28
50
msgid "Reset all text settings"
53
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonaddhistorypoint
54
msgid "Add history point"
57
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenu
61
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenudbg
62
msgid "Context Menu (debug)"
65
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenutab
66
msgid "Context Menu (tab)"
69
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclaration
70
msgid "Jumps to implementation"
73
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclarationblock
74
msgid "Jumps to implementation/other block end"
77
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistback
81
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistforw
82
msgid "History forward"
85
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonnothing
86
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonnothing"
87
msgid "Nothing/Default"
90
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonpaste
91
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonpaste"
95
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselcontinue
96
msgid "Continue %0:s (Bound to: %1:s)"
99
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselcontinueplain
100
msgid "Continue %0:s"
103
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselect
107
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselectcolumn
108
msgid "Select text (Columns)"
111
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselectline
112
msgid "Select text (Lines)"
115
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetfreebookmark
116
msgid "Set free bookmark"
119
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinefull
120
msgid "Select current Line (Full)"
123
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinesmart
124
msgid "Select current Line (Text)"
127
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetpara
128
msgid "Select current Paragraph"
131
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetword
132
msgid "Select current Word"
135
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonzoomreset
31
139
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplediff
32
140
msgid "This page does not represent your current settings. See advanced page. Use this page to reset any advanced changes"
63
171
msgid "Alt-Key sets column mode"
66
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftlabel
67
msgid "Ctrl Left Button"
70
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrjump
71
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrjump"
72
msgid "jumps to implementation"
75
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrjumporblock
76
msgid "jumps to implementation/other block end"
79
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrnone
80
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrnone"
84
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectdoubleselline
85
msgid "Double Click selects line"
174
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrllabel
175
msgid "Alt-Ctrl Button"
178
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrlwheellabel
179
msgid "Alt-Ctrl Wheel"
182
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltlabel
186
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltwheellabel
190
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrllabel
194
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlwheellabel
88
198
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectdrag
89
msgid "Drag Selection (copy/paste)"
92
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidgoto
93
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidgoto"
94
msgid "jumps to implementation"
199
msgid "Drag selection (copy/paste)"
202
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectextra1label
203
msgid "Extra-1 Button"
206
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectextra2label
207
msgid "Extra-2 Button"
210
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublealtlabel
214
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublectrllabel
218
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel
219
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel"
223
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoubleshiftlabel
227
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel
228
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel"
232
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectltriplelabel
233
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectltriplelabel"
97
237
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidlabel
98
238
msgid "Middle Button"
101
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidnone
102
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidnone"
106
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidpaste
107
msgid "paste selection"
241
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagebtn
242
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagebtn"
246
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra1
247
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra1"
251
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra2
252
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra2"
256
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmod
260
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmulti
264
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright
265
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright"
269
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagewheel
270
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagewheel"
274
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectrightlabel
278
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltctrllabel
279
msgid "Shift-Alt-Ctrl Button"
282
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltctrlwheellabel
283
msgid "Shift-Alt-Ctrl"
286
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltlabel
287
msgid "Shift-Alt Button"
290
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltwheellabel
291
msgid "Shift-Alt Wheel"
294
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftctrllabel
295
msgid "Shift-Ctrl Button"
298
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftctrlwheellabel
299
msgid "Shift-Ctrl Wheel"
302
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftlabel
306
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectwheellabel
307
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectwheellabel"
311
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextshiftsectwheellabel
110
315
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewarning
111
316
msgid "You have unsaved changes. Using this page will undo changes made on the advanced page"
319
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrolldef
320
msgid "Scroll horizontal (System speed)"
323
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollline
324
msgid "Scroll horizontal (Single line)"
327
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollpage
328
msgid "Scroll horizontal (Page)"
331
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollpagehalf
332
msgid "Scroll horizontal (Half page)"
335
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollpageless
336
msgid "Scroll horizontal (Page, less one line)"
339
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelnothing
340
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelnothing"
341
msgid "Nothing/Default"
344
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrolldef
345
msgid "Scroll (System speed)"
348
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollline
349
msgid "Scroll (Single line)"
352
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollpage
353
msgid "Scroll (Page)"
356
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollpagehalf
357
msgid "Scroll (Half page)"
360
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollpageless
361
msgid "Scroll (Page, less one line)"
364
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelzoom
114
368
#: lazarusidestrconsts.dlfnopredefinedscheme
804
1134
#: lazarusidestrconsts.dlgcostrip
805
msgid "Strip Symbols From Executable"
1136
#| msgid "Strip Symbols From Executable"
1137
msgid "Strip symbols from executable"
806
1138
msgstr "从可执行程序中除去符号,可以减小程序体积(Strip Symbol)"
1140
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltype
1141
msgid "Choose type of debug info"
1144
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypeauto
1145
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypeauto"
1149
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2
1153
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf2set
1154
msgid "Dwarf with sets"
1157
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypedwarf3
1158
msgid "Dwarf3 (beta)"
1161
#: lazarusidestrconsts.dlgcosymboltypestabs
808
1165
#: lazarusidestrconsts.dlgcounitstyle
1167
#| msgid "Unit Style"
812
1171
#: lazarusidestrconsts.dlgcouseasdefault
1903
2284
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn2
2285
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn2"
1907
2289
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn3
2290
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn3"
1911
2294
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn4
2295
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn4"
1915
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnadd
1916
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnadd"
1920
2299
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnany
1924
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtncancel
1925
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtncancel"
1929
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtndel
1930
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtndel"
1934
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtndown
1935
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtndown"
1939
2303
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnexport
1940
2304
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnexport"
1944
2308
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra1
2309
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra1"
1945
2310
msgid "Extra 1"
1948
2313
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra2
2314
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra2"
1949
2315
msgid "Extra 2"
1952
2318
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnimport
2319
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnimport"
2228
2599
msgid "Source notebook tabs position"
2231
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposbottom
2232
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposbottom"
2236
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposleft
2237
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposleft"
2241
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposright
2242
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposright"
2246
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpostop
2247
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpostop"
2251
2602
#: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlineafter
2252
msgid "Do not split line after:"
2604
#| msgid "Do not split line after:"
2605
msgid "Do not split line after"
2253
2606
msgstr "不拆分后面的行:"
2255
2608
#: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlinefront
2256
msgid "Do not split line In front of:"
2610
#| msgid "Do not split line In front of:"
2611
msgid "Do not split line in front of"
2257
2612
msgstr "不拆分前面的行:"
2259
2614
#: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp
2926
3351
msgid "Unsaved line"
2929
#: lazarusidestrconsts.dlgupword
2930
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgupword"
2934
3354
#: lazarusidestrconsts.dlgusecodefolding
2935
msgid "Code folding"
3356
#| msgid "Code folding"
3357
msgid "Code Folding"
2938
3360
#: lazarusidestrconsts.dlgusecustomconfig
2939
msgid "Use additional Compiler Config File"
3362
#| msgid "Use additional Compiler Config File"
3363
msgid "Use additional compiler config file"
2940
3364
msgstr "使用附加的编译器配置文件"
2942
3366
#: lazarusidestrconsts.dlgusedividerdraw
2943
msgid "Divider drawing"
3368
#| msgid "Divider drawing"
3369
msgid "Divider Drawing"
2946
3372
#: lazarusidestrconsts.dlgusefpccfg
2947
msgid "Use standard Compiler Config File (fpc.cfg)"
3374
#| msgid "Use standard Compiler Config File (fpc.cfg)"
3375
msgid "Use standard compiler config file (fpc.cfg)"
2948
3376
msgstr "使用标准编译器配置文件 (fpc.cfg)"
2950
3378
#: lazarusidestrconsts.dlguselaunchingapp
2951
3379
msgid "Use launching application"
2952
3380
msgstr "使用运行的应用程序"
3382
#: lazarusidestrconsts.dlguseminimumime
3383
msgid "Ime handled by System"
2954
3386
#: lazarusidestrconsts.dlgusemsgfile
2955
3387
msgid "Use messages file"
2956
3388
msgstr "使用信息文件"
3123
3571
msgid "On Both Sides"
3574
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnclearhint
3575
msgid "Clear all snapshots"
3578
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnenablehint
3579
msgid "Toggle view snapshot or current"
3582
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnexport
3583
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgbtnexport"
3587
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnimport
3588
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgbtnimport"
3592
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnmakesnaphint
3593
msgid "Take Snapshot"
3596
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnpowerhint
3597
msgid "Switch on/off automatic snapshots"
3600
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnremovehint
3601
msgid "Remove selected entry"
3604
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowhisthint
3605
msgid "View history"
3608
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowsnaphint
3609
msgid "View Snapshots"
3612
#: lazarusidestrconsts.histdlgcolumnloc
3616
#: lazarusidestrconsts.histdlgcolumntime
3620
#: lazarusidestrconsts.histdlgformname
3621
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgformname"
3126
3625
#: lazarusidestrconsts.lis0no1drawdividerlinesonlyfortoplevel2drawlinesforfi
3127
3626
msgid "0 = no, 1 = draw divider lines only for top level, 2 = draw lines for first two levels, ..."
3184
3685
msgid "Class Name already exists"
3185
3686
msgstr "类名已经存在"
3688
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewcomp
3689
msgid "Create New Component"
3187
3692
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewfile
3188
msgid "Create new file"
3694
#| msgid "Create new file"
3695
msgid "Create New File"
3189
3696
msgstr "创建新的文件"
3698
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewreq
3699
msgid "Create New Requirement"
3191
3702
#: lazarusidestrconsts.lisa2pdependency
3192
3703
msgid "Dependency"
3195
#: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile
3196
msgid "%sExisting file: %s%s%s"
3197
msgstr "%s文件已经存在: %s%s%s"
3706
#: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile2
3707
msgid "Existing file: %s%s%s"
3199
3710
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexists
3200
3711
msgid "File already exists"
3201
3712
msgstr "文件已经存在"
3203
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexistsintheproject
3204
msgid "File %s%s%s already exists in the project."
3205
msgstr "文件 %s%s%s 已经在工程中."
3714
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexistsinthepackage
3715
msgid "File %s%s%s already exists in the package."
3207
3718
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyinpackage
3208
3719
msgid "File already in package"
3678
4246
msgid "Enabled = Include %s in Anchors"
4249
#: lazarusidestrconsts.lisanchorlefttoleftside
4250
msgid "Anchor left side to left side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
4253
#: lazarusidestrconsts.lisanchorlefttorightside
4254
msgid "Anchor left side to right side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
4257
#: lazarusidestrconsts.lisanchorrighttoleftside
4258
msgid "Anchor right side to left side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
4261
#: lazarusidestrconsts.lisanchorrighttorightside
4262
msgid "Anchor right side to right side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
3681
4265
#: lazarusidestrconsts.lisanchorsofselectedcontrols
3682
4266
msgid "Anchors of selected controls"
3683
4267
msgstr "锚定所选的控件"
3685
#: lazarusidestrconsts.lisanchortobottomsidekeepborderspace
3686
msgid "Anchor to bottom side of sibling, keep border space"
3687
msgstr "与同级控件下边距相同, 维持与边缘的空白"
3689
#: lazarusidestrconsts.lisanchortoleftsidekeepborderspace
3690
msgid "Anchor to left side of sibling, keep border space"
3691
msgstr "与同级控件左边距相同, 维持与边缘的空白"
3693
#: lazarusidestrconsts.lisanchortorightsidekeepborderspace
3694
msgid "Anchor to right side of sibling, keep border space"
3695
msgstr "与同级控件右边距相同, 维持与边缘的空白"
3697
#: lazarusidestrconsts.lisanchortotopsidekeepborderspace
3698
msgid "Anchor to top side of sibling, keep border space"
3699
msgstr "与同级控件上边距相同, 维持与边缘的空白"
4269
#: lazarusidestrconsts.lisanchortoptobottomside
4270
msgid "Anchor top side to bottom side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
4273
#: lazarusidestrconsts.lisanchortoptotopside
4274
msgid "Anchor top side to top side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
3701
4277
#: lazarusidestrconsts.lisanerroroccuredatlaststartupwhileloadingloadthispro
3702
4278
msgid "An error occured at last startup while loading %s!%s%sLoad this project again?"
3859
4457
msgid "On run project execute the Run File command instead"
3860
4458
msgstr "运行工程执行文件时运行文件命令发生变化"
3862
#: lazarusidestrconsts.lisbfrun
3863
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbfrun"
3867
4460
#: lazarusidestrconsts.lisbfruncommand
3868
4461
msgid "Run Command"
3871
4464
#: lazarusidestrconsts.lisbfwhenthisfileisactiveinsourceeditor
3872
msgid "When this file is active in source editor ..."
4466
#| msgid "When this file is active in source editor ..."
4467
msgid "When this file is active in source editor"
3873
4468
msgstr "当文件在源码编辑器中是活动时 ..."
3875
4470
#: lazarusidestrconsts.lisbfworkingdirectoryleaveemptyforfilepath
3876
msgid "Working directory (Leave empty for file path)"
3879
#: lazarusidestrconsts.lisbfworkingdirectoryleaveemptyforfilepath2
3880
msgid "Working Directory (Leave empty for file path)"
4472
#| msgid "Working directory (Leave empty for file path)"
4473
msgid "Working directory (leave empty for file path)"
3883
4476
#: lazarusidestrconsts.lisboldnondefaultobjectinspector
3926
4516
msgid "Browse for Compiler (%s)"
3927
4517
msgstr "浏览编译器 (%s)"
3929
#: lazarusidestrconsts.lisbtnbreak
3930
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnbreak"
3934
#: lazarusidestrconsts.lisbtncontinue
3935
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtncontinue"
4519
#: lazarusidestrconsts.lisbtnadd
4520
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnadd"
4524
#: lazarusidestrconsts.lisbtnclose
4525
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnclose"
4529
#: lazarusidestrconsts.lisbtndelete
4530
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtndelete"
4534
#: lazarusidestrconsts.lisbtndlgreplace
4535
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtndlgreplace"
4536
msgid "&Replace ..."
4539
#: lazarusidestrconsts.lisbtnenabled
4540
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnenabled"
3939
4544
#: lazarusidestrconsts.lisbtnfind
4548
#: lazarusidestrconsts.lisbtnquit
4551
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnquit"
4555
#: lazarusidestrconsts.lisbtnremove
4556
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnremove"
3943
4560
#: lazarusidestrconsts.lisbtnreplace
3944
4561
msgid "&Replace"
4564
#: lazarusidestrconsts.lisbuild
4565
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuild"
3947
4569
#: lazarusidestrconsts.lisbuildallfilesofprojectpackageide
3948
4570
msgid "build all files of project/package/IDE"
3949
4571
msgstr "构建project/package/IDE的所有文件"
4573
#: lazarusidestrconsts.lisbuildcaption
4574
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
3951
4578
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
3952
4579
msgid "build IDE with packages"
3953
4580
msgstr "构建IDE和包"
4376
5040
msgid "Wrong indentation"
5043
#: lazarusidestrconsts.liscfeanexceptionoccuredduringdeletionof
5044
msgid "An exception occured during deletion of%s\"%s:%s\"%s%s"
5047
#: lazarusidestrconsts.liscfecancelloadingthisresource
5048
msgid "Cancel loading this resource"
5051
#: lazarusidestrconsts.liscfeclassnotfound
5052
msgid "%s%sClass \"%s\" not found."
5055
#: lazarusidestrconsts.liscfecomponent
5056
msgid "%s%sComponent: %s:%s"
5059
#: lazarusidestrconsts.liscfecomponentclass
5060
msgid "%s%sComponent Class: %s"
5063
#: lazarusidestrconsts.liscfecontinueloading
5064
msgid "Continue loading"
5067
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocopythisformeditingselection
5068
msgid "Do not know how to copy this form editing selection"
5071
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocutthisformeditingselection
5072
msgid "Do not know how to cut this form editing selection"
5075
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtodeletethisformeditingselection
5076
msgid "Do not know how to delete this form editing selection"
5079
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent
5080
msgid "Error creating component"
5083
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent2
5084
msgid "Error creating component: %s%s%s"
5087
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponent
5088
msgid "Error destroying component"
5091
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponentoftypeofunit
5092
msgid "Error destroying component of type %s of unit %s:%s%s"
5095
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediator
5096
msgid "Error destroying mediator"
5099
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediatorofunit
5100
msgid "Error destroying mediator %s of unit %s:%s%s"
5103
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorreading
5104
msgid "Error reading %s"
5107
#: lazarusidestrconsts.liscfeinfile
5108
msgid "%sIn file %s%s"
5111
#: lazarusidestrconsts.liscfeinvalidcomponentowner
5112
msgid "Invalid component owner"
5115
#: lazarusidestrconsts.liscferoot
5116
msgid "%sRoot=%s:%s"
5119
#: lazarusidestrconsts.liscfestopallloading
5120
msgid "Stop all loading"
5123
#: lazarusidestrconsts.liscfestream
5127
#: lazarusidestrconsts.liscfestreamposition
5128
msgid "%s%sStream position: %s"
5131
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformalreadyexists
5132
msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm already exists"
5135
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformunknowntype
5136
msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm Unknown type %s"
5139
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditordeletecomponentwhereisthetcustomn
5140
msgid "TCustomFormEditor.DeleteComponent Where is the TCustomNonFormDesignerForm? %s"
5143
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorregisterdesignermediatoralreadyre
5144
msgid "TCustomFormEditor.RegisterDesignerMediator already registered: %s"
5147
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponenteditorofclasshascreatedtheerror
5148
msgid "The component editor of class \"%s\"has created the error:%s\"%s\""
5151
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponentoftypefailedtosetitsownerto
5152
msgid "The component of type %s failed to set its owner to %s:%s"
5155
#: lazarusidestrconsts.liscfeunabletocleartheformeditingselection
5156
msgid "Unable to clear the form editing selection%s%s"
5159
#: lazarusidestrconsts.lischange
5160
msgctxt "lazarusidestrconsts.lischange"
4379
5164
#: lazarusidestrconsts.lischangebuildmode
4380
5165
msgid "Change build mode"
4558
5383
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
4559
5384
msgstr "简单语法 (例如 * 取代 .*)"
5386
#: lazarusidestrconsts.liscleanall
5390
#: lazarusidestrconsts.liscleancommonfiles
5391
msgid "Clean common files"
4561
5394
#: lazarusidestrconsts.liscleanlazarussource
4562
5395
msgid "Clean Lazarus Source"
4563
5396
msgstr "清除 Lazarus 源代码"
5398
#: lazarusidestrconsts.liscleanonlyonce
5399
msgid "Switch after building to automatically"
5402
#: lazarusidestrconsts.liscleanup
5406
#: lazarusidestrconsts.liscleanupandbuild
5407
msgid "Clean up and build"
5410
#: lazarusidestrconsts.liscleanupandbuildproject
5411
msgid "Clean up and build project"
4565
5414
#: lazarusidestrconsts.liscleanupunitpath
4566
5415
msgid "Clean up unit path?"
4567
5416
msgstr "清除单元路径?"
5418
#: lazarusidestrconsts.lisclear
5419
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclear"
4569
5423
#: lazarusidestrconsts.liscleardirectory
4570
5424
msgid "Clear Directory?"
4573
#: lazarusidestrconsts.lisclearkeymapping
4574
msgid "Clear Key Mapping"
4577
5427
#: lazarusidestrconsts.lisclickheretobrowsethefilehint
4578
5428
msgid "Click here to browse the file"
4579
5429
msgstr "点击这里浏览文件"
5207
6035
msgstr "Lazarus 主目录."
5209
6037
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforexample
5210
msgid "The path to the free pascal compiler.%s For example %s/usr/bin/%s -n%s or %s/usr/local/bin/fpc @/etc/fpc.cfg%s."
6039
#| msgid "The path to the free pascal compiler.%s For example %s/usr/bin/%s -n%s or %s/usr/local/bin/fpc @/etc/fpc.cfg%s."
6040
msgid "The path to the Free Pascal compiler.%s For example %s/usr/bin/%s -n%s or %s/usr/local/bin/fpc @/etc/fpc.cfg%s."
5211
6041
msgstr "free pascal 编译器路径.%s 例如 %s/usr/bin/%s -n%s 或者 %s/usr/local/bin/fpc @/etc/fpc.cfg%s."
5213
6043
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforthisproject
5214
msgid "The path to the free pascal compiler for this project. Only required if you set the FPC SVN source below. Used to autocreate macros."
6045
#| msgid "The path to the free pascal compiler for this project. Only required if you set the FPC SVN source below. Used to autocreate macros."
6046
msgid "The path to the Free Pascal compiler for this project. Only required if you set the FPC SVN source below. Used to autocreate macros."
5215
6047
msgstr "为工程设置的 free pascal 编译器路径.只在当你设置了 FPC SVN 源代码时需要. 使用自动创建的宏."
6049
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforthissourceusedtoa
6050
msgid "The path to the Free Pascal compiler for this source.%sUsed to autocreate macros."
5217
6053
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefstheprojectdirectory
5218
6054
msgid "The %s project directory,%swhich contains the .dpr, dpk file."
5219
6055
msgstr "工程目录是 %s ,%s 包含 .dpr, dpk 文件的目录."
5653
6526
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfile
5654
msgid "Repairing form file %s"
6527
msgid "* Repairing form file %s *"
5657
6530
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfiles
5658
msgid "*** Repairing form files... ***"
6531
msgid "*** Repairing form files ... ***"
5661
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitswithsinusessection
6534
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitinusessection
6535
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitinusessection"
5662
6536
msgid "Replaced unit \"%s\" with \"%s\" in uses section."
5665
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiskipthisfile
5666
msgid "Skip this file"
5669
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiskipthisstep
5670
msgid "Skip this step"
5673
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphisomeunitsofthedelphipackagearemissing
5674
msgid "Some units of the Delphi package are missing:%s%s"
5677
6539
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphitherearetwounitswiththesameunitname
5678
6540
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphitherearetwounitswiththesameunitname"
5679
6541
msgid "There are two units with the same unitname:%s%s%s%s%s"
5715
6575
msgid "Convert project or package"
5716
6576
msgstr "转换工程或包"
6578
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget
5718
6582
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargethint
5719
6583
msgid "Converter adds conditional compilation to support different targets"
5722
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetlaz
5723
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconverttargetlaz"
5727
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazanddelphi
5728
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazanddelphi"
5729
msgid "Lazarus and Delphi"
5732
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazanddelphisamedfm
5733
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazanddelphisamedfm"
5734
msgid "Lazarus and Delphi with same DFM file"
5737
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazwinonly
5738
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazwinonly"
5739
msgid "Lazarus for Windows only"
6586
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatform
6587
msgid "Multi-Platform"
6590
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatformhint
6591
msgid "Multi-Platform versus Windows-only"
6594
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfile
6595
msgid "Use the same DFM form file"
6598
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfilehint
6599
msgid "Same DFM file for Lazarus and Delphi instead of copying it to LFM"
6602
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphi
6603
msgid "Support Delphi"
6606
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphihint
6607
msgid "Use conditional compilation to support Delphi"
5742
6610
#: lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplacements
6063
6970
#: lazarusidestrconsts.lisdbgasmcopytoclipboard
6064
msgid "Copy to clipboard"
6971
msgid "Copy to Clipboard"
6974
#: lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint
6975
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
6976
msgid "Breakpoint Properties ..."
6979
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
6980
msgid "&Expression:"
6983
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
6987
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
6991
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
6992
msgid "Breakpoint Evaluation"
6995
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointhit
6996
msgid "Breakpoint Hit"
6999
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointmessage
7000
msgid "Breakpoint Message"
7003
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointstackdump
7004
msgid "Breakpoint Stack Dump"
7007
#: lazarusidestrconsts.lisdbgendefaultcolor
7008
msgid "Default Color"
7011
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenexceptionraised
7012
msgid "Exception Raised"
7015
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenmoduleload
7019
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenmoduleunload
7020
msgid "Module Unload"
7023
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenoutputdebugstring
7024
msgid "Output Debug String"
7027
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenprocessexit
7028
msgid "Process Exit"
7031
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenprocessstart
7032
msgid "Process Start"
7035
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenthreadexit
7039
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenthreadstart
7040
msgid "Thread Start"
7043
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenwindowsmessageposted
7044
msgid "Windows Message Posted"
7047
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenwindowsmessagesent
7048
msgid "Windows Message Sent"
6067
7051
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemdelete
6644
7725
msgid "Duplicate name: A component named %s%s%s already exists in the inherited component %s"
6645
7726
msgstr "重复名称: 组件名称 %s%s%s 已经存在于继承自 %s 的组件"
7728
#: lazarusidestrconsts.lisduplicateppufilesdeleteoneormakesureallsearchpaths
7729
msgid "Duplicate ppu files. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
6647
7732
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesearchpath
6648
7733
msgid "Duplicate search path"
7736
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesourcesdeleteoneormakesureallsearchpathsh
7737
msgid "Duplicate sources. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
7740
#: lazarusidestrconsts.lisedit
7741
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedit"
6651
7745
#: lazarusidestrconsts.liseditcontexthelp
6652
7746
msgid "Edit context help"
6653
7747
msgstr "编辑上下文关联帮助"
6655
#: lazarusidestrconsts.lisedoptschoosescheme
6656
msgid "Choose Scheme"
7749
#: lazarusidestrconsts.lisedithelp
7753
#: lazarusidestrconsts.liseditorfiletypes
7754
msgid "Editor file types"
7757
#: lazarusidestrconsts.liseditorwindowmanager
7758
msgid "Editor Window Manager"
7761
#: lazarusidestrconsts.lisedoptsloadascheme
7762
msgid "Load a scheme"
6659
7765
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefallpackages
6660
7766
msgid "All packages"
6912
8019
msgid "The debugger file \"%s\" is not an executable."
6913
8020
msgstr "调试器 \"%s\" 不是可执行文件."
6915
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvalidfpcsrcdir
6917
#| msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like rtl, packages, compiler, ... ."
6918
msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like rtl/inc, packages/fcl-base, ... ."
6919
msgstr "FPC 源文件目录 \"%s\" 似乎不正确. 通常它包含目录如 rtl, packages, compiler, ... ."
6921
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvalidlazarusdir
6922
msgid "The lazarus directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like lcl, debugger, designer, components, ... ."
6923
msgstr "lazarus 目录 \"%s\" 不正确. 通常情况下它包含以下目录 lcl, debugger, designer, components, ... ."
6925
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvalidmakefilename
6926
msgid "Invalid make filename"
6927
msgstr "无效的 make 文件名"
6929
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
6930
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
6931
msgstr "make 文件 \"%s\" 不是可执行文件."
6933
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlglazarusdirnotfoundmsg
6934
msgid "Lazarus directory \"%s\" not found."
6935
msgstr "Lazarus 目录 \"%s\" 未找到"
6937
8022
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlgtestdirnotfoundmsg
6938
8023
msgid "Test directory \"%s\" not found."
6939
8024
msgstr "测试目录 \"%s\" 未找到."
6983
8068
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
6984
8069
msgstr "初始化程序错误%s%s%s%s%s错误: %s"
8071
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecompilerfilename
8072
msgid "Error in the compiler file name:"
8075
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecustomcompileroptionsother
8076
msgid "Error in the custom compiler options (Other):"
8079
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecustomlinkeroptionslinkingpassoptionstol
8080
msgid "Error in the custom linker options (Linking / Pass options to linker):"
8083
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthedebuggerpathaddition
8084
msgid "Error in the \"Debugger path addition\":"
8087
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforincludefiles
8088
msgid "Error in the search path for \"Include files\":"
8091
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforlibraries
8092
msgid "Error in the search path for \"Libraries\":"
8095
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforobjectfiles
8096
msgid "Error in the search path for \"Object files\":"
8099
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforothersources
8100
msgid "Error in the search path for \"Other sources\":"
8103
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforotherunitfiles
8104
msgid "Error in the search path for \"Other unit files\":"
8107
#: lazarusidestrconsts.liserrorintheunitoutputdirectory
8108
msgid "Error in the \"unit output directory\":"
8111
#: lazarusidestrconsts.liserrorinvalidbuildmode
8112
msgid "ERROR: invalid build mode \"%s\""
6986
8115
#: lazarusidestrconsts.liserrorloadingfile
6987
8116
msgid "Error loading file"
6988
8117
msgstr "文件加载错误"
7060
8194
msgid "E&valuate"
8197
#: lazarusidestrconsts.lisevaluatemodify
8198
msgid "&Evaluate/Modify"
8201
#: lazarusidestrconsts.liseventlogclear
8202
msgid "Clear Events"
8205
#: lazarusidestrconsts.liseventlogoptions
8206
msgid "Event Log Options ..."
8209
#: lazarusidestrconsts.liseventlogsavetofile
8210
msgid "Save Events to File"
8213
#: lazarusidestrconsts.liseventslogaddcomment
8214
msgid "Add Comment ..."
8217
#: lazarusidestrconsts.liseventslogaddcomment2
7063
8221
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
7064
msgid "Every n-th line number:"
8222
msgid "Every n-th line number"
7067
8225
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
7068
8226
msgid "Example file:"
7071
#: lazarusidestrconsts.lisexamples
8229
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesbuildallselected
8230
msgid "Build all selected"
7075
8233
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesidentifiertmyenumenumunitnameidentifierpac
7076
8234
msgid "Examples:%sIdentifier%sTMyEnum.Enum%sUnitname.Identifier%s#PackageName.UnitName.Identifier"
8237
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesopenfirstselected
8238
msgid "Open first selected"
7079
8241
#: lazarusidestrconsts.lisexceptiondialog
7080
8242
msgid "Debugger Exception Notification"
7081
8243
msgstr "调试器异常通知"
8245
#: lazarusidestrconsts.lisexcludedatruntime
8246
msgid "%s excluded at run time"
7083
8249
#: lazarusidestrconsts.lisexcludefilter
7084
msgid "Exclude Filter"
7087
#: lazarusidestrconsts.lisexcludefilter2
8251
#| msgid "Exclude Filter"
7088
8252
msgid "Exclude filter"
8255
#: lazarusidestrconsts.lisexecutable
7091
8259
#: lazarusidestrconsts.lisexecutingcommandafter
7092
8260
msgid "Executing command after"
8819
#: lazarusidestrconsts.lisgroupassignexisting
8820
msgid "Assign to existing \"%s\" group?"
8823
#: lazarusidestrconsts.lisgroupemptydelete
8824
msgid "No more breakpoints are assigned to group \"%s\", delete it?"
8827
#: lazarusidestrconsts.lisgroupemptydeletemore
8828
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
8831
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
8832
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
8835
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameinput
8839
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameinvalid
8840
msgid "BreakpointGroup name must be a valid Pascal identifier name."
8843
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsetnew
8844
msgid "Set new group ..."
8847
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsetnone
8848
msgid "Clear group(s)"
8851
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
8852
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
7565
8855
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
7566
8856
msgid "Grow to Largest"
7926
9236
msgid "Information about used FPC"
9239
#: lazarusidestrconsts.lisinfpcunitsearchpathprobablyinstalledbythefpcpackag
9240
msgid "In FPC unit search path. Probably installed by the FPC package. Check if the compiler and the ppu file are from the same installation."
7929
9243
#: lazarusidestrconsts.lisinfrontofrelated
7930
9244
msgid "In front of related"
7933
#: lazarusidestrconsts.lisinheritedcomponent
7934
msgid "Inherited Component"
7937
9247
#: lazarusidestrconsts.lisinheriteditem
7938
9248
msgid "Inherited Item"
9251
#: lazarusidestrconsts.lisinheritedprojectcomponent
9252
msgid "Inherited project component"
7941
9255
#: lazarusidestrconsts.lisinordertocreateacleancopyoftheprojectpackageallfil
7942
9256
msgid "In order to create a clean copy of the project/package, all files in the following directory will be deleted and all its content will be lost.%s%sDelete all files in %s%s%s?"
9259
#: lazarusidestrconsts.lisinsert
9260
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinsert"
7945
9264
#: lazarusidestrconsts.lisinsertdate
7946
9265
msgid "insert date"
8145
9476
msgid "%s%s%s is an invalid project name.%sPlease choose another (e.g. project1.lpi)"
8146
9477
msgstr "%s%s%s 是无效的工程名.%s请选择另一个 (例如 project1.lpi)"
8148
#: lazarusidestrconsts.lisisathiscircledependencyisnotallowed
8149
msgid "%s is a %s.%sThis circle dependency is not allowed."
8150
msgstr "%s 是%s.%s回环依赖不被允许"
9479
#: lazarusidestrconsts.lisisathiscirculardependencyisnotallowed
9480
msgid "%s is a %s.%sThis circular dependency is not allowed."
9483
#: lazarusidestrconsts.lisisddirectorynotfound
9484
msgid "directory not found"
9487
#: lazarusidestrconsts.lisissues
9491
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthe
9492
msgid "I wonder how you did that. Error in the %s:"
9495
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthebasedirectory
9496
msgid "I wonder how you did that: Error in the base directory:"
8152
9499
#: lazarusidestrconsts.lisjhjumphistory
9500
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisjhjumphistory"
8153
9501
msgid "Jump History"
8156
#: lazarusidestrconsts.lisjitform
8160
#: lazarusidestrconsts.liskeep
9504
#: lazarusidestrconsts.liskeep2
8164
9508
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopen
8273
9632
msgstr "转换 Delphi 包为 Lazarus 包"
8275
9634
#: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphiprojecttolazarusproject
8276
msgid "Convert Delphi project to Lazarus project"
9636
#| msgid "Convert Delphi project to Lazarus project"
9637
msgid "Convert Delphi Project to Lazarus Project"
8277
9638
msgstr "转换 Delphi 工程为 Lazarus 工程"
8279
9640
#: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphiunittolazarusunit
8280
msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit"
9642
#| msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit"
9643
msgid "Convert Delphi Unit to Lazarus Unit"
8281
9644
msgstr "转换 Delphi 单元为 Lazarus 单元"
8283
9646
#: lazarusidestrconsts.liskmconvertdfmfiletolfm
8284
msgid "Convert DFM file to LFM"
9648
#| msgid "Convert DFM file to LFM"
9649
msgid "Convert DFM File to LFM"
8285
9650
msgstr "转换 DFM 文件为 LFM"
8287
9652
#: lazarusidestrconsts.liskmcopyselectedcomponentstoclipboard
8513
9875
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlineend
8514
msgid "Select line end"
9877
#| msgid "Select line end"
9878
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlineend"
9879
msgid "Select Line End"
8517
9882
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart
8518
msgid "Select line start"
9884
#| msgid "Select line start"
9885
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart"
9886
msgid "Select Line Start"
8521
9889
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom
8522
msgid "Select page bottom"
9891
#| msgid "Select page bottom"
9892
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom"
9893
msgid "Select Page Bottom"
8523
9894
msgstr "选择到页底部"
8525
9896
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop
8526
msgid "Select page top"
9898
#| msgid "Select page top"
9899
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop"
9900
msgid "Select Page Top"
8527
9901
msgstr "选择到页顶部"
8529
9903
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft
8530
msgid "Select word left"
9905
#| msgid "Select word left"
9906
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft"
9907
msgid "Select Word Left"
8531
9908
msgstr "选择左边的词"
8533
9910
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordright
8534
msgid "Select word right"
9912
#| msgid "Select word right"
9913
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordright"
9914
msgid "Select Word Right"
8535
9915
msgstr "选择右边的词"
8537
9917
#: lazarusidestrconsts.liskmsetfreebookmark
8643
10031
msgstr "切换到代码管理器视图"
8645
10033
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewcomponentpalette
8646
msgid "Toggle view component palette"
10035
#| msgid "Toggle view component palette"
10036
msgid "Toggle View Component Palette"
8647
10037
msgstr "切换到组件面板视图"
8649
10039
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdebugevents
8650
msgid "Toggle view Debuger Event Log"
10040
msgid "View Debuger Event Log"
8653
10043
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdebuggeroutput
8654
msgid "Toggle view Debugger Output"
10045
#| msgid "Toggle view Debugger Output"
10046
msgid "View Debugger Output"
8655
10047
msgstr "切换到调试器输出视图"
8657
10049
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdocumentationeditor
8658
10050
msgid "Toggle view Documentation Editor"
8659
10051
msgstr "切换到文档编辑器视图"
10053
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewhistory
10054
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewhistory"
10055
msgid "View History"
8661
10058
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewidespeedbuttons
8662
10059
msgid "Toggle view IDE speed buttons"
8665
10062
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewlocalvariables
8666
msgid "Toggle view Local Variables"
10064
#| msgid "Toggle view Local Variables"
10065
msgid "View Local Variables"
8667
10066
msgstr "切换到本地变量视图"
8669
10068
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewmessages
8826
10231
msgid "Build components (SynEdit, CodeTools)"
8827
10232
msgstr "构建组件 (SynEdit, CodeTools)"
8829
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildexamples
8830
msgid "Build examples"
8833
10234
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildide
8834
10235
msgid "Build IDE"
8835
10236
msgstr "构建 IDE"
8837
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildjitform
8838
msgid "Build JITForm"
10238
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildmany
8841
10242
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildsynedit
8842
10243
msgid "Build SynEdit"
8843
10244
msgstr "构建 SynEdit"
8845
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcancel
8846
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildcancel"
8850
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcleanall
8854
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcleanbuild
8858
10246
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcommonsettings
8859
10247
msgid "Common Settings"
8862
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcompileselectedstaticpackagesintolazarusbinary
8863
msgid "Compile selected static packages into Lazarus binary"
8866
10250
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildconfirmbuild
8868
10252
#| msgid "Confirm before rebuilding Lazarus"
8949
10335
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildprofile
8950
msgid "Profile to Build"
10336
msgid "Profile to build"
8953
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildqbobuildall
8957
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildqbobuildidewithoutpackages
8958
msgid "Build IDE without Packages"
8961
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildqbobuildidewpackages
8962
msgid "Build IDE with Packages"
8965
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildqbobuildlcl
8969
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildqbocleanupbuildall
8970
msgid "Clean Up + Build all"
8973
10339
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildrefresh
8974
10340
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildrefresh"
8975
10341
msgid "Refresh"
8978
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildremove
8979
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildremove"
8983
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildrename
8984
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildrename"
8988
10344
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildrenameprof
8989
10345
msgid "Rename Profile"
9064
10413
msgid "Copy from inherited"
9065
10414
msgstr "从继承复制"
9067
#: lazarusidestrconsts.lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
9068
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
9069
msgstr "%s 没有任何有效的LazDoc路径. %s 不能为 %s 建立fpdoc文件"
10416
#: lazarusidestrconsts.lislddoesnothaveanyvalidfpdocpathunabletocreatethefpdo
10417
msgid "%s does not have any valid FPDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
9071
10420
#: lazarusidestrconsts.lisldmoveentriestoinherited
9072
10421
msgid "Move entries to inherited"
9073
10422
msgstr "移动条目到继承"
9075
#: lazarusidestrconsts.lisldnovalidlazdocpath
9076
msgid "No valid LazDoc path"
9077
msgstr "没有有效的 LazDoc 路径"
10424
#: lazarusidestrconsts.lisldnovalidfpdocpath
10425
msgid "No valid FPDoc path"
9079
10428
#: lazarusidestrconsts.lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
9080
10429
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
9081
10430
msgstr "单元文件 %s 不属于任何包或工程.%s请添加单元文件到一个包或工程.%s不能建立 fpdoc 文件."
9083
#: lazarusidestrconsts.lisleaveemptyfo
9084
msgid "Leave empty for default .po file"
9085
msgstr "默认 .po 文件为空"
9087
10432
#: lazarusidestrconsts.lisleft
9088
10433
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisleft"
9228
10597
#: lazarusidestrconsts.lismainunithasapplicationcreateformstatements
9229
msgid "Main Unit has Application.CreateForm statements"
10599
#| msgid "Main Unit has Application.CreateForm statements"
10600
msgid "Main unit has Application.CreateForm statements"
9230
10601
msgstr "主单元已经有 Application.CreateForm 声明"
9232
10603
#: lazarusidestrconsts.lismainunithasapplicationtitlestatements
9233
msgid "Main Unit has Application.Title statements"
10605
#| msgid "Main Unit has Application.Title statements"
10606
msgid "Main unit has Application.Title statements"
9234
10607
msgstr "主单元已经有 Application.Title 声明"
9236
10609
#: lazarusidestrconsts.lismainunithasusessectioncontainingallunitsofproject
9237
msgid "Main Unit has Uses Section containing all Units of project"
10611
#| msgid "Main Unit has Uses Section containing all Units of project"
10612
msgid "Main unit has Uses section containing all units of project"
9238
10613
msgstr "主单元的 Uses 节包含所有工程所需的单元"
9240
10615
#: lazarusidestrconsts.lismainunitispascalsource
9241
msgid "Main Unit is Pascal Source"
10617
#| msgid "Main Unit is Pascal Source"
10618
msgid "Main unit is Pascal source"
9242
10619
msgstr "主单元式Pascal源代码"
9244
10621
#: lazarusidestrconsts.lismakeexe
9334
10720
msgid "About FPC"
9337
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
9338
msgid "Source breakpoint"
9341
10723
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbreakpoint
9342
msgid "Add breakpoint"
10725
#| msgid "Add breakpoint"
10726
msgid "Add &Breakpoint"
9345
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddcurunittopkg
9346
msgid "Add active unit to a package"
10729
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddcurfiletopkg
10730
msgid "Add Active File to Package ..."
9349
10733
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddjumppointtohistory
9350
msgid "Add jump point to history"
10735
#| msgid "Add jump point to history"
10736
msgid "Add Jump Point to History"
9351
10737
msgstr "添加跳转点到历史"
9353
10739
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddtoproject
9354
msgid "Add editor file to Project"
10741
#| msgid "Add editor file to Project"
10742
msgid "Add Editor File to Project"
9355
10743
msgstr "添加代码编辑器中的文件到工程"
9357
10745
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddwatch
9358
msgid "Add watch ..."
10747
#| msgid "Add watch ..."
10748
msgid "Add &Watch ..."
9359
10749
msgstr "添加观察点..."
9361
10751
#: lazarusidestrconsts.lismenubeaklinesinselection
9362
msgid "Break Lines in selection"
10753
#| msgid "Break Lines in selection"
10754
msgid "Break Lines in Selection"
9363
10755
msgstr "选中节自动分行"
9365
#: lazarusidestrconsts.lismenubuild
9366
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenubuild"
9370
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildall
9374
10757
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildfile
9375
10758
msgid "Build File"
9378
10761
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildlazarus
9380
#| msgid "Build Lazarus"
9381
msgid "Build Lazarus with current profile"
10763
#| msgid "Build Lazarus with current profile"
10764
msgid "Build Lazarus with Current Profile"
9382
10765
msgstr "构建 Lazarus"
9384
10767
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildlazarusprof
9385
msgid "Build Lazarus with profile: %s"
10768
msgid "Build Lazarus with Profile: %s"
9388
10771
#: lazarusidestrconsts.lismenuchecklfm
9389
msgid "Check LFM file in editor"
10773
#| msgid "Check LFM file in editor"
10774
msgid "Check LFM File in Editor"
9390
10775
msgstr "在编辑器中检查 LFM 文件"
9392
10777
#: lazarusidestrconsts.lismenucleandirectory
9393
msgid "Clean directory ..."
10779
#| msgid "Clean directory ..."
10780
msgid "Clean Directory ..."
9394
10781
msgstr "清除目录 ..."
9396
#: lazarusidestrconsts.lismenuclose
9397
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuclose"
10783
#: lazarusidestrconsts.lismenucleanupcompiled
10784
msgid "Clean up Build Files ..."
9401
10787
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
9403
#| msgid "Close all editor files"
9404
msgid "Close a&ll editor files"
10789
#| msgid "Close a&ll editor files"
10790
msgid "Close A&ll Editor Files"
9405
10791
msgstr "关闭所有编辑器中的文件"
9407
10793
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseproject
9458
10844
msgstr "上下文关联的帮助"
9460
10846
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphipackage
9461
msgid "Convert Delphi package to Lazarus package ..."
10848
#| msgid "Convert Delphi package to Lazarus package ..."
10849
msgid "Convert Delphi Package to Lazarus Package ..."
9462
10850
msgstr "转换 Delphi 包为 Lazarus 包..."
9464
10852
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiproject
9465
msgid "Convert Delphi project to Lazarus project ..."
10854
#| msgid "Convert Delphi project to Lazarus project ..."
10855
msgid "Convert Delphi Project to Lazarus Project ..."
9466
10856
msgstr "转换 Delphi 工程为 Lazarus 工程 ..."
9468
10858
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiunit
9469
msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit ..."
10860
#| msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit ..."
10861
msgid "Convert Delphi Unit to Lazarus Unit ..."
9470
10862
msgstr "转换 Delphi 单元为 Lazarus 单元..."
9472
10864
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdfmtolfm
9474
#| msgid "Convert DFM file to LFM ..."
9475
msgid "Convert binary DFM file to text LFM and check syntax ..."
10866
#| msgid "Convert binary DFM to text LFM + check syntax ..."
10867
msgid "Convert Binary DFM to Text LFM + Check Syntax ..."
9476
10868
msgstr "转换 DFM 文件为 LFM 文件..."
9478
10870
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertencoding
9479
msgid "Convert encoding of projects/packages ..."
10872
#| msgid "Convert encoding of projects/packages ..."
10873
msgid "Convert Encoding of Projects/Packages ..."
9480
10874
msgstr "转换工程/包的编码..."
9482
#: lazarusidestrconsts.lismenucopy
9483
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenucopy"
9487
10876
#: lazarusidestrconsts.lismenucreatefpdocfiles
9488
10877
msgid "Create FPDoc files"
9489
10878
msgstr "创建 FPDoc 文件"
9491
#: lazarusidestrconsts.lismenucreatepofile
9492
msgid "Create .po files"
9495
#: lazarusidestrconsts.lismenucut
9496
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenucut"
9500
10880
#: lazarusidestrconsts.lismenudebugwindows
9501
msgid "Debug windows"
10882
#| msgid "Debug windows"
10883
msgid "Debug Windows"
9504
10886
#: lazarusidestrconsts.lismenudiff
9505
10889
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenudiff"
9509
10893
#: lazarusidestrconsts.lismenuedit
9593
10980
msgid "Template Preview"
10983
#: lazarusidestrconsts.lismenuencloseinifdef
10984
msgid "Enclose in $IFDEF ..."
9596
10987
#: lazarusidestrconsts.lismenuencloseselection
9597
msgid "Enclose selection ..."
10989
#| msgid "Enclose selection ..."
10990
msgid "Enclose Selection ..."
9598
10991
msgstr "封装所选 ..."
9600
#: lazarusidestrconsts.lismenuenvironent
9601
msgid "E&nvironment"
9604
10993
#: lazarusidestrconsts.lismenuevaluate
9605
msgid "Evaluate/Modify ..."
10995
#| msgid "Evaluate/Modify ..."
10996
msgid "E&valuate/Modify ..."
9606
10997
msgstr "赋值/更改 ..."
10999
#: lazarusidestrconsts.lismenuexampleprojects
11000
msgid "Example Projects ..."
9608
11003
#: lazarusidestrconsts.lismenuextractproc
9609
msgid "Extract procedure ..."
11005
#| msgid "Extract procedure ..."
11006
msgid "Extract Procedure ..."
9610
11007
msgstr "解析过程 ..."
9612
11009
#: lazarusidestrconsts.lismenufile
9650
11055
msgid "Find &Previous"
9651
11056
msgstr "查找前一个(&P)"
9653
#: lazarusidestrconsts.lismenufpdoceditor
9654
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenufpdoceditor"
9655
msgid "FPDoc Editor"
9658
11058
#: lazarusidestrconsts.lismenugeneraloptions
9659
11059
msgid "Options ..."
9660
11060
msgstr "选项..."
9662
11062
#: lazarusidestrconsts.lismenugotoincludedirective
9663
msgid "Goto include directive"
11064
#| msgid "Goto include directive"
11065
msgid "Goto Include Directive"
9664
11066
msgstr "前往包含指示处"
9666
11068
#: lazarusidestrconsts.lismenugotoline
9667
msgid "Goto line ..."
11070
#| msgid "Goto line ..."
11071
msgid "Goto Line ..."
9668
11072
msgstr "转到行..."
9670
11074
#: lazarusidestrconsts.lismenuguessmisplacedifdef
9671
msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF"
11076
#| msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF"
11077
msgid "Guess Misplaced IFDEF/ENDIF"
9672
11078
msgstr "猜测错位的IFDEF/ENDIF"
9674
11080
#: lazarusidestrconsts.lismenuguessunclosedblock
9675
msgid "Guess unclosed block"
11082
#| msgid "Guess unclosed block"
11083
msgid "Guess Unclosed Block"
9676
11084
msgstr "猜测未关闭的块"
9678
11086
#: lazarusidestrconsts.lismenuhelp
9690
11100
#: lazarusidestrconsts.lismenuindentselection
9691
msgid "Indent selection"
11102
#| msgid "Indent selection"
11103
msgid "Indent Selection"
9694
11106
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertchangelogentry
9695
msgid "ChangeLog entry"
11108
#| msgid "ChangeLog entry"
11109
msgid "ChangeLog Entry"
9696
11110
msgstr "ChangeLog 条目"
9698
11112
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcharacter
9699
msgid "Insert from Character Map"
11114
#| msgid "Insert from Character Map"
11115
msgid "Insert from Character Map ..."
9700
11116
msgstr "从字符表插入"
9702
11118
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcvskeyword
11120
#| msgid "Insert CVS keyword"
11121
msgid "Insert CVS Keyword"
9704
11122
msgstr "CVS 关键字"
9706
11124
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertdatetime
9707
msgid "Current date and time"
11126
#| msgid "Current date and time"
11127
msgid "Current Date and Time"
9708
11128
msgstr "当前时间日期"
11130
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertfilename
11131
msgid "Insert Full Filename ..."
9710
11134
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral
9711
11137
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral"
11138
msgid "Insert General"
9715
11141
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnotice
11143
#| msgid "GPL notice"
9717
11145
msgstr "GPL公约"
9719
11147
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
11149
#| msgid "LGPL notice"
11150
msgid "LGPL Notice"
9721
11151
msgstr "LGPL公约"
11153
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
9723
11157
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
9724
msgid "Modified LGPL notice"
11159
#| msgid "Modified LGPL notice"
11160
msgid "Modified LGPL Notice"
9725
11161
msgstr "修正的LGPL公约"
9727
#: lazarusidestrconsts.lismenuinserttext
9731
11163
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
9732
msgid "Current username"
11165
#| msgid "Current username"
11166
msgid "Current Username"
9733
11167
msgstr "当前用户名"
9735
11169
#: lazarusidestrconsts.lismenuinspect
11171
#| msgid "Inspect ..."
11172
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuinspect"
11173
msgid "&Inspect ..."
9737
11174
msgstr "查看..."
9739
11176
#: lazarusidestrconsts.lismenujumpback
11178
#| msgid "Jump back"
9741
11180
msgstr "跳转到后一个"
9743
11182
#: lazarusidestrconsts.lismenujumpforward
9744
msgid "Jump forward"
11184
#| msgid "Jump forward"
11185
msgid "Jump Forward"
9745
11186
msgstr "跳转到前一个"
9747
11188
#: lazarusidestrconsts.lismenujumpto
9748
11189
msgid "Jump to"
11192
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptoimplementation
11193
msgid "Jump to Implementation"
9751
11196
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptonextbookmark
9752
msgid "Jump to next bookmark"
11198
#| msgid "Jump to next bookmark"
11199
msgid "Jump to Next Bookmark"
9753
11200
msgstr "跳到下一个书签"
9755
11202
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptonexterror
9756
msgid "Jump to next error"
11204
#| msgid "Jump to next error"
11205
msgid "Jump to Next Error"
9757
11206
msgstr "跳到下一个错误"
9759
11208
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptoprevbookmark
9760
msgid "Jump to previous bookmark"
11210
#| msgid "Jump to previous bookmark"
11211
msgid "Jump to Previous Bookmark"
9761
11212
msgstr "跳到前一个书签"
9763
11214
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptopreverror
9764
msgid "Jump to previous error"
11216
#| msgid "Jump to previous error"
11217
msgid "Jump to Previous Error"
9765
11218
msgstr "跳到前一个错误"
9767
11220
#: lazarusidestrconsts.lismenulowercaseselection
9768
msgid "Lowercase selection"
11222
#| msgid "Lowercase selection"
11223
msgid "Lowercase Selection"
9769
11224
msgstr "转换选区为小写"
9771
11226
#: lazarusidestrconsts.lismenumakeresourcestring
9772
11227
msgid "Make Resource String ..."
9773
11228
msgstr "制作资源字符串 ..."
11230
#: lazarusidestrconsts.lismenunewcomponent
11231
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenunewcomponent"
11232
msgid "New Component"
9775
11235
#: lazarusidestrconsts.lismenunewform
9776
11236
msgid "New Form"
9808
11279
msgstr "打开(&O)..."
9810
11281
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenfilenameatcursor
9811
msgid "Open filename at cursor"
11283
#| msgid "Open filename at cursor"
11284
msgid "Open Filename at Cursor"
9812
11285
msgstr "在光标处打开文件名"
9814
11287
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackage
9815
msgid "Open loaded package ..."
11289
#| msgid "Open loaded package ..."
11290
msgid "Open Loaded Package ..."
9816
11291
msgstr "打开装载的包..."
9818
11293
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackagefile
9819
msgid "Open package file (.lpk) ..."
11295
#| msgid "Open package file (.lpk) ..."
11296
msgid "Open Package File (.lpk) ..."
9820
11297
msgstr "打开包文件"
9822
11299
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackageofcurunit
9823
msgid "Open package of current unit"
11301
#| msgid "Open package of current unit"
11302
msgid "Open Package of Current Unit"
9824
11303
msgstr "打开当前单元的包"
9826
11305
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenproject
9830
11309
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecent
9832
#| msgid "Open Recent ..."
9833
msgid "Open &Recent ..."
11311
#| msgid "Open &Recent ..."
11312
msgid "Open &Recent"
9834
11313
msgstr "打开最近的文件..."
9836
11315
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentpkg
9837
msgid "Open recent package ..."
11317
#| msgid "Open recent package"
11318
msgid "Open Recent Package"
9838
11319
msgstr "打开最近的包..."
9840
11321
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject
9841
msgid "Open Recent Project ..."
11323
#| msgid "Open Recent Project ..."
11324
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject"
11325
msgid "Open Recent Project"
9842
11326
msgstr "打开最近的工程..."
9844
11328
#: lazarusidestrconsts.lismenupackage
11330
#| msgid "&Package"
9846
11332
msgstr "包(&P)"
9848
11334
#: lazarusidestrconsts.lismenupackagegraph
9849
msgid "Package Graph ..."
11336
#| msgid "Package Graph ..."
11337
msgid "Package Graph"
9850
11338
msgstr "包关系图..."
9852
11340
#: lazarusidestrconsts.lismenupackagelinks
9853
msgid "Package links ..."
11342
#| msgid "Package links ..."
11343
msgid "Package Links ..."
9854
11344
msgstr "包连接关系..."
9856
#: lazarusidestrconsts.lismenupaste
9857
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenupaste"
9861
#: lazarusidestrconsts.lismenupause
9862
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenupause"
11346
#: lazarusidestrconsts.lismenupkgnewpackagecomponent
11347
msgid "New package component"
9866
11350
#: lazarusidestrconsts.lismenuprocedurelist
9867
11351
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuprocedurelist"
9920
11399
msgid "Rename Identifier ..."
9921
11400
msgstr "重命名标识符 ..."
9923
#: lazarusidestrconsts.lismenureplace
9924
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenureplace"
9928
#: lazarusidestrconsts.lismenureplace2
9929
msgid "&Replace ..."
9932
11402
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
9933
msgid "Reporting a bug..."
11404
#| msgid "Reporting a bug"
11405
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenureportingbug"
11406
msgid "Reporting a Bug"
9934
11407
msgstr "报告 bug..."
9936
11409
#: lazarusidestrconsts.lismenurescanfpcsourcedirectory
9937
msgid "Rescan FPC source directory"
11411
#| msgid "Rescan FPC source directory"
11412
msgid "Rescan FPC Source Directory"
9938
11413
msgstr "重新扫描 FPC 源代码目录"
9940
11415
#: lazarusidestrconsts.lismenuresetdebugger
9941
msgid "Reset debugger"
11417
#| msgid "Reset debugger"
11418
msgid "Reset Debugger"
9942
11419
msgstr "重置调试器"
9944
#: lazarusidestrconsts.lismenurestart
9948
11421
#: lazarusidestrconsts.lismenurevert
9949
11422
msgid "Revert"
9952
11425
#: lazarusidestrconsts.lismenurun
11426
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenurun"
9954
11428
msgstr "运行(&R)"
10001
11475
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectall
11477
#| msgid "Select all"
11478
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuselectall"
10003
11480
msgstr "选择所有"
10005
11482
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectcodeblock
10006
msgid "Select code block"
11484
#| msgid "Select code block"
11485
msgid "Select Code Block"
10007
11486
msgstr "选择代码块"
10009
11488
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectline
10010
msgid "Select line"
11490
#| msgid "Select line"
11491
msgid "Select Line"
10013
11494
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectparagraph
10014
msgid "Select paragraph"
11496
#| msgid "Select paragraph"
11497
msgid "Select Paragraph"
10015
11498
msgstr "选择一段"
10017
11500
#: lazarusidestrconsts.lismenuselecttobrace
10018
msgid "Select to brace"
11502
#| msgid "Select to brace"
11503
msgid "Select to Brace"
10019
11504
msgstr "选择到括号"
10021
11506
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectword
10022
msgid "Select word"
11508
#| msgid "Select word"
11509
msgid "Select Word"
10023
11510
msgstr "选择单词"
10025
11512
#: lazarusidestrconsts.lismenusetfreebookmark
10026
msgid "Set a free bookmark"
11514
#| msgid "Set a free bookmark"
11515
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenusetfreebookmark"
11516
msgid "Set a Free Bookmark"
10027
11517
msgstr "设置一个自由书签"
10029
11519
#: lazarusidestrconsts.lismenushowexecutionpoint
10030
msgid "Show execution point"
11520
msgid "S&how Execution Point"
10033
11523
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
10034
msgid "Sort selection ..."
11525
#| msgid "Sort selection ..."
11526
msgid "Sort Selection ..."
10035
11527
msgstr "排序所选 ..."
11529
#: lazarusidestrconsts.lismenusource
10037
11533
#: lazarusidestrconsts.lismenustepinto
11535
#| msgid "Step in&to"
10039
11537
msgstr "单步进入"
10041
11539
#: lazarusidestrconsts.lismenustepintocontext
10042
msgid "Step into (Context)"
11540
msgid "Step Into (Context)"
10045
11543
#: lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstr
10046
11544
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstr"
10047
msgid "Step into instruction"
11545
msgid "Step Into Instruction"
10050
11548
#: lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstrhint
10051
11549
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstrhint"
10052
msgid "Step into instruction"
11550
msgid "Step Into Instruction"
10055
11553
#: lazarusidestrconsts.lismenustepout
10059
11557
#: lazarusidestrconsts.lismenustepover
11559
#| msgid "&Step over"
10063
11563
#: lazarusidestrconsts.lismenustepovercontext
10064
msgid "Step over (Context)"
11564
msgid "Step Over (Context)"
10067
11567
#: lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstr
10068
11568
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstr"
10069
msgid "Step over instruction"
11569
msgid "Step Over Instruction"
10072
11572
#: lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstrhint
10073
11573
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstrhint"
10074
msgid "Step over instruction"
11574
msgid "Step Over Instruction"
10077
#: lazarusidestrconsts.lismenustop
10078
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustop"
11577
#: lazarusidestrconsts.lismenuswapcaseselection
11578
msgid "Swap Case in Selection"
10082
11581
#: lazarusidestrconsts.lismenutabstospacesselection
10083
msgid "Tabs to spaces in selection"
11583
#| msgid "Tabs to spaces in selection"
11584
msgid "Tabs to Spaces in Selection"
10084
11585
msgstr "转换选区制表符转换为空格"
10086
11587
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateabout
10087
11588
msgid "About"
10090
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateclose
10091
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateclose"
10095
11591
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatecontents
10096
11592
msgid "Contents"
10099
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatecopy
10100
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatecopy"
10104
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatecut
10105
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatecut"
10109
11595
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatedescriptionstandardeditmenu
10110
11596
msgid "Standard Edit Menu"
10111
11597
msgstr "标准编辑菜单"
10118
11604
msgid "Standard Help Menu"
10119
11605
msgstr "标准的帮助菜单"
10121
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateedit
10122
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateedit"
10126
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateexit
10127
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateexit"
10131
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatefile
10132
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatefile"
10136
11607
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatefind
10137
11608
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatefind"
10141
11612
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatefindnext
11613
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatefindnext"
10142
11614
msgid "Find Next"
10143
11615
msgstr "查找下一个"
10145
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatehelp
10146
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatehelp"
10150
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatenew
10154
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateopen
10155
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateopen"
10159
11617
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateopenrecent
10160
11618
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateopenrecent"
10161
11619
msgid "Open Recent"
10162
11620
msgstr "打开最近的文件"
10164
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatepaste
10165
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatepaste"
10169
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateredo
10170
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateredo"
10174
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatesave
10175
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatesave"
10179
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatesaveas
10183
11622
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatetutorial
10184
11623
msgid "Tutorial"
10187
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateundo
10188
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateundo"
10192
11626
#: lazarusidestrconsts.lismenutogglecomment
10193
msgid "Toggle comment"
11627
msgid "Toggle Comment in Selection"
10196
11630
#: lazarusidestrconsts.lismenutools
10198
11632
msgstr "工具(&T)"
10200
11634
#: lazarusidestrconsts.lismenuuncommentselection
10201
msgid "Uncomment selection"
11636
#| msgid "Uncomment selection"
11637
msgid "Uncomment Selection"
10202
11638
msgstr "取消注释所选"
10204
#: lazarusidestrconsts.lismenuundo
10205
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuundo"
10209
11640
#: lazarusidestrconsts.lismenuunindentselection
10210
msgid "Unindent selection"
11642
#| msgid "Unindent selection"
11643
msgid "Unindent Selection"
10211
11644
msgstr "取消所选缩进"
10213
11646
#: lazarusidestrconsts.lismenuuppercaseselection
10214
msgid "Uppercase selection"
11648
#| msgid "Uppercase selection"
11649
msgid "Uppercase Selection"
10215
11650
msgstr "转换所选为大写"
11652
#: lazarusidestrconsts.lismenuuseunit
11653
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuuseunit"
11654
msgid "Add Unit to Uses Section ..."
10217
11657
#: lazarusidestrconsts.lismenuview
10218
11658
msgid "&View"
10219
11659
msgstr "查看(&V)"
10307
11768
msgid "Search Results"
10308
11769
msgstr "查找结果"
10310
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewsource
10311
msgid "&View Source"
10314
11771
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewsourceeditor
10315
11772
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewsourceeditor"
10316
11773
msgid "Source Editor"
10317
11774
msgstr "源代码编辑器"
11776
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewtaborder
11780
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewthreads
11781
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewthreads"
10319
11785
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewtodolist
10320
11786
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewtodolist"
10321
11787
msgid "ToDo List"
10322
11788
msgstr "ToDo 列表"
10324
11790
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewtoggleformunit
10325
msgid "Toggle form/unit view"
11792
#| msgid "Toggle form/unit view"
11793
msgid "Toggle Form/Unit View"
10326
11794
msgstr "切换 窗体/单元 视图"
10328
11796
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitdependencies
10330
#| msgid "View Unit Dependencies"
10331
msgid "Unit Dependencies"
11798
#| msgid "Unit Dependencies"
11799
msgid "Unit Dependencies ..."
10332
11800
msgstr "查看单元依赖关系"
10334
11802
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitinfo
10336
#| msgid "View Unit Information"
10337
msgid "Unit Information"
11804
#| msgid "Unit Information"
11805
msgid "Unit Information ..."
10338
11806
msgstr "查看单元信息"
10340
11808
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunits
11810
#| msgid "Units..."
10342
11812
msgstr "单元..."
10344
11814
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewwatches
10345
11815
msgid "Watches"
11818
#: lazarusidestrconsts.lismenuwhatneedsbuilding
11819
msgid "What Needs Building"
10348
11822
#: lazarusidestrconsts.lismenuwindow
10349
11823
msgid "&Window"
10350
11824
msgstr "窗口(&W)"
11826
#: lazarusidestrconsts.lismeother
11829
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismeother"
11833
#: lazarusidestrconsts.lismeprojects
10352
11837
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
10353
11838
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
10405
11890
msgid "Search Unit Path"
11893
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsskip
11894
msgid "Skip this Unit"
11897
#: lazarusidestrconsts.lismitnotice
11898
msgid "<description>%sCopyright (c) <year> <copyright holders>%sPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:%sThe above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.%sTHE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
10408
11901
#: lazarusidestrconsts.lismodifiedlgplnotice
10409
11902
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
10637
12147
msgstr "未找到任何资源字符串节"
10639
12149
#: lazarusidestrconsts.lisnormallythefilterisaregularexpressioninsimplesynta
10640
msgid "Normally the filter is a regular expression. In Simple Syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple Syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
12151
#| msgid "Normally the filter is a regular expression. In Simple Syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple Syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
12152
msgid "Normally the filter is a regular expression. In simple syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
10641
12153
msgstr "通常的过滤器提供正则表达式. 简单语法 a . 是一个正常得字符, a * 代表所有, a ? 代表任何字符, 逗号和分号是二选一的. 例如: 简单语法 *.pas;*.pp 正则表达式应该为 ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
10643
12155
#: lazarusidestrconsts.lisnostringconstantfound
10644
12156
msgid "No string constant found"
10645
12157
msgstr "未找到字符串常量"
10647
#: lazarusidestrconsts.lisnotadelphiproject
10648
msgid "Not a Delphi project"
10649
msgstr "不是一个 Delphi 工程"
10651
#: lazarusidestrconsts.lisnotadelphiunit
10652
msgid "Not a Delphi unit"
10653
msgstr "不是 Delphi 单元"
12159
#: lazarusidestrconsts.lisnotadesigntimepackage
12160
msgid "Not a designtime package"
10655
12163
#: lazarusidestrconsts.lisnotaninstallpackage
10656
12164
msgid "Not an install package"
11023
12593
msgid "Browse"
12596
#: lazarusidestrconsts.lispatheditdeleteinvalidpaths
12597
msgid "Delete Invalid Paths"
11026
12600
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathdown
11027
msgid "Move path down"
12602
#| msgid "Move path down"
12603
msgid "Move path down (Ctrl+Down)"
11028
12604
msgstr "下移路径"
11030
12606
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathup
11031
msgid "Move path up"
12608
#| msgid "Move path up"
12609
msgid "Move path up (Ctrl+Up)"
11032
12610
msgstr "上移路径"
12612
#: lazarusidestrconsts.lispatheditoraddhint
12613
msgid "Add new path to the list"
12616
#: lazarusidestrconsts.lispatheditordeletehint
12617
msgid "Delete the selected path"
12620
#: lazarusidestrconsts.lispatheditordeleteinvalidhint
12621
msgid "Remove non-existent (gray) paths from the list"
12624
#: lazarusidestrconsts.lispatheditorreplacehint
12625
msgid "Replace the selected path with a new path"
12628
#: lazarusidestrconsts.lispatheditortempladdhint
12629
msgid "Add template to the list"
11034
12632
#: lazarusidestrconsts.lispatheditpathtemplates
11035
12633
msgid "Path templates"
11036
12634
msgstr "模板目录"
11488
13140
msgid "Move file up"
11489
13141
msgstr "向上移动文件"
13143
#: lazarusidestrconsts.lispenewfilenotinincludepath
13144
msgid "New file not in include path"
13147
#: lazarusidestrconsts.lispenofilesmissingallfilesexist
13148
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispenofilesmissingallfilesexist"
13149
msgid "No files missing. All files exist."
13152
#: lazarusidestrconsts.lisperemovefiles
13153
msgid "Remove files"
13156
#: lazarusidestrconsts.lisperemoveselectedfiles
13157
msgid "Remove selected files"
13160
#: lazarusidestrconsts.lisperevertpackage
13161
msgid "Revert Package"
13164
#: lazarusidestrconsts.lispesavepackageas
13165
msgid "Save Package As ..."
13168
#: lazarusidestrconsts.lispeshowdirectoryhierarchy
13169
msgid "Show directory hierarchy"
13172
#: lazarusidestrconsts.lispeshowmissingfiles
13173
msgid "Show Missing Files"
11491
13176
#: lazarusidestrconsts.lispesortfiles
13178
#| msgid "Sort Files"
13179
msgid "Sort Files Permanently"
11493
13180
msgstr "排序文件"
13182
#: lazarusidestrconsts.lispesortfilesalphabetically
13183
msgid "Sort files alphabetically"
13186
#: lazarusidestrconsts.lispethefileiscurrentlynotintheincludepathofthepackagea
13187
msgid "The file \"%s\" is currently not in the include path of the package.%sAdd \"%s\" to the include path?"
11495
13190
#: lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile
11496
13191
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile"
11497
13192
msgid "There is already an unit with this name.%sFile: %s"
12089
13796
msgid "RegisterUnit was called, but no package is registering."
12090
13797
msgstr "注册单元已经调用,但是没有包被注册."
12092
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysregistrationerror
12093
msgid "Registration Error"
12096
13799
#: lazarusidestrconsts.lispkgsyssynedittheeditorcomponentusedbylazarus
12097
13800
msgid "SynEdit - the editor component used by Lazarus. http://sourceforge.net/projects/synedit/"
12098
13801
msgstr "SynEdit - Lazarus 所使用的编辑器组件. http://sourceforge.net/projects/synedit/"
12100
13803
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthefclfreepascalcomponentlibraryprovidesthebase
12101
msgid "The FCL - FreePascal Component Library provides the base classes for object pascal."
13805
#| msgid "The FCL - FreePascal Component Library provides the base classes for object pascal."
13806
msgid "The FCL - Free Pascal Component Library provides the base classes for Object Pascal."
12102
13807
msgstr "FCL - (FreePascal Component Library) FreePascal 组件库提供了 object pascal 的基本类."
12104
13809
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthelcllazaruscomponentlibrarycontainsallbase
12105
13810
msgid "The LCL - Lazarus Component Library contains all base components for form editing."
12106
13811
msgstr "LCL - (Lazarus Component Library) Lazarus 组件库包含所有基本的窗口编辑组件"
13813
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthelpkfilewasnotfound
13814
msgid "%s%sThe lpk file was not found."
12108
13817
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthepackageisinstalledbutnovalidpackagefilewasfound
12109
13818
msgid "The package %s%s%s is installed, but no valid package file (.lpk) was found.%sA broken dummy package was created."
12110
13819
msgstr "包 %s%s%s 已经安装了, 但是未找到有效的 (.lpk) 文件.%s一个虚拟的包将创建."
12301
14027
msgid "Program detected"
12302
14028
msgstr "检测到程序"
14030
#: lazarusidestrconsts.lisprogramnotfound
14031
msgid "Program %s not found"
12304
14034
#: lazarusidestrconsts.lisprogramsourcemusthaveapascalextensionlikepaspporlp
12305
14035
msgid "Program source must have a pascal extension like .pas, .pp or .lpr"
12306
14036
msgstr "程序源代码必须有一个 pascal 后缀,例如 .pas, .pp 或者 .lpr"
12308
14038
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddaddfilestoproject
12309
msgid "Add files to project"
14039
msgid "Add Files to Project"
12312
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddaddfiletoproject
12313
msgid "Add file to project:"
12316
14042
#: lazarusidestrconsts.lisprojadddependencyalreadyexists
12317
14043
msgid "Dependency already exists"
12318
14044
msgstr "依赖关系已经存在"
12320
14046
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddeditorfile
12321
msgid "Add editor files"
14048
#| msgid "Add editor files"
14049
msgid "Add Editor Files"
12322
14050
msgstr "添加代码编辑器文件"
12324
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddfiles
12328
14052
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddinvalidminmaxversion
12329
14053
msgid "Invalid Min-Max version"
12330
14054
msgstr "无效版本范围(最小 - 最大)"
12619
14394
msgstr "单元名和文件名不匹配.%s例如: Unit1.pas 和 Unit1"
12621
14396
#: lazarusidestrconsts.lispwconvertproject
12622
msgid "Convert Delphi Project"
14398
#| msgid "Convert Delphi Project"
14399
msgid "Convert &Delphi Project"
12623
14400
msgstr "转换Delphi工程"
12625
14402
#: lazarusidestrconsts.lispwnewproject
12626
msgid "New Project"
14404
#| msgid "New Project"
14405
msgid "&New Project"
12627
14406
msgstr "新建工程"
12629
14408
#: lazarusidestrconsts.lispwopenproject
12630
msgid "Open Project"
14410
#| msgid "Open Project"
14411
msgid "&Open Project"
12631
14412
msgstr "打开工程"
12633
14414
#: lazarusidestrconsts.lispwopenrecentproject
12635
#| msgid "Open Recent"
14416
#| msgid "Open Recent Project"
12636
14417
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispwopenrecentproject"
12637
msgid "Open Recent Project"
14418
msgid "Open &Recent Project"
12638
14419
msgstr "打开最近的文件"
14421
#: lazarusidestrconsts.lispwviewexampleprojects
14422
msgid "View &Example Projects"
12640
14425
#: lazarusidestrconsts.lisquickfixcreatelocalvariable
12641
14426
msgid "Create local variable"
12653
14438
msgid "Search identifier"
14441
#: lazarusidestrconsts.lisquit
14442
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisquit"
12656
14446
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
12657
msgid "Quit Lazarus"
14448
#| msgid "Quit Lazarus"
14449
msgid "&Quit Lazarus"
12658
14450
msgstr "退出 Lazarus"
12660
14452
#: lazarusidestrconsts.lisreaderror
12661
14453
msgid "Read Error"
12662
14454
msgstr "读取错误"
14456
#: lazarusidestrconsts.lisrecenttabs
14457
msgid "Recent tabs"
12664
14460
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
12665
14461
msgid "Record/Structure"
12666
14462
msgstr "记录/结构"
14464
#: lazarusidestrconsts.lisredo
14465
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisredo"
12668
14469
#: lazarusidestrconsts.lisregisters
12669
14470
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregisters"
12670
14471
msgid "Registers"
12673
#: lazarusidestrconsts.lisregistersdlgname
12674
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregistersdlgname"
12678
#: lazarusidestrconsts.lisregistersdlgvalue
12679
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregistersdlgvalue"
12683
14474
#: lazarusidestrconsts.lisregularexpression
12684
14475
msgid "Regular expression"
13376
15320
msgid "Override system variable"
13377
15321
msgstr "替换系统变量"
13379
#: lazarusidestrconsts.lissynedit
13383
15323
#: lazarusidestrconsts.lissyntaxmode
13384
15324
msgid "Syntax mode"
13385
15325
msgstr "语法模式"
15327
#: lazarusidestrconsts.lissystemppunotfoundcheckyourfpccfg
15328
msgid "system.ppu not found. Check your fpc.cfg."
13387
15331
#: lazarusidestrconsts.listab
15335
#: lazarusidestrconsts.listaborderconfirmsort
15336
msgid "Sort tab orders of all child controls of \"%s\" by their positions?"
15339
#: lazarusidestrconsts.listaborderdownhint
15340
msgid "Move the selected control down in tab order"
13391
15343
#: lazarusidestrconsts.listaborderof
13392
msgid "Tab Order of"
15345
#| msgid "Tab Order of"
15346
msgid "Tab Order of %s"
13393
15347
msgstr "Tab 键顺序"
15349
#: lazarusidestrconsts.listabordersorthint
15350
msgid "Calculate tab order for controls by their X- and Y- positions"
15353
#: lazarusidestrconsts.listaborderuphint
15354
msgid "Move the selected control up in tab order"
15357
#: lazarusidestrconsts.listabsfor
15358
msgid "Tabs for %s"
15361
#: lazarusidestrconsts.listakesnapshot
15362
msgid "Take a Snapshot"
15365
#: lazarusidestrconsts.listarget
13395
15369
#: lazarusidestrconsts.listargetcpu
13396
15370
msgid "Target CPU"
13397
15371
msgstr "目标 CPU"
13484
15455
msgid "The component name must be unique in all components on the form/datamodule.The name is compared case insensitive like a normal pascal identifier."
15458
#: lazarusidestrconsts.listheconfigurationwillbedowngradedconverted
15459
msgid "The configuration will be downgraded/converted."
15462
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsanotexistingdirectory
15463
msgid "The %s contains a not existing directory:%s%s"
15466
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsastarcharacterlazarususesthisasnormalch
15467
msgid "The %s contains a star * character.%sLazarus uses this as normal character and does not expand this as file mask."
13487
15470
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutablecho
13488
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15472
#| msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15473
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Tools -> Options -> Files"
13489
15474
msgstr "当前编译器文件 %s%s%s%s不是一个有效得可执行文件.%s点击 确定 设为默认 %s%s%s.%s否则请检查 环境 -> 环境选项 -> 文件"
13491
15476
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutableplease
13492
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
15478
#| msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
15479
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Tools -> Options -> Files"
13493
15480
msgstr "当前编译器名 %s%s%s%s不是一个有效得可执行文件.%s请检查 环境 -> 环境选项 -> 文件"
15482
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentfpchasnoconfigfileitwillprobablymisssome
15483
msgid "The current FPC has no config file. It will probably miss some units. Check your installation of fpc."
13495
15486
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentfreepascalsourcedirectorydoesnotlookcorr
13496
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15488
#| msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15489
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Tools -> Options -> Files"
13497
15490
msgstr "当前 Free Pascal 源代码目 %s%s%s%s好像不正确.%s点击 确定 设为默认的 %s%s%s.%s否则请检查 环境 -> 环境选项 -> 文件"
13499
15492
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentfreepascalsourcedirectorydoesnotlookcorr2
13500
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
15494
#| msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
15495
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sCheck Tools -> Options -> Files"
13501
15496
msgstr "当前 Free Pascal 源代码目录 %s%s%s%s好像不正确.%s请检查 环境 -> 环境选项 -> 文件"
13503
15498
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentlazarusdirectorydoesnotlookcorrectwithou
13504
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15500
#| msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15501
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Tools -> Options -> Files"
13505
15502
msgstr "当前 Lazarus 目录 %s%s%s%s好像不正确.%s没有它你无法创建 LCL 应用程序.%s选择 确定 设为默认 %s%s%s.%s否则请选择 环境 -> 环境选项 -> 文件"
13507
15504
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentlazarusdirectorydoesnotlookcorrectwithou2
13508
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
15506
#| msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
15507
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sCheck Tools -> Options -> Files"
13509
15508
msgstr "当前 Lazarus 目录 %s%s%s%s好像不正确.%s没有它你无法创建 LCL 应用程序.%s检查 环境 -> 环境选项 -> 文件"
13511
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentunitpathforthefileisthepathtothelclunits
13512
msgid "The current unit path for the file%s%s%s%s is%s%s%s%s.%s%sThe path to the LCL units %s%s%s is missing.%s%sHint for newbies:%sCreate a lazarus application and put the file into the project directory."
13513
msgstr "文件 %s%s%s%s 的当前单元路径%s%s%s%s.%s%s LCL 单元的路径 %s%s%s i已经遗失.%s%s新手提示:%s创建一个 lazarus 应用程序并将文件保存在这个工程目录下."
13515
15510
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerdoesnotexistsorisnotexecutableseeenviro
13516
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Environment -> Debugger Options"
15512
#| msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Environment -> Debugger Options"
15513
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
13517
15514
msgstr "调试器 %s%s%s%s 不存在或者不是可执行程序.%s%s查看 环境 -> 调试器选项"
13519
15516
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
13556
15561
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
13559
#: lazarusidestrconsts.listhefileisnotadelphiprojectdpr
13560
msgid "The file %s%s%s is not a Delphi project (.dpr)"
13561
msgstr "文件 %s%s%s不是 Delphi 工程 (.dpr)"
13563
#: lazarusidestrconsts.listhefileisnotadelphiunit
13564
msgid "The file %s%s%s is not a Delphi unit."
13565
msgstr "文件 %s%s%s 不是 Delphi 单元."
13567
15564
#: lazarusidestrconsts.listhefileisnotalazarusprojectcreateanewprojectforthi
13568
15565
msgid "The file %s%s%s is not a lazarus project.%sCreate a new project for this %s?"
15568
#: lazarusidestrconsts.listhefilemaskisinvalid
15569
msgid "The file mask \"%s\" is invalid."
15572
#: lazarusidestrconsts.listhefilemaskisnotavalidregularexpression
15573
msgid "The file mask \"%s\" is not a valid regular expression."
13571
15576
#: lazarusidestrconsts.listhefileseemstobeaprogramclosecurrentproject
13572
15577
msgid "The file %s%s%s%sseems to be a program. Close current project and create a new lazarus project for this program?%s\"No\" will load the file as normal source."
13573
15578
msgstr "文件 %s%s%s%s看起来是一个程序. 关闭当前工程并为此创建一个工程?%s\"No\" 将以一个正常的源代码文件装载."
13593
15598
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
13596
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin2
13597
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin2"
13598
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
13601
15601
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
13602
15602
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
13603
15603
msgstr "%s 使用的 methods 不在源文件 %s%s%s%s%s%s 中移除涉及的内容么?"
15605
#: lazarusidestrconsts.listhefpcsourcedirectorydoesnotlookcorrect
15606
msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct:%s%s"
15609
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalcompilerexecutabletypicallyhasthename
15610
msgid "The Free Pascal compiler executable typically has the name \"%s\". You can also use the target specific compiler like \"%s\". Please give the full file path."
13605
15613
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalcompilerfilenamewasnotfounditisrecomm
13606
15614
msgid "The Free Pascal compiler (filename: %s) was not found.%sIt is recommended that you install fpc."
13607
15615
msgstr "Free Pascal 编译器(文件名: %s)未找到.%s推荐您安装 fpc."
13609
15617
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalsourcedirectorywasnotfoundsomecodefun
13610
msgid "The Free Pascal source directory was not found.%sSome code functions will not work.%sIt is recommended that you install it and set the path%sEnvironment -> Environment Options -> Files"
15619
#| msgid "The Free Pascal source directory was not found.%sSome code functions will not work.%sIt is recommended that you install it and set the path%sEnvironment -> Environment Options -> Files"
15620
msgid "The Free Pascal source directory was not found.%sSome code functions will not work.%sIt is recommended that you install it and set the path%sTools -> Options -> Files"
13611
15621
msgstr "未找到 Free Pascal 源代码目录.%s一些代码将无法使用.%s推荐您安装,并设置其目录 %s环境 -> 环境选项 -> 文件"
13613
15623
#: lazarusidestrconsts.listhegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh
13614
msgid "The GNU debugger through ssh allows to remote debug via a ssh connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the ssh client filename, the hostname with an optional username and the filename of gdb on the remote computer. For example: %s/usr/bin/ssh username@hostname gdb%s or: %s/usr/bin/setsid /usr/bin/ssh username@hostname gdb%s"
15624
msgid "The GNU debugger through ssh allows one to remote debug via a ssh connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the ssh client filename, the hostname with an optional username and the filename of gdb on the remote computer. For example: %s/usr/bin/ssh username@hostname gdb%s or: %s/usr/bin/setsid /usr/bin/ssh username@hostname gdb%s"
13617
15627
#: lazarusidestrconsts.listheidentifierisaunitpleaseusethefilesaveasfunction
13630
15640
msgid "The launching application %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Run -> Run parameters -> Local"
13631
15641
msgstr "运行的应用程序 %s%s%s%s不存在或者不是可执行程序.%s%s查看 运行-> 运行参数 -> 本地"
15643
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorycontainsthesourcesoftheideandth
15644
msgid "The Lazarus directory contains the sources of the IDE and the package files of LCL and many standard packages. For example it contains the file \"ide%slazarus.lpi\". The translation files are located there too."
15647
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorydoesnotlookcorrect
15648
msgid "The Lazarus directory \"%s\" does not look correct:%s%s"
13633
15651
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorywasnotfoundyouwillnotbeabletocr
13634
msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
15653
#| msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
15654
msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Tools -> Options -> Files"
13635
15655
msgstr "未找到 Lazarus 目录.%s你将无法创建 LCL 应用程序.%s请检查 环境 -> 环境选项 -> 文件"
13637
15657
#: lazarusidestrconsts.listhelfmlazarusformfilecontainsinvalidpropertiesthis
13638
15658
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
13639
15659
msgstr "LFM (Lazarus form) 文件包含无效的属性. 这就意味着可能包含一些 LCL 中间没有的属性和类. 一般的解决方法是从 lfm 文件移除这些属性和方法,并且手动修改代码."
15661
#: lazarusidestrconsts.listhemacrodoesnotbeginwith
15662
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
13641
15665
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
13642
15666
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
13643
15667
msgstr "名字 %s%s%s 不是一个有效的 pascal 标识符."
13870
15936
msgid "This statement can not be extracted.%sPlease select some code to extract a new procedure/method."
13871
15937
msgstr "语句无法分析.%s请选择一段代码用来分析 procedure/method."
13873
#: lazarusidestrconsts.listhiswillcreateacircle
13874
msgid "This will create a circle."
15939
#: lazarusidestrconsts.listhiswillcreateacirculardependency
15940
msgid "This will create a circular dependency."
15943
#: lazarusidestrconsts.listhreads
15944
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreads"
15948
#: lazarusidestrconsts.listhreadscurrent
15949
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadscurrent"
15953
#: lazarusidestrconsts.listhreadsfunc
15954
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsfunc"
15958
#: lazarusidestrconsts.listhreadsgoto
15962
#: lazarusidestrconsts.listhreadsline
15963
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsline"
15967
#: lazarusidestrconsts.listhreadsnotevaluated
15968
msgid "Threads not evaluated"
15971
#: lazarusidestrconsts.listhreadssrc
15972
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadssrc"
15976
#: lazarusidestrconsts.listhreadsstate
15977
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsstate"
13877
15981
#: lazarusidestrconsts.listinfobuildautocloseonsuccess
13878
15982
msgid "&Automatically close on success"
14210
16320
msgstr "无法找到文件 %s%s%s."
14212
16322
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
14213
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
16323
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to your project, check search path in%sProject -> Compiler Options -> Search Paths -> Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions -> Test"
14216
16326
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindinlfmstream
14217
16327
msgid "Unable to find %s in LFM Stream."
14218
16328
msgstr "无法在 LFM 流中找到 %s ."
14220
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
14221
msgid "Unable to find method. Please fix the error shown in the message window."
14222
msgstr "无法找到 method. 请先修复消息窗口中显示的错误."
16330
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindmethod
16331
msgid "Unable to find method."
14224
16334
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindpascalunitpasppforlfmfile
14225
16335
msgid "Unable to find pascal unit (.pas,.pp) for .lfm file%s%s%s%s"
14228
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindtheunitofcomponentclass
14229
msgid "Unable to find the unit of component class %s%s%s."
14230
msgstr "不能找到组件类的单元文件 %s%s%s."
16338
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindthecomponentclassitisnotregisteredviar
16339
msgid "Unable to find the component class \"%s\".%sIt is not registered via RegisterClass and no lfm was found.%sIt is needed by unit:%s%s"
14232
16342
#: lazarusidestrconsts.lisunabletogathereditorchanges
14233
16343
msgid "Unable to gather editor changes."
14605
16793
msgid "&Watch"
16796
#: lazarusidestrconsts.liswatchdata
16800
#: lazarusidestrconsts.liswatchkind
16801
msgid "Watch action"
16804
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindread
16808
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindreadwrite
16812
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindwrite
16816
#: lazarusidestrconsts.liswatchpoint
16817
msgid "&Data/Watch Breakpoint ..."
16820
#: lazarusidestrconsts.liswatchpointbreakpoint
16821
msgid "&Data/watch Breakpoint ..."
14608
16824
#: lazarusidestrconsts.liswatchpropert
14609
16825
msgid "Watch Properties"
14610
16826
msgstr "查看属性"
16828
#: lazarusidestrconsts.liswatchscope
16829
msgid "Watch scope"
16832
#: lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal
16833
msgctxt "lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal"
16837
#: lazarusidestrconsts.liswatchscopelocal
16838
msgid "Declaration"
16841
#: lazarusidestrconsts.liswatchtowatchpoint
16842
msgid "Create &Data/Watch Breakpoint ..."
16845
#: lazarusidestrconsts.liswelcometolazaruside
16846
msgid "Welcome to Lazarus IDE %s"
16849
#: lazarusidestrconsts.liswelcometolazarusthereisalreadyaconfigurationfromve
16850
msgid "Welcome to Lazarus %s%s%sThere is already a configuration from version %s in%s%s%s"
16853
#: lazarusidestrconsts.liswhatneedsbuilding
16854
msgid "What needs building"
14612
16857
#: lazarusidestrconsts.liswhenaunitisrenamedupdatereferences
14613
msgid "When a unit is renamed, update references ..."
16859
#| msgid "When a unit is renamed, update references ..."
16860
msgid "When a unit is renamed, update references"
14614
16861
msgstr "当单元被重命名, 更新引用..."
14616
16863
#: lazarusidestrconsts.liswhenenabledthecurrentoptionsaresavedtothetemplatew
15372
17678
msgstr "查找块开始"
15374
17680
#: lazarusidestrconsts.srkmecfinddeclaration
15375
msgid "Find declaration"
17682
#| msgid "Find declaration"
17683
msgid "Find Declaration"
15376
17684
msgstr "查找声明"
15378
17686
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindidentifierrefs
15379
msgid "Find identifier references"
17688
#| msgid "Find identifier references"
17689
msgid "Find Identifier References"
15380
17690
msgstr "查找标识符参考"
15382
17692
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindinfiles
15383
msgid "Find in files"
17694
#| msgid "Find in files"
17695
msgid "Find in Files"
15384
17696
msgstr "在文件中查找"
15386
17698
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindnext
17700
#| msgid "Find next"
17701
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecfindnext"
15388
17703
msgstr "查找下一个"
15390
17705
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindnextwordoccurrence
15391
msgid "Find next word occurrence"
17707
#| msgid "Find next word occurrence"
17708
msgid "Find Next Word Occurrence"
15392
17709
msgstr "查找下一个发现的词"
15394
17711
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindoverloads
15395
msgid "Find overloads"
17712
msgid "Find Overloads"
17715
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindoverloadscapt
17716
msgid "Find Overloads ..."
15398
17719
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindprevious
15399
msgid "Find previous"
17721
#| msgid "Find previous"
17722
msgid "Find Previous"
15400
17723
msgstr "查找前一个"
15402
17725
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindprevwordoccurrence
15403
msgid "Find previous word occurrence"
17727
#| msgid "Find previous word occurrence"
17728
msgid "Find Previous Word Occurrence"
15404
17729
msgstr "查找前一个发现的词"
15406
17731
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindproceduredefinition
15407
msgid "Find procedure definiton"
17733
#| msgid "Find procedure definiton"
17734
msgid "Find Procedure Definiton"
15408
17735
msgstr "查找过程定义"
15410
17737
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindproceduremethod
15411
msgid "Find procedure method"
17739
#| msgid "Find procedure method"
17740
msgid "Find Procedure Method"
15412
17741
msgstr "查找过程方法"
15414
17743
#: lazarusidestrconsts.srkmecfoldcurrent
15667
18029
msgid "quick compile, no linking"
15668
18030
msgstr "快速编译(不连接)"
15670
#: lazarusidestrconsts.srkmecquit
15674
18032
#: lazarusidestrconsts.srkmecremovebreakpoint
15675
msgid "remove break point"
18034
#| msgid "remove break point"
18035
msgid "remove breakpoint"
15676
18036
msgstr "移除断点"
15678
18038
#: lazarusidestrconsts.srkmecremoveemptymethods
15679
msgid "Remove empty methods"
18040
#| msgid "Remove empty methods"
18041
msgid "Remove Empty Methods"
15680
18042
msgstr "移除空方法"
15682
18044
#: lazarusidestrconsts.srkmecremoveunusedunits
15683
msgid "Remove unused units"
18046
#| msgid "Remove unused units"
18047
msgid "Remove Unused Units"
15684
18048
msgstr "移除未用单元"
15686
18050
#: lazarusidestrconsts.srkmecrenameidentifier
15687
msgid "Rename identifier"
18052
#| msgid "Rename identifier"
18053
msgid "Rename Identifier"
15688
18054
msgstr "重命名标识符"
15690
18056
#: lazarusidestrconsts.srkmecreplace
15691
msgid "Replace text"
18058
#| msgid "Replace text"
18059
msgid "Replace Text"
15692
18060
msgstr "替换文本"
15694
18062
#: lazarusidestrconsts.srkmecreportingbug
18063
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecreportingbug"
15695
18064
msgid "Reporting a bug"
15698
18067
#: lazarusidestrconsts.srkmecresetdebugger
15699
18068
msgid "reset debugger"
15700
18069
msgstr "重置编译器"
18071
#: lazarusidestrconsts.srkmecright
18072
msgid "Move cursor right"
15702
18075
#: lazarusidestrconsts.srkmecrun
15703
18076
msgid "run program"
15704
18077
msgstr "运行程序"
16182
18615
msgid "New Window"
16185
#: lazarusidestrconsts.uemcut
16186
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemcut"
16190
18618
#: lazarusidestrconsts.uemdebugword
16191
18619
msgid "Debug"
16194
18622
#: lazarusidestrconsts.uemeditorproperties
16195
msgid "Editor properties"
18624
#| msgid "Editor properties"
18625
msgid "Editor Properties"
16196
18626
msgstr "编辑器属性"
16198
#: lazarusidestrconsts.uemencloseselection
16199
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemencloseselection"
16200
msgid "Enclose Selection"
16203
18628
#: lazarusidestrconsts.uemencoding
16204
18629
msgid "Encoding"
16207
18632
#: lazarusidestrconsts.uemevaluatemodify
16208
msgid "&Evaluate/Modify..."
18633
msgid "&Evaluate/Modify ..."
16211
#: lazarusidestrconsts.uemextractproc
16212
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemextractproc"
16213
msgid "Extract Procedure"
16216
18636
#: lazarusidestrconsts.uemfinddeclaration
16217
18637
msgid "&Find Declaration"
16218
18638
msgstr "查找声明(&F)"
16220
#: lazarusidestrconsts.uemfindidentifierreferences
16221
msgid "Find Identifier References"
18640
#: lazarusidestrconsts.uemfindinotherwindow
18641
msgid "Find in other Window"
16224
18644
#: lazarusidestrconsts.uemgotobookmark
16225
18645
msgid "&Goto Bookmark"
16323
18742
#: lazarusidestrconsts.uemsetfreebookmark
16324
18743
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemsetfreebookmark"
16325
msgid "Set a free Bookmark"
18744
msgid "Set a Free Bookmark"
16328
18747
#: lazarusidestrconsts.uemshowlinenumbers
16329
18748
msgid "Show Line Numbers"
16330
18749
msgstr "显示行号"
16332
#: lazarusidestrconsts.uemshowunitinfo
18751
#: lazarusidestrconsts.uemsource
18752
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemsource"
16336
18756
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmark
16337
18757
msgid "&Toggle Bookmark"
16338
18758
msgstr "切换书签(&T)"
16340
18760
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebreakpoint
16341
msgid "&Toggle Breakpoint"
18762
#| msgid "&Toggle Breakpoint"
18763
msgid "Toggle &Breakpoint"
16342
18764
msgstr "切换断点(&T)"
16344
18766
#: lazarusidestrconsts.uemviewcallstack
18767
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemviewcallstack"
16345
18768
msgid "View Call Stack"