208
208
msgstr "Panel nástrojov"
210
#. i18n: file: data/kateui.rc:78
210
#. i18n: file: data/kateui.rc:79
211
211
#. i18n: ectx: Menu (sessions)
213
213
msgid "Sess&ions"
214
214
msgstr "Seden&ia"
216
#. i18n: file: data/kateui.rc:90
216
#. i18n: file: data/kateui.rc:91
217
217
#. i18n: ectx: Menu (settings)
220
220
msgid "&Settings"
221
221
msgstr "Štartuje sa"
223
#. i18n: file: data/kateui.rc:94
223
#. i18n: file: data/kateui.rc:95
224
224
#. i18n: ectx: Menu (help)
229
#. i18n: file: data/kateui.rc:99
229
#. i18n: file: data/kateui.rc:100
230
230
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
509
509
"<p>Dokument %1 je zmenený, ale neuložený.<p>Chcete ho zmeny uložiť alebo "
512
#: app/katedocmanager.cpp:464
512
#: app/katedocmanager.cpp:467
513
513
msgid "Close Document"
514
514
msgstr "Zavrieť dokument"
516
#: app/katedocmanager.cpp:471
516
#: app/katedocmanager.cpp:474
519
519
msgstr "Uložiť &ako..."
521
#: app/katedocmanager.cpp:497 app/katemainwindow.cpp:451
521
#: app/katedocmanager.cpp:500 app/katemainwindow.cpp:470
522
522
msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted."
523
523
msgstr "Nový súbor bol otvorený počas zatvárania Kate, zatvorenie zrušené."
525
#: app/katedocmanager.cpp:498 app/katemainwindow.cpp:452
525
#: app/katedocmanager.cpp:501 app/katemainwindow.cpp:471
526
526
msgid "Closing Aborted"
527
527
msgstr "Zatvorenie zrušené"
529
#: app/katedocmanager.cpp:562
529
#: app/katedocmanager.cpp:574
530
530
msgid "Starting Up"
531
531
msgstr "Štartuje sa"
533
#: app/katedocmanager.cpp:563
533
#: app/katedocmanager.cpp:575
534
534
msgid "Reopening files from the last session..."
535
535
msgstr "Znovu otváram súbory z posledného sedenia..."
537
#: app/katedocmanager.cpp:785
537
#: app/katedocmanager.cpp:797
538
538
msgid "Errors/Warnings while opening documents"
1064
1064
msgid "Plugin Manager"
1065
1065
msgstr "Správca modulov"
1067
#: app/kateconfigdialog.cpp:226
1067
#: app/kateconfigdialog.cpp:225
1069
1069
msgid "Editor Component"
1070
1070
msgstr "Výber komponentu editora"
1072
#: app/kateconfigdialog.cpp:228
1072
#: app/kateconfigdialog.cpp:227
1074
1074
msgid "Editor Component Options"
1075
1075
msgstr "Výber komponentu editora"
1077
#: app/kateconfigdialog.cpp:363
1077
#: app/kateconfigdialog.cpp:412
1079
1079
#| msgid " day(s)"
1080
1080
msgctxt "The suffix of 'Delete unused meta-information after'"
1100
1100
"Tu sú zobrazené všetky dostupné moduly pre Kate. Tie, ktoré sú označené, sú "
1101
1101
"načítané a budú načítané aj pri budúcom štarte Kate."
1103
#: app/katefilelist.cpp:52
1103
#: app/katefilelist.cpp:53
1105
1105
#| msgid "Clos&e All"
1107
1107
msgstr "Zav&rieť všetko"
1109
#: app/katefilelist.cpp:55 app/katemainwindow.cpp:319
1109
#: app/katefilelist.cpp:56 app/katemainwindow.cpp:324
1110
1110
msgid "Close the current document."
1111
1111
msgstr "Zavrieť aktuálny dokument."
1113
#: app/katefilelist.cpp:58 app/katemainwindow.cpp:322
1113
#: app/katefilelist.cpp:59 app/katemainwindow.cpp:327
1115
1115
msgid "Close Other"
1116
1116
msgstr "Zavrieť aktuálny pohľad"
1118
#: app/katefilelist.cpp:60 app/katemainwindow.cpp:324
1118
#: app/katefilelist.cpp:61 app/katemainwindow.cpp:329
1120
1120
msgid "Close other open documents."
1121
1121
msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty."
1123
#: app/katefilelist.cpp:62
1123
#: app/katefilelist.cpp:64
1125
#| msgid "&Save Selected"
1126
msgid "Close Selected"
1127
msgstr "&Uložiť zvolený"
1129
#: app/katefilelist.cpp:66
1131
msgid "Close selected open documents."
1132
msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty."
1134
#: app/katefilelist.cpp:69
1136
#| msgid "&Save Selected"
1137
msgid "Save Selected"
1138
msgstr "&Uložiť zvolený"
1140
#: app/katefilelist.cpp:71
1142
msgid "Save selected open documents."
1143
msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty."
1145
#: app/katefilelist.cpp:73
1124
1146
msgid "Sort &By"
1125
1147
msgstr "Triediť &Podľa"
1127
#: app/katefilelist.cpp:65 app/katefilelist.cpp:242
1149
#: app/katefilelist.cpp:76 app/katefilelist.cpp:295
1128
1150
msgid "Opening Order"
1129
1151
msgstr "Poradie otvárania"
1131
#: app/katefilelist.cpp:65 app/katefilelist.cpp:243
1153
#: app/katefilelist.cpp:76 app/katefilelist.cpp:296
1132
1154
msgid "Document Name"
1133
1155
msgstr "Meno dokumentu"
1135
#: app/katefilelist.cpp:65
1157
#: app/katefilelist.cpp:76
1139
#: app/katefilelist.cpp:65 app/katefilelist.cpp:245
1161
#: app/katefilelist.cpp:76 app/katefilelist.cpp:298
1143
#: app/katefilelist.cpp:218
1165
#: app/katefilelist.cpp:269
1144
1166
msgid "Background Shading"
1145
1167
msgstr "Tieňovanie pozadia"
1147
#: app/katefilelist.cpp:225
1169
#: app/katefilelist.cpp:276
1148
1170
msgid "&Viewed documents' shade:"
1149
1171
msgstr "&Zobrazené dokumenty:"
1151
#: app/katefilelist.cpp:230
1173
#: app/katefilelist.cpp:282
1152
1174
msgid "&Modified documents' shade:"
1153
1175
msgstr "&Zmenené dokumenty:"
1155
#: app/katefilelist.cpp:237
1177
#: app/katefilelist.cpp:290
1156
1178
msgid "&Sort by:"
1157
1179
msgstr "&Triediť podľa:"
1159
#: app/katefilelist.cpp:244
1181
#: app/katefilelist.cpp:297
1163
#: app/katefilelist.cpp:250
1185
#: app/katefilelist.cpp:303
1165
1187
"When background shading is enabled, documents that have been viewed or "
1166
1188
"edited within the current session will have a shaded background. The most "
1170
1192
"zmenené počas aktuálneho sedenia budú mať tieňované pozadie. Najnovšie "
1171
1193
"dokumenty budú tieňované najsilnejšie."
1173
#: app/katefilelist.cpp:254
1195
#: app/katefilelist.cpp:307
1174
1196
msgid "Set the color for shading viewed documents."
1175
1197
msgstr "Nastaviť farbu na tieňovanie zobrazených dokumentov."
1177
#: app/katefilelist.cpp:256
1199
#: app/katefilelist.cpp:309
1179
1201
"Set the color for modified documents. This color is blended into the color "
1180
1202
"for viewed files. The most recently edited documents get most of this color."
1313
1335
msgid "Documents"
1314
1336
msgstr "Dokumenty"
1316
#: app/katemainwindow.cpp:293
1338
#: app/katemainwindow.cpp:298
1317
1339
msgid "Create a new document"
1318
1340
msgstr "Vytvoriť nový dokument"
1320
#: app/katemainwindow.cpp:295
1342
#: app/katemainwindow.cpp:300
1321
1343
msgid "Open an existing document for editing"
1322
1344
msgstr "Otvoriť už existujúci dokument pre úpravu"
1324
#: app/katemainwindow.cpp:299
1346
#: app/katemainwindow.cpp:304
1326
1348
"This lists files which you have opened recently, and allows you to easily "
1327
1349
"open them again."
1329
1351
"Toto je zoznam súborov, ktoré boli naposledy otvorené. Podporuje ich "
1330
1352
"jednoduché znovuotvorenie."
1332
#: app/katemainwindow.cpp:303
1354
#: app/katemainwindow.cpp:308
1333
1355
msgid "Save A&ll"
1334
1356
msgstr "Uložiť &všetko"
1336
#: app/katemainwindow.cpp:306
1358
#: app/katemainwindow.cpp:311
1337
1359
msgid "Save all open, modified documents to disk."
1338
1360
msgstr "Uložiť všetky otvorené a zmenené dokumenty na disk."
1340
#: app/katemainwindow.cpp:309
1362
#: app/katemainwindow.cpp:314
1341
1363
msgid "&Reload All"
1344
#: app/katemainwindow.cpp:311
1366
#: app/katemainwindow.cpp:316
1346
1368
#| msgid "Close all open documents."
1347
1369
msgid "Reload all open documents."
1348
1370
msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty."
1350
#: app/katemainwindow.cpp:314
1372
#: app/katemainwindow.cpp:319
1352
1374
msgid "Close Orphaned"
1353
1375
msgstr "Zavrieť aktuálny pohľad"
1355
#: app/katemainwindow.cpp:316
1377
#: app/katemainwindow.cpp:321
1357
1379
"Close all documents in the file list that could not be reopened, because "
1358
1380
"they are not accessible anymore."
1361
#: app/katemainwindow.cpp:327
1383
#: app/katemainwindow.cpp:332
1362
1384
msgid "Clos&e All"
1363
1385
msgstr "Zav&rieť všetko"
1365
#: app/katemainwindow.cpp:329
1387
#: app/katemainwindow.cpp:334
1366
1388
msgid "Close all open documents."
1367
1389
msgstr "Zavrieť všetky otvorené dokumenty."
1369
#: app/katemainwindow.cpp:332
1391
#: app/katemainwindow.cpp:339
1370
1392
msgid "Close this window"
1371
1393
msgstr "Zavrieť toto okno"
1373
#: app/katemainwindow.cpp:336
1395
#: app/katemainwindow.cpp:343
1375
1397
msgid "&New Window"
1378
#: app/katemainwindow.cpp:338
1400
#: app/katemainwindow.cpp:345
1379
1401
msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)."
1380
1402
msgstr "Vytvorí nový pohľad Kate (nové okno s rovnakým zoznamom dokumentov)."
1382
#: app/katemainwindow.cpp:344
1404
#: app/katemainwindow.cpp:351
1383
1405
msgid "Open W&ith"
1384
1406
msgstr "Otvoriť po&mocou"
1386
#: app/katemainwindow.cpp:346
1408
#: app/katemainwindow.cpp:353
1388
1410
"Open the current document using another application registered for its file "
1389
1411
"type, or an application of your choice."
1391
1413
"Otvoriť aktuálny dokument pomocou inej aplikácie registrovanej pre tento "
1392
1414
"typ, alebo aplikácie podľa vášho výberu."
1394
#: app/katemainwindow.cpp:351
1416
#: app/katemainwindow.cpp:358
1395
1417
msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments."
1396
1418
msgstr "Nastaví klávesové skratky aplikácie"
1398
#: app/katemainwindow.cpp:354
1420
#: app/katemainwindow.cpp:361
1399
1421
msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)."
1400
1422
msgstr "Nastaví položky, ktoré sa majú zobraziť v paneloch nástrojov."
1402
#: app/katemainwindow.cpp:357
1424
#: app/katemainwindow.cpp:364
1404
1426
"Configure various aspects of this application and the editing component."
1405
1427
msgstr "Nastaví rôzne možnosti aplikácie a komponentu pre editovanie textu."
1407
#: app/katemainwindow.cpp:361
1429
#: app/katemainwindow.cpp:368
1408
1430
msgid "This shows useful tips on the use of this application."
1409
1431
msgstr "Toto zobrazí užitočné tipy pre túto aplikáciu."
1411
#: app/katemainwindow.cpp:366
1433
#: app/katemainwindow.cpp:373
1412
1434
msgid "&Plugins Handbook"
1413
1435
msgstr "&Príručka modulov"
1415
#: app/katemainwindow.cpp:368
1437
#: app/katemainwindow.cpp:375
1416
1438
msgid "This shows help files for various available plugins."
1417
1439
msgstr "Toto zobrazí pomocníka pre jednotlivé moduly."
1419
#: app/katemainwindow.cpp:372
1441
#: app/katemainwindow.cpp:379
1421
1443
msgid "&About Editor Component"
1422
1444
msgstr "Výber komponentu editora"
1424
#: app/katemainwindow.cpp:386
1446
#: app/katemainwindow.cpp:393
1425
1447
msgctxt "Menu entry Session->New"
1429
#: app/katemainwindow.cpp:390
1434
#: app/katemainwindow.cpp:394
1439
1451
#: app/katemainwindow.cpp:398
1441
msgstr "Uložiť &ako..."
1443
#: app/katemainwindow.cpp:402
1445
#| msgid "Save &As..."
1446
msgid "Save as &Default..."
1447
msgstr "Uložiť &ako..."
1449
#: app/katemainwindow.cpp:406
1451
msgstr "&Správca..."
1453
#: app/katemainwindow.cpp:410
1455
msgstr "&Rýchle otvorenie"
1457
#: app/katemainwindow.cpp:624
1453
#| msgid "Open Session"
1454
msgid "&Open Session"
1455
msgstr "Otvoriť sedenie"
1457
#: app/katemainwindow.cpp:403
1459
#| msgid "New Session"
1460
msgid "&Save Session"
1461
msgstr "Nové sedenie"
1463
#: app/katemainwindow.cpp:407
1465
#| msgid "Save &As..."
1466
msgid "Save Session &As..."
1467
msgstr "Uložiť &ako..."
1469
#: app/katemainwindow.cpp:411
1471
#| msgid "Save &As..."
1472
msgid "Save Session as &Default..."
1473
msgstr "Uložiť &ako..."
1475
#: app/katemainwindow.cpp:415
1477
#| msgid "Manage Sessions"
1478
msgid "&Manage Sessions..."
1479
msgstr "Správca sedení"
1481
#: app/katemainwindow.cpp:420
1483
#| msgid "Open Session"
1484
msgid "&Quick Open Session"
1485
msgstr "Otvoriť sedenie"
1487
#: app/katemainwindow.cpp:642
1459
1489
msgctxt "'document name [*]', [*] means modified"
1461
1491
msgstr "%1 [*]"
1463
#: app/katemainwindow.cpp:782
1493
#: app/katemainwindow.cpp:808
1464
1494
msgid "&Other..."
1465
1495
msgstr "&Iné..."
1467
#: app/katemainwindow.cpp:808
1497
#: app/katemainwindow.cpp:834
1468
1498
#, fuzzy, kde-format
1469
1499
#| msgid "Application '%1' not found!"
1470
1500
msgid "Application '%1' not found."
1471
1501
msgstr "Aplikácia '%1' nebola nájdená!"
1473
#: app/katemainwindow.cpp:808
1503
#: app/katemainwindow.cpp:834
1475
1505
msgid "Application not found"
1476
1506
msgstr "Aplikácia nebola nájdená!"
1635
1665
msgid "Session Renaming"
1636
1666
msgstr "Meno sedenia:"
1638
#: app/kateviewspace.cpp:273 app/kateviewspace.cpp:372
1668
#: app/kateviewspace.cpp:274 app/kateviewspace.cpp:379
1640
1670
msgid " Line: %1 Col: %2 "
1641
1671
msgstr " Riadok: %1 Stĺpec: %2 "
1643
#: app/kateviewspace.cpp:287
1673
#: app/kateviewspace.cpp:288
1647
#: app/kateviewspace.cpp:292 app/kateviewspace.cpp:381
1677
#: app/kateviewspace.cpp:293 app/kateviewspace.cpp:388
1649
1679
#| msgid " INS "
1653
#: app/kateviewspace.cpp:381
1683
#: app/kateviewspace.cpp:388
1655
1685
#| msgid " BLK "
1656
1686
msgid " BLOCK "