215
215
msgid "Password echo type"
216
216
msgstr "Typ reakcie na zadávanie hesla"
218
#. i18n: file: main_widget.ui:68
218
#. i18n: file: main_widget.ui:44
219
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, btnChangeFace)
222
#| msgid "Change your Face"
223
msgid "Change your image"
224
msgstr "Zmena vášho obrázka"
226
#. i18n: file: main_widget.ui:72
219
227
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClickButtonInfo)
221
229
msgid "<i>Click to change your image</i>"
222
230
msgstr "<i>Sem kliknite pre zmenu vášho obrázka</i>"
224
#. i18n: file: main_widget.ui:83
232
#. i18n: file: main_widget.ui:87
225
233
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, btnChangePassword)
227
235
msgid "Change Password..."
228
236
msgstr "Zmeniť heslo..."
230
#. i18n: file: main_widget.ui:112
238
#. i18n: file: main_widget.ui:116
231
239
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpUserInformation)
233
241
msgid "User Information"
234
242
msgstr "Informácie o užívateľovi"
236
#. i18n: file: main_widget.ui:118
244
#. i18n: file: main_widget.ui:122
237
245
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRealName)
242
#. i18n: file: main_widget.ui:141
250
#. i18n: file: main_widget.ui:145
243
251
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOrganisation)
245
253
msgid "&Organization:"
246
254
msgstr "&Organizácia:"
248
#. i18n: file: main_widget.ui:164
256
#. i18n: file: main_widget.ui:168
249
257
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
251
259
msgid "&Email address:"
252
260
msgstr "&E-mail:"
254
#. i18n: file: main_widget.ui:187
262
#. i18n: file: main_widget.ui:191
255
263
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
257
265
msgid "&SMTP server:"
258
266
msgstr "Server &SMTP:"
260
#. i18n: file: main_widget.ui:210
268
#. i18n: file: main_widget.ui:214
261
269
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUIDTell)
264
272
msgstr "ID užívateľa:"
266
#. i18n: file: main_widget.ui:236
274
#. i18n: file: main_widget.ui:240
267
275
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_EchoMode)
269
277
msgid "At Password Prompt"
270
278
msgstr "Pri výzve na zadanie hesla"
272
#. i18n: file: main_widget.ui:242
280
#. i18n: file: main_widget.ui:246
273
281
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbOneStar)
275
283
msgid "Show one bullet for each letter"
276
284
msgstr "Zobraziť jednu guličku pre jedno písmeno"
278
#. i18n: file: main_widget.ui:249
286
#. i18n: file: main_widget.ui:253
279
287
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbThreeStars)
281
289
msgid "Show three bullets for each letter"
282
290
msgstr "Zobraziť tri guličky pre jedno písmeno"
284
#. i18n: file: main_widget.ui:256
292
#. i18n: file: main_widget.ui:260
285
293
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rdbShowPassword)
287
295
msgid "Show nothing"
288
296
msgstr "Nezobrazovať nič"
291
299
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
292
300
msgid "Your names"
293
301
msgstr "Stanislav Višňovský,Richard Frič,Michal Šulek"
296
304
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
297
305
msgid "Your emails"
298
306
msgstr "visnovsky@kde.org,Richard.Fric@kdemail.net,misurel@gmail.com"