25
47
msgid "Reset all text settings"
50
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonaddhistorypoint
51
msgid "Add history point"
54
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenu
58
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenudbg
59
msgid "Context Menu (debug)"
62
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenutab
63
msgid "Context Menu (tab)"
66
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclaration
67
msgid "Jumps to implementation"
70
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclarationblock
71
msgid "Jumps to implementation/other block end"
74
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistback
78
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistforw
79
msgid "History forward"
82
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonnothing
83
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonnothing"
84
msgid "Nothing/Default"
87
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonpaste
88
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonpaste"
92
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselcontinue
93
msgid "Continue %0:s (Bound to: %1:s)"
96
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselcontinueplain
100
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselect
104
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselectcolumn
105
msgid "Select text (Columns)"
108
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselectline
109
msgid "Select text (Lines)"
112
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetfreebookmark
113
msgid "Set free bookmark"
116
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinefull
117
msgid "Select current Line (Full)"
120
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinesmart
121
msgid "Select current Line (Text)"
124
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetpara
125
msgid "Select current Paragraph"
128
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetword
129
msgid "Select current Word"
132
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonzoomreset
28
136
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplediff
29
137
msgid "This page does not represent your current settings. See advanced page. Use this page to reset any advanced changes"
60
168
msgid "Alt-Key sets column mode"
63
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftlabel
64
msgid "Ctrl Left Button"
67
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrjump
68
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrjump"
69
msgid "jumps to implementation"
72
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrjumporblock
73
msgid "jumps to implementation/other block end"
76
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrnone
77
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrnone"
81
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectdoubleselline
82
msgid "Double Click selects line"
171
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrllabel
172
msgid "Alt-Ctrl Button"
175
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrlwheellabel
176
msgid "Alt-Ctrl Wheel"
179
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltlabel
183
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltwheellabel
187
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrllabel
191
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlwheellabel
85
195
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectdrag
86
msgid "Drag Selection (copy/paste)"
89
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidgoto
90
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidgoto"
91
msgid "jumps to implementation"
196
msgid "Drag selection (copy/paste)"
199
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectextra1label
200
msgid "Extra-1 Button"
203
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectextra2label
204
msgid "Extra-2 Button"
207
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublealtlabel
211
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublectrllabel
215
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel
216
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel"
220
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoubleshiftlabel
224
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel
225
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel"
229
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectltriplelabel
230
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectltriplelabel"
94
234
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidlabel
95
235
msgid "Middle Button"
98
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidnone
99
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidnone"
103
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidpaste
104
msgid "paste selection"
238
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagebtn
239
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagebtn"
243
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra1
244
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra1"
248
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra2
249
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra2"
253
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmod
257
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmulti
261
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright
262
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright"
266
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagewheel
267
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagewheel"
271
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectrightlabel
275
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltctrllabel
276
msgid "Shift-Alt-Ctrl Button"
279
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltctrlwheellabel
280
msgid "Shift-Alt-Ctrl"
283
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltlabel
284
msgid "Shift-Alt Button"
287
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltwheellabel
288
msgid "Shift-Alt Wheel"
291
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftctrllabel
292
msgid "Shift-Ctrl Button"
295
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftctrlwheellabel
296
msgid "Shift-Ctrl Wheel"
299
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftlabel
303
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectwheellabel
304
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectwheellabel"
308
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextshiftsectwheellabel
107
312
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewarning
108
313
msgid "You have unsaved changes. Using this page will undo changes made on the advanced page"
316
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrolldef
317
msgid "Scroll horizontal (System speed)"
320
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollline
321
msgid "Scroll horizontal (Single line)"
324
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollpage
325
msgid "Scroll horizontal (Page)"
328
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollpagehalf
329
msgid "Scroll horizontal (Half page)"
332
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollpageless
333
msgid "Scroll horizontal (Page, less one line)"
336
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelnothing
337
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelnothing"
338
msgid "Nothing/Default"
341
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrolldef
342
msgid "Scroll (System speed)"
345
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollline
346
msgid "Scroll (Single line)"
349
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollpage
350
msgid "Scroll (Page)"
353
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollpagehalf
354
msgid "Scroll (Half page)"
357
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollpageless
358
msgid "Scroll (Page, less one line)"
361
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelzoom
111
365
#: lazarusidestrconsts.dlfnopredefinedscheme
637
952
msgstr "Opcions de les eines del codi"
639
954
#: lazarusidestrconsts.dlgcofast
956
#| msgid "Faster Code"
641
958
msgstr "Codi més ràpid"
643
960
#: lazarusidestrconsts.dlgcogdb
644
msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slows Compiling)"
962
#| msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slower / Increases exe-size)"
963
msgid "Generate debugging info for GDB (slower / increases exe-size)"
645
964
msgstr "Genera informació de depuració pel GDB (Compilació més lenta)"
647
#: lazarusidestrconsts.dlgcogenerate
651
966
#: lazarusidestrconsts.dlgcoheaptrc
652
msgid "Use Heaptrc Unit"
968
#| msgid "Use Heaptrc Unit (check for mem-leaks)"
969
msgid "Use Heaptrc unit (check for mem-leaks)"
653
970
msgstr "Utilitza unitat Heaptrc"
655
972
#: lazarusidestrconsts.dlgcoincfiles
656
msgid "Include Files (-Fi):"
974
#| msgid "Include Files (-Fi):"
975
msgid "Include files (-Fi):"
657
976
msgstr "Fitxers Inclosos (-Fi):"
659
978
#: lazarusidestrconsts.dlgcoinherited
801
1125
#: lazarusidestrconsts.dlgcostrip
802
msgid "Strip Symbols From Executable"
1127
#| msgid "Strip Symbols From Executable"
1128
msgid "Strip symbols from executable"
803
1129
msgstr "Elimina els símbols de l'executable"
1131
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltype
1132
msgid "Choose type of debug info"
1135
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypeauto
1136
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypeauto"
1140
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2
1144
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2set
1145
msgid "Dwarf with sets"
1148
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf3
1149
msgid "Dwarf3 (beta)"
1152
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypestabs
805
1156
#: lazarusidestrconsts.dlgcounitstyle
1158
#| msgid "Unit Style"
807
1160
msgstr "Estil de la unitat:"
809
1162
#: lazarusidestrconsts.dlgcouseasdefault
1894
2257
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn2
2258
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn2"
1898
2262
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn3
2263
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn3"
1902
2267
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn4
2268
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn4"
1906
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnadd
1907
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnadd"
1911
2272
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnany
1915
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtncancel
1916
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtncancel"
1920
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtndel
1921
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtndel"
1925
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtndown
1926
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtndown"
1930
2276
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnexport
1931
2277
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnexport"
1935
2281
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra1
2282
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra1"
1936
2283
msgid "Extra 1"
1939
2286
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra2
2287
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra2"
1940
2288
msgid "Extra 2"
1943
2291
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnimport
2292
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnimport"
2219
2572
msgid "Source notebook tabs position"
2222
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposbottom
2223
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposbottom"
2227
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposleft
2228
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposleft"
2232
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposright
2233
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposright"
2237
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpostop
2238
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpostop"
2242
2575
#: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlineafter
2243
msgid "Do not split line after:"
2577
#| msgid "Do not split line after:"
2578
msgid "Do not split line after"
2244
2579
msgstr "No separis la línia després de:"
2246
2581
#: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlinefront
2247
msgid "Do not split line In front of:"
2583
#| msgid "Do not split line In front of:"
2584
msgid "Do not split line in front of"
2248
2585
msgstr "No separis la línia abans de:"
2250
2587
#: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp
2915
3300
msgid "Unsaved line"
2918
#: lazarusidestrconsts.dlgupword
2919
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgupword"
2923
3303
#: lazarusidestrconsts.dlgusecodefolding
2924
msgid "Code folding"
3304
msgid "Code Folding"
2927
3307
#: lazarusidestrconsts.dlgusecustomconfig
2928
msgid "Use additional Compiler Config File"
3308
msgid "Use additional compiler config file"
2931
3311
#: lazarusidestrconsts.dlgusedividerdraw
2932
msgid "Divider drawing"
3312
msgid "Divider Drawing"
2935
3315
#: lazarusidestrconsts.dlgusefpccfg
2936
msgid "Use standard Compiler Config File (fpc.cfg)"
3317
#| msgid "Use standard Compiler Config File (fpc.cfg)"
3318
msgid "Use standard compiler config file (fpc.cfg)"
2937
3319
msgstr "Utilitza el fitxer de configuració normalitzat (fpc.cfg)"
2939
3321
#: lazarusidestrconsts.dlguselaunchingapp
2940
3322
msgid "Use launching application"
2941
3323
msgstr "Utilitza l'aplicació llançadora"
3325
#: lazarusidestrconsts.dlguseminimumime
3326
msgid "Ime handled by System"
2943
3329
#: lazarusidestrconsts.dlgusemsgfile
2944
3330
msgid "Use messages file"
3110
3512
msgid "On Both Sides"
3515
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnclearhint
3516
msgid "Clear all snapshots"
3519
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnenablehint
3520
msgid "Toggle view snapshot or current"
3523
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnexport
3524
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgbtnexport"
3528
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnimport
3529
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgbtnimport"
3533
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnmakesnaphint
3534
msgid "Take Snapshot"
3537
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnpowerhint
3538
msgid "Switch on/off automatic snapshots"
3541
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnremovehint
3542
msgid "Remove selected entry"
3545
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowhisthint
3546
msgid "View history"
3549
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowsnaphint
3550
msgid "View Snapshots"
3553
#: lazarusidestrconsts.histdlgcolumnloc
3557
#: lazarusidestrconsts.histdlgcolumntime
3561
#: lazarusidestrconsts.histdlgformname
3562
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgformname"
3113
3566
#: lazarusidestrconsts.lis0no1drawdividerlinesonlyfortoplevel2drawlinesforfi
3114
3567
msgid "0 = no, 1 = draw divider lines only for top level, 2 = draw lines for first two levels, ..."
3171
3626
msgid "Class Name already exists"
3172
3627
msgstr "Ja existeix el nom de la classe"
3629
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewcomp
3630
msgid "Create New Component"
3174
3633
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewfile
3175
msgid "Create new file"
3635
#| msgid "Create new file"
3636
msgid "Create New File"
3176
3637
msgstr "Crea nou arxiu"
3639
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewreq
3640
msgid "Create New Requirement"
3178
3643
#: lazarusidestrconsts.lisa2pdependency
3179
3644
msgid "Dependency"
3180
3645
msgstr "Dependència"
3182
#: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile
3183
msgid "%sExisting file: %s%s%s"
3184
msgstr "%sFitxer existent: %s%s%s"
3647
#: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile2
3648
msgid "Existing file: %s%s%s"
3186
3651
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexists
3187
3652
msgid "File already exists"
3188
3653
msgstr "Ja existeix el fitxer"
3190
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexistsintheproject
3191
msgid "File %s%s%s already exists in the project."
3192
msgstr "El fitxer %s%s%s ja existeix en el projecte."
3655
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexistsinthepackage
3656
msgid "File %s%s%s already exists in the package."
3194
3659
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyinpackage
3195
3660
msgid "File already in package"
3584
4082
msgstr "El paquet %s és de només lectura."
3586
4084
#: lazarusidestrconsts.lisaf2punitname
4086
#| msgid "Unit Name: "
3588
4088
msgstr "Nom de la unitat: "
3590
4090
#: lazarusidestrconsts.lisafilealreadyexistsreplaceit
3591
4091
msgid "A file %s%s%s already exists.%sReplace it?"
3592
4092
msgstr "Ja existeix un fitxer %s%s%s. %sVoleu que el substitueixi?"
4094
#: lazarusidestrconsts.lisaftercleaningupswitchtoautomaticclean
4095
msgid "After cleaning up (clean all or clean common files), switch to clean automatically"
3594
4098
#: lazarusidestrconsts.lisalignment
3595
4099
msgid "Alignment"
3596
4100
msgstr "Alineació"
3598
4102
#: lazarusidestrconsts.lisallblockslooksok
3599
msgid "All blocks looks ok."
4104
#| msgid "All blocks looks ok."
4105
msgid "All blocks look ok."
3600
4106
msgstr "Tots els blocs semblen correctes."
3602
4108
#: lazarusidestrconsts.lisallfiles
3663
4185
msgid "Enabled = Include %s in Anchors"
4188
#: lazarusidestrconsts.lisanchorlefttoleftside
4189
msgid "Anchor left side to left side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
4192
#: lazarusidestrconsts.lisanchorlefttorightside
4193
msgid "Anchor left side to right side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
4196
#: lazarusidestrconsts.lisanchorrighttoleftside
4197
msgid "Anchor right side to left side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
4200
#: lazarusidestrconsts.lisanchorrighttorightside
4201
msgid "Anchor right side to right side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
3666
4204
#: lazarusidestrconsts.lisanchorsofselectedcontrols
3667
4205
msgid "Anchors of selected controls"
3670
#: lazarusidestrconsts.lisanchortobottomsidekeepborderspace
3671
msgid "Anchor to bottom side of sibling, keep border space"
3674
#: lazarusidestrconsts.lisanchortoleftsidekeepborderspace
3675
msgid "Anchor to left side of sibling, keep border space"
3678
#: lazarusidestrconsts.lisanchortorightsidekeepborderspace
3679
msgid "Anchor to right side of sibling, keep border space"
3682
#: lazarusidestrconsts.lisanchortotopsidekeepborderspace
3683
msgid "Anchor to top side of sibling, keep border space"
4208
#: lazarusidestrconsts.lisanchortoptobottomside
4209
msgid "Anchor top side to bottom side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
4212
#: lazarusidestrconsts.lisanchortoptotopside
4213
msgid "Anchor top side to top side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
3686
4216
#: lazarusidestrconsts.lisanerroroccuredatlaststartupwhileloadingloadthispro
3909
4445
msgid "Browse for Compiler (%s)"
3910
4446
msgstr "Navega pel Compilador (%s)"
3912
#: lazarusidestrconsts.lisbtnbreak
3913
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnbreak"
3917
#: lazarusidestrconsts.lisbtncontinue
3918
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtncontinue"
4448
#: lazarusidestrconsts.lisbtnadd
4449
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnadd"
4453
#: lazarusidestrconsts.lisbtnclose
4454
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnclose"
4458
#: lazarusidestrconsts.lisbtndelete
4459
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtndelete"
4463
#: lazarusidestrconsts.lisbtndlgreplace
4464
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtndlgreplace"
4465
msgid "&Replace ..."
4468
#: lazarusidestrconsts.lisbtnenabled
4469
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnenabled"
3922
4473
#: lazarusidestrconsts.lisbtnfind
4477
#: lazarusidestrconsts.lisbtnquit
4480
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnquit"
4484
#: lazarusidestrconsts.lisbtnremove
4485
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnremove"
3926
4489
#: lazarusidestrconsts.lisbtnreplace
3927
4490
msgid "&Replace"
4493
#: lazarusidestrconsts.lisbuild
4494
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuild"
3930
4498
#: lazarusidestrconsts.lisbuildallfilesofprojectpackageide
3931
4499
msgid "build all files of project/package/IDE"
4502
#: lazarusidestrconsts.lisbuildcaption
4503
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
3934
4507
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
3935
4508
msgid "build IDE with packages"
4359
4959
msgid "Wrong indentation"
4962
#: lazarusidestrconsts.liscfeanexceptionoccuredduringdeletionof
4963
msgid "An exception occured during deletion of%s\"%s:%s\"%s%s"
4966
#: lazarusidestrconsts.liscfecancelloadingthisresource
4967
msgid "Cancel loading this resource"
4970
#: lazarusidestrconsts.liscfeclassnotfound
4971
msgid "%s%sClass \"%s\" not found."
4974
#: lazarusidestrconsts.liscfecomponent
4975
msgid "%s%sComponent: %s:%s"
4978
#: lazarusidestrconsts.liscfecomponentclass
4979
msgid "%s%sComponent Class: %s"
4982
#: lazarusidestrconsts.liscfecontinueloading
4983
msgid "Continue loading"
4986
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocopythisformeditingselection
4987
msgid "Do not know how to copy this form editing selection"
4990
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocutthisformeditingselection
4991
msgid "Do not know how to cut this form editing selection"
4994
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtodeletethisformeditingselection
4995
msgid "Do not know how to delete this form editing selection"
4998
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent
4999
msgid "Error creating component"
5002
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent2
5003
msgid "Error creating component: %s%s%s"
5006
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponent
5007
msgid "Error destroying component"
5010
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponentoftypeofunit
5011
msgid "Error destroying component of type %s of unit %s:%s%s"
5014
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediator
5015
msgid "Error destroying mediator"
5018
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediatorofunit
5019
msgid "Error destroying mediator %s of unit %s:%s%s"
5022
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorreading
5023
msgid "Error reading %s"
5026
#: lazarusidestrconsts.liscfeinfile
5027
msgid "%sIn file %s%s"
5030
#: lazarusidestrconsts.liscfeinvalidcomponentowner
5031
msgid "Invalid component owner"
5034
#: lazarusidestrconsts.liscferoot
5035
msgid "%sRoot=%s:%s"
5038
#: lazarusidestrconsts.liscfestopallloading
5039
msgid "Stop all loading"
5042
#: lazarusidestrconsts.liscfestream
5046
#: lazarusidestrconsts.liscfestreamposition
5047
msgid "%s%sStream position: %s"
5050
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformalreadyexists
5051
msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm already exists"
5054
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformunknowntype
5055
msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm Unknown type %s"
5058
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditordeletecomponentwhereisthetcustomn
5059
msgid "TCustomFormEditor.DeleteComponent Where is the TCustomNonFormDesignerForm? %s"
5062
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorregisterdesignermediatoralreadyre
5063
msgid "TCustomFormEditor.RegisterDesignerMediator already registered: %s"
5066
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponenteditorofclasshascreatedtheerror
5067
msgid "The component editor of class \"%s\"has created the error:%s\"%s\""
5070
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponentoftypefailedtosetitsownerto
5071
msgid "The component of type %s failed to set its owner to %s:%s"
5074
#: lazarusidestrconsts.liscfeunabletocleartheformeditingselection
5075
msgid "Unable to clear the form editing selection%s%s"
5078
#: lazarusidestrconsts.lischange
5079
msgctxt "lazarusidestrconsts.lischange"
4362
5083
#: lazarusidestrconsts.lischangebuildmode
4363
5084
msgid "Change build mode"
4539
5300
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
4540
5301
msgstr "Sintaxi simple (p.ex. * en lloc de .*)"
5303
#: lazarusidestrconsts.liscleanall
5307
#: lazarusidestrconsts.liscleancommonfiles
5308
msgid "Clean common files"
4542
5311
#: lazarusidestrconsts.liscleanlazarussource
4543
5312
msgid "Clean Lazarus Source"
4544
5313
msgstr "Neteja el codi del Lazarus"
5315
#: lazarusidestrconsts.liscleanonlyonce
5316
msgid "Switch after building to automatically"
5319
#: lazarusidestrconsts.liscleanup
5323
#: lazarusidestrconsts.liscleanupandbuild
5324
msgid "Clean up and build"
5327
#: lazarusidestrconsts.liscleanupandbuildproject
5328
msgid "Clean up and build project"
4546
5331
#: lazarusidestrconsts.liscleanupunitpath
4547
5332
msgid "Clean up unit path?"
5335
#: lazarusidestrconsts.lisclear
5336
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclear"
4550
5340
#: lazarusidestrconsts.liscleardirectory
4551
5341
msgid "Clear Directory?"
4554
#: lazarusidestrconsts.lisclearkeymapping
4555
msgid "Clear Key Mapping"
4558
5344
#: lazarusidestrconsts.lisclickheretobrowsethefilehint
4559
5345
msgid "Click here to browse the file"
5634
6433
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfile
5635
msgid "Repairing form file %s"
6434
msgid "* Repairing form file %s *"
5638
6437
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfiles
5639
msgid "*** Repairing form files... ***"
6438
msgid "*** Repairing form files ... ***"
5642
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitswithsinusessection
6441
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitinusessection
6442
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitinusessection"
5643
6443
msgid "Replaced unit \"%s\" with \"%s\" in uses section."
5646
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiskipthisfile
5647
msgid "Skip this file"
5650
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiskipthisstep
5651
msgid "Skip this step"
5654
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphisomeunitsofthedelphipackagearemissing
5655
msgid "Some units of the Delphi package are missing:%s%s"
5658
6446
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphitherearetwounitswiththesameunitname
5659
6447
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphitherearetwounitswiththesameunitname"
5660
6448
msgid "There are two units with the same unitname:%s%s%s%s%s"
5696
6480
msgid "Convert project or package"
6483
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget
5699
6487
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargethint
5700
6488
msgid "Converter adds conditional compilation to support different targets"
5703
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetlaz
5704
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconverttargetlaz"
5708
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazanddelphi
5709
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazanddelphi"
5710
msgid "Lazarus and Delphi"
5713
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazanddelphisamedfm
5714
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazanddelphisamedfm"
5715
msgid "Lazarus and Delphi with same DFM file"
5718
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazwinonly
5719
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazwinonly"
5720
msgid "Lazarus for Windows only"
6491
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatform
6492
msgid "Multi-Platform"
6495
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatformhint
6496
msgid "Multi-Platform versus Windows-only"
6499
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfile
6500
msgid "Use the same DFM form file"
6503
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfilehint
6504
msgid "Same DFM file for Lazarus and Delphi instead of copying it to LFM"
6507
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphi
6508
msgid "Support Delphi"
6511
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphihint
6512
msgid "Use conditional compilation to support Delphi"
5723
6515
#: lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplacements
6044
6873
#: lazarusidestrconsts.lisdbgasmcopytoclipboard
6045
msgid "Copy to clipboard"
6874
msgid "Copy to Clipboard"
6877
#: lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint
6878
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
6879
msgid "Breakpoint Properties ..."
6882
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
6883
msgid "&Expression:"
6886
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
6890
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
6894
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
6895
msgid "Breakpoint Evaluation"
6898
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointhit
6899
msgid "Breakpoint Hit"
6902
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointmessage
6903
msgid "Breakpoint Message"
6906
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointstackdump
6907
msgid "Breakpoint Stack Dump"
6910
#: lazarusidestrconsts.lisdbgendefaultcolor
6911
msgid "Default Color"
6914
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenexceptionraised
6915
msgid "Exception Raised"
6918
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenmoduleload
6922
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenmoduleunload
6923
msgid "Module Unload"
6926
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenoutputdebugstring
6927
msgid "Output Debug String"
6930
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenprocessexit
6931
msgid "Process Exit"
6934
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenprocessstart
6935
msgid "Process Start"
6938
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenthreadexit
6942
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenthreadstart
6943
msgid "Thread Start"
6946
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenwindowsmessageposted
6947
msgid "Windows Message Posted"
6950
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenwindowsmessagesent
6951
msgid "Windows Message Sent"
6048
6954
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemdelete
6625
7626
msgid "Duplicate name: A component named %s%s%s already exists in the inherited component %s"
7629
#: lazarusidestrconsts.lisduplicateppufilesdeleteoneormakesureallsearchpaths
7630
msgid "Duplicate ppu files. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
6628
7633
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesearchpath
6629
7634
msgid "Duplicate search path"
7637
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesourcesdeleteoneormakesureallsearchpathsh
7638
msgid "Duplicate sources. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
7641
#: lazarusidestrconsts.lisedit
7642
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedit"
6632
7646
#: lazarusidestrconsts.liseditcontexthelp
6633
7647
msgid "Edit context help"
6636
#: lazarusidestrconsts.lisedoptschoosescheme
6637
msgid "Choose Scheme"
6638
msgstr "Tria un Esquema"
7650
#: lazarusidestrconsts.lisedithelp
7654
#: lazarusidestrconsts.liseditorfiletypes
7655
msgid "Editor file types"
7658
#: lazarusidestrconsts.liseditorwindowmanager
7659
msgid "Editor Window Manager"
7662
#: lazarusidestrconsts.lisedoptsloadascheme
7663
msgid "Load a scheme"
6640
7666
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefallpackages
6641
7667
msgid "All packages"
6893
7920
msgid "The debugger file \"%s\" is not an executable."
6894
7921
msgstr "El fitxer del depurador \"%s\" no és executable"
6896
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvalidfpcsrcdir
6897
msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like rtl/inc, packages/fcl-base, ... ."
6900
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvalidlazarusdir
6901
msgid "The lazarus directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like lcl, debugger, designer, components, ... ."
6902
msgstr "El directori del Lazarus \"%s\" no sembla correcte. Normalment conté directoris com lcl, debugger, designer, component, ... ."
6904
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvalidmakefilename
6905
msgid "Invalid make filename"
6906
msgstr "El nom del fitxer a crear no és vàlid"
6908
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
6909
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
6910
msgstr "El fitxer make \"%s\" no és executable."
6912
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlglazarusdirnotfoundmsg
6913
msgid "Lazarus directory \"%s\" not found."
6914
msgstr "No s'ha trobat el directori del Lazarus \"%s\""
6916
7923
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlgtestdirnotfoundmsg
6917
7924
msgid "Test directory \"%s\" not found."
6918
7925
msgstr "No s'ha trobat el directori de les proves \"%s\"."
6962
7969
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
6963
7970
msgstr "S'ha produït un error mentre s'inicialitzava el programa%s%s%s%s%sError: %s"
7972
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecompilerfilename
7973
msgid "Error in the compiler file name:"
7976
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecustomcompileroptionsother
7977
msgid "Error in the custom compiler options (Other):"
7980
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecustomlinkeroptionslinkingpassoptionstol
7981
msgid "Error in the custom linker options (Linking / Pass options to linker):"
7984
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthedebuggerpathaddition
7985
msgid "Error in the \"Debugger path addition\":"
7988
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforincludefiles
7989
msgid "Error in the search path for \"Include files\":"
7992
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforlibraries
7993
msgid "Error in the search path for \"Libraries\":"
7996
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforobjectfiles
7997
msgid "Error in the search path for \"Object files\":"
8000
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforothersources
8001
msgid "Error in the search path for \"Other sources\":"
8004
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforotherunitfiles
8005
msgid "Error in the search path for \"Other unit files\":"
8008
#: lazarusidestrconsts.liserrorintheunitoutputdirectory
8009
msgid "Error in the \"unit output directory\":"
8012
#: lazarusidestrconsts.liserrorinvalidbuildmode
8013
msgid "ERROR: invalid build mode \"%s\""
6965
8016
#: lazarusidestrconsts.liserrorloadingfile
6966
8017
msgid "Error loading file"
7039
8095
msgid "E&valuate"
8098
#: lazarusidestrconsts.lisevaluatemodify
8099
msgid "&Evaluate/Modify"
8102
#: lazarusidestrconsts.liseventlogclear
8103
msgid "Clear Events"
8106
#: lazarusidestrconsts.liseventlogoptions
8107
msgid "Event Log Options ..."
8110
#: lazarusidestrconsts.liseventlogsavetofile
8111
msgid "Save Events to File"
8114
#: lazarusidestrconsts.liseventslogaddcomment
8115
msgid "Add Comment ..."
8118
#: lazarusidestrconsts.liseventslogaddcomment2
7042
8122
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
7043
msgid "Every n-th line number:"
8123
msgid "Every n-th line number"
7046
8126
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
7047
8127
msgid "Example file:"
7050
#: lazarusidestrconsts.lisexamples
8130
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesbuildallselected
8131
msgid "Build all selected"
7054
8134
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesidentifiertmyenumenumunitnameidentifierpac
7055
8135
msgid "Examples:%sIdentifier%sTMyEnum.Enum%sUnitname.Identifier%s#PackageName.UnitName.Identifier"
8138
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesopenfirstselected
8139
msgid "Open first selected"
7058
8142
#: lazarusidestrconsts.lisexceptiondialog
7059
8143
msgid "Debugger Exception Notification"
8146
#: lazarusidestrconsts.lisexcludedatruntime
8147
msgid "%s excluded at run time"
7062
8150
#: lazarusidestrconsts.lisexcludefilter
7063
msgid "Exclude Filter"
7066
#: lazarusidestrconsts.lisexcludefilter2
7067
8151
msgid "Exclude filter"
8154
#: lazarusidestrconsts.lisexecutable
7070
8158
#: lazarusidestrconsts.lisexecutingcommandafter
7071
8159
msgid "Executing command after"
7072
8160
msgstr "Executa l'ordre després"
8716
#: lazarusidestrconsts.lisgroupassignexisting
8717
msgid "Assign to existing \"%s\" group?"
8720
#: lazarusidestrconsts.lisgroupemptydelete
8721
msgid "No more breakpoints are assigned to group \"%s\", delete it?"
8724
#: lazarusidestrconsts.lisgroupemptydeletemore
8725
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
8728
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
8729
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
8732
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameinput
8736
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameinvalid
8737
msgid "BreakpointGroup name must be a valid Pascal identifier name."
8740
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsetnew
8741
msgid "Set new group ..."
8744
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsetnone
8745
msgid "Clear group(s)"
8748
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
8749
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
7544
8752
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
7545
8753
msgid "Grow to Largest"
7905
9121
msgid "Information about used FPC"
9124
#: lazarusidestrconsts.lisinfpcunitsearchpathprobablyinstalledbythefpcpackag
9125
msgid "In FPC unit search path. Probably installed by the FPC package. Check if the compiler and the ppu file are from the same installation."
7908
9128
#: lazarusidestrconsts.lisinfrontofrelated
7909
9129
msgid "In front of related"
7912
#: lazarusidestrconsts.lisinheritedcomponent
7913
msgid "Inherited Component"
7916
9132
#: lazarusidestrconsts.lisinheriteditem
7917
9133
msgid "Inherited Item"
9136
#: lazarusidestrconsts.lisinheritedprojectcomponent
9137
msgid "Inherited project component"
7920
9140
#: lazarusidestrconsts.lisinordertocreateacleancopyoftheprojectpackageallfil
7921
9141
msgid "In order to create a clean copy of the project/package, all files in the following directory will be deleted and all its content will be lost.%s%sDelete all files in %s%s%s?"
9144
#: lazarusidestrconsts.lisinsert
9145
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinsert"
7924
9149
#: lazarusidestrconsts.lisinsertdate
7925
9150
msgid "insert date"
8124
9361
msgid "%s%s%s is an invalid project name.%sPlease choose another (e.g. project1.lpi)"
8125
9362
msgstr "%s%s%s no és un nom de projecte vàlid. %s Si us plau, escolliu-ne un altre (p.e. project1.lpi)"
8127
#: lazarusidestrconsts.lisisathiscircledependencyisnotallowed
8128
msgid "%s is a %s.%sThis circle dependency is not allowed."
9364
#: lazarusidestrconsts.lisisathiscirculardependencyisnotallowed
9365
msgid "%s is a %s.%sThis circular dependency is not allowed."
9368
#: lazarusidestrconsts.lisisddirectorynotfound
9369
msgid "directory not found"
9372
#: lazarusidestrconsts.lisissues
9376
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthe
9377
msgid "I wonder how you did that. Error in the %s:"
9380
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthebasedirectory
9381
msgid "I wonder how you did that: Error in the base directory:"
8131
9384
#: lazarusidestrconsts.lisjhjumphistory
9385
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisjhjumphistory"
8132
9386
msgid "Jump History"
8135
#: lazarusidestrconsts.lisjitform
8139
#: lazarusidestrconsts.liskeep
9389
#: lazarusidestrconsts.liskeep2
8143
9393
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopen
8216
9483
msgid "CodeTools defines editor"
8219
#: lazarusidestrconsts.liskmcodetoolsoptions
8220
msgid "CodeTools options"
9486
#: lazarusidestrconsts.liskmcompileprojectprogram
9487
msgid "Compile project/program"
8223
9490
#: lazarusidestrconsts.liskmcompileroptions
8224
msgid "Compiler options"
9491
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmcompileroptions"
9492
msgid "Compiler Options"
9493
msgstr "Opcions del compilador"
8227
9495
#: lazarusidestrconsts.liskmconfigbuildfile
8228
9496
msgid "Config %sBuild File%s"
8231
9499
#: lazarusidestrconsts.liskmconfigurecustomcomponents
8232
msgid "Configure custom components"
9500
msgid "Configure Custom Components"
8235
9503
#: lazarusidestrconsts.liskmconfigurehelp
8236
9504
msgid "Configure Help"
8239
#: lazarusidestrconsts.liskmconfigureinstalledpackages
8240
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmconfigureinstalledpackages"
8241
msgid "Install/Uninstall packages"
8244
9507
#: lazarusidestrconsts.liskmcontextsensitivehelp
8245
9508
msgid "Context sensitive help"
8490
9744
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlineend
8491
msgid "Select line end"
9745
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlineend"
9746
msgid "Select Line End"
8494
9749
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart
8495
msgid "Select line start"
9750
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart"
9751
msgid "Select Line Start"
8498
9754
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom
8499
msgid "Select page bottom"
9755
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom"
9756
msgid "Select Page Bottom"
8502
9759
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop
8503
msgid "Select page top"
9760
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop"
9761
msgid "Select Page Top"
8506
9764
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft
8507
msgid "Select word left"
9765
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft"
9766
msgid "Select Word Left"
8510
9769
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordright
8511
msgid "Select word right"
9770
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordright"
9771
msgid "Select Word Right"
8514
9774
#: lazarusidestrconsts.liskmsetfreebookmark
8622
9884
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewcomponentpalette
8623
msgid "Toggle view component palette"
9885
msgid "Toggle View Component Palette"
8626
9888
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdebugevents
8627
msgid "Toggle view Debuger Event Log"
9889
msgid "View Debuger Event Log"
8630
9892
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdebuggeroutput
8631
msgid "Toggle view Debugger Output"
9893
msgid "View Debugger Output"
8634
9896
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdocumentationeditor
8635
9897
msgid "Toggle view Documentation Editor"
9900
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewhistory
9901
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewhistory"
9902
msgid "View History"
8638
9905
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewidespeedbuttons
8639
9906
msgid "Toggle view IDE speed buttons"
8642
9909
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewlocalvariables
8643
msgid "Toggle view Local Variables"
9910
msgid "View Local Variables"
8646
9913
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewmessages
8803
10072
msgid "Build components (SynEdit, CodeTools)"
8806
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildexamples
8807
msgid "Build examples"
8810
10075
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildide
8811
10076
msgid "Build IDE"
8812
10077
msgstr "Munta l'IDE"
8814
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildjitform
8815
msgid "Build JITForm"
8816
msgstr "Munta la forma JIT"
10079
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildmany
8818
10083
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildsynedit
8819
10084
msgid "Build SynEdit"
8820
10085
msgstr "Munta el SynEdit"
8822
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcancel
8823
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildcancel"
8827
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcleanall
8829
msgstr "Neteja-ho tot"
8831
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcleanbuild
8833
msgstr "Neteja i munta"
8835
10087
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcommonsettings
8836
10088
msgid "Common Settings"
8839
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcompileselectedstaticpackagesintolazarusbinary
8840
msgid "Compile selected static packages into Lazarus binary"
8843
10091
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildconfirmbuild
8844
10092
msgid "Confirm before build"
9037
10250
msgid "Copy from inherited"
9040
#: lazarusidestrconsts.lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
9041
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
10253
#: lazarusidestrconsts.lislddoesnothaveanyvalidfpdocpathunabletocreatethefpdo
10254
msgid "%s does not have any valid FPDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
9044
10257
#: lazarusidestrconsts.lisldmoveentriestoinherited
9045
10258
msgid "Move entries to inherited"
9048
#: lazarusidestrconsts.lisldnovalidlazdocpath
9049
msgid "No valid LazDoc path"
10261
#: lazarusidestrconsts.lisldnovalidfpdocpath
10262
msgid "No valid FPDoc path"
9052
10265
#: lazarusidestrconsts.lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
9053
10266
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
9056
#: lazarusidestrconsts.lisleaveemptyfo
9057
msgid "Leave empty for default .po file"
9058
msgstr "Deixa buit per omissió el fitxer .po"
9060
10269
#: lazarusidestrconsts.lisleft
9061
10270
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisleft"
9201
10434
#: lazarusidestrconsts.lismainunithasapplicationcreateformstatements
9202
msgid "Main Unit has Application.CreateForm statements"
10436
#| msgid "Main Unit has Application.CreateForm statements"
10437
msgid "Main unit has Application.CreateForm statements"
9203
10438
msgstr "La unitat principal té declaracions Application.CreateForm"
9205
10440
#: lazarusidestrconsts.lismainunithasapplicationtitlestatements
9206
msgid "Main Unit has Application.Title statements"
10442
#| msgid "Main Unit has Application.Title statements"
10443
msgid "Main unit has Application.Title statements"
9207
10444
msgstr "La unitat principal té declaracions Application.Title"
9209
10446
#: lazarusidestrconsts.lismainunithasusessectioncontainingallunitsofproject
9210
msgid "Main Unit has Uses Section containing all Units of project"
10448
#| msgid "Main Unit has Uses Section containing all Units of project"
10449
msgid "Main unit has Uses section containing all units of project"
9211
10450
msgstr "La unitat principal té secció USES amb totes les unitats del projecte"
9213
10452
#: lazarusidestrconsts.lismainunitispascalsource
9214
msgid "Main Unit is Pascal Source"
10453
msgid "Main unit is Pascal source"
9217
10456
#: lazarusidestrconsts.lismakeexe
9307
10555
msgid "About FPC"
9310
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
9311
msgid "Source breakpoint"
9312
msgstr "Punt de ruptura de les fonts"
9314
10558
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbreakpoint
9315
msgid "Add breakpoint"
10560
#| msgid "Add breakpoint"
10561
msgid "Add &Breakpoint"
9316
10562
msgstr "Afegeix un punt de ruptura"
9318
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddcurunittopkg
9319
msgid "Add active unit to a package"
9320
msgstr "Afegeix la unitat activa a un paquet"
10564
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddcurfiletopkg
10565
msgid "Add Active File to Package ..."
9322
10568
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddjumppointtohistory
9323
msgid "Add jump point to history"
10570
#| msgid "Add jump point to history"
10571
msgid "Add Jump Point to History"
9324
10572
msgstr "Afegeix un punt de salt a la història"
9326
10574
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddtoproject
9327
msgid "Add editor file to Project"
10576
#| msgid "Add editor file to Project"
10577
msgid "Add Editor File to Project"
9328
10578
msgstr "Afegeix el fitxer de l'editor al Projecte"
9330
10580
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddwatch
9331
msgid "Add watch ..."
10582
#| msgid "Add watch ..."
10583
msgid "Add &Watch ..."
9332
10584
msgstr "Afegeix control ..."
9334
10586
#: lazarusidestrconsts.lismenubeaklinesinselection
9335
msgid "Break Lines in selection"
10587
msgid "Break Lines in Selection"
9338
#: lazarusidestrconsts.lismenubuild
9339
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenubuild"
9343
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildall
9345
msgstr "Munta-ho Tot"
9347
10590
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildfile
9348
10591
msgid "Build File"
9349
10592
msgstr "Munta el fitxer"
9351
10594
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildlazarus
9353
#| msgid "Build Lazarus"
9354
msgid "Build Lazarus with current profile"
10596
#| msgid "Build Lazarus with current profile"
10597
msgid "Build Lazarus with Current Profile"
9355
10598
msgstr "Munta el Lazarus"
9357
10600
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildlazarusprof
9358
msgid "Build Lazarus with profile: %s"
10601
msgid "Build Lazarus with Profile: %s"
9361
10604
#: lazarusidestrconsts.lismenuchecklfm
9362
msgid "Check LFM file in editor"
10606
#| msgid "Check LFM file in editor"
10607
msgid "Check LFM File in Editor"
9363
10608
msgstr "Comprova el fitxer LFM en l'editor"
9365
10610
#: lazarusidestrconsts.lismenucleandirectory
9366
msgid "Clean directory ..."
10612
#| msgid "Clean directory ..."
10613
msgid "Clean Directory ..."
9367
10614
msgstr "Neteja el directori ..."
9369
#: lazarusidestrconsts.lismenuclose
9370
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuclose"
10616
#: lazarusidestrconsts.lismenucleanupcompiled
10617
msgid "Clean up Build Files ..."
9374
10620
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
9376
#| msgid "Close all editor files"
9377
msgid "Close a&ll editor files"
10622
#| msgid "Close a&ll editor files"
10623
msgid "Close A&ll Editor Files"
9378
10624
msgstr "Tanca tots els fitxers de l'editor"
9380
10626
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseproject
9431
10675
msgstr "Ajuda sensitiva al context"
9433
10677
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphipackage
9434
msgid "Convert Delphi package to Lazarus package ..."
10679
#| msgid "Convert Delphi package to Lazarus package ..."
10680
msgid "Convert Delphi Package to Lazarus Package ..."
9435
10681
msgstr "Converteix paquet Delphi a paquet Lazarus ..."
9437
10683
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiproject
9438
msgid "Convert Delphi project to Lazarus project ..."
10685
#| msgid "Convert Delphi project to Lazarus project ..."
10686
msgid "Convert Delphi Project to Lazarus Project ..."
9439
10687
msgstr "Converteix projecte Delphi a projecte Lazarus ..."
9441
10689
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiunit
9442
msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit ..."
10691
#| msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit ..."
10692
msgid "Convert Delphi Unit to Lazarus Unit ..."
9443
10693
msgstr "Converteix la unitat Delphi a unitat Lazarus ..."
9445
10695
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdfmtolfm
9447
#| msgid "Convert DFM file to LFM ..."
9448
msgid "Convert binary DFM file to text LFM and check syntax ..."
10697
#| msgid "Convert binary DFM to text LFM + check syntax ..."
10698
msgid "Convert Binary DFM to Text LFM + Check Syntax ..."
9449
10699
msgstr "Converteix el fitxer DFM a LFM ..."
9451
10701
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertencoding
9452
msgid "Convert encoding of projects/packages ..."
10702
msgid "Convert Encoding of Projects/Packages ..."
9455
#: lazarusidestrconsts.lismenucopy
9456
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenucopy"
9460
10705
#: lazarusidestrconsts.lismenucreatefpdocfiles
9461
10706
msgid "Create FPDoc files"
9464
#: lazarusidestrconsts.lismenucreatepofile
9465
msgid "Create .po files"
9466
msgstr "Crea els fitxers .po"
9468
#: lazarusidestrconsts.lismenucut
9469
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenucut"
9473
10709
#: lazarusidestrconsts.lismenudebugwindows
9474
msgid "Debug windows"
10711
#| msgid "Debug windows"
10712
msgid "Debug Windows"
9475
10713
msgstr "Finestres de depuració"
9477
10715
#: lazarusidestrconsts.lismenudiff
9478
10718
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenudiff"
9480
10720
msgstr "Mostra les diferències"
9482
10722
#: lazarusidestrconsts.lismenuedit
9494
10734
#: lazarusidestrconsts.lismenueditinstallpkgs
9496
#| msgid "Configure installed packages ..."
9497
msgid "Install/Uninstall packages ..."
10736
#| msgid "Install/Uninstall packages ..."
10737
msgid "Install/Uninstall Packages ..."
9498
10738
msgstr "Configura els paquets intal·lats ..."
9500
10740
#: lazarusidestrconsts.lismenueditor
9501
msgid "Menu Editor..."
10741
msgid "Menu Editor ..."
9504
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorcancel
9505
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenueditorcancel"
9509
10744
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorcreatesubmenu
9510
10745
msgid "Create Submenu"
9511
10746
msgstr "Crea submenú"
9513
10748
#: lazarusidestrconsts.lismenueditordeletefromtemplate
9514
msgid "Delete From Template..."
10750
#| msgid "Delete From Template..."
10751
msgid "Delete From Template ..."
9515
10752
msgstr "Elimina desde la plantilla..."
9517
10754
#: lazarusidestrconsts.lismenueditordeleteitem
9566
10809
msgid "Template Preview"
9567
10810
msgstr "Vista preliminar de la plantilla"
10812
#: lazarusidestrconsts.lismenuencloseinifdef
10813
msgid "Enclose in $IFDEF ..."
9569
10816
#: lazarusidestrconsts.lismenuencloseselection
9570
msgid "Enclose selection ..."
10818
#| msgid "Enclose selection ..."
10819
msgid "Enclose Selection ..."
9571
10820
msgstr "Tanca la selecció ..."
9573
#: lazarusidestrconsts.lismenuenvironent
9574
msgid "E&nvironment"
9577
10822
#: lazarusidestrconsts.lismenuevaluate
9578
msgid "Evaluate/Modify ..."
10824
#| msgid "Evaluate/Modify ..."
10825
msgid "E&valuate/Modify ..."
9579
10826
msgstr "Avalua/Modifica ..."
10828
#: lazarusidestrconsts.lismenuexampleprojects
10829
msgid "Example Projects ..."
9581
10832
#: lazarusidestrconsts.lismenuextractproc
9582
msgid "Extract procedure ..."
10834
#| msgid "Extract procedure ..."
10835
msgid "Extract Procedure ..."
9583
10836
msgstr "Extrau el procediment ..."
9585
10838
#: lazarusidestrconsts.lismenufile
9598
10851
#: lazarusidestrconsts.lismenufindblockotherendofcodeblock
9599
msgid "Find other end of code block"
10853
#| msgid "Find other end of code block"
10854
msgid "Find Other End of Code Block"
9600
10855
msgstr "Cerca l'altre cap del bloc del codi"
9602
10857
#: lazarusidestrconsts.lismenufindcodeblockstart
9603
msgid "Find code block start"
10859
#| msgid "Find code block start"
10860
msgid "Find Start of Code Block"
9604
10861
msgstr "Cerca l'inici del bloc del codi"
9606
10863
#: lazarusidestrconsts.lismenufinddeclarationatcursor
9607
msgid "Find Declaration at cursor"
10865
#| msgid "Find Declaration at cursor"
10866
msgid "Find Declaration at Cursor"
9608
10867
msgstr "Cerca la declaració al cursor"
9610
10869
#: lazarusidestrconsts.lismenufindidentifierrefs
9623
10884
msgid "Find &Previous"
9624
10885
msgstr "Cerca l'an&terior"
9626
#: lazarusidestrconsts.lismenufpdoceditor
9627
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenufpdoceditor"
9628
msgid "FPDoc Editor"
9631
10887
#: lazarusidestrconsts.lismenugeneraloptions
9632
10888
msgid "Options ..."
9635
10891
#: lazarusidestrconsts.lismenugotoincludedirective
9636
msgid "Goto include directive"
10893
#| msgid "Goto include directive"
10894
msgid "Goto Include Directive"
9637
10895
msgstr "Vés a la directiva Include"
9639
10897
#: lazarusidestrconsts.lismenugotoline
9640
msgid "Goto line ..."
10899
#| msgid "Goto line ..."
10900
msgid "Goto Line ..."
9641
10901
msgstr "Vés a la línia ..."
9643
10903
#: lazarusidestrconsts.lismenuguessmisplacedifdef
9644
msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF"
10905
#| msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF"
10906
msgid "Guess Misplaced IFDEF/ENDIF"
9645
10907
msgstr "Suposa IFDEF/ENDIF omès"
9647
10909
#: lazarusidestrconsts.lismenuguessunclosedblock
9648
msgid "Guess unclosed block"
10911
#| msgid "Guess unclosed block"
10912
msgid "Guess Unclosed Block"
9649
10913
msgstr "Suposa bloc no tancat"
9651
10915
#: lazarusidestrconsts.lismenuhelp
9661
10925
msgstr "Recerca incremental"
9663
10927
#: lazarusidestrconsts.lismenuindentselection
9664
msgid "Indent selection"
10929
#| msgid "Indent selection"
10930
msgid "Indent Selection"
9665
10931
msgstr "Sagna la selecció"
9667
10933
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertchangelogentry
9668
msgid "ChangeLog entry"
10935
#| msgid "ChangeLog entry"
10936
msgid "ChangeLog Entry"
9669
10937
msgstr "Entrada de registre de canvis"
9671
10939
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcharacter
9672
msgid "Insert from Character Map"
10941
#| msgid "Insert from Character Map"
10942
msgid "Insert from Character Map ..."
9673
10943
msgstr "Insereix desde el mapa de caràcters"
9675
10945
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcvskeyword
10947
#| msgid "Insert CVS keyword"
10948
msgid "Insert CVS Keyword"
9677
10949
msgstr "Paraula clau del CVS"
9679
10951
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertdatetime
9680
msgid "Current date and time"
10953
#| msgid "Current date and time"
10954
msgid "Current Date and Time"
9681
10955
msgstr "Data i hora actuals"
10957
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertfilename
10958
msgid "Insert Full Filename ..."
9683
10961
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral
9684
10964
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral"
10965
msgid "Insert General"
9686
10966
msgstr "General"
9688
10968
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnotice
10970
#| msgid "GPL notice"
9690
10972
msgstr "Comentari GPL"
9692
10974
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
10976
#| msgid "LGPL notice"
10977
msgid "LGPL Notice"
9694
10978
msgstr "Comentari LGPL"
10980
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
9696
10984
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
9697
msgid "Modified LGPL notice"
10985
msgid "Modified LGPL Notice"
9700
#: lazarusidestrconsts.lismenuinserttext
9702
msgstr "Insereix el text"
9704
10988
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
9705
msgid "Current username"
10990
#| msgid "Current username"
10991
msgid "Current Username"
9706
10992
msgstr "Nom d'usuari actual"
9708
10994
#: lazarusidestrconsts.lismenuinspect
10996
#| msgid "Inspect ..."
10997
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuinspect"
10998
msgid "&Inspect ..."
9710
10999
msgstr "Inspecciona ..."
9712
11001
#: lazarusidestrconsts.lismenujumpback
11003
#| msgid "Jump back"
9714
11005
msgstr "Salta enrera"
9716
11007
#: lazarusidestrconsts.lismenujumpforward
9717
msgid "Jump forward"
11009
#| msgid "Jump forward"
11010
msgid "Jump Forward"
9718
11011
msgstr "Salta endavant"
9720
11013
#: lazarusidestrconsts.lismenujumpto
9721
11014
msgid "Jump to"
9722
11015
msgstr "Ves a"
11017
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptoimplementation
11018
msgid "Jump to Implementation"
9724
11021
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptonextbookmark
9725
msgid "Jump to next bookmark"
11023
#| msgid "Jump to next bookmark"
11024
msgid "Jump to Next Bookmark"
9726
11025
msgstr "Ves al següent marcador"
9728
11027
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptonexterror
9729
msgid "Jump to next error"
11029
#| msgid "Jump to next error"
11030
msgid "Jump to Next Error"
9730
11031
msgstr "Salta al següent error"
9732
11033
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptoprevbookmark
9733
msgid "Jump to previous bookmark"
11035
#| msgid "Jump to previous bookmark"
11036
msgid "Jump to Previous Bookmark"
9734
11037
msgstr "Ves al marcador anterior"
9736
11039
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptopreverror
9737
msgid "Jump to previous error"
11041
#| msgid "Jump to previous error"
11042
msgid "Jump to Previous Error"
9738
11043
msgstr "Salta a l'error previ"
9740
11045
#: lazarusidestrconsts.lismenulowercaseselection
9741
msgid "Lowercase selection"
11047
#| msgid "Lowercase selection"
11048
msgid "Lowercase Selection"
9742
11049
msgstr "Fica a minúscules la selecció"
9744
11051
#: lazarusidestrconsts.lismenumakeresourcestring
9745
11052
msgid "Make Resource String ..."
9746
11053
msgstr "Fes cadena del recurs ..."
11055
#: lazarusidestrconsts.lismenunewcomponent
11056
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenunewcomponent"
11057
msgid "New Component"
11058
msgstr "Nou component"
9748
11060
#: lazarusidestrconsts.lismenunewform
9749
11061
msgid "New Form"
9750
11062
msgstr "Nova forma"
9781
11102
msgstr "Obre ..."
9783
11104
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenfilenameatcursor
9784
msgid "Open filename at cursor"
11106
#| msgid "Open filename at cursor"
11107
msgid "Open Filename at Cursor"
9785
11108
msgstr "Obre nom del fitxer al cursor"
9787
11110
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackage
9788
msgid "Open loaded package ..."
11112
#| msgid "Open loaded package ..."
11113
msgid "Open Loaded Package ..."
9789
11114
msgstr "Obre el paquet carregat ..."
9791
11116
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackagefile
9792
msgid "Open package file (.lpk) ..."
11118
#| msgid "Open package file (.lpk) ..."
11119
msgid "Open Package File (.lpk) ..."
9793
11120
msgstr "Obre arxiu de paquet (.lpk)"
9795
11122
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackageofcurunit
9796
msgid "Open package of current unit"
11124
#| msgid "Open package of current unit"
11125
msgid "Open Package of Current Unit"
9797
11126
msgstr "Obre el paquet de la unitat actual"
9799
11128
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenproject
9803
11132
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecent
9805
#| msgid "Open Recent ..."
9806
msgid "Open &Recent ..."
11134
#| msgid "Open &Recent ..."
11135
msgid "Open &Recent"
9807
11136
msgstr "Obre recent ..."
9809
11138
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentpkg
9810
msgid "Open recent package ..."
11140
#| msgid "Open recent package"
11141
msgid "Open Recent Package"
9811
11142
msgstr "Obre el paquet recent ..."
9813
11144
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject
9814
msgid "Open Recent Project ..."
11146
#| msgid "Open Recent Project ..."
11147
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject"
11148
msgid "Open Recent Project"
9815
11149
msgstr "Obre el projecte recent ..."
9817
11151
#: lazarusidestrconsts.lismenupackage
9821
11155
#: lazarusidestrconsts.lismenupackagegraph
9822
msgid "Package Graph ..."
11157
#| msgid "Package Graph ..."
11158
msgid "Package Graph"
9823
11159
msgstr "Gràfica dels paquets ..."
9825
11161
#: lazarusidestrconsts.lismenupackagelinks
9826
msgid "Package links ..."
9829
#: lazarusidestrconsts.lismenupaste
9830
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenupaste"
9834
#: lazarusidestrconsts.lismenupause
9835
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenupause"
11162
msgid "Package Links ..."
11165
#: lazarusidestrconsts.lismenupkgnewpackagecomponent
11166
msgid "New package component"
9839
11169
#: lazarusidestrconsts.lismenuprocedurelist
9840
11170
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuprocedurelist"
9863
11195
msgstr "Publica el projecte ..."
9865
11197
#: lazarusidestrconsts.lismenuquickcompile
9866
msgid "Quick compile"
11199
#| msgid "Quick compile"
11200
msgid "Quick Compile"
9867
11201
msgstr "Compilació ràpida"
9869
11203
#: lazarusidestrconsts.lismenuquicksyntaxcheck
9870
msgid "Quick syntax check"
11205
#| msgid "Quick syntax check"
11206
msgid "Quick Syntax Check"
9871
11207
msgstr "Comprova la sintaxi ràpidament"
9873
11209
#: lazarusidestrconsts.lismenuquicksyntaxcheckok
9874
11210
msgid "Quick syntax check OK"
9877
#: lazarusidestrconsts.lismenuquit
9883
#: lazarusidestrconsts.lismenuredo
9884
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuredo"
9886
msgstr "Torna a fer"
9888
11213
#: lazarusidestrconsts.lismenuremovefromproject
9889
11214
msgid "Remove from Project ..."
9890
11215
msgstr "Elimina del projecte ..."
9893
11218
msgid "Rename Identifier ..."
9894
11219
msgstr "Canvia el nom de l'identificador ..."
9896
#: lazarusidestrconsts.lismenureplace
9897
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenureplace"
9899
msgstr "Substitueix"
9901
#: lazarusidestrconsts.lismenureplace2
9902
msgid "&Replace ..."
9905
11221
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
9906
msgid "Reporting a bug..."
11222
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenureportingbug"
11223
msgid "Reporting a Bug"
9909
11226
#: lazarusidestrconsts.lismenurescanfpcsourcedirectory
9910
msgid "Rescan FPC source directory"
11228
#| msgid "Rescan FPC source directory"
11229
msgid "Rescan FPC Source Directory"
9911
11230
msgstr "Torna a escanejar el directori del codi font del FPC"
9913
11232
#: lazarusidestrconsts.lismenuresetdebugger
9914
msgid "Reset debugger"
11234
#| msgid "Reset debugger"
11235
msgid "Reset Debugger"
9915
11236
msgstr "Reinicia el depurador"
9917
#: lazarusidestrconsts.lismenurestart
9921
11238
#: lazarusidestrconsts.lismenurevert
9922
11239
msgid "Revert"
9923
11240
msgstr "Reverteix"
9925
11242
#: lazarusidestrconsts.lismenurun
11243
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenurun"
9927
11245
msgstr "E&xecuta"
9972
11290
msgstr "Selecciona"
9974
11292
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectall
11294
#| msgid "Select all"
11295
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuselectall"
9976
11297
msgstr "Selecciona-ho Tot"
9978
11299
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectcodeblock
9979
msgid "Select code block"
11301
#| msgid "Select code block"
11302
msgid "Select Code Block"
9980
11303
msgstr "Selecciona el bloc del codi"
9982
11305
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectline
11307
#| msgid "Select line"
11308
msgid "Select Line"
9984
11309
msgstr "Selecciona la línia"
9986
11311
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectparagraph
9987
msgid "Select paragraph"
11313
#| msgid "Select paragraph"
11314
msgid "Select Paragraph"
9988
11315
msgstr "Selecciona el paràgraf"
9990
11317
#: lazarusidestrconsts.lismenuselecttobrace
9991
msgid "Select to brace"
11319
#| msgid "Select to brace"
11320
msgid "Select to Brace"
9992
11321
msgstr "Selecciona la tira"
9994
11323
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectword
11325
#| msgid "Select word"
11326
msgid "Select Word"
9996
11327
msgstr "Sel·lecciona paraula"
9998
11329
#: lazarusidestrconsts.lismenusetfreebookmark
9999
msgid "Set a free bookmark"
11331
#| msgid "Set a free bookmark"
11332
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenusetfreebookmark"
11333
msgid "Set a Free Bookmark"
10000
11334
msgstr "Estableix un marcador lliure"
10002
11336
#: lazarusidestrconsts.lismenushowexecutionpoint
10003
msgid "Show execution point"
11337
msgid "S&how Execution Point"
10006
11340
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
10007
msgid "Sort selection ..."
11342
#| msgid "Sort selection ..."
11343
msgid "Sort Selection ..."
10008
11344
msgstr "Ordena la selecció ..."
11346
#: lazarusidestrconsts.lismenusource
10010
11350
#: lazarusidestrconsts.lismenustepinto
11352
#| msgid "Step in&to"
10012
11354
msgstr "Pas a pas per instruccions"
10014
11356
#: lazarusidestrconsts.lismenustepintocontext
10015
msgid "Step into (Context)"
11357
msgid "Step Into (Context)"
10018
11360
#: lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstr
10019
11361
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstr"
10020
msgid "Step into instruction"
11362
msgid "Step Into Instruction"
10023
11365
#: lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstrhint
10024
11366
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstrhint"
10025
msgid "Step into instruction"
11367
msgid "Step Into Instruction"
10028
11370
#: lazarusidestrconsts.lismenustepout
10032
11374
#: lazarusidestrconsts.lismenustepover
11376
#| msgid "&Step over"
10034
11378
msgstr "Pas a pas per funcions"
10036
11380
#: lazarusidestrconsts.lismenustepovercontext
10037
msgid "Step over (Context)"
11381
msgid "Step Over (Context)"
10040
11384
#: lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstr
10041
11385
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstr"
10042
msgid "Step over instruction"
11386
msgid "Step Over Instruction"
10045
11389
#: lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstrhint
10046
11390
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstrhint"
10047
msgid "Step over instruction"
11391
msgid "Step Over Instruction"
10050
#: lazarusidestrconsts.lismenustop
10051
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustop"
11394
#: lazarusidestrconsts.lismenuswapcaseselection
11395
msgid "Swap Case in Selection"
10055
11398
#: lazarusidestrconsts.lismenutabstospacesselection
10056
msgid "Tabs to spaces in selection"
11400
#| msgid "Tabs to spaces in selection"
11401
msgid "Tabs to Spaces in Selection"
10057
11402
msgstr "Tabuladors a espais en la selecció"
10059
11404
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateabout
10060
11405
msgid "About"
10061
11406
msgstr "Quant a"
10063
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateclose
10064
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateclose"
10068
11408
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatecontents
10069
11409
msgid "Contents"
10070
11410
msgstr "Contingut"
10072
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatecopy
10073
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatecopy"
10077
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatecut
10078
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatecut"
10082
11412
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatedescriptionstandardeditmenu
10083
11413
msgid "Standard Edit Menu"
10084
11414
msgstr "Menú d'edició normalitzat"
10091
11421
msgid "Standard Help Menu"
10092
11422
msgstr "Menú d'ajuda normalitzat"
10094
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateedit
10095
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateedit"
10099
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateexit
10100
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateexit"
10104
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatefile
10105
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatefile"
10109
11424
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatefind
10110
11425
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatefind"
10112
11427
msgstr "Cerca"
10114
11429
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatefindnext
11430
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatefindnext"
10115
11431
msgid "Find Next"
10116
11432
msgstr "Cerca el següent"
10118
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatehelp
10119
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatehelp"
10123
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatenew
10127
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateopen
10128
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateopen"
10132
11434
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateopenrecent
10133
11435
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateopenrecent"
10134
11436
msgid "Open Recent"
10135
11437
msgstr "Obre recent"
10137
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatepaste
10138
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatepaste"
10142
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateredo
10143
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateredo"
10145
msgstr "Torna a fer"
10147
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatesave
10148
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatesave"
10152
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatesaveas
10154
msgstr "Anomena i desa"
10156
11439
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatetutorial
10157
11440
msgid "Tutorial"
10158
11441
msgstr "Programa d'aprenentatge"
10160
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateundo
10161
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateundo"
10165
11443
#: lazarusidestrconsts.lismenutogglecomment
10166
msgid "Toggle comment"
11444
msgid "Toggle Comment in Selection"
10169
11447
#: lazarusidestrconsts.lismenutools
10171
11449
msgstr "Eine&s"
10173
11451
#: lazarusidestrconsts.lismenuuncommentselection
10174
msgid "Uncomment selection"
11453
#| msgid "Uncomment selection"
11454
msgid "Uncomment Selection"
10175
11455
msgstr "Treu comentari de la selecció"
10177
#: lazarusidestrconsts.lismenuundo
10178
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuundo"
10182
11457
#: lazarusidestrconsts.lismenuunindentselection
10183
msgid "Unindent selection"
11459
#| msgid "Unindent selection"
11460
msgid "Unindent Selection"
10184
11461
msgstr "Dessagna la selecció"
10186
11463
#: lazarusidestrconsts.lismenuuppercaseselection
10187
msgid "Uppercase selection"
11465
#| msgid "Uppercase selection"
11466
msgid "Uppercase Selection"
10188
11467
msgstr "Fica a majúscules la selecció"
11469
#: lazarusidestrconsts.lismenuuseunit
11470
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuuseunit"
11471
msgid "Add Unit to Uses Section ..."
10190
11474
#: lazarusidestrconsts.lismenuview
10191
11475
msgid "&View"
10192
11476
msgstr "&Visualitza"
10235
11520
msgstr "Bitàcora d'events"
10237
11522
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewdebugoutput
10238
msgid "Debug output"
11524
#| msgid "Debug output"
11525
msgid "Debug Output"
10239
11526
msgstr "Sortida de depuració"
10241
11528
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewforms
11530
#| msgid "Forms..."
10243
11532
msgstr "Formes..."
11534
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewhistory
11535
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewhistory"
10245
11539
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewidespeedbuttons
10246
11540
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewidespeedbuttons"
10247
msgid "IDE speed buttons"
11541
msgid "IDE Speed Buttons"
10250
11544
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory
10252
#| msgid "Jump-History ..."
10253
msgid "Jump History ..."
11546
#| msgid "Jump History ..."
11547
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory"
11548
msgid "Jump History"
10254
11549
msgstr "Mostra la història dels salts ..."
10256
11551
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewlocalvariables
10280
11583
msgid "Search Results"
10281
11584
msgstr "Cerca els resultats"
10283
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewsource
10284
msgid "&View Source"
10287
11586
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewsourceeditor
10288
11587
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewsourceeditor"
10289
11588
msgid "Source Editor"
10290
11589
msgstr "Editor del codi font"
11591
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewtaborder
11595
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewthreads
11596
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewthreads"
10292
11600
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewtodolist
10293
11601
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewtodolist"
10294
11602
msgid "ToDo List"
10295
11603
msgstr "Llista ToDo"
10297
11605
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewtoggleformunit
10298
msgid "Toggle form/unit view"
11607
#| msgid "Toggle form/unit view"
11608
msgid "Toggle Form/Unit View"
10299
11609
msgstr "Canvia visió forma/unitat"
10301
11611
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitdependencies
10303
#| msgid "View Unit Dependencies"
10304
msgid "Unit Dependencies"
11613
#| msgid "Unit Dependencies"
11614
msgid "Unit Dependencies ..."
10305
11615
msgstr "Mostra les dependències de les unitats"
10307
11617
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitinfo
10309
#| msgid "View Unit Information"
10310
msgid "Unit Information"
11619
#| msgid "Unit Information"
11620
msgid "Unit Information ..."
10311
11621
msgstr "Mostra la informació de les unitats"
10313
11623
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunits
11625
#| msgid "Units..."
10315
11627
msgstr "Unitats..."
10317
11629
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewwatches
10318
11630
msgid "Watches"
10319
11631
msgstr "Controls"
11633
#: lazarusidestrconsts.lismenuwhatneedsbuilding
11634
msgid "What Needs Building"
10321
11637
#: lazarusidestrconsts.lismenuwindow
10322
11638
msgid "&Window"
11641
#: lazarusidestrconsts.lismeother
11644
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismeother"
11648
#: lazarusidestrconsts.lismeprojects
10325
11652
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
10326
11653
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
10378
11705
msgid "Search Unit Path"
11708
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsskip
11709
msgid "Skip this Unit"
11712
#: lazarusidestrconsts.lismitnotice
11713
msgid "<description>%sCopyright (c) <year> <copyright holders>%sPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:%sThe above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.%sTHE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
10381
11716
#: lazarusidestrconsts.lismodifiedlgplnotice
10382
11717
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
10606
11956
msgstr "No s'ha trobat la secció de la cadena del recurs"
10608
11958
#: lazarusidestrconsts.lisnormallythefilterisaregularexpressioninsimplesynta
10609
msgid "Normally the filter is a regular expression. In Simple Syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple Syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
11959
msgid "Normally the filter is a regular expression. In simple syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
10612
11962
#: lazarusidestrconsts.lisnostringconstantfound
10613
11963
msgid "No string constant found"
10614
11964
msgstr "No s'ha trobat la constant de cadena"
10616
#: lazarusidestrconsts.lisnotadelphiproject
10617
msgid "Not a Delphi project"
10618
msgstr "No un projecte Delphi"
10620
#: lazarusidestrconsts.lisnotadelphiunit
10621
msgid "Not a Delphi unit"
10622
msgstr "No una unitat Delphi"
11966
#: lazarusidestrconsts.lisnotadesigntimepackage
11967
msgid "Not a designtime package"
10624
11970
#: lazarusidestrconsts.lisnotaninstallpackage
10625
11971
msgid "Not an install package"
10992
12398
msgid "Browse"
10993
12399
msgstr "Navega"
12401
#: lazarusidestrconsts.lispatheditdeleteinvalidpaths
12402
msgid "Delete Invalid Paths"
10995
12405
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathdown
10996
msgid "Move path down"
12407
#| msgid "Move path down"
12408
msgid "Move path down (Ctrl+Down)"
10997
12409
msgstr "Mou la trajectòria avall"
10999
12411
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathup
11000
msgid "Move path up"
12413
#| msgid "Move path up"
12414
msgid "Move path up (Ctrl+Up)"
11001
12415
msgstr "Mou la trajectòria amunt"
12417
#: lazarusidestrconsts.lispatheditoraddhint
12418
msgid "Add new path to the list"
12421
#: lazarusidestrconsts.lispatheditordeletehint
12422
msgid "Delete the selected path"
12425
#: lazarusidestrconsts.lispatheditordeleteinvalidhint
12426
msgid "Remove non-existent (gray) paths from the list"
12429
#: lazarusidestrconsts.lispatheditorreplacehint
12430
msgid "Replace the selected path with a new path"
12433
#: lazarusidestrconsts.lispatheditortempladdhint
12434
msgid "Add template to the list"
11003
12437
#: lazarusidestrconsts.lispatheditpathtemplates
11004
12438
msgid "Path templates"
11005
12439
msgstr "Plantilles de la trajectòria"
11197
12644
msgid "Remove dependency %s%s%s%sfrom package %s%s%s?"
11198
12645
msgstr "Voleu eliminar la dependència %s%s%s%s del paquet %s%s%s?"
11200
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedfilestheseentriesarenotsavedtothelpkfile
11201
msgid "Removed Files (these entries are not saved to the lpk file)"
11202
msgstr "Fitxers eliminats (aquestes entrades no estan desades en el fitxer lpk)"
12647
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedfiles
12648
msgid "Removed Files"
11204
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedrequiredpackagestheseentriesarenotsaved
11205
msgid "Removed required packages (these entries are not saved to the lpk file)"
11206
msgstr "S'han eliminat els paquets requerits (aquestes entrades no estan desades en el fitxer lpk"
12651
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovedrequiredpackages
12652
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispckeditremovedrequiredpackages"
12653
msgid "Removed required packages"
12654
msgstr "S'han eliminat els paquets requerits"
11208
12656
#: lazarusidestrconsts.lispckeditremovefile
11209
12657
msgid "Remove file"
11457
12943
msgid "Move file up"
12946
#: lazarusidestrconsts.lispenewfilenotinincludepath
12947
msgid "New file not in include path"
12950
#: lazarusidestrconsts.lispenofilesmissingallfilesexist
12951
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispenofilesmissingallfilesexist"
12952
msgid "No files missing. All files exist."
12955
#: lazarusidestrconsts.lisperemovefiles
12956
msgid "Remove files"
12959
#: lazarusidestrconsts.lisperemoveselectedfiles
12960
msgid "Remove selected files"
12963
#: lazarusidestrconsts.lisperevertpackage
12964
msgid "Revert Package"
12967
#: lazarusidestrconsts.lispesavepackageas
12968
msgid "Save Package As ..."
12971
#: lazarusidestrconsts.lispeshowdirectoryhierarchy
12972
msgid "Show directory hierarchy"
12975
#: lazarusidestrconsts.lispeshowmissingfiles
12976
msgid "Show Missing Files"
11460
12979
#: lazarusidestrconsts.lispesortfiles
12980
msgid "Sort Files Permanently"
12983
#: lazarusidestrconsts.lispesortfilesalphabetically
12984
msgid "Sort files alphabetically"
12987
#: lazarusidestrconsts.lispethefileiscurrentlynotintheincludepathofthepackagea
12988
msgid "The file \"%s\" is currently not in the include path of the package.%sAdd \"%s\" to the include path?"
11464
12991
#: lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile
12058
13597
msgid "RegisterUnit was called, but no package is registering."
12059
13598
msgstr "S'ha cridat RegisterUnit, però no hi ha cap paquet registrant."
12061
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysregistrationerror
12062
msgid "Registration Error"
12063
msgstr "S'ha produït un error de registre"
12065
13600
#: lazarusidestrconsts.lispkgsyssynedittheeditorcomponentusedbylazarus
12066
13601
msgid "SynEdit - the editor component used by Lazarus. http://sourceforge.net/projects/synedit/"
12067
13602
msgstr "SynEdit - el component editor utilitzat pel Lazarus. http://sourceforge.net/projects/synedit/"
12069
13604
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthefclfreepascalcomponentlibraryprovidesthebase
12070
msgid "The FCL - FreePascal Component Library provides the base classes for object pascal."
13606
#| msgid "The FCL - FreePascal Component Library provides the base classes for object pascal."
13607
msgid "The FCL - Free Pascal Component Library provides the base classes for Object Pascal."
12071
13608
msgstr "La FCL - FreePascal Component Library, proveeix les classes base per l'object pascal"
12073
13610
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthelcllazaruscomponentlibrarycontainsallbase
12074
13611
msgid "The LCL - Lazarus Component Library contains all base components for form editing."
12075
13612
msgstr "La LCL - Lazarus Component Library conté tots els components base per editar formes."
13614
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthelpkfilewasnotfound
13615
msgid "%s%sThe lpk file was not found."
12077
13618
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthepackageisinstalledbutnovalidpackagefilewasfound
12078
13619
msgid "The package %s%s%s is installed, but no valid package file (.lpk) was found.%sA broken dummy package was created."
12094
13635
msgid "%s%sUnit Name: %s%s%s"
12095
13636
msgstr "%s%sNom de la unitat: %s%s%s"
12097
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysunitnotfound
12098
msgid "Unit not found: %s%s%s"
12099
msgstr "No s'ha trobat la unitat: %s%s%s"
13638
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysunitwasnotfoundinthelpkfileprobablythislpkfilewasn
13639
msgid "Unit \"%s\" was not found in the lpk file.%sProbably this lpk file was not used for building this IDE. Or the package misuses the procedure RegisterUnit."
12101
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysunitwasremovedfrompackage
12102
msgid "Unit %s%s%s was removed from package"
12103
msgstr "S'ha eliminat la unitat %s%s%s del paquet"
13642
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysunitwasremovedfrompackagelpk
13643
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgsysunitwasremovedfrompackagelpk"
13644
msgid "Unit \"%s\" was removed from package (lpk)"
12105
13647
#: lazarusidestrconsts.lispkgthisfileisnotinanyloadedpackage
12106
13648
msgid "This file is not in any loaded package."
12268
13826
msgid "Program detected"
12269
13827
msgstr "S'ha detectat el programa"
13829
#: lazarusidestrconsts.lisprogramnotfound
13830
msgid "Program %s not found"
12271
13833
#: lazarusidestrconsts.lisprogramsourcemusthaveapascalextensionlikepaspporlp
12272
13834
msgid "Program source must have a pascal extension like .pas, .pp or .lpr"
12273
13835
msgstr "El codi font del programa ha de tenir una extensió pascal com .pas, .pp o .lpr"
12275
13837
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddaddfilestoproject
12276
msgid "Add files to project"
13838
msgid "Add Files to Project"
12279
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddaddfiletoproject
12280
msgid "Add file to project:"
12281
msgstr "Afegeix el fitxer al projecte"
12283
13841
#: lazarusidestrconsts.lisprojadddependencyalreadyexists
12284
13842
msgid "Dependency already exists"
12285
13843
msgstr "Ja existeix la dependència"
12287
13845
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddeditorfile
12288
msgid "Add editor files"
13847
#| msgid "Add editor files"
13848
msgid "Add Editor Files"
12289
13849
msgstr "Afegeix els fitxers de l'editor"
12291
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddfiles
12293
msgstr "Afegeix els fitxers"
12295
13851
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddinvalidminmaxversion
12296
13852
msgid "Invalid Min-Max version"
12297
13853
msgstr "La versió min/max no és vàlida"
12620
14229
msgid "Search identifier"
14232
#: lazarusidestrconsts.lisquit
14233
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisquit"
12623
14237
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
12624
msgid "Quit Lazarus"
14238
msgid "&Quit Lazarus"
12627
14241
#: lazarusidestrconsts.lisreaderror
12628
14242
msgid "Read Error"
12629
14243
msgstr "S'ha produït un error de lectura"
14245
#: lazarusidestrconsts.lisrecenttabs
14246
msgid "Recent tabs"
12631
14249
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
12632
14250
msgid "Record/Structure"
14253
#: lazarusidestrconsts.lisredo
14254
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisredo"
14256
msgstr "Torna a fer"
12635
14258
#: lazarusidestrconsts.lisregisters
12636
14259
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregisters"
12637
14260
msgid "Registers"
12640
#: lazarusidestrconsts.lisregistersdlgname
12641
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregistersdlgname"
12645
#: lazarusidestrconsts.lisregistersdlgvalue
12646
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregistersdlgvalue"
12650
14263
#: lazarusidestrconsts.lisregularexpression
12651
14264
msgid "Regular expression"
12899
14565
#: lazarusidestrconsts.lissave
14566
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissave"
14570
#: lazarusidestrconsts.lissaveall
14571
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissaveall"
14573
msgstr "Desa-ho Tot"
14575
#: lazarusidestrconsts.lissaveallchecked
14576
msgid "Save All Checked"
12903
14579
#: lazarusidestrconsts.lissaveallmessagestofile
12904
msgid "Save all messages to file"
14581
#| msgid "Save all messages to file"
14582
msgid "Save All Messages to File"
12905
14583
msgstr "Desa tots els missatges al fitxer"
12907
14585
#: lazarusidestrconsts.lissaveallmodified
12908
msgid "save all modified files"
14587
#| msgid "save all modified files"
14588
msgid "Save all modified files"
12909
14589
msgstr "desa tots els fitxers modificats"
12911
14591
#: lazarusidestrconsts.lissaveandexitdialog
13343
15101
msgid "Override system variable"
13344
15102
msgstr "Substitueix la variable del sistema"
13346
#: lazarusidestrconsts.lissynedit
13350
15104
#: lazarusidestrconsts.lissyntaxmode
13351
15105
msgid "Syntax mode"
15108
#: lazarusidestrconsts.lissystemppunotfoundcheckyourfpccfg
15109
msgid "system.ppu not found. Check your fpc.cfg."
13354
15112
#: lazarusidestrconsts.listab
13356
15114
msgstr "Tabulador"
15116
#: lazarusidestrconsts.listaborderconfirmsort
15117
msgid "Sort tab orders of all child controls of \"%s\" by their positions?"
15120
#: lazarusidestrconsts.listaborderdownhint
15121
msgid "Move the selected control down in tab order"
13358
15124
#: lazarusidestrconsts.listaborderof
13359
msgid "Tab Order of"
15125
msgid "Tab Order of %s"
15128
#: lazarusidestrconsts.listabordersorthint
15129
msgid "Calculate tab order for controls by their X- and Y- positions"
15132
#: lazarusidestrconsts.listaborderuphint
15133
msgid "Move the selected control up in tab order"
15136
#: lazarusidestrconsts.listabsfor
15137
msgid "Tabs for %s"
15140
#: lazarusidestrconsts.listakesnapshot
15141
msgid "Take a Snapshot"
15144
#: lazarusidestrconsts.listarget
13362
15148
#: lazarusidestrconsts.listargetcpu
13451
15234
msgid "The component name must be unique in all components on the form/datamodule.The name is compared case insensitive like a normal pascal identifier."
15237
#: lazarusidestrconsts.listheconfigurationwillbedowngradedconverted
15238
msgid "The configuration will be downgraded/converted."
15241
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsanotexistingdirectory
15242
msgid "The %s contains a not existing directory:%s%s"
15245
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsastarcharacterlazarususesthisasnormalch
15246
msgid "The %s contains a star * character.%sLazarus uses this as normal character and does not expand this as file mask."
13454
15249
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutablecho
13455
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15251
#| msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15252
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Tools -> Options -> Files"
13456
15253
msgstr "El nom del compilador actual %s%s%s%s no és un executable vàlid.%sEscolliu D'ACORD per seleccionar el predeterminat %s%s%s.%sSi no, comproveu Entorn -> Opcions de l'Entorn -> Fitxers"
13458
15255
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutableplease
13459
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
15257
#| msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
15258
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Tools -> Options -> Files"
13460
15259
msgstr "El nom del compilador actual %s%s%s%sno és un executable vàlid.%s Si us plau, comproveu Entorn -> Opcions de l'Entorn -> Fitxers"
15261
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentfpchasnoconfigfileitwillprobablymisssome
15262
msgid "The current FPC has no config file. It will probably miss some units. Check your installation of fpc."
13462
15265
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentfreepascalsourcedirectorydoesnotlookcorr
13463
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15267
#| msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15268
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Tools -> Options -> Files"
13464
15269
msgstr "El directori actual del codi font del Free Pascal %s%s%s%sno sembla correcte%sEscolliu D'ACORD per seleccionar el predeterminat %s%s%s.%sSi no, comproveu Entorn -> Opcions de l'Entorn -> Fitxers"
13466
15271
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentfreepascalsourcedirectorydoesnotlookcorr2
13467
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
15273
#| msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
15274
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sCheck Tools -> Options -> Files"
13468
15275
msgstr "El directori actual del codi font del Free Pascal %s%s%s%sno sembla correcte.%sComproveu Entorn -> Opcions de l'Entorn -> Fitxers"
13470
15277
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentlazarusdirectorydoesnotlookcorrectwithou
13471
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15279
#| msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15280
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Tools -> Options -> Files"
13472
15281
msgstr "El directori actual del Lazarus %s%s%s%sno sembla correcte.%sSense ell, no podreu crear aplicacions LCL.%sEscolliu D'ACORD per seleccionar el predeterminat %s%s%s.%sSi no, comproveu Entorn -> Opcions de l'Entorn -> Fitxers"
13474
15283
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentlazarusdirectorydoesnotlookcorrectwithou2
13475
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
15285
#| msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
15286
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sCheck Tools -> Options -> Files"
13476
15287
msgstr "El directori actual del Lazarus %s%s%s%sno sembla correcte.%sSense ell, no podreu crear aplicacions LCL.%s Comproveu Entorn -> Opcions de l'Entorn -> Fitxers"
13478
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentunitpathforthefileisthepathtothelclunits
13479
msgid "The current unit path for the file%s%s%s%s is%s%s%s%s.%s%sThe path to the LCL units %s%s%s is missing.%s%sHint for newbies:%sCreate a lazarus application and put the file into the project directory."
13480
msgstr "La trajectòria de la unitat actual pel fitxer%s%s%s%s és %s%s%s%s.%s%sFalta la trajectòria a les unitats LCL %s%s%s.%s%sSuggeriment per aprenents:%sCreeu una aplicació Lazarus i poseu el fitxer dins del directori del projecte."
13482
15289
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerdoesnotexistsorisnotexecutableseeenviro
13483
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Environment -> Debugger Options"
15291
#| msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Environment -> Debugger Options"
15292
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
13484
15293
msgstr "El depurador %s%s%s%sno existeix o no es executable. %s%s%sMira Entorn -> Opcions del Depurador"
13486
15295
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
13523
15340
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
13526
#: lazarusidestrconsts.listhefileisnotadelphiprojectdpr
13527
msgid "The file %s%s%s is not a Delphi project (.dpr)"
13528
msgstr "El fitxer %s%s%s no és un projecte Delphi (.dpr)"
13530
#: lazarusidestrconsts.listhefileisnotadelphiunit
13531
msgid "The file %s%s%s is not a Delphi unit."
13532
msgstr "El fitxer %s%s%s no és una unitat Delphi."
13534
15343
#: lazarusidestrconsts.listhefileisnotalazarusprojectcreateanewprojectforthi
13535
15344
msgid "The file %s%s%s is not a lazarus project.%sCreate a new project for this %s?"
15347
#: lazarusidestrconsts.listhefilemaskisinvalid
15348
msgid "The file mask \"%s\" is invalid."
15351
#: lazarusidestrconsts.listhefilemaskisnotavalidregularexpression
15352
msgid "The file mask \"%s\" is not a valid regular expression."
13538
15355
#: lazarusidestrconsts.listhefileseemstobeaprogramclosecurrentproject
13539
15356
msgid "The file %s%s%s%sseems to be a program. Close current project and create a new lazarus project for this program?%s\"No\" will load the file as normal source."
13540
15357
msgstr "El fitxer %s%s%s%ssembla ser un programa. voleu tancar el projecte actual i crear un nou projecte Lazarus per aquest programa?%s\"No\" carregarà el fitxer com un codi font normal."
13560
15377
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
13563
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin2
13564
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin2"
13565
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
13568
15380
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
13569
15381
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
15384
#: lazarusidestrconsts.listhefpcsourcedirectorydoesnotlookcorrect
15385
msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct:%s%s"
15388
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalcompilerexecutabletypicallyhasthename
15389
msgid "The Free Pascal compiler executable typically has the name \"%s\". You can also use the target specific compiler like \"%s\". Please give the full file path."
13572
15392
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalcompilerfilenamewasnotfounditisrecomm
13573
15393
msgid "The Free Pascal compiler (filename: %s) was not found.%sIt is recommended that you install fpc."
13574
15394
msgstr "No s'ha trobat el compilador Free Pascal (nom de fitxer: %s).%sUs recomano que instal·leu el fpc."
13576
15396
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalsourcedirectorywasnotfoundsomecodefun
13577
msgid "The Free Pascal source directory was not found.%sSome code functions will not work.%sIt is recommended that you install it and set the path%sEnvironment -> Environment Options -> Files"
15398
#| msgid "The Free Pascal source directory was not found.%sSome code functions will not work.%sIt is recommended that you install it and set the path%sEnvironment -> Environment Options -> Files"
15399
msgid "The Free Pascal source directory was not found.%sSome code functions will not work.%sIt is recommended that you install it and set the path%sTools -> Options -> Files"
13578
15400
msgstr "No s'ha trobat el directori del codi font del Free Pascal.%sAlgunes funcions codificades no funcionaran.%sUs recomano que les instal·leu i poseu la trajectòria%SEntorn -> Opcions de l'entorn -> Fitxers"
13580
15402
#: lazarusidestrconsts.listhegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh
13581
msgid "The GNU debugger through ssh allows to remote debug via a ssh connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the ssh client filename, the hostname with an optional username and the filename of gdb on the remote computer. For example: %s/usr/bin/ssh username@hostname gdb%s or: %s/usr/bin/setsid /usr/bin/ssh username@hostname gdb%s"
15403
msgid "The GNU debugger through ssh allows one to remote debug via a ssh connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the ssh client filename, the hostname with an optional username and the filename of gdb on the remote computer. For example: %s/usr/bin/ssh username@hostname gdb%s or: %s/usr/bin/setsid /usr/bin/ssh username@hostname gdb%s"
13584
15406
#: lazarusidestrconsts.listheidentifierisaunitpleaseusethefilesaveasfunction
13597
15419
msgid "The launching application %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Run -> Run parameters -> Local"
15422
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorycontainsthesourcesoftheideandth
15423
msgid "The Lazarus directory contains the sources of the IDE and the package files of LCL and many standard packages. For example it contains the file \"ide%slazarus.lpi\". The translation files are located there too."
15426
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorydoesnotlookcorrect
15427
msgid "The Lazarus directory \"%s\" does not look correct:%s%s"
13600
15430
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorywasnotfoundyouwillnotbeabletocr
13601
msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
15432
#| msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
15433
msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Tools -> Options -> Files"
13602
15434
msgstr "No s'ha trobat el directori Lazarus.%sNo prodreu crear aplicacions LCL.%sSi us plau, comproveu Entorn -> Opcions de l'Entorn -> Fitxers"
13604
15436
#: lazarusidestrconsts.listhelfmlazarusformfilecontainsinvalidpropertiesthis
13605
15437
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
13606
15438
msgstr "El fitxer LFM (Lazarus Form) conté propietats no vàlides. Això vol dir, per exemple, que conté algunes propietats/classes les quals no existeixen en la LCL actual. La manera normal de corregir això és eliminar aquestes propietats de la LFM i corregir manualment el codi pascal."
15440
#: lazarusidestrconsts.listhemacrodoesnotbeginwith
15441
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
13608
15444
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
13609
15445
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
13610
15446
msgstr "El nom %s%s%s no és un identificador pascal vàlid."
13837
15715
msgid "This statement can not be extracted.%sPlease select some code to extract a new procedure/method."
13838
15716
msgstr "No s'ha pogut extraure aquesta declaració.%sSi us plau, seleccioneu codi per extreure'n un nou procediment/mètode."
13840
#: lazarusidestrconsts.listhiswillcreateacircle
13841
msgid "This will create a circle."
15718
#: lazarusidestrconsts.listhiswillcreateacirculardependency
15719
msgid "This will create a circular dependency."
15722
#: lazarusidestrconsts.listhreads
15723
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreads"
15727
#: lazarusidestrconsts.listhreadscurrent
15728
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadscurrent"
15732
#: lazarusidestrconsts.listhreadsfunc
15733
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsfunc"
15737
#: lazarusidestrconsts.listhreadsgoto
15741
#: lazarusidestrconsts.listhreadsline
15742
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsline"
15746
#: lazarusidestrconsts.listhreadsnotevaluated
15747
msgid "Threads not evaluated"
15750
#: lazarusidestrconsts.listhreadssrc
15751
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadssrc"
15755
#: lazarusidestrconsts.listhreadsstate
15756
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsstate"
13844
15760
#: lazarusidestrconsts.listinfobuildautocloseonsuccess
13845
15761
msgid "&Automatically close on success"
14177
16099
msgstr "No es pot trobar el fitxer %s%s%s."
14179
16101
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
14180
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
16102
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to your project, check search path in%sProject -> Compiler Options -> Search Paths -> Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions -> Test"
14183
16105
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindinlfmstream
14184
16106
msgid "Unable to find %s in LFM Stream."
14187
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
14188
msgid "Unable to find method. Please fix the error shown in the message window."
14189
msgstr "No es pot trobar el mètode. Si us plau, comproveu l'error mostrat a la finestra de missatges."
16109
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindmethod
16110
msgid "Unable to find method."
14191
16113
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindpascalunitpasppforlfmfile
14192
16114
msgid "Unable to find pascal unit (.pas,.pp) for .lfm file%s%s%s%s"
14195
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindtheunitofcomponentclass
14196
msgid "Unable to find the unit of component class %s%s%s."
16117
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindthecomponentclassitisnotregisteredviar
16118
msgid "Unable to find the component class \"%s\".%sIt is not registered via RegisterClass and no lfm was found.%sIt is needed by unit:%s%s"
14199
16121
#: lazarusidestrconsts.lisunabletogathereditorchanges
14570
16566
msgid "&Watch"
16569
#: lazarusidestrconsts.liswatchdata
16573
#: lazarusidestrconsts.liswatchkind
16574
msgid "Watch action"
16577
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindread
16581
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindreadwrite
16585
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindwrite
16589
#: lazarusidestrconsts.liswatchpoint
16590
msgid "&Data/Watch Breakpoint ..."
16593
#: lazarusidestrconsts.liswatchpointbreakpoint
16594
msgid "&Data/watch Breakpoint ..."
14573
16597
#: lazarusidestrconsts.liswatchpropert
14574
16598
msgid "Watch Properties"
16601
#: lazarusidestrconsts.liswatchscope
16602
msgid "Watch scope"
16605
#: lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal
16606
msgctxt "lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal"
16610
#: lazarusidestrconsts.liswatchscopelocal
16611
msgid "Declaration"
16614
#: lazarusidestrconsts.liswatchtowatchpoint
16615
msgid "Create &Data/Watch Breakpoint ..."
16618
#: lazarusidestrconsts.liswelcometolazaruside
16619
msgid "Welcome to Lazarus IDE %s"
16622
#: lazarusidestrconsts.liswelcometolazarusthereisalreadyaconfigurationfromve
16623
msgid "Welcome to Lazarus %s%s%sThere is already a configuration from version %s in%s%s%s"
16626
#: lazarusidestrconsts.liswhatneedsbuilding
16627
msgid "What needs building"
14577
16630
#: lazarusidestrconsts.liswhenaunitisrenamedupdatereferences
14578
msgid "When a unit is renamed, update references ..."
16631
msgid "When a unit is renamed, update references"
14581
16634
#: lazarusidestrconsts.liswhenenabledthecurrentoptionsaresavedtothetemplatew
15333
17441
msgstr "Cerca l'inici del bloc"
15335
17443
#: lazarusidestrconsts.srkmecfinddeclaration
15336
msgid "Find declaration"
17445
#| msgid "Find declaration"
17446
msgid "Find Declaration"
15337
17447
msgstr "Cerca la declaració"
15339
17449
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindidentifierrefs
15340
msgid "Find identifier references"
17451
#| msgid "Find identifier references"
17452
msgid "Find Identifier References"
15341
17453
msgstr "Cerca les referències de l'identificador"
15343
17455
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindinfiles
15344
msgid "Find in files"
17457
#| msgid "Find in files"
17458
msgid "Find in Files"
15345
17459
msgstr "Cerca en els fitxers"
15347
17461
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindnext
17463
#| msgid "Find next"
17464
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecfindnext"
15349
17466
msgstr "Cerca el següent"
15351
17468
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindnextwordoccurrence
15352
msgid "Find next word occurrence"
17470
#| msgid "Find next word occurrence"
17471
msgid "Find Next Word Occurrence"
15353
17472
msgstr "Cerca següent ocurrència de la paraula"
15355
17474
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindoverloads
15356
msgid "Find overloads"
17475
msgid "Find Overloads"
17478
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindoverloadscapt
17479
msgid "Find Overloads ..."
15359
17482
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindprevious
15360
msgid "Find previous"
17484
#| msgid "Find previous"
17485
msgid "Find Previous"
15361
17486
msgstr "Cerca l'anterior"
15363
17488
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindprevwordoccurrence
15364
msgid "Find previous word occurrence"
17490
#| msgid "Find previous word occurrence"
17491
msgid "Find Previous Word Occurrence"
15365
17492
msgstr "Cerca ocurrència prèvia de la paraula"
15367
17494
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindproceduredefinition
15368
msgid "Find procedure definiton"
17496
#| msgid "Find procedure definiton"
17497
msgid "Find Procedure Definiton"
15369
17498
msgstr "Cerca la definició del procediment"
15371
17500
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindproceduremethod
15372
msgid "Find procedure method"
17502
#| msgid "Find procedure method"
17503
msgid "Find Procedure Method"
15373
17504
msgstr "Cerca el mètode del procediment"
15375
17506
#: lazarusidestrconsts.srkmecfoldcurrent
15628
17792
msgid "quick compile, no linking"
15629
17793
msgstr "Compila ràpidament, no enllaçes"
15631
#: lazarusidestrconsts.srkmecquit
15635
17795
#: lazarusidestrconsts.srkmecremovebreakpoint
15636
msgid "remove break point"
17797
#| msgid "remove break point"
17798
msgid "remove breakpoint"
15637
17799
msgstr "elimina el punt de ruptura"
15639
17801
#: lazarusidestrconsts.srkmecremoveemptymethods
15640
msgid "Remove empty methods"
17802
msgid "Remove Empty Methods"
15643
17805
#: lazarusidestrconsts.srkmecremoveunusedunits
15644
msgid "Remove unused units"
17806
msgid "Remove Unused Units"
15647
17809
#: lazarusidestrconsts.srkmecrenameidentifier
15648
msgid "Rename identifier"
17811
#| msgid "Rename identifier"
17812
msgid "Rename Identifier"
15649
17813
msgstr "Canvia el nom de l'identificador"
15651
17815
#: lazarusidestrconsts.srkmecreplace
15652
msgid "Replace text"
17817
#| msgid "Replace text"
17818
msgid "Replace Text"
15653
17819
msgstr "Substitueix el text"
15655
17821
#: lazarusidestrconsts.srkmecreportingbug
17822
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecreportingbug"
15656
17823
msgid "Reporting a bug"
15759
17939
msgstr "Selecciona la pàgina d'amunt"
15761
17941
#: lazarusidestrconsts.srkmecselright
17943
#| msgid "SelRight"
17944
msgid "Select Right"
15763
17945
msgstr "Alinea a la dreta"
15765
17947
#: lazarusidestrconsts.srkmecselup
15766
17948
msgid "Select Up"
15767
17949
msgstr "Selecciona amunt"
17951
#: lazarusidestrconsts.srkmecselwordendleft
17952
msgid "Select word-end left"
17955
#: lazarusidestrconsts.srkmecselwordendright
17956
msgid "Select word-end right"
15769
17959
#: lazarusidestrconsts.srkmecselwordleft
17960
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecselwordleft"
15770
17961
msgid "Select Word Left"
15771
17962
msgstr "Selecciona una paraula a l'esquerra"
15773
17964
#: lazarusidestrconsts.srkmecselwordright
17965
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecselwordright"
15774
17966
msgid "Select Word Right"
15775
17967
msgstr "Selecciona una paraula a la dreta"
16141
18366
msgid "New Window"
16144
#: lazarusidestrconsts.uemcut
16145
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemcut"
16149
18369
#: lazarusidestrconsts.uemdebugword
16150
18370
msgid "Debug"
16151
18371
msgstr "Depuració"
16153
18373
#: lazarusidestrconsts.uemeditorproperties
16154
msgid "Editor properties"
18375
#| msgid "Editor properties"
18376
msgid "Editor Properties"
16155
18377
msgstr "Propietats de l'editor"
16157
#: lazarusidestrconsts.uemencloseselection
16158
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemencloseselection"
16159
msgid "Enclose Selection"
16160
msgstr "Tanca la selecció"
16162
18379
#: lazarusidestrconsts.uemencoding
16163
18380
msgid "Encoding"
16166
18383
#: lazarusidestrconsts.uemevaluatemodify
16167
msgid "&Evaluate/Modify..."
18384
msgid "&Evaluate/Modify ..."
16170
#: lazarusidestrconsts.uemextractproc
16171
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemextractproc"
16172
msgid "Extract Procedure"
16173
msgstr "Extrau el procediment"
16175
18387
#: lazarusidestrconsts.uemfinddeclaration
16176
18388
msgid "&Find Declaration"
16177
18389
msgstr "&Cerca la declaració"
16179
#: lazarusidestrconsts.uemfindidentifierreferences
16180
msgid "Find Identifier References"
16181
msgstr "Cerca les referències de l'identificador"
18391
#: lazarusidestrconsts.uemfindinotherwindow
18392
msgid "Find in other Window"
16183
18395
#: lazarusidestrconsts.uemgotobookmark
16184
18396
msgid "&Goto Bookmark"
16280
18491
msgstr "Especifica el &marcador"
16282
18493
#: lazarusidestrconsts.uemsetfreebookmark
18495
#| msgid "Set a free Bookmark"
16283
18496
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemsetfreebookmark"
16284
msgid "Set a free Bookmark"
18497
msgid "Set a Free Bookmark"
16285
18498
msgstr "Estableix un Marcador lliure"
16287
18500
#: lazarusidestrconsts.uemshowlinenumbers
16288
18501
msgid "Show Line Numbers"
16289
18502
msgstr "Mostra nombre de línia"
16291
#: lazarusidestrconsts.uemshowunitinfo
16293
msgstr "Informació de la unitat"
18504
#: lazarusidestrconsts.uemsource
18505
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemsource"
16295
18509
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmark
16296
18510
msgid "&Toggle Bookmark"
16299
18513
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebreakpoint
16300
msgid "&Toggle Breakpoint"
18514
msgid "Toggle &Breakpoint"
16303
18517
#: lazarusidestrconsts.uemviewcallstack
18518
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemviewcallstack"
16304
18519
msgid "View Call Stack"
16305
18520
msgstr "Mostra la pila de les crides"