1
# Arabic translation of Free Pascal Lazarus Project.
2
# Copyright (C) 2012 Lazarus Project
3
# This file is distributed under the same license as the Lazarus package.
4
# Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>, 2012.
7
"Project-Id-Version: Free Pascal Lazarus Project.\n"
8
"Report-Msgid-Bugs-To: BUG-EMAIL-ADDR <EMAIL@ADDRESS\n"
9
"POT-Creation-Date: yyyy-mm-dd hh:mm+0000\n"
10
"PO-Revision-Date: 2012-05-08 09:16+0100\n"
11
"Last-Translator: Khaled Shagrouni <shagrouni@gmail.com>\n"
12
"Language-Team: Arabic\n"
15
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
18
"X-Generator: Easy Po 0.9.2\n"
20
#: maincalleditor.ceractivereport
21
msgid "Active report: %s"
22
msgstr "التقرير النشط %s"
24
#: maincalleditor.cerappcaption
25
msgctxt "maincalleditor.cerappcaption"
26
msgid "LazReport Test Suite"
27
msgstr "مجموعة اختبار LazReport"
30
#: maincalleditor.cercomposite
31
msgctxt "maincalleditor.cercomposite"
35
#: maincalleditor.cereditreport
36
msgctxt "maincalleditor.cereditreport"
38
msgstr "تحرير التقرير"
40
#: maincalleditor.cerhintcloseapp
41
msgid "Close application"
44
#: maincalleditor.cerhintcomposite
45
msgid "This Action will Load and Preview a composite Report"
46
msgstr "هذا الإجراء سوف بقوم بتحميل ومعاينة تقرير مركّب"
48
#: maincalleditor.cerhinteditreport
49
msgid "Edit active report"
50
msgstr "تحرير التقرير النشط"
52
#: maincalleditor.cerhintnewreport
53
msgid "Create and edit a empty report"
54
msgstr "إنشاء وتحرير تقرير فارغ"
56
#: maincalleditor.cerhintopenreport
57
msgid "Open an existing report"
58
msgstr "فتح تقرير حالي"
60
#: maincalleditor.cerhintprevgrid
61
msgid "Print preview current DbGrid content"
62
msgstr "معاينة محتويات DbGrid الحالي"
64
#: maincalleditor.cerhintprevreport
65
msgid "Preview active report"
66
msgstr "معاينة التقرير النشط"
68
#: maincalleditor.cerhintprnreport
69
msgid "Print directly the active report (i.e. without preview)"
70
msgstr "طباعة التقرير الحالي مباشرة (بدون معاينة)"
72
#: maincalleditor.cerhintthumbnails
73
msgid "This Action will Load and Preview a thumbnails Report"
74
msgstr "الإجراء الحالي سوف يقوم بتحميل ومعاينة تقرير المصغرات"
76
#: maincalleditor.cerindex
77
msgctxt "maincalleditor.cerindex"
81
#: maincalleditor.cerindexfields
82
msgid "Index Fields: %s"
83
msgstr "حقول الفهرسة: %s"
85
#: maincalleditor.cernewreport
89
#: maincalleditor.cernone
93
#: maincalleditor.cernotimplemented
94
msgid "This feature is not yet implemented!"
95
msgstr "هذه الخاصية لم يتم تنفيذها بعد!"
97
#: maincalleditor.ceropenreport
101
#: maincalleditor.ceropenreportfirst
102
msgid "Open report first"
103
msgstr "فتح تقرير أولا"
105
#: maincalleditor.cerpreparefailed
106
msgid "PrepareReport Failed!"
107
msgstr "فشل عند تجهيز التقرير!"
109
#: maincalleditor.cerpreviewreport
110
msgid "Preview report"
111
msgstr "معاينة التقرير"
113
#: maincalleditor.cerprintgrid
115
msgstr "طباعة الشبكة"
117
#: maincalleditor.cerprintreport
119
msgstr "طباعة التقرير"
121
#: maincalleditor.certhumbnails
122
msgctxt "maincalleditor.certhumbnails"
126
#: TFRMCUSTOMPREVIEW.FRMCUSTOMPREVIEW.CAPTION
127
msgid "frmCustomPreview"
128
msgstr "frmCustomPreview"
130
#: TFRMCUSTOMPREVIEW.FRPREVIEW1.CAPTION
131
msgctxt "TFRMCUSTOMPREVIEW.FRPREVIEW1.CAPTION"
135
#: TFRMMAIN.ACCCLOSE.CAPTION
139
#: TFRMMAIN.ACCCOMPOSITE.CAPTION
140
msgctxt "TFRMMAIN.ACCCOMPOSITE.CAPTION"
144
#: TFRMMAIN.ACCCUSTOMPREVIEW.CAPTION
145
msgid "Custom Preview"
146
msgstr "معاينة مخصّصة"
148
#: TFRMMAIN.ACCEDITREPORT.CAPTION
149
msgctxt "TFRMMAIN.ACCEDITREPORT.CAPTION"
151
msgstr "تحرير التقرير"
153
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOCSV.CAPTION
154
msgid "Export to CSV"
155
msgstr "تصدير إلى CSV"
157
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTODBG.CAPTION
159
msgstr "تنقيح التصدير "
161
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOHTML.CAPTION
162
msgid "Export to html"
163
msgstr "تصدير إلى html"
165
#: TFRMMAIN.ACCEXPORTTOTEXT.CAPTION
166
msgid "Export to text"
167
msgstr "تصدير إلى نصّ"
169
#: TFRMMAIN.ACCNEWREPORT.CAPTION
173
#: TFRMMAIN.ACCOPENREPORT.CAPTION
177
#: TFRMMAIN.ACCPREVIEWREPORT.CAPTION
178
msgid "Preview Report"
179
msgstr "معاينة التقرير"
181
#: TFRMMAIN.ACCPRINTGRID.CAPTION
183
msgstr "طباعة الشبكة"
185
#: TFRMMAIN.ACCPRINTREPORT.CAPTION
187
msgstr "طباعة التقرير"
189
#: TFRMMAIN.ACCTHUMBNAILS.CAPTION
190
msgctxt "TFRMMAIN.ACCTHUMBNAILS.CAPTION"
194
#: TFRMMAIN.BTNMASTERDETAIL.CAPTION
195
msgid "Master-Detail Test"
196
msgstr "اختبار رئيسي-تفصيل"
198
#: TFRMMAIN.FRMMAIN.CAPTION
199
msgctxt "TFRMMAIN.FRMMAIN.CAPTION"
200
msgid "LazReport Test Suite"
201
msgstr "مجموعة اختبار LazReport"
203
#: TFRMMAIN.LBLEXPR.CAPTION
207
#: TFRMMAIN.LBLINDEX.CAPTION
208
msgctxt "TFRMMAIN.LBLINDEX.CAPTION"
212
#: TFRMMAIN.MENUITEM1.CAPTION
216
#: TFRMMAIN.MENUITEM3.CAPTION
220
#: TFRMMAIN.MENUITEM9.CAPTION
b'\\ No newline at end of file'