1
# Valdas Jankūnas <zmuogs@gmail.com>, 2009, 2010, 2012.
4
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6
"PO-Revision-Date: 2012-08-06 22:12+0300\n"
7
"Project-Id-Version: synedit\n"
8
"Language-Team: Lithuanian <kde-i18n-lt@kde.org>\n"
9
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
11
"Last-Translator: Valdas Jankunas <zmuogs@gmail.com>\n"
12
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
13
"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
16
#: syneditstrconst.syns_attrasp
20
#: syneditstrconst.syns_attrassembler
24
#: syneditstrconst.syns_attrattributename
25
msgid "Attribute Name"
26
msgstr "Atributo pavadinimas"
28
#: syneditstrconst.syns_attrattributevalue
29
msgid "Attribute Value"
30
msgstr "Atributo vertė"
32
#: syneditstrconst.syns_attrblock
36
#: syneditstrconst.syns_attrbrackets
40
#: syneditstrconst.syns_attrcaselabel
44
#: syneditstrconst.syns_attrcdata
48
#: syneditstrconst.syns_attrcdatasection
50
msgstr "Sekcija „CDATA“"
52
#: syneditstrconst.syns_attrcharacter
56
#: syneditstrconst.syns_attrchunkmarker
57
msgid "Diff Chunk Marker"
58
msgstr "Skirtumų gabalo žymeklis"
60
#: syneditstrconst.syns_attrchunkmixed
61
msgid "Diff Chunk Line Counts"
62
msgstr "Eilučių kiekis skirtumų gabale"
64
#: syneditstrconst.syns_attrchunknew
65
msgid "Diff Chunk New Line Count"
66
msgstr "Naujų eilučių kiekis skirtumų gabale"
68
#: syneditstrconst.syns_attrchunkorig
69
msgid "Diff Chunk Original Line Count"
70
msgstr "Originalo eilučių kiekis skirtumų gabale"
72
#: syneditstrconst.syns_attrclass
76
#: syneditstrconst.syns_attrcomment
80
#: syneditstrconst.syns_attrcondition
84
#: syneditstrconst.syns_attrdatatype
86
msgstr "Duomenų tipas"
88
#: syneditstrconst.syns_attrdefaultpackage
89
msgid "Default packages"
90
msgstr "Numatytieji paketai"
92
#: syneditstrconst.syns_attrdir
96
#: syneditstrconst.syns_attrdirective
100
#: syneditstrconst.syns_attrdoctypesection
101
msgid "DOCTYPE Section"
102
msgstr "Sekcija „DOCTYPE“"
104
#: syneditstrconst.syns_attrdocumentation
105
msgid "Documentation"
106
msgstr "Dokumentacija"
108
#: syneditstrconst.syns_attrelementname
110
msgstr "Elemento pavadinimas"
112
#: syneditstrconst.syns_attrembedsql
114
msgstr "Įstatytas SQL"
116
#: syneditstrconst.syns_attrembedtext
117
msgid "Embedded text"
118
msgstr "Įstatytas tekstas"
120
#: syneditstrconst.syns_attrentityreference
121
msgid "Entity Reference"
122
msgstr "Rodyklė į esinį"
124
#: syneditstrconst.syns_attrescapeampersand
125
msgid "Escape ampersand"
126
msgstr "Kaitos ampersandas"
128
#: syneditstrconst.syns_attrevent
132
#: syneditstrconst.syns_attrexception
134
msgstr "Išimtinė situacija"
136
#: syneditstrconst.syns_attrflags
140
#: syneditstrconst.syns_attrfloat
142
msgstr "Slankaus kablelio"
144
#: syneditstrconst.syns_attrform
148
#: syneditstrconst.syns_attrfunction
152
#: syneditstrconst.syns_attrhexadecimal
154
msgstr "Šešioliktainis"
156
#: syneditstrconst.syns_attricon
157
msgid "Icon reference"
158
msgstr "Rodyklė į piktogramą"
160
#: syneditstrconst.syns_attridedirective
161
msgid "IDE Directive"
162
msgstr "IKA direktyva"
164
#: syneditstrconst.syns_attridentifier
166
msgstr "Identifikatorius"
168
#: syneditstrconst.syns_attrillegalchar
170
msgstr "Neleistinas ženklas"
172
#: syneditstrconst.syns_attrinclude
176
#: syneditstrconst.syns_attrindirect
178
msgstr "Netiesioginis"
180
#: syneditstrconst.syns_attrinternalfunction
181
msgid "Internal function"
182
msgstr "Vidinė funkcija"
184
#: syneditstrconst.syns_attrinvalidsymbol
185
msgid "Invalid symbol"
186
msgstr "Klaidingas simbolis"
188
#: syneditstrconst.syns_attrkey
192
#: syneditstrconst.syns_attrlabel
196
#: syneditstrconst.syns_attrlineadded
197
msgid "Diff Added line"
198
msgstr "Skirtumų pridėta eilutė"
200
#: syneditstrconst.syns_attrlinechanged
201
msgid "Diff Changed Line"
202
msgstr "Skirtumų pakeista eilutė"
204
#: syneditstrconst.syns_attrlinecontext
205
msgid "Diff Context Line"
206
msgstr "Skirtumų kontekstinė eilutė"
208
#: syneditstrconst.syns_attrlineremoved
209
msgid "Diff Removed Line"
210
msgstr "Skirtumų pašalinta eilutė"
212
#: syneditstrconst.syns_attrmacro
214
msgstr "Makrokomanda"
216
#: syneditstrconst.syns_attrmarker
220
#: syneditstrconst.syns_attrmathmode
222
msgstr "Matematikos veiksena"
224
#: syneditstrconst.syns_attrmessage
228
#: syneditstrconst.syns_attrmiscellaneous
229
msgid "Miscellaneous"
232
#: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrname
233
msgid "Namespace Attribute Name"
234
msgstr "Vardų srities atributo pavadinimas"
236
#: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrvalue
237
msgid "Namespace Attribute Value"
238
msgstr "Vardų srities atributo vertė"
240
#: syneditstrconst.syns_attrnewfile
241
msgid "Diff New File"
242
msgstr "Skirtumų nauja eilutė"
244
#: syneditstrconst.syns_attrnonreservedkeyword
245
msgid "Non-reserved keyword"
246
msgstr "Nerezervuotas bazinis žodis"
248
#: syneditstrconst.syns_attrnull
252
#: syneditstrconst.syns_attrnumber
256
#: syneditstrconst.syns_attroctal
260
#: syneditstrconst.syns_attroperator
264
#: syneditstrconst.syns_attrorigfile
265
msgid "Diff Original File"
266
msgstr "Skirtumų originalo failas"
268
#: syneditstrconst.syns_attrplsql
269
msgid "Reserved word (PL/SQL)"
270
msgstr "Rezervuotas žodis (PL/SQL)"
272
#: syneditstrconst.syns_attrpragma
276
#: syneditstrconst.syns_attrpreprocessor
278
msgstr "Parengiamoji doroklė"
280
#: syneditstrconst.syns_attrprevvalue
281
msgid "Previous value"
282
msgstr "Ankstesnė vertė"
284
#: syneditstrconst.syns_attrprocessinginstr
285
msgid "Processing Instruction"
286
msgstr "Apdorojamoji komanda"
288
#: syneditstrconst.syns_attrqualifier
290
msgstr "Patikslintojas"
292
#: syneditstrconst.syns_attrregister
296
#: syneditstrconst.syns_attrreservedword
297
msgid "Reserved word"
298
msgstr "Rezervuotas žodis"
300
#: syneditstrconst.syns_attrroundbracket
301
msgid "Round Bracket"
302
msgstr "Paprastasis skliaustas"
304
#: syneditstrconst.syns_attrrpl
308
#: syneditstrconst.syns_attrrplcomment
310
msgstr "RPL komentaras"
312
#: syneditstrconst.syns_attrrplkey
314
msgstr "RPL klavišas"
316
#: syneditstrconst.syns_attrsasm
320
#: syneditstrconst.syns_attrsasmcomment
322
msgstr "SASM komentaras"
324
#: syneditstrconst.syns_attrsasmkey
326
msgstr "SASM klavišas"
328
#: syneditstrconst.syns_attrsecondreservedword
329
msgid "Second reserved word"
330
msgstr "Antras rezervuotas žodis"
332
#: syneditstrconst.syns_attrsection
336
#: syneditstrconst.syns_attrspace
340
#: syneditstrconst.syns_attrspecialvariable
341
msgid "Special variable"
342
msgstr "Specialus kintamasis"
344
#: syneditstrconst.syns_attrsqlkey
346
msgstr "SQL reikšminis žodis"
348
#: syneditstrconst.syns_attrsqlplus
349
msgid "SQL*Plus command"
350
msgstr "SQL*Plus komanda"
352
#: syneditstrconst.syns_attrsquarebracket
353
msgid "Square Bracket"
354
msgstr "Laužtiniai skliaustai"
356
#: syneditstrconst.syns_attrstring
358
msgstr "Teksto eilutė"
360
#: syneditstrconst.syns_attrsymbol
364
#: syneditstrconst.syns_attrsyntaxerror
366
msgstr "Sintaksės klaida"
368
#: syneditstrconst.syns_attrsystem
369
msgid "System functions and variables"
370
msgstr "Sistemos funkcijos ir kintamieji"
372
#: syneditstrconst.syns_attrsystemvalue
374
msgstr "Sisteminė vertė"
376
#: syneditstrconst.syns_attrtablename
378
msgstr "Lentelės pavadinimas"
380
#: syneditstrconst.syns_attrterminator
382
msgstr "Terminatorius"
384
#: syneditstrconst.syns_attrtexcommand
388
#: syneditstrconst.syns_attrtext
392
#: syneditstrconst.syns_attrtextmathmode
393
msgid "Text in Math Mode"
394
msgstr "Tekstas matematikos veiksenoje"
396
#: syneditstrconst.syns_attrunknownword
398
msgstr "Nežinomas žodis"
400
#: syneditstrconst.syns_attruser
401
msgid "User functions and variables"
402
msgstr "Naudotojo funkcijos ir kintamieji"
404
#: syneditstrconst.syns_attruserfunction
405
msgid "User functions"
406
msgstr "Naudotojo funkcijos"
408
#: syneditstrconst.syns_attrvalue
412
#: syneditstrconst.syns_attrvariable
416
#: syneditstrconst.syns_attrwhitespace
418
msgstr "Matomas tarpas"
420
#: syneditstrconst.syns_duplicateshortcutmsg
421
#| msgid "Shortcut already exists"
423
"The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
425
"Klavišo paspaudimas „%s“ jau yra priskirtas kitai rengyklės komandai. (%s)"
427
#: syneditstrconst.syns_eduplicateshortcut
428
msgid "Mouse-Shortcut already exists"
429
msgstr "Toks šaukinys jau yra"
431
#: syneditstrconst.syns_emcbreakpointtoggle
432
msgid "Toggle Breakpoint"
433
msgstr "Perjungimo stabdos taškas"
435
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps
437
msgstr "Sulankstyti kodą"
439
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps_opt
440
msgid "Nodes,One,All,\"At Caret\",\"Current Node\""
441
msgstr "Mazgai,Vienas,Visi,\"Nuo žymeklio\",\"Dabartinis mazgas\""
443
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcontextmenu
445
msgstr "Sulankstymo meniu"
447
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand
449
msgstr "Išlankstyti kodą"
451
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand_opt
452
msgid "Nodes,One,All"
453
msgstr "Mazgai,Vienas,Visi"
455
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenu
457
msgstr "Iškylantis meniu"
459
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
460
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
462
"„Perkelti žymeklį, kai yra žymėjimas, niekada, „spustelėti išorėje“, visados"
464
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
466
msgstr "Pirminis saitas"
468
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink_opt
469
msgid "Underline,yes, no"
470
msgstr "Pabraukti,taip,ne"
472
#: syneditstrconst.syns_emcnone
474
msgstr "Jokio veiksmo"
476
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
477
msgid "Quick Paste Selection"
478
msgstr "Spartusis atrankos įdėjimas"
480
#: syneditstrconst.syns_emcselection_opt
481
msgid "Mode,Begin,Continue"
482
msgstr "Veiksena,Pradėti,Tęsti"
484
#: syneditstrconst.syns_emcselectline
486
msgstr "Pažymėti eilutę"
488
#: syneditstrconst.syns_emcselectline_opt
489
msgid "\"Include spaces\",no,yes"
490
msgstr "\"Įtraukti tarpus\",ne,taip"
492
#: syneditstrconst.syns_emcselectpara
493
msgid "Select Paragraph"
494
msgstr "Pažymėti paragrafą"
496
#: syneditstrconst.syns_emcselectword
498
msgstr "Pažymėti žodį"
500
#: syneditstrconst.syns_emcstartcolumnselections
501
msgid "Column Selection"
502
msgstr "Stulpelio žymėjimas"
504
#: syneditstrconst.syns_emcstartdragmove
505
msgid "Drag Selection"
506
msgstr "Vilkti atranką"
508
#: syneditstrconst.syns_emcstartlineselections
509
msgid "Line Selection"
510
msgstr "Eilutės žymėjimas"
512
#: syneditstrconst.syns_emcstartselection
516
#: syneditstrconst.syns_emcsyneditcommand
520
#: syneditstrconst.syns_emcwheelhorizscrolldown
521
msgid "Wheel scroll down (Horizontal)"
522
msgstr "Slinkti ratuku žemyn (horizontaliai)"
524
#: syneditstrconst.syns_emcwheelhorizscrollup
525
msgid "Wheel scroll up (Horizontal)"
526
msgstr "Slinkti ratuku aukštyn (horizontaliai)"
528
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscrolldown
529
msgid "Wheel scroll down"
530
msgstr "Slinkti ratuku žemyn"
532
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscrollup
533
msgid "Wheel scroll up"
534
msgstr "Slinkti ratuku aukštyn"
536
#: syneditstrconst.syns_emcwheelscroll_opt
537
msgid "Speed,\"System settings\",Lines,Pages,\"Pages (less one line)\""
539
"Greitis, „Sistemos nuostatos“, Eilutės, Puslapiai, „Puslapiai (viena eilute "
542
#: syneditstrconst.syns_emcwheelvertscrolldown
543
msgid "Wheel scroll down (Vertical)"
544
msgstr "Slinkti ratuku žemyn (vertikaliai)"
546
#: syneditstrconst.syns_emcwheelvertscrollup
547
msgid "Wheel scroll up (Vertical)"
548
msgstr "Slinkti ratuku horizontaliai (vertikaliai)"
550
#: syneditstrconst.syns_emcwheelzoomin
551
msgid "Wheel zoom in"
552
msgstr "Ratuku didinti"
554
#: syneditstrconst.syns_emcwheelzoomnorm
555
msgid "Wheel zoom default"
556
msgstr "Ratuku numatytas mastelis"
558
#: syneditstrconst.syns_emcwheelzoomout
559
msgid "Wheel zoom out"
560
msgstr "Ratuku mažinti"
562
#: syneditstrconst.syns_exporterformathtml
566
#: syneditstrconst.syns_exporterformatrtf
570
#: syneditstrconst.syns_filteradsp21xx
571
msgid "DSP Files (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
572
msgstr "DSP failai (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
574
#: syneditstrconst.syns_filterasm68hc11
575
msgid "68HC11 Assembler Files (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
576
msgstr "68HC11 asemblerio failai (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
578
#: syneditstrconst.syns_filterawk
579
msgid "AWK Script (*.awk)|*.awk"
580
msgstr "AWK scenarijus (*.awk)|*.awk"
582
#: syneditstrconst.syns_filterbaan
583
msgid "Baan 4GL Files (*.cln)|*.cln"
584
msgstr "Baan 4GL failai (*.cln)|*.cln"
586
#: syneditstrconst.syns_filterbatch
587
msgid "MS-DOS Batch Files (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
588
msgstr "MS-DOS komandų failai (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
590
#: syneditstrconst.syns_filtercache
591
msgid "Cache Files (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
592
msgstr "Cache failai (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
594
#: syneditstrconst.syns_filtercaclipper
595
msgid "CA-Clipper Files (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
596
msgstr "CA-Clipper failai (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
598
#: syneditstrconst.syns_filtercorbaidl
599
msgid "CORBA IDL files (*.idl)|*.idl"
600
msgstr "CORBA IDL failai (*.idl)|*.idl"
602
#: syneditstrconst.syns_filtercpm
603
msgid "CPM reports (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
604
msgstr "CPM ataskaitos (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
606
#: syneditstrconst.syns_filtercpp
607
msgid "C++ Files (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
608
msgstr "C++ failai (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
610
#: syneditstrconst.syns_filtercss
611
msgid "Cascading Stylesheets (*.css)|*.css"
612
msgstr "Pakopiniai stiliai (*.css)|*.css"
614
#: syneditstrconst.syns_filterdfm
615
msgid "Borland Form Files (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
616
msgstr "Borland formos failai (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
618
#: syneditstrconst.syns_filterfortran
619
msgid "Fortran Files (*.for)|*.for"
620
msgstr "Fortran failai (*.for)|*.for"
622
#: syneditstrconst.syns_filterfoxpro
623
msgid "Foxpro Files (*.prg)|*.prg"
624
msgstr "Foxpro failai (*.prg)|*.prg"
626
#: syneditstrconst.syns_filtergalaxy
627
msgid "Galaxy Files (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
628
msgstr "Galaxy failai (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
630
#: syneditstrconst.syns_filtergembase
631
msgid "GEMBASE Files (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
632
msgstr "GEMBASE failai (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
634
#: syneditstrconst.syns_filtergws
635
msgid "GW-TEL Script Files (*.gws)|*.gws"
636
msgstr "GW-TEL scenarijaus failai (*.gws)|*.gws"
638
#: syneditstrconst.syns_filterhp48
639
msgid "HP48 Files (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
640
msgstr "HP48 failai (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
642
#: syneditstrconst.syns_filterhtml
643
msgid "HTML Document (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
644
msgstr "HTML dokumentas (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
646
#: syneditstrconst.syns_filterini
647
msgid "INI Files (*.ini)|*.ini"
648
msgstr "INI failai (*.ini)|*.ini"
650
#: syneditstrconst.syns_filterinno
651
msgid "Inno Setup Script Files (*.iss)|*.iss"
652
msgstr "Inno Setup scenarijaus failai (*.iss)|*.iss"
654
#: syneditstrconst.syns_filterjava
655
msgid "Java Files (*.java)|*.java"
656
msgstr "Java failai (*.java)|*.java"
658
#: syneditstrconst.syns_filterjscript
659
msgid "Javascript Files (*.js)|*.js"
660
msgstr "Javascript failai (*.js)|*.js"
662
#: syneditstrconst.syns_filterkix
663
msgid "KiXtart scripts (*.kix)|*.kix"
664
msgstr "KiXtart scenarijai (*.kix)|*.kix"
666
#: syneditstrconst.syns_filterlfm
667
msgid "Lazarus Form Files (*.lfm)|*.lfm"
668
msgstr "Lazarus formos failai (*.lfm)|*.lfm"
670
#: syneditstrconst.syns_filtermodelica
671
msgid "Modelica Files (*.mo)|*.mo"
672
msgstr "Modelica failai (*.mo)|*.mo"
674
#: syneditstrconst.syns_filtermodula3
675
msgid "Modula-3 Files (*.m3)|*.m3"
676
msgstr "Modula-3 failai (*.m3)|*.m3"
678
#: syneditstrconst.syns_filterpascal
679
msgid "Pascal Files (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
680
msgstr "Paskalio failai (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
682
#: syneditstrconst.syns_filterperl
683
msgid "Perl Files (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
684
msgstr "Perl failai (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
686
#: syneditstrconst.syns_filterphp
687
msgid "PHP Files (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
688
msgstr "PHP failai (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
690
#: syneditstrconst.syns_filterpo
691
msgid "Po Files (*.po)|*.po"
692
msgstr "PO failai (*.po)|*.po"
694
#: syneditstrconst.syns_filterprogress
695
msgid "Progress Files (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
696
msgstr "Progress failai (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
698
#: syneditstrconst.syns_filterpython
699
msgid "Python Files (*.py)|*.py"
700
msgstr "Python failai (*.py)|*.py"
702
#: syneditstrconst.syns_filterrtf
703
msgid "Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
704
msgstr "Raiškiojo teksto formatas (*.rtf)|*.rtf"
706
#: syneditstrconst.syns_filtersdd
707
msgid "Semanta DD files (*.sdd)|*.sdd"
708
msgstr "Semanta DD failai (*.sdd)|*.sdd"
710
#: syneditstrconst.syns_filtersml
711
msgid "Standard ML Files (*.sml)|*.sml"
712
msgstr "Standard ML failai (*.sml)|*.sml"
714
#: syneditstrconst.syns_filtersql
715
msgid "SQL Files (*.sql)|*.sql"
716
msgstr "SQL failai (*.sql)|*.sql"
718
#: syneditstrconst.syns_filtersyngenmsgfiles
719
msgid "Msg files (*.msg)|*.msg"
720
msgstr "Msg failai (*.msg)|*.msg"
722
#: syneditstrconst.syns_filtertcltk
723
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
724
msgstr "Tcl/Tk failai (*.tcl)|*.tcl"
726
#: syneditstrconst.syns_filtertex
727
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
728
msgstr "TeX failai (*.tex)|*.tex"
730
#: syneditstrconst.syns_filterunixshellscript
731
msgid "UNIX Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
732
msgstr "UNIX apvalkalo scenarijus (*.sh)|*.sh"
734
#: syneditstrconst.syns_filtervbscript
735
msgid "VBScript Files (*.vbs)|*.vbs"
736
msgstr "VBScript failai (*.vbs)|*.vbs"
738
#: syneditstrconst.syns_filtervisualbasic
739
msgid "Visual Basic Files (*.bas)|*.bas"
740
msgstr "Visual Basic failai (*.bas)|*.bas"
742
#: syneditstrconst.syns_filterx86asm
743
msgid "x86 Assembly Files (*.asm)|*.ASM"
744
msgstr "x86 asemblerio failai (*.asm)|*.ASM"
746
#: syneditstrconst.syns_filterxml
748
"XML Document (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
750
"XML dokumentas (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
752
#: syneditstrconst.syns_previewscrollinfofmt
756
#: syneditstrconst.syns_scrollinfofmt
760
#: syneditstrconst.syns_scrollinfofmttop
762
msgstr "Viršutinė eilutė: %d"
764
#: syneditstrconst.syns_shortcutnone
768
#: syneditstrconst.syns_untitled