: rc.cpp:832 rc.cpp:1202 rc.cpp:1549
 
2303
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
 
2304
msgstr "Otáča Zem okolo svojej osi proti smeru hodinových ručičiek"
 
2305
 
 
2306
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:435
 
2307
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, LegendTab)
 
2308
#: rc.cpp:838
 
2309
msgid "Legend"
 
2310
msgstr "Vysvetlivky"
 
2311
 
 
2312
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:463
 
2313
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, MapViewTab)
 
2314
#: rc.cpp:841
 
2315
msgid "Map View"
 
2316
msgstr "Mapa"
 
2317
 
 
2318
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:469
 
2319
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
 
2320
#: rc.cpp:844
 
2321
msgid "&Projection"
 
2322
msgstr "&Zobrazenie"
 
2323
 
 
2324
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:483
 
2325
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
 
2326
#: rc.cpp:847
 
2327
msgid "Globe"
 
2328
msgstr "Glóbus"
 
2329
 
 
2330
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:492
 
2331
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
 
2332
#: rc.cpp:850
 
2333
msgid "Flat Map"
 
2334
msgstr ""
 
2335
 
 
2336
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:501
 
2337
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
 
2338
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:79
 
2339
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
 
2340
#: rc.cpp:853 rc.cpp:1754
 
2341
msgid "Mercator"
 
2342
msgstr "Mercatorovo"
 
2343
 
 
2344
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:523
 
2345
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
 
2346
#: rc.cpp:856
 
2347
msgid "&Celestial Body"
 
2348
msgstr "&Teleso"
 
2349
 
 
2350
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:556
 
2351
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
 
2352
#: rc.cpp:859
 
2353
msgid "&Theme"
 
2354
msgstr "&Téma"
 
2355
 
 
2356
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:572
 
2357
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
 
2358
#: rc.cpp:862
 
2359
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
 
2360
msgstr "To možno vybrať mapu spomedzi viacerých tematických máp"
 
2361
 
 
2362
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:594
 
2363
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, FileViewTab)
 
2364
#: rc.cpp:865
 
2365
msgid "File View"
 
2366
msgstr ""
 
2367
 
 
2368
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:633
 
2369
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
 
2370
#: rc.cpp:868
 
2371
msgid "&Save"
 
2372
msgstr "&Uložiť"
 
2373
 
 
2374
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:643
 
2375
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
 
2376
#: rc.cpp:871
 
2377
msgid "&Close"
 
2378
msgstr "&Zavrieť"
 
2379
 
 
2380
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:661
 
2381
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, CurrentLocationTab)
 
2382
#: rc.cpp:874
 
2383
msgid "Current Location"
 
2384
msgstr "Aktuálna poloha"
 
2385
 
 
2386
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:667
 
2387
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_3)
 
2388
#: rc.cpp:877
 
2389
#, fuzzy
 
2390
#| msgid "Position"
 
2391
msgid "Position Tracking"
 
2392
msgstr "Poloha"
 
2393
 
 
2394
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:678
 
2395
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, positionTrackingComboBox)
 
2396
#: rc.cpp:880
 
2397
msgid "Disabled"
 
2398
msgstr ""
 
2399
 
 
2400
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:698
 
2401
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
 
2402
#: rc.cpp:883
 
2403
msgid "No position available."
 
2404
msgstr ""
 
2405
 
1806
2406
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:17
1807
2407
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_units)
1808
 
#: rc.cpp:673
 
2408
#: rc.cpp:886
1809
2409
msgid "&Units"
1810
2410
msgstr "&Jednotky"
1811
2411
 
1812
2412
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:35
1813
2413
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_distanceUnit)
1814
 
#: rc.cpp:676
 
2414
#: rc.cpp:889
1815
2415
msgid "&Distance:"
1816
2416
msgstr "&Vzdialenosť:"
1817
2417
 
1818
2418
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:57
1819
2419
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
1820
 
#: rc.cpp:679
 
2420
#: rc.cpp:892
1821
2421
msgid ""
1822
2422
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1823
2423
"\">\n"
1840
2440
 
1841
2441
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:61
1842
2442
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
1843
 
#: rc.cpp:685
 
2443
#: rc.cpp:898
1844
2444
#, fuzzy
1845
2445
msgid "Kilometer, Meter"
1846
2446
msgstr "Kilometer, Meter"
1847
2447
 
1848
2448
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:66
1849
2449
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_distanceUnit)
1850
 
#: rc.cpp:688
 
2450
#: rc.cpp:901
1851
2451
msgid "Miles, Feet"
1852
2452
msgstr "Míle, stopy"
1853
2453
 
1854
2454
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:80
1855
2455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_angleUnit)
1856
 
#: rc.cpp:691
 
2456
#: rc.cpp:904
1857
2457
msgid "An&gle:"
1858
2458
msgstr "&Uhol:"
1859
2459
 
1860
2460
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:96
1861
2461
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
1862
 
#: rc.cpp:694
 
2462
#: rc.cpp:907
1863
2463
#, fuzzy
1864
2464
msgid ""
1865
2465
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1886
2486
 
1887
2487
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:100
1888
2488
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
1889
 
#: rc.cpp:700
 
2489
#: rc.cpp:913
1890
2490
#, fuzzy
1891
2491
msgid "Degree (DMS)"
1892
2492
msgstr "Stupne (SMS)"
1893
2493
 
1894
2494
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:105
1895
2495
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_angleUnit)
1896
 
#: rc.cpp:703
 
2496
#: rc.cpp:916
1897
2497
msgid "Degree (Decimal)"
1898
2498
msgstr "Stupne (desiatkovo)"
1899
2499
 
1900
2500
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:116
1901
2501
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_mapQuality)
1902
 
#: rc.cpp:706
 
2502
#: rc.cpp:919
1903
2503
msgid "Map &Quality"
1904
2504
msgstr "&Kvalita mapy"
1905
2505
 
1906
2506
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:134
1907
2507
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_stillQuality)
1908
 
#: rc.cpp:709
 
2508
#: rc.cpp:922
1909
2509
#, fuzzy
1910
2510
msgid "&Still image:"
1911
2511
msgstr "&Statický obraz:"
1912
2512
 
1913
2513
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:147
1914
2514
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
1915
 
#: rc.cpp:712
 
2515
#: rc.cpp:925
1916
2516
msgid ""
1917
2517
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1918
2518
"\">\n"
1939
2539
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
1940
2540
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:209
1941
2541
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
1942
 
#: rc.cpp:718 rc.cpp:743
 
2542
#: rc.cpp:931 rc.cpp:956
1943
2543
msgid "Outline Quality"
1944
2544
msgstr "Kvalita obrysu"
1945
2545
 
1947
2547
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
1948
2548
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:214
1949
2549
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
1950
 
#: rc.cpp:721 rc.cpp:746
 
2550
#: rc.cpp:934 rc.cpp:959
1951
2551
msgid "Low Quality"
1952
2552
msgstr "Nízka kvalita"
1953
2553
 
1955
2555
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
1956
2556
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:219
1957
2557
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
1958
 
#: rc.cpp:724 rc.cpp:749
 
2558
#: rc.cpp:937 rc.cpp:962
1959
2559
msgid "Normal"
1960
2560
msgstr "Normálna"
1961
2561
 
1963
2563
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
1964
2564
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:224
1965
2565
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
1966
 
#: rc.cpp:727 rc.cpp:752
 
2566
#: rc.cpp:940 rc.cpp:965
1967
2567
msgid "High Quality"
1968
2568
msgstr "Vysoká kvalita"
1969
2569
 
1971
2571
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_stillQuality)
1972
2572
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:229
1973
2573
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
1974
 
#: rc.cpp:730 rc.cpp:755
 
2574
#: rc.cpp:943 rc.cpp:968
1975
2575
msgid "Print Quality"
1976
2576
msgstr "Kvalita tlače"
1977
2577
 
1978
2578
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:188
1979
2579
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_animationQuality)
1980
 
#: rc.cpp:733
 
2580
#: rc.cpp:946
1981
2581
msgid "During &animations:"
1982
2582
msgstr "Počas &animácií:"
1983
2583
 
1984
2584
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:202
1985
2585
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_animationQuality)
1986
 
#: rc.cpp:736
 
2586
#: rc.cpp:949
1987
2587
msgid ""
1988
2588
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
1989
2589
"\">\n"
2014
2614
 
2015
2615
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:237
2016
2616
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_graphicsSystem)
2017
 
#: rc.cpp:758
 
2617
#: rc.cpp:971
2018
2618
msgid "G&raphics system:"
2019
2619
msgstr "G&rafický systém:"
2020
2620
 
2021
2621
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:248
2022
2622
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2023
 
#: rc.cpp:761
 
2623
#: rc.cpp:974
2024
2624
msgid ""
2025
2625
"Specifies the graphics system that Qt uses to draw the map.\n"
2026
2626
"Changing this setting might be a good idea if there are performance issues "
2032
2632
 
2033
2633
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:257
2034
2634
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2035
 
#: rc.cpp:768
 
2635
#: rc.cpp:981
2036
2636
#, fuzzy
2037
2637
msgid "Raster (Software rendering)"
2038
2638
msgstr "Raster (softvérové vykresľovanie)"
2039
2639
 
2040
2640
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:262
2041
2641
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_graphicsSystem)
2042
 
#: rc.cpp:771
 
2642
#: rc.cpp:984
2043
2643
msgid "OpenGL"
2044
2644
msgstr "OpenGL"
2045
2645
 
2046
2646
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:289
2047
2647
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_textLabels)
2048
 
#: rc.cpp:774
 
2648
#: rc.cpp:987
2049
2649
#, fuzzy
2050
2650
msgid "&Text Labels"
2051
2651
msgstr "&Textové popisky"
2052
2652
 
2053
2653
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:309
2054
2654
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_labelLocalization)
2055
 
#: rc.cpp:777
 
2655
#: rc.cpp:990
2056
2656
msgid "&Place names:"
2057
2657
msgstr "&Názvy miest:"
2058
2658
 
2059
2659
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:325
2060
2660
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2061
 
#: rc.cpp:780
 
2661
#: rc.cpp:993
2062
2662
#, fuzzy
2063
2663
msgid ""
2064
2664
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2085
2685
 
2086
2686
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:329
2087
2687
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2088
 
#: rc.cpp:786
 
2688
#: rc.cpp:999
2089
2689
#, fuzzy
2090
2690
msgid "Custom & Native Language"
2091
2691
msgstr "Vlastný & miestny jazyk"
2092
2692
 
2093
2693
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:334
2094
2694
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2095
 
#: rc.cpp:789
 
2695
#: rc.cpp:1002
2096
2696
msgid "Custom Language"
2097
2697
msgstr "Vlastný jazyk"
2098
2698
 
2099
2699
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:339
2100
2700
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_labelLocalization)
2101
 
#: rc.cpp:792
 
2701
#: rc.cpp:1005
2102
2702
#, fuzzy
2103
2703
msgid "Native Language"
2104
2704
msgstr "Miestny jazyk"
2105
2705
 
2106
2706
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:363
2107
2707
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_mapFont)
2108
 
#: rc.cpp:795
 
2708
#: rc.cpp:1008
2109
2709
msgid "Default map &font:"
2110
2710
msgstr "Predvolené mapové písmo:"
2111
2711
 
2112
2712
#. i18n: file: src/lib/MarbleViewSettingsWidget.ui:376
2113
2713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QFontComboBox, kcfg_mapFont)
2114
 
#: rc.cpp:798
 
2714
#: rc.cpp:1011
2115
2715
msgid ""
2116
2716
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2117
2717
"\">\n"
2133
2733
 
2134
2734
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:20
2135
2735
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TileCreatorDialog)
2136
 
#: rc.cpp:804
 
2736
#: rc.cpp:1017
2137
2737
#, fuzzy
2138
2738
msgid "Creating Map"
2139
2739
msgstr "Vytvorenie mapy"
2140
2740
 
2141
2741
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:507
2142
2742
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2143
 
#: rc.cpp:807
 
2743
#: rc.cpp:1020
2144
2744
#, fuzzy
2145
2745
msgid ""
2146
2746
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
2165
2765
 
2166
2766
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:517
2167
2767
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, messageLabel)
2168
 
#: rc.cpp:810
 
2768
#: rc.cpp:1023
2169
2769
#, fuzzy
2170
2770
msgid ""
2171
2771
"Marble needs to create this map. This only needs to be done once and may "
2176
2776
 
2177
2777
#. i18n: file: src/lib/TileCreatorDialog.ui:555
2178
2778
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton)
2179
 
#: rc.cpp:813
 
2779
#: rc.cpp:1026
2180
2780
msgid "&Cancel"
2181
2781
msgstr "&Zrušiť"
2182
2782
 
 
2783
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:22
 
2784
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preferenceLabel)
 
2785
#: rc.cpp:1029
 
2786
msgid "Preference"
 
2787
msgstr ""
 
2788
 
 
2789
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:30
 
2790
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
 
2791
#: rc.cpp:1032
 
2792
#, fuzzy
 
2793
#| msgid "Craters"
 
2794
msgid "Car (fastest)"
 
2795
msgstr "Krátery"
 
2796
 
 
2797
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:35
 
2798
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
 
2799
#: rc.cpp:1035
 
2800
msgid "Car (shortest)"
 
2801
msgstr ""
 
2802
 
 
2803
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:40
 
2804
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
 
2805
#: rc.cpp:1038
 
2806
msgid "Bicycle"
 
2807
msgstr ""
 
2808
 
 
2809
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:45
 
2810
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, routePreferenceComboBox)
 
2811
#: rc.cpp:1041
 
2812
msgid "Pedestrian"
 
2813
msgstr ""
 
2814
 
 
2815
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:53
 
2816
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avoidLabel)
 
2817
#: rc.cpp:1044
 
2818
msgid "Avoid"
 
2819
msgstr ""
 
2820
 
 
2821
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:60
 
2822
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
 
2823
#: rc.cpp:1047
 
2824
msgid "When checked, highways will be avoided in car routing"
 
2825
msgstr ""
 
2826
 
 
2827
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:63
 
2828
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, highwaysCheckBox)
 
2829
#: rc.cpp:1050
 
2830
#, fuzzy
 
2831
#| msgid "High Quality"
 
2832
msgid "Highways"
 
2833
msgstr "Vysoká kvalita"
 
2834
 
 
2835
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:73
 
2836
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
 
2837
#: rc.cpp:1053
 
2838
msgid "When checked, toll roads will be avoided"
 
2839
msgstr ""
 
2840
 
 
2841
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:76
 
2842
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, tollWaysCheckBox)
 
2843
#: rc.cpp:1056
 
2844
msgid "Toll Roads"
 
2845
msgstr ""
 
2846
 
 
2847
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:90
 
2848
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
 
2849
#: rc.cpp:1059
 
2850
#, fuzzy
 
2851
#| msgid "&Search"
 
2852
msgid "Search"
 
2853
msgstr "&Hľadať"
 
2854
 
 
2855
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:110
 
2856
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optionsLabel)
 
2857
#: rc.cpp:1062
 
2858
#, fuzzy
 
2859
#| msgid "Short description:"
 
2860
msgid "Show or hide routing options"
 
2861
msgstr "Stručný popis:"
 
2862
 
 
2863
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:117
 
2864
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, optionsLabel)
 
2865
#: rc.cpp:1065
 
2866
#, fuzzy
 
2867
#| msgid ""
 
2868
#| "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2869
#| "REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2870
#| "<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/"
 
2871
#| "css\">\n"
 
2872
#| "p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2873
#| "</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 
2874
#| "font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2875
#| "<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2876
#| "right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2877
#| "weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
 
2878
msgid ""
 
2879
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2880
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2881
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2882
"\">\n"
 
2883
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2884
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
 
2885
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2886
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2887
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><a href=\"http://edu.kde."
 
2888
"org/marble\"><span style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:8pt; text-"
 
2889
"decoration: underline; color:#0057ae;\">Options</span></a></p></body></html>"
 
2890
msgstr ""
 
2891
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
 
2892
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
 
2893
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
 
2894
"\">\n"
 
2895
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
 
2896
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
 
2897
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
 
2898
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
 
2899
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
 
2900
"weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
 
2901
 
 
2902
#. i18n: file: src/lib/routing/RoutingWidget.ui:142
 
2903
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
 
2904
#: rc.cpp:1072
 
2905
msgid "Route Summary"
 
2906
msgstr ""
 
2907
 
2183
2908
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:19
2184
2909
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SunControlWidget)
2185
 
#: rc.cpp:816
 
2910
#: rc.cpp:1075
2186
2911
msgid "Sun Control"
2187
2912
msgstr "Ovládanie Slnka"
2188
2913
 
2189
2914
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:25
2190
2915
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
2191
 
#: rc.cpp:819
 
2916
#: rc.cpp:1078
2192
2917
msgid "&Speed"
2193
2918
msgstr "&Rýchlosť"
2194
2919
 
2195
2920
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:47
2196
2921
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
2197
 
#: rc.cpp:822
 
2922
#: rc.cpp:1081
2198
2923
msgid "1x"
2199
2924
msgstr "1x"
2200
2925
 
2201
2926
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:57
2202
2927
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateGroupBox)
2203
 
#: rc.cpp:825
 
2928
#: rc.cpp:1084
2204
2929
msgid "&Date"
2205
2930
msgstr "&Dátum"
2206
2931
 
2207
2932
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:82
2208
2933
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, timeGroupBox)
2209
 
#: rc.cpp:828
 
2934
#: rc.cpp:1087
2210
2935
msgid "&Time"
2211
2936
msgstr "Ča&s"
2212
2937
 
2214
2939
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTimeEdit, timeEdit)
2215
2940
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:112
2216
2941
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, timeSlider)
2217
 
#: rc.cpp:831 rc.cpp:840
 
2942
#: rc.cpp:1090 rc.cpp:1099
2218
2943
msgid ""
2219
2944
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2220
2945
"\">\n"
2236
2961
 
2237
2962
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:100
2238
2963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nowToolButton)
2239
 
#: rc.cpp:837
 
2964
#: rc.cpp:1096
2240
2965
msgid "Now"
2241
2966
msgstr "Teraz"
2242
2967
 
2243
2968
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:128
2244
2969
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sunGroupBox)
2245
 
#: rc.cpp:846
 
2970
#: rc.cpp:1105
2246
2971
msgid "S&un"
2247
2972
msgstr "S&lnko"
2248
2973
 
2249
2974
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:136
2250
2975
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2251
 
#: rc.cpp:849
 
2976
#: rc.cpp:1108
2252
2977
msgid "Sun sh&ading:"
2253
2978
msgstr "Slnečný tieň:"
2254
2979
 
2255
2980
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:147
2256
2981
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
2257
 
#: rc.cpp:852
 
2982
#: rc.cpp:1111
2258
2983
msgid "Shadow"
2259
2984
msgstr "Tieň"
2260
2985
 
2261
2986
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:152
2262
2987
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, sunShadingComboBox)
2263
 
#: rc.cpp:855
 
2988
#: rc.cpp:1114
2264
2989
msgid "Night Map"
2265
2990
msgstr "Nočná mapa"
2266
2991
 
2267
2992
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:167
2268
2993
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, centerToolButton)
2269
 
#: rc.cpp:858
 
2994
#: rc.cpp:1117
2270
2995
msgid ""
2271
2996
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2272
2997
"\">\n"
2288
3013
 
2289
3014
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:170
2290
3015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, centerToolButton)
2291
 
#: rc.cpp:864
 
3016
#: rc.cpp:1123
2292
3017
msgid "&Center"
2293
3018
msgstr "Vy&centrovať"
2294
3019
 
2295
3020
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:189
2296
3021
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, showToolButton)
2297
 
#: rc.cpp:867
 
3022
#: rc.cpp:1126
2298
3023
msgid ""
2299
3024
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2300
3025
"\">\n"
2316
3041
 
2317
3042
#. i18n: file: src/lib/SunControlWidget.ui:192
2318
3043
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, showToolButton)
2319
 
#: rc.cpp:873
 
3044
#: rc.cpp:1132
2320
3045
msgid "Sh&ow"
2321
3046
msgstr "Z&obraziť"
2322
3047
 
2323
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:62
2324
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2325
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:267
2326
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2327
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:90
2328
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveUpButton)
2329
 
#: rc.cpp:876 rc.cpp:1135 rc.cpp:1459
2330
 
msgid "Up"
2331
 
msgstr "Hore"
2332
 
 
2333
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:65
2334
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2335
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:270
2336
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2337
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:93
2338
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveUpButton)
2339
 
#: rc.cpp:879 rc.cpp:1138 rc.cpp:1462
2340
 
msgid "Tilts the earth's axis towards the user."
2341
 
msgstr "Nakláňa zemskú os smerom k užívateľovi."
2342
 
 
2343
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:68
2344
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2345
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:84
2346
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2347
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:103
2348
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2349
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:122
2350
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2351
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:141
2352
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2353
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:157
2354
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2355
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:215
2356
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2357
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:216
2358
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2359
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:236
2360
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2361
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:256
2362
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2363
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:273
2364
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2365
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:330
2366
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2367
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:350
2368
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2369
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:367
2370
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2371
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:39
2372
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2373
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:59
2374
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, goHomeButton)
2375
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:79
2376
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveRightButton)
2377
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:96
2378
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveUpButton)
2379
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:153
2380
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, zoomInButton)
2381
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:173
2382
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveDownButton)
2383
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:190
2384
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2385
 
#: rc.cpp:882 rc.cpp:891 rc.cpp:903 rc.cpp:915 rc.cpp:927 rc.cpp:936
2386
 
#: rc.cpp:954 rc.cpp:1108 rc.cpp:1120 rc.cpp:1132 rc.cpp:1141 rc.cpp:1156
2387
 
#: rc.cpp:1168 rc.cpp:1177 rc.cpp:1432 rc.cpp:1444 rc.cpp:1456 rc.cpp:1465
2388
 
#: rc.cpp:1480 rc.cpp:1492 rc.cpp:1501
2389
 
msgid "..."
2390
 
msgstr "..."
2391
 
 
2392
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:78
2393
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2394
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:90
2395
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2396
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:361
2397
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2398
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:184
2399
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2400
 
#: rc.cpp:885 rc.cpp:894 rc.cpp:1171 rc.cpp:1495
2401
 
msgid "Left"
2402
 
msgstr "Vľavo"
2403
 
 
2404
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:81
2405
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2406
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:364
2407
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2408
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:187
2409
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveLeftButton)
2410
 
#: rc.cpp:888 rc.cpp:1174 rc.cpp:1498
2411
 
msgid "Rotates the earth counterclockwise around its axis."
2412
 
msgstr "Otáča Zem okolo svojej osi proti smeru hodinových ručičiek"
2413
 
 
2414
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
2415
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2416
 
#: rc.cpp:897
2417
 
msgid "Reset View"
2418
 
msgstr "Znovunastaviť pohľad"
2419
 
 
2420
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:100
2421
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2422
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:233
2423
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2424
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:56
2425
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, goHomeButton)
2426
 
#: rc.cpp:900 rc.cpp:1117 rc.cpp:1441
2427
 
msgid "Click this button to restore the original zoom level and view angle."
2428
 
msgstr ""
2429
 
"Kliknutím na tlačidlo sa obnoví základný pohľad (miera priblíženia a uhol "
2430
 
"pohľadu)."
2431
 
 
2432
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:109
2433
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2434
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:243
2435
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2436
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:66
2437
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, goHomeButton)
2438
 
#: rc.cpp:906 rc.cpp:1123 rc.cpp:1447
2439
 
msgid "Home"
2440
 
msgstr "Domov"
2441
 
 
2442
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:116
2443
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2444
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:128
2445
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, moveRightButton)
2446
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:250
2447
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2448
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:73
2449
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveRightButton)
2450
 
#: rc.cpp:909 rc.cpp:918 rc.cpp:1126 rc.cpp:1450
2451
 
msgid "Right"
2452
 
msgstr "Vpravo"
2453
 
 
2454
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:119
2455
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2456
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:253
2457
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2458
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:76
2459
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveRightButton)
2460
 
#: rc.cpp:912 rc.cpp:1129 rc.cpp:1453
2461
 
msgid "Rotates the earth clockwise around its axis."
2462
 
msgstr "Otáča Zem okolo svojej osi v smere hodinových ručičiek."
2463
 
 
2464
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:135
2465
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2466
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:344
2467
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2468
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:167
2469
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, moveDownButton)
2470
 
#: rc.cpp:921 rc.cpp:1162 rc.cpp:1486
2471
 
msgid "Down"
2472
 
msgstr "Dole"
2473
 
 
2474
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:138
2475
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2476
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:347
2477
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2478
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:170
2479
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, moveDownButton)
2480
 
#: rc.cpp:924 rc.cpp:1165 rc.cpp:1489
2481
 
msgid "Tilts the earth's axis away from the user."
2482
 
msgstr "Nakláňa zemskú os v smere od užívateľa."
2483
 
 
2484
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:151
2485
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2486
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:324
2487
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2488
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:147
2489
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomInButton)
2490
 
#: rc.cpp:930 rc.cpp:1150 rc.cpp:1474
2491
 
msgid "Zoom In"
2492
 
msgstr "Priblížiť"
2493
 
 
2494
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:154
2495
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2496
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:327
2497
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2498
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:150
2499
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomInButton)
2500
 
#: rc.cpp:933 rc.cpp:1153 rc.cpp:1477
2501
 
msgid "Zoom in by pressing this button to see more detail."
2502
 
msgstr ""
2503
 
"Stlačením tohoto tlačidla priblíži pohľad tak aby bolo vidno viac detailov."
2504
 
 
2505
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:163
2506
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2507
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:337
2508
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2509
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:160
2510
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomInButton)
2511
 
#: rc.cpp:939 rc.cpp:1159 rc.cpp:1483
2512
 
msgid "+"
2513
 
msgstr "+"
2514
 
 
2515
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:178
2516
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2517
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:290
2518
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2519
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:113
2520
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, zoomSlider)
2521
 
#: rc.cpp:942 rc.cpp:1144 rc.cpp:1468
2522
 
msgid "Zoom Slider"
2523
 
msgstr "Posuvník priblíženia"
2524
 
 
2525
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:181
2526
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2527
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:293
2528
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2529
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:116
2530
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, zoomSlider)
2531
 
#: rc.cpp:945 rc.cpp:1147 rc.cpp:1471
2532
 
msgid "Use this slider to adjust the zoom level of the map."
2533
 
msgstr "Posuvníkom možno nastaviť mieru priblíženia mapy."
2534
 
 
2535
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:209
2536
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2537
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:210
2538
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2539
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:33
2540
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2541
 
#: rc.cpp:948 rc.cpp:1102 rc.cpp:1426
2542
 
msgid "Zoom Out"
2543
 
msgstr "Oddialiť"
2544
 
 
2545
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:212
2546
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2547
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:213
2548
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2549
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:36
2550
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2551
 
#: rc.cpp:951 rc.cpp:1105 rc.cpp:1429
2552
 
#, fuzzy
2553
 
msgid "Zoom out by pressing this button to see less detail."
2554
 
msgstr ""
2555
 
"Stlačením tohoto tlačidla oddialite pohľad tak aby bolo vidno menej detailov."
2556
 
 
2557
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:221
2558
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2559
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:223
2560
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2561
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:46
2562
 
#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QToolButton, zoomOutButton)
2563
 
#: rc.cpp:957 rc.cpp:1111 rc.cpp:1435
2564
 
msgid "-"
2565
 
msgstr "-"
2566
 
 
2567
3048
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:14
2568
3049
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MarbleAboutDialog)
2569
 
#: rc.cpp:960
 
3050
#: rc.cpp:1135
2570
3051
msgid "About Marble"
2571
3052
msgstr "O aplikácii Marble"
2572
3053
 
2573
3054
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:52
2574
3055
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleTitleLabel)
2575
 
#: rc.cpp:963
 
3056
#: rc.cpp:1138
2576
3057
msgid ""
2577
3058
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2578
3059
"\">\n"
2594
3075
 
2595
3076
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:59
2596
3077
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pMarbleVersionLabel)
2597
 
#: rc.cpp:969
 
3078
#: rc.cpp:1144
2598
3079
msgid "Version Unknown"
2599
3080
msgstr "Neznáma verzia"
2600
3081
 
2601
3082
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:86
2602
3083
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_aboutTab)
2603
 
#: rc.cpp:972
 
3084
#: rc.cpp:1147
2604
3085
msgid "&About"
2605
3086
msgstr "&O programe"
2606
3087
 
2607
3088
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:105
2608
3089
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAboutBrowser)
2609
 
#: rc.cpp:975
 
3090
#: rc.cpp:1150
2610
3091
#, fuzzy
2611
3092
msgid ""
2612
3093
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2649
3130
 
2650
3131
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:116
2651
3132
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_authorsTab)
2652
 
#: rc.cpp:985
 
3133
#: rc.cpp:1160
2653
3134
msgid "A&uthors"
2654
3135
msgstr "&Autori"
2655
3136
 
2657
3138
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleAuthorsBrowser)
2658
3139
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:159
2659
3140
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleDataBrowser)
2660
 
#: rc.cpp:988 rc.cpp:998
 
3141
#: rc.cpp:1163 rc.cpp:1173
2661
3142
#, fuzzy
2662
3143
msgid ""
2663
3144
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2684
3165
 
2685
3166
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:143
2686
3167
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dataTab)
2687
 
#: rc.cpp:995
 
3168
#: rc.cpp:1170
2688
3169
msgid "&Data"
2689
3170
msgstr "Ú&daje"
2690
3171
 
2691
3172
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:170
2692
3173
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_licenseTab)
2693
 
#: rc.cpp:1005
 
3174
#: rc.cpp:1180
2694
3175
msgid "&License Agreement"
2695
3176
msgstr "&Licenčná zmluva"
2696
3177
 
2697
3178
#. i18n: file: src/lib/MarbleAboutDialog.ui:186
2698
3179
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, m_pMarbleLicenseBrowser)
2699
 
#: rc.cpp:1008
 
3180
#: rc.cpp:1183
2700
3181
#, fuzzy
2701
3182
msgid ""
2702
3183
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
2721
3202
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
2722
3203
"weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
2723
3204
 
2724
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:20
2725
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2726
 
#: rc.cpp:1015
2727
 
msgid ""
2728
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2729
 
"\">\n"
2730
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2731
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2732
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2733
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2734
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">There are two caches being "
2735
 
"used for Marble: The physical memory which is needed to keep map data in the "
2736
 
"computer's memory. Increasing the value will make the application more "
2737
 
"responsive. The hard disc memory cache is used by download contents from the "
2738
 
"Internet (e.g. Wikipedia data or map data). Decrease this value if you want "
2739
 
"to save space on the hard disc and if high usage of the Internet is not an "
2740
 
"issue. </p></body></html>"
2741
 
msgstr ""
2742
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2743
 
"\">\n"
2744
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2745
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2746
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2747
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2748
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Marble používa dve "
2749
 
"vyrovnávacie pamäte: fyzickú pamäť ktorá je potrebná na uchovávanie údajov v "
2750
 
"pamäti počítača. Zväčšením tejto hodnoty bude mať aplikácia lepšiu odozvu. "
2751
 
"Znížením hodnoty možno ušetriť miesto na pevnom disku a tiež je vhodné "
2752
 
"pokiaľ nie sú žiadne problémy s pripojením na internet</p></body></html>"
2753
 
 
2754
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:23
2755
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_cache)
2756
 
#: rc.cpp:1021
2757
 
msgid "C&ache"
2758
 
msgstr "Vyrovnávacia p&amäť"
2759
 
 
2760
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:41
2761
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_volatileCache)
2762
 
#: rc.cpp:1024
2763
 
msgid "&Physical memory:"
2764
 
msgstr "&Fyzická pamäť:"
2765
 
 
2766
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:64
2767
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBVolatileCache)
2768
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:141
2769
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_MBPersistentCache)
2770
 
#: rc.cpp:1027 rc.cpp:1039
2771
 
msgid "MB"
2772
 
msgstr "MB"
2773
 
 
2774
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:77
2775
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearVolatileCache)
2776
 
#: rc.cpp:1030
2777
 
msgid "C&lear"
2778
 
msgstr "&Vyčistiť"
2779
 
 
2780
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:109
2781
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_persistentCache)
2782
 
#: rc.cpp:1033
2783
 
msgid "&Hard disc:"
2784
 
msgstr "&Pevný disk"
2785
 
 
2786
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:128
2787
 
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, kcfg_persistentTileCacheLimit)
2788
 
#: rc.cpp:1036
2789
 
msgid "Unlimited"
2790
 
msgstr "Neobmedzené"
2791
 
 
2792
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:154
2793
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clearPersistentCache)
2794
 
#: rc.cpp:1042
2795
 
msgid "Cl&ear"
2796
 
msgstr "&Vyčistiť"
2797
 
 
2798
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:180
2799
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2800
 
#: rc.cpp:1045
2801
 
msgid ""
2802
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2803
 
"\">\n"
2804
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2805
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2806
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2807
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2808
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Proxy settings for your "
2809
 
"local intranet. Please leave empty if there is no proxy.</p></body></html>"
2810
 
msgstr ""
2811
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2812
 
"\">\n"
2813
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2814
 
"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-"
2815
 
"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2816
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2817
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Nastavenie proxy pre vašu "
2818
 
"lokálnu sieť. Pokiaľ nepoužívate proxy, nechajte pole prázdne.</p></body></"
2819
 
"html>"
2820
 
 
2821
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:183
2822
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_proxy)
2823
 
#: rc.cpp:1051
2824
 
msgid "&Proxy"
2825
 
msgstr "&Proxy"
2826
 
 
2827
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:191
2828
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyUrl)
2829
 
#: rc.cpp:1054
2830
 
msgid "&Url:"
2831
 
msgstr "&Url:"
2832
 
 
2833
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:201
2834
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_proxyUrl)
2835
 
#: rc.cpp:1057
2836
 
msgid "http://"
2837
 
msgstr "http://"
2838
 
 
2839
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:208
2840
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyPort)
2841
 
#: rc.cpp:1060
2842
 
msgid "P&ort:"
2843
 
msgstr "P&ort:"
2844
 
 
2845
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:248
2846
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_proxyType)
2847
 
#: rc.cpp:1063
2848
 
msgid "Proxy type:"
2849
 
msgstr "Typ proxy:"
2850
 
 
2851
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:258
2852
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2853
 
#: rc.cpp:1066
2854
 
msgid "Http"
2855
 
msgstr "Http"
2856
 
 
2857
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:263
2858
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_proxyType)
2859
 
#: rc.cpp:1069
2860
 
msgid "Socks5"
2861
 
msgstr "Socks5"
2862
 
 
2863
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:286
2864
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_proxyAuth)
2865
 
#: rc.cpp:1072
2866
 
msgid "Requires authentication"
2867
 
msgstr "Vyžaduje overenie"
2868
 
 
2869
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:309
2870
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_username)
2871
 
#: rc.cpp:1075
2872
 
msgid "U&sername:"
2873
 
msgstr "Meno používateľa:"
2874
 
 
2875
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleCacheSettingsWidget.ui:342
2876
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_password)
2877
 
#: rc.cpp:1078
2878
 
msgid "&Password:"
2879
 
msgstr "&Heslo:"
2880
 
 
2881
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:53
2882
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolBox, toolBox)
2883
 
#: rc.cpp:1081
2884
 
msgid ""
2885
 
"This control panel allows you to adjust the map according to your needs."
2886
 
msgstr ""
2887
 
"Tento ovládací panel vám umožní nastaviť prispôsobiť mapu vašim vašich "
2888
 
"potrebám."
2889
 
 
2890
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:95
2891
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2_2)
2892
 
#: rc.cpp:1087
2893
 
msgid "&Search"
2894
 
msgstr "&Hľadať"
2895
 
 
2896
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:111
2897
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2898
 
#: rc.cpp:1090
2899
 
msgid "Search line"
2900
 
msgstr "Riadok pre vyhľadávanie"
2901
 
 
2902
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:114
2903
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, searchLineEdit)
2904
 
#: rc.cpp:1093
2905
 
msgid "Here you can enter the name of the location you are searching for."
2906
 
msgstr "Sem môžete vpísať názov hľadaného miesta."
2907
 
 
2908
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:142
2909
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2910
 
#: rc.cpp:1096
2911
 
msgid "Location Browser"
2912
 
msgstr "Prehliadač miest"
2913
 
 
2914
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:145
2915
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleSearchListView, locationListView)
2916
 
#: rc.cpp:1099
2917
 
msgid "Double click an entry of this list to get it displayed on the map."
2918
 
msgstr "Dvojklikom na položku zoznamu ju zobrazíte v mape."
2919
 
 
2920
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:230
2921
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2922
 
#. i18n: file: src/plugins/render/navigation/navigation.ui:53
2923
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
2924
 
#: rc.cpp:1114 rc.cpp:1438
2925
 
#, fuzzy
2926
 
msgid "Navigate to your 'Home Location'"
2927
 
msgstr "Prejde na 'Domovské miesto'"
2928
 
 
2929
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:435
2930
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, LegendTab)
2931
 
#: rc.cpp:1180
2932
 
msgid "Legend"
2933
 
msgstr "Vysvetlivky"
2934
 
 
2935
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:463
2936
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, MapViewTab)
2937
 
#: rc.cpp:1183
2938
 
msgid "Map View"
2939
 
msgstr "Mapa"
2940
 
 
2941
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:469
2942
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, projectionLabel_2)
2943
 
#: rc.cpp:1186
2944
 
msgid "&Projection"
2945
 
msgstr "&Zobrazenie"
2946
 
 
2947
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:483
2948
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2949
 
#: rc.cpp:1189
2950
 
msgid "Globe"
2951
 
msgstr "Glóbus"
2952
 
 
2953
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:492
2954
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2955
 
#: rc.cpp:1192
2956
 
msgid "Flat Map"
2957
 
msgstr ""
2958
 
 
2959
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:501
2960
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projectionComboBox)
2961
 
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:79
2962
 
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
2963
 
#: rc.cpp:1195 rc.cpp:1619
2964
 
msgid "Mercator"
2965
 
msgstr "Mercatorovo"
2966
 
 
2967
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:523
2968
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, celestialBodyLabel)
2969
 
#: rc.cpp:1198
2970
 
msgid "&Celestial Body"
2971
 
msgstr "&Teleso"
2972
 
 
2973
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:556
2974
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mapThemeLabel)
2975
 
#: rc.cpp:1201
2976
 
msgid "&Theme"
2977
 
msgstr "&Téma"
2978
 
 
2979
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:572
2980
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MarbleThemeSelectView, marbleThemeSelectView)
2981
 
#: rc.cpp:1204
2982
 
msgid "Here you can choose the preferred map view from different topics."
2983
 
msgstr "To možno vybrať mapu spomedzi viacerých tematických máp"
2984
 
 
2985
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:594
2986
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, FileViewTab)
2987
 
#: rc.cpp:1207
2988
 
msgid "File View"
2989
 
msgstr ""
2990
 
 
2991
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:633
2992
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_saveButton)
2993
 
#: rc.cpp:1210
2994
 
msgid "&Save"
2995
 
msgstr "&Uložiť"
2996
 
 
2997
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:643
2998
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton)
2999
 
#: rc.cpp:1213
3000
 
msgid "&Close"
3001
 
msgstr "&Zavrieť"
3002
 
 
3003
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:661
3004
 
#. i18n: ectx: attribute (label), widget (QWidget, CurrentLocationTab)
3005
 
#: rc.cpp:1216
3006
 
msgid "Current Location"
3007
 
msgstr "Aktuálna poloha"
3008
 
 
3009
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:667
3010
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, navigationCheckBox)
3011
 
#: rc.cpp:1219
3012
 
#, fuzzy
3013
 
msgid "Centers onto your current position"
3014
 
msgstr "Vycentruje na aktuálnu polohu"
3015
 
 
3016
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:670
3017
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, navigationCheckBox)
3018
 
#: rc.cpp:1222
3019
 
#, fuzzy
3020
 
msgid ""
3021
 
"In navigation mode the view will center onto your current position and will "
3022
 
"try to emulate the behaviour of a navigation system"
3023
 
msgstr ""
3024
 
"V navigačnom režime sa pohľad vycentruje na vašu súčasnú polohu a bude sa "
3025
 
"správač ako navigačný systém"
3026
 
 
3027
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:673
3028
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, navigationCheckBox)
3029
 
#: rc.cpp:1225
3030
 
#, fuzzy
3031
 
msgid "Navigation mode"
3032
 
msgstr "Režim navigácie"
3033
 
 
3034
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:680
3035
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
3036
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:698
3037
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, speedLabel)
3038
 
#: rc.cpp:1228 rc.cpp:1237
3039
 
msgid "Your current speed"
3040
 
msgstr "Aktuálna rýchlosť"
3041
 
 
3042
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:683
3043
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
3044
 
#: rc.cpp:1231
3045
 
msgid "Your current speed (measured e.g. via a GPS device)"
3046
 
msgstr "Aktuálna rýchlosť (meraná napr. cez zariadenie GPS)"
3047
 
 
3048
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:686
3049
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, speedGroupBox)
3050
 
#: rc.cpp:1234
3051
 
msgid "Speed"
3052
 
msgstr "Rýchlosť"
3053
 
 
3054
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:714
3055
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, speedLabel)
3056
 
#: rc.cpp:1240
3057
 
msgid ""
3058
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3059
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3060
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3061
 
"\">\n"
3062
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3063
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
3064
 
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3065
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3066
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3067
 
"weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
3068
 
msgstr ""
3069
 
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3070
 
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3071
 
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3072
 
"\">\n"
3073
 
"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
3074
 
"</style></head><body style=\" font-family:'DejaVu Sans'; font-size:10pt; "
3075
 
"font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
3076
 
"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
3077
 
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
3078
 
"weight:600;\">000,0 km/h</span></p></body></html>"
3079
 
 
3080
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:736
3081
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
3082
 
#: rc.cpp:1247
3083
 
msgid "Your current position"
3084
 
msgstr "Aktuálna poloha"
3085
 
 
3086
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:739
3087
 
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
3088
 
#: rc.cpp:1250
3089
 
msgid "Your current position (measured e.g. via a GPS device)"
3090
 
msgstr "Aktuálna poloha (meraná napr. cez zariadenie GPS)"
3091
 
 
3092
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:742
3093
 
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, positionGroupBox)
3094
 
#: rc.cpp:1253
3095
 
msgid "Position"
3096
 
msgstr "Poloha"
3097
 
 
3098
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:754
3099
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionLabel)
3100
 
#: rc.cpp:1256
3101
 
msgid "Fuzzy description of your position"
3102
 
msgstr "Približný popis vašej polohy"
3103
 
 
3104
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:763
3105
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, positionLabel)
3106
 
#: rc.cpp:1259
3107
 
msgid "<b>Unidentified Position</b>"
3108
 
msgstr "<b>Neznáma poloha</b>"
3109
 
 
3110
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:791
3111
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, longitudeLabel)
3112
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:801
3113
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, longitudeValue)
3114
 
#: rc.cpp:1262 rc.cpp:1268
3115
 
msgid "Longitude of your current position"
3116
 
msgstr "Zemepisná dĺžka aktuálnej polohy"
3117
 
 
3118
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:794
3119
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, longitudeLabel)
3120
 
#: rc.cpp:1265
3121
 
msgid "Longitude"
3122
 
msgstr "Dĺžka"
3123
 
 
3124
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:804
3125
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, longitudeValue)
3126
 
#: rc.cpp:1271
3127
 
msgid "+00°00'00\" E"
3128
 
msgstr "+00°00'00\" V"
3129
 
 
3130
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:811
3131
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, latitudeLabel)
3132
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:821
3133
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, latitudeValue)
3134
 
#: rc.cpp:1274 rc.cpp:1280
3135
 
msgid "Latitude of your current position"
3136
 
msgstr "Zemepisná šírka aktuálnej polohy"
3137
 
 
3138
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:814
3139
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, latitudeLabel)
 
3205
#. i18n: file: src/lib/MarbleNavigator.ui:97
 
3206
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, goHomeButton)
 
3207
#: rc.cpp:1211
 
3208
msgid "Reset View"
 
3209
msgstr "Znovunastaviť pohľad"
 
3210
 
 
3211
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:17
 
3212
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LatLonBoxWidget)
 
3213
#: rc.cpp:1274
 
3214
#, fuzzy
 
3215
#| msgid "Selenographic Pole"
 
3216
msgid "Select a geographic region"
 
3217
msgstr "Mesačný pól"
 
3218
 
 
3219
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:41
 
3220
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, northSpinBox)
3140
3221
#: rc.cpp:1277
3141
 
msgid "Latitude"
3142
 
msgstr "Šírka"
3143
 
 
3144
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:824
3145
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, latitudeValue)
 
3222
msgid "Northern Latitude"
 
3223
msgstr ""
 
3224
 
 
3225
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:63
 
3226
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, northLabel)
 
3227
#: rc.cpp:1280
 
3228
msgid "&N"
 
3229
msgstr ""
 
3230
 
 
3231
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:90
 
3232
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, westSpinBox)
3146
3233
#: rc.cpp:1283
3147
 
msgid "+00°00'00\" N"
3148
 
msgstr "+00°00'00\" S"
3149
 
 
3150
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:831
3151
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altitudeLabel)
3152
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:841
3153
 
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altitudeValue)
3154
 
#: rc.cpp:1286 rc.cpp:1292
3155
 
msgid "Altitude of your current position"
3156
 
msgstr "Nadmorská výška aktuálnej polohy"
3157
 
 
3158
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:834
3159
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
 
3234
#, fuzzy
 
3235
#| msgid "Center map on longitude:"
 
3236
msgid "Western Longitude"
 
3237
msgstr "Vycentrovať mapu na poludník:"
 
3238
 
 
3239
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:112
 
3240
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, westLabel)
 
3241
#: rc.cpp:1286
 
3242
msgid "&W"
 
3243
msgstr ""
 
3244
 
 
3245
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:139
 
3246
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, eastSpinBox)
3160
3247
#: rc.cpp:1289
3161
 
msgid "Altitude"
3162
 
msgstr "Výška"
3163
 
 
3164
 
#. i18n: file: src/lib/MarbleControlBox.ui:844
3165
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeValue)
 
3248
#, fuzzy
 
3249
#| msgid "Center map on longitude:"
 
3250
msgid "Eastern Longitude"
 
3251
msgstr "Vycentrovať mapu na poludník:"
 
3252
 
 
3253
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:161
 
3254
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, eastLabel)
 
3255
#: rc.cpp:1292
 
3256
msgid "&E"
 
3257
msgstr ""
 
3258
 
 
3259
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:188
 
3260
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, southSpinBox)
3166
3261
#: rc.cpp:1295
3167
 
msgid "000 m"
3168
 
msgstr "000 m"
 
3262
msgid "Southern Latitude"
 
3263
msgstr ""
 
3264
 
 
3265
#. i18n: file: src/lib/LatLonBoxWidget.ui:210
 
3266
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, southLabel)
 
3267
#: rc.cpp:1298
 
3268
msgid "&S"
 
3269
msgstr ""
3169
3270
 
3170
3271
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:14
3171
3272
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PlacemarkInfoDialog)
3172
 
#: rc.cpp:1298
 
3273
#: rc.cpp:1301
3173
3274
msgid "Marble Infocenter"
3174
3275
msgstr "Marble Infocentrum"
3175
3276
 
3176
3277
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:30
3177
3278
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3178
 
#: rc.cpp:1301
 
3279
#: rc.cpp:1304
3179
3280
msgid "Data Sheet"
3180
3281
msgstr "Hárok s údajmi"
3181
3282
 
3183
3284
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, name_val_lbl)
3184
3285
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:47
3185
3286
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, name_val_lbl)
3186
 
#: rc.cpp:1304 rc.cpp:1307
 
3287
#: rc.cpp:1307 rc.cpp:1310
3187
3288
msgid "Name of the location"
3188
3289
msgstr "Názov miesta"
3189
3290
 
3190
3291
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:53
3191
3292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, name_val_lbl)
3192
 
#: rc.cpp:1310
 
3293
#: rc.cpp:1313
3193
3294
#, fuzzy
3194
3295
msgid ""
3195
3296
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3212
3313
 
3213
3314
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:95
3214
3315
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, role_val_lbl)
3215
 
#: rc.cpp:1316
 
3316
#: rc.cpp:1319
3216
3317
#, fuzzy
3217
3318
msgid "Role"
3218
3319
msgstr "Význam"
3219
3320
 
3220
3321
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:98
3221
3322
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, role_val_lbl)
3222
 
#: rc.cpp:1319
 
3323
#: rc.cpp:1322
3223
3324
#, fuzzy
3224
3325
msgid "Role of the location."
3225
3326
msgstr "Význam miesta."
3226
3327
 
3227
3328
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:104
3228
3329
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, role_val_lbl)
3229
 
#: rc.cpp:1322
 
3330
#: rc.cpp:1325
3230
3331
msgid ""
3231
3332
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3232
3333
"\">\n"
3248
3349
 
3249
3350
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:114
3250
3351
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3251
 
#: rc.cpp:1328
 
3352
#: rc.cpp:1331
3252
3353
#, fuzzy
3253
3354
msgid "Alternative name"
3254
3355
msgstr "Ďalšie meno"
3255
3356
 
3256
3357
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:117
3257
3358
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3258
 
#: rc.cpp:1331
 
3359
#: rc.cpp:1334
3259
3360
msgid "Alternative name of the location."
3260
3361
msgstr "Ďalší zaužívaný názov daného miesta."
3261
3362
 
3262
3363
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:120
3263
3364
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altername_val_lbl)
3264
 
#: rc.cpp:1334
 
3365
#: rc.cpp:1337
3265
3366
#, fuzzy
3266
3367
msgid "Alternative Name"
3267
3368
msgstr "Ďalšie meno"
3268
3369
 
3269
3370
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:132
3270
3371
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description_lbl)
3271
 
#: rc.cpp:1337
 
3372
#: rc.cpp:1340
3272
3373
msgid "Short description:"
3273
3374
msgstr "Stručný popis:"
3274
3375
 
3275
3376
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:145
3276
3377
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3277
 
#: rc.cpp:1340
 
3378
#: rc.cpp:1343
3278
3379
msgid "Description"
3279
3380
msgstr "Stručný popis:"
3280
3381
 
3281
3382
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:148
3282
3383
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3283
 
#: rc.cpp:1343
 
3384
#: rc.cpp:1346
3284
3385
#, fuzzy
3285
3386
msgid "Description field"
3286
3387
msgstr "Stručný popis:"
3287
3388
 
3288
3389
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:157
3289
3390
#. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, description_val_browser)
3290
 
#: rc.cpp:1346
 
3391
#: rc.cpp:1349
3291
3392
msgid ""
3292
3393
"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
3293
3394
"REC-html40/strict.dtd\">\n"
3329
3430
 
3330
3431
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:182
3331
3432
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_lbl)
3332
 
#: rc.cpp:1355
 
3433
#: rc.cpp:1358
3333
3434
msgid "Coordinates:"
3334
3435
msgstr "Súradnice:"
3335
3436
 
3336
3437
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:196
3337
3438
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, coordinates_val_lbl)
3338
 
#: rc.cpp:1358
 
3439
#: rc.cpp:1361
3339
3440
msgid ""
3340
3441
"000° 00' 00\" N\n"
3341
3442
"000° 00' 00\" E "
3345
3446
 
3346
3447
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:242
3347
3448
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_lbl)
3348
 
#: rc.cpp:1362
 
3449
#: rc.cpp:1365
3349
3450
#, fuzzy
3350
3451
msgid "Elevation:"
3351
3452
msgstr "Nadmorská výška:"
3352
3453
 
3353
3454
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:255
3354
3455
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elevation_val_lbl)
3355
 
#: rc.cpp:1365
 
3456
#: rc.cpp:1368
3356
3457
msgid "9000.0 m"
3357
3458
msgstr "9000.0 m"
3358
3459
 
3359
3460
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:284
3360
3461
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_lbl)
3361
 
#: rc.cpp:1368
 
3462
#: rc.cpp:1371
3362
3463
msgid "Country:"
3363
3464
msgstr "Krajina:"
3364
3465
 
3365
3466
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:297
3366
3467
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, country_val_lbl)
3367
 
#: rc.cpp:1371
 
3468
#: rc.cpp:1374
3368
3469
msgid "Country"
3369
3470
msgstr "Krajina"
3370
3471
 
3371
3472
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:323
3372
3473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, population_val_lbl)
3373
 
#: rc.cpp:1377
 
3474
#: rc.cpp:1380
3374
3475
msgid "1000000"
3375
3476
msgstr "1000000"
3376
3477
 
3377
3478
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:339
3378
3479
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_lbl)
3379
 
#: rc.cpp:1380
 
3480
#: rc.cpp:1383
3380
3481
msgid "Timezone:"
3381
3482
msgstr "Časové pásmo:"
3382
3483
 
3383
3484
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:352
3384
3485
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timezone_val_lbl)
3385
 
#: rc.cpp:1383
 
3486
#: rc.cpp:1386
3386
3487
msgid "GMT"
3387
3488
msgstr "GMT"
3388
3489
 
3389
3490
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:365
3390
3491
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_lbl)
3391
 
#: rc.cpp:1386
 
3492
#: rc.cpp:1389
3392
3493
msgid "Area:"
3393
3494
msgstr "Rozloha:"
3394
3495
 
3395
3496
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:378
3396
3497
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, area_val_lbl)
3397
 
#: rc.cpp:1389
 
3498
#: rc.cpp:1392
3398
3499
msgid "0.0 sq km"
3399
3500
msgstr "0.0 km²"
3400
3501
 
3401
3502
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:391
3402
3503
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, diameter_lbl)
3403
 
#: rc.cpp:1392
 
3504
#: rc.cpp:1395
3404
3505
msgid "Diameter:"
3405
3506
msgstr "Obvod:"
3406
3507
 
3407
3508
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:440
3408
3509
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3409
 
#: rc.cpp:1396
 
3510
#: rc.cpp:1399
3410
3511
msgid "Wikipedia"
3411
3512
msgstr "Wikipedia"
3412
3513
 
3414
3515
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3415
3516
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:469
3416
3517
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3417
 
#: rc.cpp:1399 rc.cpp:1405
 
3518
#: rc.cpp:1402 rc.cpp:1408
3418
3519
msgid "Back"
3419
3520
msgstr "Späť"
3420
3521
 
3421
3522
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:466
3422
3523
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, m_pBackButton)
3423
 
#: rc.cpp:1402
 
3524
#: rc.cpp:1405
3424
3525
msgid "Move backwards one step in the browsing history."
3425
3526
msgstr "Posunúť sa o jeden pohľad späť v histórii prehliadania."
3426
3527
 
3427
3528
#. i18n: file: src/lib/PlacemarkInfoDialog.ui:483
3428
3529
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_pPrintButton)
3429
 
#: rc.cpp:1408
 
3530
#: rc.cpp:1411
3430
3531
msgid "Print Page"
3431
3532
msgstr "Tlač strany"
3432
3533
 
3433
 
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:29
3434
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
3435
 
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:36
3436
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_2)
3437
 
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:43
3438
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_4)
3439
 
#. i18n: file: src/plugins/render/osmannotate/texteditorwidget/widget.ui:50
3440
 
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton_3)
3441
 
#: rc.cpp:1411 rc.cpp:1414 rc.cpp:1417 rc.cpp:1420
3442
 
#, fuzzy
3443
 
msgid "p"
3444
 
msgstr "Hore"
 
3534
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:20
 
3535
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DataMigrationWidget)
 
3536
#: rc.cpp:1414
 
3537
#, fuzzy
 
3538
#| msgid "Navigation"
 
3539
msgid "Data Migration"
 
3540
msgstr "Navigácia"
 
3541
 
 
3542
#. i18n: file: src/lib/DataMigrationWidget.ui:26
 
3543
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
 
3544
#: rc.cpp:1417
 
3545
msgid ""
 
3546
"Marble has found map data stored by a previous Marble version.<br/>Should "
 
3547
"this data get converted so that it can be used by the current version?"
 
3548
msgstr ""
 
3549
 
 
3550
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:17
 
3551
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
3552
#: rc.cpp:1420
 
3553
#, fuzzy
 
3554
#| msgid "Zoom In"
 
3555
msgid "Zoom"
 
3556
msgstr "Priblížiť"
 
3557
 
 
3558
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:25
 
3559
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tileLevelLabel)
 
3560
#: rc.cpp:1423
 
3561
msgid "&Tile Level Range:"
 
3562
msgstr ""
 
3563
 
 
3564
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:35
 
3565
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, topSpinBox)
 
3566
#: rc.cpp:1426
 
3567
msgid "Minimum Tile Level"
 
3568
msgstr ""
 
3569
 
 
3570
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:51
 
3571
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, toLabel)
 
3572
#: rc.cpp:1429
 
3573
msgid "to"
 
3574
msgstr ""
 
3575
 
 
3576
#. i18n: file: src/lib/TileLevelRangeWidget.ui:58
 
3577
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, bottomSpinBox)
 
3578
#: rc.cpp:1432
 
3579
msgid "Maximum Tile Level"
 
3580
msgstr ""
3445
3581
 
3446
3582
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:14
3447
3583
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WeatherConfigWidget)
3448
 
#: rc.cpp:1504
 
3584
#: rc.cpp:1555
3449
3585
msgid "Configure Weather Plugin"
3450
3586
msgstr ""
3451
3587
 
3452
3588
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:23
3453
3589
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
3454
 
#: rc.cpp:1507
 
3590
#: rc.cpp:1558
3455
3591
#, fuzzy
3456
3592
msgid "Information"
3457
3593
msgstr "Medzinárodné"
3458
3594
 
3459
3595
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:30
3460
3596
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3461
 
#: rc.cpp:1510
 
3597
#: rc.cpp:1561
3462
3598
#, fuzzy
3463
3599
msgid ""
3464
3600
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3481
3617
 
3482
3618
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:33
3483
3619
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_weatherConditionBox)
3484
 
#: rc.cpp:1514
 
3620
#: rc.cpp:1565
3485
3621
#, fuzzy
3486
3622
msgid "Weather condition"
3487
3623
msgstr "Vodstvo"
3488
3624
 
3489
3625
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:41
3490
3626
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_temperatureBox)
3491
 
#: rc.cpp:1517
 
3627
#: rc.cpp:1568
3492
3628
#, fuzzy
3493
3629
msgid ""
3494
3630
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3510
3646
 
3511
3647
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:52
3512
3648
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3513
 
#: rc.cpp:1524
 
3649
#: rc.cpp:1575
3514
3650
#, fuzzy
3515
3651
msgid ""
3516
3652
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3532
3668
 
3533
3669
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:55
3534
3670
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windDirectionBox)
3535
 
#: rc.cpp:1528
 
3671
#: rc.cpp:1579
3536
3672
msgid "Wind direction"
3537
3673
msgstr ""
3538
3674
 
3539
3675
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:63
3540
3676
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3541
 
#: rc.cpp:1531
 
3677
#: rc.cpp:1582
3542
3678
#, fuzzy
3543
3679
msgid ""
3544
3680
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3562
3698
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_windSpeedBox)
3563
3699
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:113
3564
3700
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_windSpeedLabel)
3565
 
#: rc.cpp:1535 rc.cpp:1554
 
3701
#: rc.cpp:1586 rc.cpp:1605
3566
3702
msgid "Wind speed"
3567
3703
msgstr ""
3568
3704
 
3569
3705
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:76
3570
3706
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_unitsGroupBox)
3571
 
#: rc.cpp:1538
 
3707
#: rc.cpp:1589
3572
3708
#, fuzzy
3573
3709
msgid "Units"
3574
3710
msgstr "&Jednotky"
3575
3711
 
3576
3712
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:92
3577
3713
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3578
 
#: rc.cpp:1544
 
3714
#: rc.cpp:1595
3579
3715
#, fuzzy
3580
3716
msgid ""
3581
3717
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3596
3732
 
3597
3733
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:96
3598
3734
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3599
 
#: rc.cpp:1548
 
3735
#: rc.cpp:1599
3600
3736
#, fuzzy
3601
3737
msgid "Celsius"
3602
3738
msgstr "Oblačnosť"
3603
3739
 
3604
3740
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:101
3605
3741
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_temperatureComboBox)
3606
 
#: rc.cpp:1551
 
3742
#: rc.cpp:1602
3607
3743
msgid "Fahrenheit"
3608
3744
msgstr ""
3609
3745
 
3610
3746
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:121
3611
3747
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3612
 
#: rc.cpp:1557
 
3748
#: rc.cpp:1608
3613
3749
#, fuzzy
3614
3750
msgid ""
3615
3751
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3630
3766
 
3631
3767
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:125
3632
3768
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3633
 
#: rc.cpp:1561
 
3769
#: rc.cpp:1612
3634
3770
#, fuzzy
3635
3771
msgid "Kilometers per hour"
3636
3772
msgstr "Kilometer, Meter"
3637
3773
 
3638
3774
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:130
3639
3775
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3640
 
#: rc.cpp:1564
 
3776
#: rc.cpp:1615
3641
3777
msgid "Miles per hour"
3642
3778
msgstr ""
3643
3779
 
3644
3780
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:135
3645
3781
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3646
 
#: rc.cpp:1567
 
3782
#: rc.cpp:1618
3647
3783
msgid "Meters per second"
3648
3784
msgstr ""
3649
3785
 
3650
3786
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:140
3651
3787
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3652
 
#: rc.cpp:1570
 
3788
#: rc.cpp:1621
3653
3789
msgid "Knots"
3654
3790
msgstr ""
3655
3791
 
3656
3792
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:145
3657
3793
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_windSpeedComboBox)
3658
 
#: rc.cpp:1573
 
3794
#: rc.cpp:1624
3659
3795
msgid "Beaufort"
3660
3796
msgstr ""
3661
3797
 
3662
3798
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:157
3663
3799
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_pressureLabel)
3664
 
#: rc.cpp:1576
 
3800
#: rc.cpp:1627
3665
3801
msgid "Pressure"
3666
3802
msgstr ""
3667
3803
 
3668
3804
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:165
3669
3805
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3670
 
#: rc.cpp:1579
 
3806
#: rc.cpp:1630
3671
3807
#, fuzzy
3672
3808
msgid ""
3673
3809
"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
3688
3824
 
3689
3825
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:169
3690
3826
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3691
 
#: rc.cpp:1583
 
3827
#: rc.cpp:1634
3692
3828
msgid "Hecto Pascals"
3693
3829
msgstr ""
3694
3830
 
3695
3831
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:174
3696
3832
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3697
 
#: rc.cpp:1586
 
3833
#: rc.cpp:1637
3698
3834
msgid "Kilo Pascals"
3699
3835
msgstr ""
3700
3836
 
3701
3837
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:179
3702
3838
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3703
 
#: rc.cpp:1589
 
3839
#: rc.cpp:1640
3704
3840
msgid "Bars"
3705
3841
msgstr ""
3706
3842
 
3707
3843
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:184
3708
3844
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3709
 
#: rc.cpp:1592
 
3845
#: rc.cpp:1643
3710
3846
#, fuzzy
3711
3847
msgid "Millimeters of Mercury"
3712
3848
msgstr "Kilometer, Meter"
3713
3849
 
3714
3850
#. i18n: file: src/plugins/render/weather/WeatherConfigWidget.ui:189
3715
3851
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_pressureComboBox)
3716
 
#: rc.cpp:1595
 
3852
#: rc.cpp:1646
3717
3853
msgid "Inches of Mercury"
3718
3854
msgstr ""
3719
3855
 
3720
3856
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:14
3721
3857
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, WikipediaConfigWidget)
3722
 
#: rc.cpp:1598
 
3858
#: rc.cpp:1649
3723
3859
msgid "Configure Wikipedia Plugin"
3724
3860
msgstr ""
3725
3861
 
3726
3862
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:20
3727
3863
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showThumbnailCheckBox)
3728
 
#: rc.cpp:1601
 
3864
#: rc.cpp:1652
3729
3865
#, fuzzy
3730
3866
msgid "Show thumbnail images"
3731
3867
msgstr "Zobrazí id dlaždice"
3732
3868
 
3733
3869
#. i18n: file: src/plugins/render/wikipedia/WikipediaConfigWidget.ui:32
3734
3870
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_itemNumberLabel)
3735
 
#: rc.cpp:1604
 
3871
#: rc.cpp:1655
3736
3872
msgid "Number of items on the screen"
3737
3873
msgstr ""
3738
3874
 
 
3875
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:14
 
3876
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AprsConfigWidget)
 
3877
#: rc.cpp:1658
 
3878
#, fuzzy
 
3879
#| msgid "Plugins"
 
3880
msgid "APRS Plugin"
 
3881
msgstr "Moduly"
 
3882
 
 
3883
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:24
 
3884
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Display)
 
3885
#: rc.cpp:1661
 
3886
#, fuzzy
 
3887
msgid "Display"
 
3888
msgstr "Zobrazenie mapy"
 
3889
 
 
3890
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:38
 
3891
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 
3892
#: rc.cpp:1664
 
3893
msgid "Fade data older than (minutes)"
 
3894
msgstr ""
 
3895
 
 
3896
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:45
 
3897
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_fadetime)
 
3898
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:69
 
3899
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_hidetime)
 
3900
#: rc.cpp:1667 rc.cpp:1673
 
3901
msgid "10"
 
3902
msgstr ""
 
3903
 
 
3904
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:62
 
3905
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 
3906
#: rc.cpp:1670
 
3907
msgid "Don't show data older than (minutes)"
 
3908
msgstr ""
 
3909
 
 
3910
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:79
 
3911
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Internet)
 
3912
#: rc.cpp:1676
 
3913
#, fuzzy
 
3914
#| msgid "International"
 
3915
msgid "Internet"
 
3916
msgstr "Medzinárodné"
 
3917
 
 
3918
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:88
 
3919
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_informationGroupBox)
 
3920
#: rc.cpp:1679
 
3921
msgid "APRS Data Sources"
 
3922
msgstr ""
 
3923
 
 
3924
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:94
 
3925
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_internetBox)
 
3926
#: rc.cpp:1682
 
3927
msgid "Should information be gathered from the internet APRS data source?"
 
3928
msgstr ""
 
3929
 
 
3930
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:97
 
3931
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_internetBox)
 
3932
#: rc.cpp:1685
 
3933
msgid "Collect data from an APRS internet server"
 
3934
msgstr ""
 
3935
 
 
3936
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:115
 
3937
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 
3938
#: rc.cpp:1688
 
3939
msgid "Server"
 
3940
msgstr ""
 
3941
 
 
3942
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:122
 
3943
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
 
3944
#: rc.cpp:1691
 
3945
msgid "rotate.aprs.net"
 
3946
msgstr ""
 
3947
 
 
3948
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:139
 
3949
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 
3950
#: rc.cpp:1694
 
3951
#, fuzzy
 
3952
#| msgid "P&ort:"
 
3953
msgid "Port"
 
3954
msgstr "P&ort:"
 
3955
 
 
3956
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:146
 
3957
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverPort)
 
3958
#: rc.cpp:1697
 
3959
msgid "10253"
 
3960
msgstr ""
 
3961
 
 
3962
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:155
 
3963
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_tcpipdump)
 
3964
#: rc.cpp:1700
 
3965
msgid "Dump TCP/IP records to the debug stream"
 
3966
msgstr ""
 
3967
 
 
3968
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:166
 
3969
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Device)
 
3970
#: rc.cpp:1703
 
3971
msgid "Device"
 
3972
msgstr ""
 
3973
 
 
3974
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:178
 
3975
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
 
3976
#: rc.cpp:1706
 
3977
msgid "TNC Terminal Port"
 
3978
msgstr ""
 
3979
 
 
3980
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:184
 
3981
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_serialBox)
 
3982
#: rc.cpp:1709
 
3983
msgid "Should information be gathered from a serial port?"
 
3984
msgstr ""
 
3985
 
 
3986
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:187
 
3987
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_serialBox)
 
3988
#: rc.cpp:1712
 
3989
msgid "Collect data from a serial TNC (In Text Mode)"
 
3990
msgstr ""
 
3991
 
 
3992
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:202
 
3993
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
 
3994
#: rc.cpp:1715
 
3995
msgid "TTY"
 
3996
msgstr ""
 
3997
 
 
3998
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:209
 
3999
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_ttyName)
 
4000
#: rc.cpp:1718
 
4001
msgid "/dev/ttyUSB0"
 
4002
msgstr ""
 
4003
 
 
4004
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:218
 
4005
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_ttydump)
 
4006
#: rc.cpp:1721
 
4007
msgid "Dump TTY records to the debug stream"
 
4008
msgstr ""
 
4009
 
 
4010
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:229
 
4011
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
 
4012
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:235
 
4013
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
 
4014
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:259
 
4015
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 
4016
#: rc.cpp:1724 rc.cpp:1727 rc.cpp:1736
 
4017
#, fuzzy
 
4018
#| msgid "&File"
 
4019
msgid "File"
 
4020
msgstr "&Súbor"
 
4021
 
 
4022
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:241
 
4023
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_useFile)
 
4024
#: rc.cpp:1730
 
4025
msgid "Should information be gathered from a file?"
 
4026
msgstr ""
 
4027
 
 
4028
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:244
 
4029
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useFile)
 
4030
#: rc.cpp:1733
 
4031
msgid "Collect data from a file"
 
4032
msgstr ""
 
4033
 
 
4034
#. i18n: file: src/plugins/render/aprs/AprsConfigWidget.ui:275
 
4035
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_filedump)
 
4036
#: rc.cpp:1739
 
4037
msgid "Dump file records to the debug stream"
 
4038
msgstr ""
 
4039
 
3739
4040
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:34
3740
4041
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, worldclockConfig)
3741
 
#: rc.cpp:1607
 
4042
#: rc.cpp:1742
3742
4043
msgid "Worldclock Applet Configuration"
3743
4044
msgstr "Nastavenie appletu Svetové hodiny"
3744
4045
 
3745
4046
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:50
3746
4047
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3747
 
#: rc.cpp:1610
 
4048
#: rc.cpp:1745
3748
4049
#, fuzzy
3749
4050
msgid "Map Display"
3750
4051
msgstr "Zobrazenie mapy"
3751
4052
 
3752
4053
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:62
3753
4054
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
3754
 
#: rc.cpp:1613
 
4055
#: rc.cpp:1748
3755
4056
msgid "Projection:"
3756
4057
msgstr "Mapové zobrazenie:"
3757
4058
 
3758
4059
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:70
3759
4060
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, projection)
3760
 
#: rc.cpp:1616
 
4061
#: rc.cpp:1751
3761
4062
#, fuzzy
3762
4063
msgid "Equirectangular"
3763
4064
msgstr "Ekvirektangulárna"
3764
4065
 
3765
4066
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:97
3766
4067
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, longitudeButton)
3767
 
#: rc.cpp:1622
 
4068
#: rc.cpp:1757
3768
4069
msgid "Center map on longitude:"
3769
4070
msgstr "Vycentrovať mapu na poludník:"
3770
4071
 
3771
4072
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:116
3772
4073
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, daylightButton)
3773
 
#: rc.cpp:1625
 
4074
#: rc.cpp:1760
3774
4075
#, fuzzy
3775
4076
msgid "Center map on daylight"
3776
4077
msgstr "Vycentrovať mapu na miesto priameho dopadu slnečných lúčov"
3777
4078
 
3778
4079
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:123
3779
4080
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showdate)
3780
 
#: rc.cpp:1628
 
4081
#: rc.cpp:1763
3781
4082
msgid "Show date"
3782
4083
msgstr "Zobraziť dátum"
3783
4084
 
3784
4085
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:131
3785
4086
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
3786
 
#: rc.cpp:1631
 
4087
#: rc.cpp:1766
3787
4088
msgid "Time Zones"
3788
4089
msgstr "Časové pásma"
3789
4090
 
3790
4091
#. i18n: file: src/plasmoid/worldclockConfig.ui:140
3791
4092
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customTz)
3792
 
#: rc.cpp:1634
 
4093
#: rc.cpp:1769
3793
4094
msgid "Use custom timezone selection"
3794
4095
msgstr "Použiť vlastné nastavenie časového pásma"
3795
4096
 
3796
4097
#. i18n: file: src/marble.kcfg:55
3797
4098
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3798
 
#: rc.cpp:1637
 
4099
#: rc.cpp:1772
3799
4100
msgid "The unit chosen to measure distances."
3800
4101
msgstr "Jednotky v ktorých sa budú merať vzdialenosti."
3801
4102
 
3802
4103
#. i18n: file: src/marble.kcfg:63
3803
4104
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3804
 
#: rc.cpp:1640
 
4105
#: rc.cpp:1775
3805
4106
msgid "The unit chosen to measure angles."
3806
4107
msgstr "Jednotky v ktorých sa budú merať uhly."
3807
4108
 
3808
4109
#. i18n: file: src/marble.kcfg:72
3809
4110
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3810
 
#: rc.cpp:1643
 
4111
#: rc.cpp:1778
3811
4112
msgid "The quality at which a still map gets painted."
3812
4113
msgstr "Kvalita v ktorej budú vykresľované statické mapy"
3813
4114
 
3814
4115
#. i18n: file: src/marble.kcfg:83
3815
4116
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3816
 
#: rc.cpp:1646
 
4117
#: rc.cpp:1781
3817
4118
msgid "The quality at which an animated map gets painted."
3818
4119
msgstr "Kvalita v ktorej budú vykresľované animované mapy."
3819
4120
 
3820
4121
#. i18n: file: src/marble.kcfg:94
3821
4122
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3822
 
#: rc.cpp:1649
 
4123
#: rc.cpp:1784
3823
4124
msgid "The graphics system that is used by Qt to render the graphics."
3824
4125
msgstr "Grafický systém ktorý použije Qt na vykresľovanie grafiky."
3825
4126
 
3826
4127
#. i18n: file: src/marble.kcfg:103
3827
4128
#. i18n: ectx: label, entry, group (View)
3828
 
#: rc.cpp:1652
 
4129
#: rc.cpp:1787
3829
4130
msgid "The localization of the labels."
3830
4131
msgstr "Lokalizácia popisov v mape."
3831
4132
 
3832
4133
#. i18n: file: src/marble.kcfg:112
3833
4134
#. i18n: ectx: label, entry (mapFont), group (View)
3834
 
#: rc.cpp:1655
 
4135
#: rc.cpp:1790
3835
4136
msgid "The general font used on the map."
3836
4137
msgstr "Štandardné písmo použité v mape."
3837
4138
 
3838
4139
#. i18n: file: src/marble.kcfg:129
3839
4140
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3840
 
#: rc.cpp:1658
 
4141
#: rc.cpp:1793
3841
4142
#, fuzzy
3842
4143
msgid "The behaviour of the planet's axis on mouse dragging."
3843
4144
msgstr "Správanie sa osí planéty pri ťahaní myšou."
3844
4145
 
3845
4146
#. i18n: file: src/marble.kcfg:137
3846
4147
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3847
 
#: rc.cpp:1661
 
4148
#: rc.cpp:1796
3848
4149
msgid "The location shown on application startup."
3849
4150
msgstr "Miesto zobrazené pri štarte aplikácie."
3850
4151
 
3851
4152
#. i18n: file: src/marble.kcfg:145
3852
4153
#. i18n: ectx: label, entry, group (Navigation)
3853
 
#: rc.cpp:1664
 
4154
#: rc.cpp:1799
3854
4155
msgid "Display animation on voyage to target."
3855
4156
msgstr "Animovať cestu k cieľu."
3856
4157
 
3857
4158
#. i18n: file: src/marble.kcfg:151
3858
4159
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3859
 
#: rc.cpp:1667
 
4160
#: rc.cpp:1802
3860
4161
#, fuzzy
3861
4162
msgid "Cache for tiles reserved in the physical memory."
3862
4163
msgstr "Vyrovnávacia pamäť na dlaždice vyčlenená z fyzickej pamäti"
3863
4164
 
3864
4165
#. i18n: file: src/marble.kcfg:157
3865
4166
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3866
 
#: rc.cpp:1670
 
4167
#: rc.cpp:1805
3867
4168
#, fuzzy
3868
4169
msgid "Maximum space on the hard disk that can be used to store tiles."
3869
4170
msgstr ""
3872
4173
 
3873
4174
#. i18n: file: src/marble.kcfg:163
3874
4175
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUrl), group (Cache)
3875
 
#: rc.cpp:1673
 
4176
#: rc.cpp:1808
3876
4177
msgid "URL for the proxy server."
3877
4178
msgstr "URL proxy servera."
3878
4179
 
3879
4180
#. i18n: file: src/marble.kcfg:167
3880
4181
#. i18n: ectx: label, entry, group (Cache)
3881
 
#: rc.cpp:1676
 
4182
#: rc.cpp:1811
3882
4183
msgid "Port for the proxy server."
3883
4184
msgstr "Port proxy servera."
3884
4185
 
3885
4186
#. i18n: file: src/marble.kcfg:173
3886
4187
#. i18n: ectx: label, entry (proxyUser), group (Cache)
3887
 
#: rc.cpp:1679
 
4188
#: rc.cpp:1814
3888
4189
msgid "Username for authorization."
3889
4190
msgstr "Meno používateľa na overenie."
3890
4191
 
3891
4192
#. i18n: file: src/marble.kcfg:176
3892
4193
#. i18n: ectx: label, entry (proxyPass), group (Cache)
3893
 
#: rc.cpp:1682
 
4194
#: rc.cpp:1817
3894
4195
msgid "Password for authorization."
3895
4196
msgstr "Heslo na overenie."
3896
4197
 
3897
4198
#. i18n: file: src/marble.kcfg:179
3898
4199
#. i18n: ectx: label, entry (proxyHttp), group (Cache)
3899
 
#: rc.cpp:1685
 
4200
#: rc.cpp:1820
3900
4201
msgid "Proxy type is HTTP"
3901
4202
msgstr "Typ proxy je HTTP"
3902
4203
 
3903
4204
#. i18n: file: src/marble.kcfg:190
3904
4205
#. i18n: ectx: label, entry (proxySocks5), group (Cache)
3905
 
#: rc.cpp:1688
 
4206
#: rc.cpp:1823
3906
4207
msgid "Proxy type is Socks5"
3907
4208
msgstr "Typ proxy je Socks5"
3908
4209
 
3909
4210
#. i18n: file: src/marble.kcfg:194
3910
4211
#. i18n: ectx: label, entry (proxyAuth), group (Cache)
3911
 
#: rc.cpp:1691
 
4212
#: rc.cpp:1826
3912
4213
msgid "Proxy requires Authentication"
3913
4214
msgstr "Proxy vyžaduje overenie"
3914
4215
 
3915
4216
#. i18n: file: src/marble.kcfg:200
3916
4217
#. i18n: ectx: label, entry (pluginNameId), group (Plugins)
3917
 
#: rc.cpp:1694
 
4218
#: rc.cpp:1829
3918
4219
#, fuzzy
3919
4220
msgid "Name Ids of plugins."
3920
4221
msgstr "Názvy modulov."
3921
4222
 
3922
4223
#. i18n: file: src/marble.kcfg:203
3923
4224
#. i18n: ectx: label, entry (pluginEnabled), group (Plugins)
3924
 
#: rc.cpp:1697
 
4225
#: rc.cpp:1832
3925
4226
msgid "List of toggles for enabling plugins."
3926
4227
msgstr "Zoznam zaškrtávacích políčok na zapnutie modulov."
3927
4228
 
3928
4229
#. i18n: file: src/marble.kcfg:206
3929
4230
#. i18n: ectx: label, entry (pluginVisible), group (Plugins)
3930
 
#: rc.cpp:1700
 
4231
#: rc.cpp:1835
3931
4232
msgid "List of toggles for making plugins visible."
3932
4233
msgstr "Zoznam zaškrtávacích políčok na zviditeľnenie modulov."
3933
4234
 
3935
4236
#. i18n: ectx: Menu (file)
3936
4237
#. i18n: file: src/marbleui.rc:5
3937
4238
#. i18n: ectx: Menu (file)
3938
 
#: rc.cpp:1703 rc.cpp:1727
 
4239
#: rc.cpp:1838 rc.cpp:1862
3939
4240
msgid "&File"
3940
4241
msgstr "&Súbor"
3941
4242
 
3942
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:16
3943
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
3944
 
#. i18n: file: src/marbleui.rc:13
3945
 
#. i18n: ectx: Menu (edit)
3946
 
#: rc.cpp:1706 rc.cpp:1730
 
4243
#. i18n: file: src/marble_part.rc:19
 
4244
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
4245
#. i18n: file: src/marbleui.rc:14
 
4246
#. i18n: ectx: Menu (edit)
 
4247
#: rc.cpp:1841 rc.cpp:1865
3947
4248
msgid "&Edit"
3948
4249
msgstr "&Upraviť"
3949
4250
 
3950
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:21
3951
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
3952
 
#. i18n: file: src/marbleui.rc:17
3953
 
#. i18n: ectx: Menu (view)
3954
 
#: rc.cpp:1709 rc.cpp:1733
 
4251
#. i18n: file: src/marble_part.rc:24
 
4252
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
4253
#. i18n: file: src/marbleui.rc:18
 
4254
#. i18n: ectx: Menu (view)
 
4255
#: rc.cpp:1844 rc.cpp:1868
3955
4256
msgid "&View"
3956
4257
msgstr "&Zobraziť"
3957
4258
 
3958
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:29
 
4259
#. i18n: file: src/marble_part.rc:31
3959
4260
#. i18n: ectx: Menu (infoboxes)
3960
 
#: rc.cpp:1712
 
4261
#: rc.cpp:1847
3961
4262
#, fuzzy
3962
4263
msgid "&Info Boxes"
3963
4264
msgstr "&Infopanely"
3964
4265
 
3965
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:35
 
4266
#. i18n: file: src/marble_part.rc:37
3966
4267
#. i18n: ectx: Menu (onlineservices)
3967
 
#: rc.cpp:1715
 
4268
#: rc.cpp:1850
3968
4269
msgid "&Online Services"
3969
4270
msgstr "Online služby"
3970
4271
 
3971
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:45
3972
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
3973
 
#. i18n: file: src/marbleui.rc:26
3974
 
#. i18n: ectx: Menu (settings)
3975
 
#: rc.cpp:1718 rc.cpp:1736
 
4272
#. i18n: file: src/marble_part.rc:47
 
4273
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
4274
#. i18n: file: src/marbleui.rc:27
 
4275
#. i18n: ectx: Menu (settings)
 
4276
#: rc.cpp:1853 rc.cpp:1871
3976
4277
msgid "&Settings"
3977
4278
msgstr "&Nastavenia"
3978
4279
 
3979
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:57
3980
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
3981
 
#. i18n: file: src/marbleui.rc:31
3982
 
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
3983
 
#: rc.cpp:1721 rc.cpp:1739
 
4280
#. i18n: file: src/marble_part.rc:59
 
4281
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
4282
#. i18n: file: src/marbleui.rc:32
 
4283
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
 
4284
#: rc.cpp:1856 rc.cpp:1874
3984
4285
msgid "Main Toolbar"
3985
4286
msgstr "Hlavný panel"
3986
4287
 
3987
 
#. i18n: file: src/marble_part.rc:65
 
4288
#. i18n: file: src/marble_part.rc:67
3988
4289
#. i18n: ectx: ToolBar (pluginToolBar)
3989
 
#: rc.cpp:1724
 
4290
#: rc.cpp:1859
3990
4291
#, fuzzy
3991
4292
msgid "Edit Toolbar"
3992
4293
msgstr "Hlavný panel"
3995
4296
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
3996
4297
#. i18n: file: examples/example2.ui:43
3997
4298
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
3998
 
#: rc.cpp:1742 rc.cpp:1754
 
4299
#: rc.cpp:1877 rc.cpp:1889
3999
4300
msgid "The Earth"
4000
4301
msgstr "Zem"
4001
4302
 
4003
4304
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4004
4305
#. i18n: file: examples/example2.ui:46
4005
4306
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleWidget, MarbleWidget)
4006
 
#: rc.cpp:1745 rc.cpp:1757
 
4307
#: rc.cpp:1880 rc.cpp:1892
4007
4308
msgid "The Marble widget displays a virtual globe."
4008
4309
msgstr "Widget Marble na zobrazenie virtuálneho glóbusu."
4009
4310
 
4010
4311
#. i18n: file: examples/example2.ui:33
4011
4312
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
4012
 
#: rc.cpp:1748
 
4313
#: rc.cpp:1883
4013
4314
msgid "Navigation Control"
4014
4315
msgstr "Navigácia"
4015
4316
 
4016
4317
#. i18n: file: examples/example2.ui:36
4017
4318
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (Marble::MarbleNavigator, MarbleNavigator)
4018
 
#: rc.cpp:1751
 
4319
#: rc.cpp:1886
4019
4320
msgid "Use this control to navigate."
4020
4321
msgstr "Týmto ovládaním sa možno pohybovať v mape."
4021
4322
 
4022
4323
#. i18n: file: examples/example2.ui:57
4023
4324
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
4024
 
#: rc.cpp:1760
 
4325
#: rc.cpp:1895
4025
4326
msgid "Show places"
4026
4327
msgstr "Zobraziť miesta"
4027
4328
 
4028
4329
#. i18n: file: examples/example2.ui:67
4029
4330
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_5)
4030
 
#: rc.cpp:1763
 
4331
#: rc.cpp:1898
4031
4332
msgid "Show relief"
4032
4333
msgstr "Zobraziť reliéf"
4033
4334
 
4034
4335
#. i18n: file: examples/example2.ui:77
4035
4336
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_3)
4036
 
#: rc.cpp:1766
 
4337
#: rc.cpp:1901
4037
4338
msgid "Show scale bar"
4038
4339
msgstr "Zobraziť grafickú mierku"
4039
4340
 
4040
4341
#. i18n: file: examples/example2.ui:87
4041
4342
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_9)
4042
 
#: rc.cpp:1769
 
4343
#: rc.cpp:1904
4043
4344
msgid "Show borders"
4044
4345
msgstr "Zobraziť hranice"
4045
4346
 
4046
4347
#. i18n: file: examples/example2.ui:97
4047
4348
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_7)
4048
 
#: rc.cpp:1772
 
4349
#: rc.cpp:1907
4049
4350
msgid "Show ice / snow"
4050
4351
msgstr "Zobraziť ľad/sneh"
4051
4352
 
4052
4353
#. i18n: file: examples/example2.ui:107
4053
4354
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_4)
4054
 
#: rc.cpp:1775
 
4355
#: rc.cpp:1910
4055
4356
msgid "Show compass"
4056
4357
msgstr "Zobraziť kompas"
4057
4358
 
4058
4359
#. i18n: file: examples/example2.ui:117
4059
4360
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_2)
4060
 
#: rc.cpp:1778
 
4361
#: rc.cpp:1913
4061
4362
msgid "Show grid"
4062
4363
msgstr "Zobraziť súradnicovú sieť"
4063
4364
 
4064
4365
#. i18n: file: examples/example2.ui:127
4065
4366
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_8)
4066
 
#: rc.cpp:1781
 
4367
#: rc.cpp:1916
4067
4368
msgid "Show rivers / lakes"
4068
4369
msgstr "Zobraziť rieky/jazerá"
4069
4370
 
4070
4371
#. i18n: file: examples/example2.ui:137
4071
4372
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_6)
4072
 
#: rc.cpp:1784
 
4373
#: rc.cpp:1919
4073
4374
msgid "Show elevation model"
4074
4375
msgstr "Zobraziť výškový model"
4075
4376
 
4076
4377
#. i18n: file: examples/example2.ui:166
4077
4378
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4078
 
#: rc.cpp:1787
 
4379
#: rc.cpp:1922
4079
4380
msgid "Coordinates: "
4080
4381
msgstr "Súradnice: "