~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/lazarus/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ideintf/languages/objinspstrconsts.pb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Paul Gevers, Abou Al Montacir, Bart Martens, Paul Gevers
  • Date: 2013-06-08 14:12:17 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130608141217-7k0cy9id8ifcnutc
Tags: 1.0.8+dfsg-1
[ Abou Al Montacir ]
* New upstream major release and multiple maintenace release offering many
  fixes and new features marking a new milestone for the Lazarus development
  and its stability level.
  - The detailed list of changes can be found here:
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_release_notes
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_fixes_branch
* LCL changes:
  - LCL is now a normal package.
      + Platform independent parts of the LCL are now in the package LCLBase
      + LCL is automatically recompiled when switching the target platform,
        unless pre-compiled binaries for this target are already installed.
      + No impact on existing projects.
      + Linker options needed by LCL are no more added to projects that do
        not use the LCL package.
  - Minor changes in LCL basic classes behaviour
      + TCustomForm.Create raises an exception if a form resource is not
        found.
      + TNotebook and TPage: a new implementation of these classes was added.
      + TDBNavigator: It is now possible to have focusable buttons by setting
        Options = [navFocusableButtons] and TabStop = True, useful for
        accessibility and for devices with neither mouse nor touch screen.
      + Names of TControlBorderSpacing.GetSideSpace and GetSpace were swapped
        and are now consistent. GetSideSpace = Around + GetSpace.
      + TForm.WindowState=wsFullscreen was added
      + TCanvas.TextFitInfo was added to calculate how many characters will
        fit into a specified Width. Useful for word-wrapping calculations.
      + TControl.GetColorResolvingParent and
        TControl.GetRGBColorResolvingParent were added, simplifying the work
        to obtain the final color of the control while resolving clDefault
        and the ParentColor.
      + LCLIntf.GetTextExtentExPoint now has a good default implementation
        which works in any platform not providing a specific implementation.
        However, Widgetset specific implementation is better, when available.
      + TTabControl was reorganized. Now it has the correct class hierarchy
        and inherits from TCustomTabControl as it should.
  - New unit in the LCL:
      + lazdialogs.pas: adds non-native versions of various native dialogs,
        for example TLazOpenDialog, TLazSaveDialog, TLazSelectDirectoryDialog.
        It is used by widgetsets which either do not have a native dialog, or
        do not wish to use it because it is limited. These dialogs can also be
        used by user applications directly.
      + lazdeviceapis.pas: offers an interface to more hardware devices such
        as the accelerometer, GPS, etc. See LazDeviceAPIs
      + lazcanvas.pas: provides a TFPImageCanvas descendent implementing
        drawing in a LCL-compatible way, but 100% in Pascal.
      + lazregions.pas. LazRegions is a wholly Pascal implementation of
        regions for canvas clipping, event clipping, finding in which control
        of a region tree one an event should reach, for drawing polygons, etc.
      + customdrawncontrols.pas, customdrawndrawers.pas,
        customdrawn_common.pas, customdrawn_android.pas and
        customdrawn_winxp.pas: are the Lazarus Custom Drawn Controls -controls
        which imitate the standard LCL ones, but with the difference that they
        are non-native and support skinning.
  - New APIs added to the LCL to improve support of accessibility software
    such as screen readers.
* IDE changes:
  - Many improvments.
  - The detailed list of changes can be found here:
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/New_IDE_features_since#v1.0_.282012-08-29.29
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_release_notes#IDE_Changes
* Debugger / Editor changes:
  - Added pascal sources and breakpoints to the disassembler
  - Added threads dialog.
* Components changes:
  - TAChart: many fixes and new features
  - CodeTool: support Delphi style generics and new syntax extensions.
  - AggPas: removed to honor free licencing. (Closes: Bug#708695)
[Bart Martens]
* New debian/watch file fixing issues with upstream RC release.
[Abou Al Montacir]
* Avoid changing files in .pc hidden directory, these are used by quilt for
  internal purpose and could lead to surprises during build.
[Paul Gevers]
* Updated get-orig-source target and it compinion script orig-tar.sh so that they
  repack the source file, allowing bug 708695 to be fixed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"MIME-Version: 1.0\n"
4
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6
 
"Project-Id-Version: \n"
7
 
"POT-Creation-Date: \n"
8
 
"PO-Revision-Date: \n"
9
 
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
10
 
"Language-Team: \n"
11
 
 
12
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorallcategory
13
 
msgid "(All)"
14
 
msgstr "(Tudo)"
15
 
 
16
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordatabasecategory
17
 
msgid "Database"
18
 
msgstr "Banco de Dados"
19
 
 
20
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordeleteaction
21
 
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordeleteaction"
22
 
msgid "Delete"
23
 
msgstr "Excluir"
24
 
 
25
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordeleteactionhint
26
 
msgid "Delete Action"
27
 
msgstr "Eliminar Ação"
28
 
 
29
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory
30
 
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordialogcategory"
31
 
msgid "Dialog"
32
 
msgstr "Caixa de diálogo"
33
 
 
34
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditoreditcategory
35
 
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditoreditcategory"
36
 
msgid "Edit"
37
 
msgstr "Editar"
38
 
 
39
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorfilecategory
40
 
msgid "File"
41
 
msgstr "Arquivo"
42
 
 
43
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorhelpcategory
44
 
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditorhelpcategory"
45
 
msgid "Help"
46
 
msgstr "Ajuda"
47
 
 
48
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditormovedownaction
49
 
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditormovedownaction"
50
 
msgid "Move Down"
51
 
msgstr "Mover abaixo"
52
 
 
53
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditormoveupaction
54
 
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditormoveupaction"
55
 
msgid "Move Up"
56
 
msgstr "Move acima"
57
 
 
58
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditornewaction
59
 
msgid "New Action"
60
 
msgstr "Nova Ação"
61
 
 
62
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditornewstdaction
63
 
msgid "New Standard Action"
64
 
msgstr "Nova Ação Padrão"
65
 
 
66
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorpaneldescrriptions
67
 
msgid "Panel Descriptions"
68
 
msgstr "Painel de Descrições"
69
 
 
70
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorpaneltoolbar
71
 
msgid "Toolbar"
72
 
msgstr "Barra de Ferramentas"
73
 
 
74
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorsearchcategory
75
 
msgid "Search"
76
 
msgstr "&Localizar"
77
 
 
78
 
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorunknowncategory
79
 
msgid "(Unknown)"
80
 
msgstr "(Desconhecido)"
81
 
 
82
 
#: objinspstrconsts.cgcheckduplicate
83
 
msgid "On Add, Check for Duplicate in Items"
84
 
msgstr "Ao adicionar, verificar duplicidades nos itens"
85
 
 
86
 
#: objinspstrconsts.cgcheckduplicatemsg
87
 
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
88
 
msgstr "O item \"%s\" já está listado. Adicionar assim mesmo?"
89
 
 
90
 
#: objinspstrconsts.cgcheckgroupeditor
91
 
msgid "CheckGroup Editor"
92
 
msgstr "Editor \"CheckGroup\""
93
 
 
94
 
#: objinspstrconsts.cgcolumns
95
 
msgid "Columns:"
96
 
msgstr "Colunas:"
97
 
 
98
 
#: objinspstrconsts.cgdisable
99
 
msgid "Popup to disable/enable items"
100
 
msgstr "\"Popup\" para ativar/desativar itens"
101
 
 
102
 
#: objinspstrconsts.clbadd
103
 
msgid "Add new Item"
104
 
msgstr "Adicionar novo Item"
105
 
 
106
 
#: objinspstrconsts.clbchecklistboxeditor
107
 
msgid "CheckListBox Editor"
108
 
msgstr "Editor \"CheckListBox\""
109
 
 
110
 
#: objinspstrconsts.clbdeletehint
111
 
msgid "Delete the Item"
112
 
msgstr "Excluir Item"
113
 
 
114
 
#: objinspstrconsts.clbdeletequest
115
 
msgid "Delete the Item %d \"%s\"?"
116
 
msgstr "Excluir o item %d \"%s\"?"
117
 
 
118
 
#: objinspstrconsts.clbdown
119
 
msgctxt "objinspstrconsts.clbdown"
120
 
msgid "Down"
121
 
msgstr "Abaixo"
122
 
 
123
 
#: objinspstrconsts.clbmodify
124
 
msgid "Modify the Item"
125
 
msgstr "Modificar o item"
126
 
 
127
 
#: objinspstrconsts.clbup
128
 
msgctxt "objinspstrconsts.clbup"
129
 
msgid "Up"
130
 
msgstr "Acima"
131
 
 
132
 
#: objinspstrconsts.fescalculated
133
 
msgid "&Calculated"
134
 
msgstr "&Calculado"
135
 
 
136
 
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
137
 
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
138
 
msgid "Cancel"
139
 
msgstr "Cancelar"
140
 
 
141
 
#: objinspstrconsts.fescheckdset
142
 
msgid "Check dataset settings"
143
 
msgstr "Verificar configurações \"dataset\""
144
 
 
145
 
#: objinspstrconsts.fesdata
146
 
msgid "&Data"
147
 
msgstr "&Dado"
148
 
 
149
 
#: objinspstrconsts.fesdataset
150
 
msgid "&Dataset:"
151
 
msgstr "&Dataset:"
152
 
 
153
 
#: objinspstrconsts.fesfetitle
154
 
#| msgid "Edit Fields"
155
 
msgid "Edit Fields..."
156
 
msgstr "Editar Campos"
157
 
 
158
 
#: objinspstrconsts.fesfieldcantbec
159
 
msgid "Field %s cannot be created!"
160
 
msgstr "Campo %s não pôde ser criado!"
161
 
 
162
 
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
163
 
msgid "Field properties"
164
 
msgstr "Propriedades campo"
165
 
 
166
 
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
167
 
msgid "Field Type"
168
 
msgstr "Tipo de campo"
169
 
 
170
 
#: objinspstrconsts.fesfltitle
171
 
msgid "FieldDefs"
172
 
msgstr "Definições Campos"
173
 
 
174
 
#: objinspstrconsts.fesformcaption
175
 
#| msgid "New fileld"
176
 
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
177
 
msgid "New field"
178
 
msgstr "Novo campo"
179
 
 
180
 
#: objinspstrconsts.feskeyfield
181
 
msgid "&Key fields:"
182
 
msgstr "Campos c&have:"
183
 
 
184
 
#: objinspstrconsts.feslookup
185
 
msgid "&Lookup"
186
 
msgstr "&Lookup"
187
 
 
188
 
#: objinspstrconsts.feslookupdef
189
 
msgid "Lookup definition"
190
 
msgstr "Definição \"Lookup\""
191
 
 
192
 
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
193
 
msgid "L&ookup keys:"
194
 
msgstr "Chaves \"L&ookup\":"
195
 
 
196
 
#: objinspstrconsts.fesname
197
 
msgid "&Name:"
198
 
msgstr "&Nome:"
199
 
 
200
 
#: objinspstrconsts.fesnofields
201
 
msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
202
 
msgstr "Impossível obter lista de campos do \"dataset\""
203
 
 
204
 
#: objinspstrconsts.fesnofieldsnote
205
 
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
206
 
msgstr "Lista de campos indisponível, impossível verificar duplicidades"
207
 
 
208
 
#: objinspstrconsts.fesokbtn
209
 
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
210
 
msgid "OK"
211
 
msgstr "OK"
212
 
 
213
 
#: objinspstrconsts.fespersistentcompname
214
 
msgid "Co&mponent Name:"
215
 
msgstr "No&me Componente:"
216
 
 
217
 
#: objinspstrconsts.fesresultfield
218
 
msgid "&Result Fields:"
219
 
msgstr "Campos &Resultado:"
220
 
 
221
 
#: objinspstrconsts.fessize
222
 
msgid "&Size:"
223
 
msgstr "&Tamanho:"
224
 
 
225
 
#: objinspstrconsts.festype
226
 
msgid "&Type:"
227
 
msgstr "T&ipo:"
228
 
 
229
 
#: objinspstrconsts.ilesadd
230
 
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
231
 
msgid "Add"
232
 
msgstr "Adicionar"
233
 
 
234
 
#: objinspstrconsts.liisaddvalue
235
 
msgid "Add value"
236
 
msgstr "Adicionar valor:"
237
 
 
238
 
#: objinspstrconsts.liiselse
239
 
msgid "Else"
240
 
msgstr "\"Else\""
241
 
 
242
 
#: objinspstrconsts.liiselseif
243
 
msgid "ElseIf"
244
 
msgstr "\"ElseIf\""
245
 
 
246
 
#: objinspstrconsts.liisif
247
 
msgid "If"
248
 
msgstr "\"If\""
249
 
 
250
 
#: objinspstrconsts.liisifdef
251
 
msgid "IfDef"
252
 
msgstr "\"IfDef\""
253
 
 
254
 
#: objinspstrconsts.liisifndef
255
 
msgid "IfNDef"
256
 
msgstr "\"IfNDef\""
257
 
 
258
 
#: objinspstrconsts.liissetvalue
259
 
msgid "Set value"
260
 
msgstr "Definir valor"
261
 
 
262
 
#: objinspstrconsts.lisoem1
263
 
msgid "OEM 1"
264
 
msgstr "OEM 1"
265
 
 
266
 
#: objinspstrconsts.lisoem2
267
 
msgid "OEM 2"
268
 
msgstr "OEM 2"
269
 
 
270
 
#: objinspstrconsts.lisoem3
271
 
msgid "OEM 3"
272
 
msgstr "OEM 3"
273
 
 
274
 
#: objinspstrconsts.lisoem4
275
 
msgid "OEM 4"
276
 
msgstr "OEM 4"
277
 
 
278
 
#: objinspstrconsts.lisoem5
279
 
msgid "OEM 5"
280
 
msgstr "OEM 5"
281
 
 
282
 
#: objinspstrconsts.lisoem6
283
 
msgid "OEM 6"
284
 
msgstr "OEM 6"
285
 
 
286
 
#: objinspstrconsts.lisoem7
287
 
msgid "OEM 7"
288
 
msgstr "OEM 7"
289
 
 
290
 
#: objinspstrconsts.lisoem8
291
 
msgid "OEM 8"
292
 
msgstr "OEM 8"
293
 
 
294
 
#: objinspstrconsts.lisoemcomma
295
 
msgid "OEM comma"
296
 
msgstr "OEM vírgula"
297
 
 
298
 
#: objinspstrconsts.lisoemminus
299
 
msgid "OEM minus"
300
 
msgstr "OEM menos"
301
 
 
302
 
#: objinspstrconsts.lisoemperiod
303
 
msgid "OEM period"
304
 
msgstr "OEM ponto"
305
 
 
306
 
#: objinspstrconsts.lisoemplus
307
 
msgid "OEM plus"
308
 
msgstr "OEM mais"
309
 
 
310
 
#: objinspstrconsts.nbcesaddpage
311
 
msgid "Add page"
312
 
msgstr "Adicionar página"
313
 
 
314
 
#: objinspstrconsts.nbcesdeletepage
315
 
msgid "Delete page"
316
 
msgstr "Excluir página"
317
 
 
318
 
#: objinspstrconsts.nbcesinsertpage
319
 
msgid "Insert page"
320
 
msgstr "Inserir página"
321
 
 
322
 
#: objinspstrconsts.nbcesmovepageleft
323
 
msgid "Move page left"
324
 
msgstr "Mover página a esquerda"
325
 
 
326
 
#: objinspstrconsts.nbcesmovepageright
327
 
msgid "Move page right"
328
 
msgstr "Mover página a direita"
329
 
 
330
 
#: objinspstrconsts.nbcesshowpage
331
 
msgid "Show page ..."
332
 
msgstr "Exibir página ..."
333
 
 
334
 
#: objinspstrconsts.oicoleditadd
335
 
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditadd"
336
 
msgid "Add"
337
 
msgstr "Adicionar"
338
 
 
339
 
#: objinspstrconsts.oicoleditdelete
340
 
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditdelete"
341
 
msgid "Delete"
342
 
msgstr "Excluir"
343
 
 
344
 
#: objinspstrconsts.oicoleditdown
345
 
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditdown"
346
 
msgid "Down"
347
 
msgstr "Abaixo"
348
 
 
349
 
#: objinspstrconsts.oicoleditediting
350
 
msgid "Editing"
351
 
msgstr "Editando"
352
 
 
353
 
#: objinspstrconsts.oicoleditup
354
 
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditup"
355
 
msgid "Up"
356
 
msgstr "Acima"
357
 
 
358
 
#: objinspstrconsts.ois0lines0chars
359
 
msgid "0 lines, 0 chars"
360
 
msgstr "0 linhas, 0 caracteres"
361
 
 
362
 
#: objinspstrconsts.ois1linedchars
363
 
msgid "1 line, %d chars"
364
 
msgstr "1 linha, %d caracteres"
365
 
 
366
 
#: objinspstrconsts.oisaction
367
 
msgid "Action"
368
 
msgstr "Ação"
369
 
 
370
 
#: objinspstrconsts.oisactionlistcomponenteditor
371
 
msgid "Action&List Editor..."
372
 
msgstr "Editor Lista &Ações"
373
 
 
374
 
#: objinspstrconsts.oisactionlisteditor
375
 
#| msgid "Action List Editor"
376
 
msgid "ActionList Editor"
377
 
msgstr "Editor Lista Ações"
378
 
 
379
 
#: objinspstrconsts.oisaddcollectionitem
380
 
msgid "&Add Item"
381
 
msgstr "&Adicionar Item"
382
 
 
383
 
#: objinspstrconsts.oisaddfields
384
 
msgid "&Add fields"
385
 
msgstr "&Adicionar campos"
386
 
 
387
 
#: objinspstrconsts.oisaddfieldsfromfielddefs
388
 
msgid "Add fields from FieldDefs"
389
 
msgstr "Adicionar campos de \"FieldDefs\""
390
 
 
391
 
#: objinspstrconsts.oisaddtofavorites
392
 
msgid "Add to Favorites"
393
 
msgstr "Adicionar aos Favoritos"
394
 
 
395
 
#: objinspstrconsts.oisall
396
 
msgid "All"
397
 
msgstr "Tudo"
398
 
 
399
 
#: objinspstrconsts.oisallfiles
400
 
msgid "All files"
401
 
msgstr "Todos os arquivos"
402
 
 
403
 
#: objinspstrconsts.oisarray
404
 
msgid "Array"
405
 
msgstr "Matriz"
406
 
 
407
 
#: objinspstrconsts.oisboolean
408
 
msgid "Boolean"
409
 
msgstr "Boleano"
410
 
 
411
 
#: objinspstrconsts.oiscadd
412
 
msgid "&Add"
413
 
msgstr "&Adicionar"
414
 
 
415
 
#: objinspstrconsts.oiscancel
416
 
msgctxt "objinspstrconsts.oiscancel"
417
 
msgid "&Cancel"
418
 
msgstr "Cancelar"
419
 
 
420
 
#: objinspstrconsts.oiscategory
421
 
msgid "Category"
422
 
msgstr "Categoria"
423
 
 
424
 
#: objinspstrconsts.oiscdelete
425
 
msgctxt "objinspstrconsts.oiscdelete"
426
 
msgid "&Delete"
427
 
msgstr "&Excluir"
428
 
 
429
 
#: objinspstrconsts.oischar
430
 
msgid "Char"
431
 
msgstr "Caracter"
432
 
 
433
 
#: objinspstrconsts.oischaractersforblanks
434
 
msgid "Characters for Blanks"
435
 
msgstr "Caracteres em brancos"
436
 
 
437
 
#: objinspstrconsts.oisclass
438
 
msgid "Class"
439
 
msgstr "Classe"
440
 
 
441
 
#: objinspstrconsts.oisclear
442
 
msgid "C&lear"
443
 
msgstr "&Limpar"
444
 
 
445
 
#: objinspstrconsts.oisclearpicture
446
 
msgid "Clear picture"
447
 
msgstr "Limpar figura"
448
 
 
449
 
#: objinspstrconsts.oiscomponentnameisnotavalididentifier
450
 
msgid "Component name %s%s%s is not a valid identifier"
451
 
msgstr "Nome do componente %s%s%s não é um identificador válido"
452
 
 
453
 
#: objinspstrconsts.oiscomponentrestrictions
454
 
msgid "Component restrictions: "
455
 
msgstr "Restrições componentes:"
456
 
 
457
 
#: objinspstrconsts.oiscomponents
458
 
msgid "Components"
459
 
msgstr "Componentes"
460
 
 
461
 
#: objinspstrconsts.oisconfirmdelete
462
 
msgid "Confirm delete"
463
 
msgstr "Confirmar exclusão"
464
 
 
465
 
#: objinspstrconsts.oiscopycomponents
466
 
#| msgid "Copy components"
467
 
msgctxt "objinspstrconsts.oiscopycomponents"
468
 
msgid "&Copy"
469
 
msgstr "&Copiar"
470
 
 
471
 
#: objinspstrconsts.oiscreateanewpascalunit
472
 
msgid "Create a new pascal unit."
473
 
msgstr "Criar uma nova unidade pascal."
474
 
 
475
 
#: objinspstrconsts.oiscreatedefaultevent
476
 
msgid "Create default event"
477
 
msgstr "Criar evento padrão"
478
 
 
479
 
#: objinspstrconsts.oiscreatenewfieldandadditatcurrentposition
480
 
msgid "Create new field and add it at current position"
481
 
msgstr "Criar novo campo e adicioná-lo na posição atual"
482
 
 
483
 
#: objinspstrconsts.oiscutcomponents
484
 
#| msgid "Cut components"
485
 
msgctxt "objinspstrconsts.oiscutcomponents"
486
 
msgid "Cu&t"
487
 
msgstr "Recor&tar"
488
 
 
489
 
#: objinspstrconsts.oisdelete
490
 
msgctxt "objinspstrconsts.oisdelete"
491
 
msgid "Delete"
492
 
msgstr "Excluir"
493
 
 
494
 
#: objinspstrconsts.oisdeletecomponents
495
 
#| msgid "Delete components"
496
 
msgctxt "objinspstrconsts.oisdeletecomponents"
497
 
msgid "&Delete"
498
 
msgstr "&Excluir"
499
 
 
500
 
#: objinspstrconsts.oisdeleteitem
501
 
msgid "Delete item %s%s%s?"
502
 
msgstr "Excluir item %s%s%s?"
503
 
 
504
 
#: objinspstrconsts.oisdeleteselectedfields
505
 
msgid "Delete selected field(s)"
506
 
msgstr "Excluir campo(s) selecionado(s)"
507
 
 
508
 
#: objinspstrconsts.oisdlinesdchars
509
 
msgid "%d lines, %d chars"
510
 
msgstr "%d linhas, %d caracteres"
511
 
 
512
 
#: objinspstrconsts.oisenumeration
513
 
msgid "Enumeration"
514
 
msgstr "Enumeração"
515
 
 
516
 
#: objinspstrconsts.oiserror
517
 
msgid "Error"
518
 
msgstr "Erro"
519
 
 
520
 
#: objinspstrconsts.oiserrordeletingaction
521
 
msgid "Error deleting action"
522
 
msgstr "Erro ao excluir ação"
523
 
 
524
 
#: objinspstrconsts.oiserrorloadingimage
525
 
msgid "Error loading image"
526
 
msgstr "Erro ao carregar imagem"
527
 
 
528
 
#: objinspstrconsts.oiserrorloadingimage2
529
 
msgid "Error loading image %s%s%s:%s%s"
530
 
msgstr "Erro carregando imagem %s%s%s:%s%s"
531
 
 
532
 
#: objinspstrconsts.oiserrorwhiledeletingaction
533
 
msgid "Error while deleting action:%s%s"
534
 
msgstr "Erro ao excluir ação:%s%s"
535
 
 
536
 
#: objinspstrconsts.oisevents
537
 
msgid "Events"
538
 
msgstr "Eventos"
539
 
 
540
 
#: objinspstrconsts.oisfavorites
541
 
msgid "Favorites"
542
 
msgstr "Favoritos"
543
 
 
544
 
#: objinspstrconsts.oisfinddeclaration
545
 
msgid "Jump to declaration"
546
 
msgstr "Saltar para declaração"
547
 
 
548
 
#: objinspstrconsts.oisfloat
549
 
msgid "Float"
550
 
msgstr "Flutuante"
551
 
 
552
 
#: objinspstrconsts.oisimagelistcomponenteditor
553
 
msgid "I&mageList Editor..."
554
 
msgstr "Editor Lista I&magens..."
555
 
 
556
 
#: objinspstrconsts.oisincompatibleidentifier
557
 
msgid "Incompatible Identifier"
558
 
msgstr "Identificador incompatível"
559
 
 
560
 
#: objinspstrconsts.oisincompatiblemethod
561
 
msgid "Incompatible Method"
562
 
msgstr "Método incompatível"
563
 
 
564
 
#: objinspstrconsts.oisindexoutofbounds
565
 
msgid "Index out of bounds"
566
 
msgstr "Índice fora de faixa"
567
 
 
568
 
#: objinspstrconsts.oisinputmask
569
 
msgid "Input Mask:"
570
 
msgstr "Entrar Máscara:"
571
 
 
572
 
#: objinspstrconsts.oisint64
573
 
msgid "Int64"
574
 
msgstr "Int64"
575
 
 
576
 
#: objinspstrconsts.oisinteger
577
 
msgid "Integer"
578
 
msgstr "Inteiro"
579
 
 
580
 
#: objinspstrconsts.oisinterface
581
 
msgid "Interface"
582
 
msgstr "Interface"
583
 
 
584
 
#: objinspstrconsts.oisinvalidpropertyvalue
585
 
msgid "Invalid property value"
586
 
msgstr "Valor de propriedade inválido"
587
 
 
588
 
#: objinspstrconsts.oisisnotavalidmethodname
589
 
msgid "%s%s%s is not a valid method name."
590
 
msgstr "%s%s%s não é um nome de método válido."
591
 
 
592
 
#: objinspstrconsts.oisitemsselected
593
 
msgid "%u items selected"
594
 
msgstr "%u itens selecionados"
595
 
 
596
 
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
597
 
msgid "Jump to declaration of %s"
598
 
msgstr "Saltar para declaração de %s"
599
 
 
600
 
#: objinspstrconsts.oisload
601
 
msgid "&Load"
602
 
msgstr "&Carregar"
603
 
 
604
 
#: objinspstrconsts.oisloadimagedialog
605
 
msgid "Load Image Dialog"
606
 
msgstr "Diálogo de Carregamento de Imagem"
607
 
 
608
 
#: objinspstrconsts.oisloadpicture
609
 
msgid "Load picture"
610
 
msgstr "Carregar figura"
611
 
 
612
 
#: objinspstrconsts.oismasks
613
 
msgid "Masks..."
614
 
msgstr "Máscaras..."
615
 
 
616
 
#: objinspstrconsts.oismethod
617
 
msgid "Method"
618
 
msgstr "Método"
619
 
 
620
 
#: objinspstrconsts.oismovedown
621
 
msgid "Move &Down"
622
 
msgstr "Mover A&baixo"
623
 
 
624
 
#: objinspstrconsts.oismovedownhint
625
 
msgid "Move field down"
626
 
msgstr "Mover campo abaixo"
627
 
 
628
 
#: objinspstrconsts.oismoveup
629
 
msgid "Move &Up"
630
 
msgstr "Mover Ac&ima"
631
 
 
632
 
#: objinspstrconsts.oismoveuphint
633
 
msgid "Move field up"
634
 
msgstr "Mover campo acima"
635
 
 
636
 
#: objinspstrconsts.oisnew
637
 
msgid "&New"
638
 
msgstr "&Novo"
639
 
 
640
 
#: objinspstrconsts.oisnone
641
 
msgid "(none)"
642
 
msgstr "(nenhum)"
643
 
 
644
 
#: objinspstrconsts.oisnotsupported
645
 
msgid "not supported"
646
 
msgstr "não suportado"
647
 
 
648
 
#: objinspstrconsts.oisobject
649
 
msgid "Object"
650
 
msgstr "Objeto"
651
 
 
652
 
#: objinspstrconsts.oisobjectinspector
653
 
msgid "Object Inspector"
654
 
msgstr "Inspetor de Objetos"
655
 
 
656
 
#: objinspstrconsts.oisok
657
 
msgid "&OK"
658
 
msgstr "&OK"
659
 
 
660
 
#: objinspstrconsts.oisok2
661
 
msgid "Ok"
662
 
msgstr "Ok"
663
 
 
664
 
#: objinspstrconsts.oisopenmaskfile
665
 
msgid "Open masks file (*.dem)"
666
 
msgstr "Abrir arquivo máscaras (*.dem)"
667
 
 
668
 
#: objinspstrconsts.oisoptions
669
 
msgid "Options"
670
 
msgstr "Opções"
671
 
 
672
 
#: objinspstrconsts.oisorderbackone
673
 
msgid "Back One"
674
 
msgstr "Retroceder Um"
675
 
 
676
 
#: objinspstrconsts.oisorderforwardone
677
 
msgid "Forward One"
678
 
msgstr "Avançar Um"
679
 
 
680
 
#: objinspstrconsts.oisordermovetoback
681
 
msgid "Move to Back"
682
 
msgstr "Mover para Trás"
683
 
 
684
 
#: objinspstrconsts.oisordermovetofront
685
 
msgid "Move to Front"
686
 
msgstr "Mover para Frente"
687
 
 
688
 
#: objinspstrconsts.oispastecomponents
689
 
#| msgid "Paste components"
690
 
msgctxt "objinspstrconsts.oispastecomponents"
691
 
msgid "&Paste"
692
 
msgstr "C&olar"
693
 
 
694
 
#: objinspstrconsts.oispeopenimagefile
695
 
msgid "Open image file"
696
 
msgstr "Abrir arquivo imagem"
697
 
 
698
 
#: objinspstrconsts.oispepicture
699
 
msgid "Picture"
700
 
msgstr "Figura"
701
 
 
702
 
#: objinspstrconsts.oispesaveimageas
703
 
msgid "Save image as"
704
 
msgstr "Salvar imagem como"
705
 
 
706
 
#: objinspstrconsts.oisproperties
707
 
msgid "Properties"
708
 
msgstr "Propriedades"
709
 
 
710
 
#: objinspstrconsts.oispropertiesof
711
 
msgid "Properties of %s"
712
 
msgstr "Propriedades de %s"
713
 
 
714
 
#: objinspstrconsts.oisrecord
715
 
msgid "Record"
716
 
msgstr "Registro"
717
 
 
718
 
#: objinspstrconsts.oisremovefromfavorites
719
 
msgid "Remove from Favorites"
720
 
msgstr "Remover dos Favoritos"
721
 
 
722
 
#: objinspstrconsts.oisrestricted
723
 
msgid "Restricted"
724
 
msgstr "Restritos"
725
 
 
726
 
#: objinspstrconsts.oissamplemasks
727
 
msgid "Sample Masks:"
728
 
msgstr "Amostra Máscaras:"
729
 
 
730
 
#: objinspstrconsts.oissave
731
 
msgid "&Save"
732
 
msgstr "&Salvar"
733
 
 
734
 
#: objinspstrconsts.oissaveliteralcharacters
735
 
msgid "Save Literal Characters"
736
 
msgstr "Salvar Caracteres Literais"
737
 
 
738
 
#: objinspstrconsts.oissavepicture
739
 
msgid "Save picture"
740
 
msgstr "Salvar figura"
741
 
 
742
 
#: objinspstrconsts.oisselectafile
743
 
msgid "Select a file"
744
 
msgstr "Selecione um arquivo"
745
 
 
746
 
#: objinspstrconsts.oisselectall
747
 
msgid "&Select all"
748
 
msgstr "&Selecionar tudo"
749
 
 
750
 
#: objinspstrconsts.oisselectallhint
751
 
msgid "Select All Fields"
752
 
msgstr "Selecionar todos campos"
753
 
 
754
 
#: objinspstrconsts.oisselectshortcut
755
 
msgid "Select short cut"
756
 
msgstr "Selecionar atalho"
757
 
 
758
 
#: objinspstrconsts.oisset
759
 
msgid "Set"
760
 
msgstr "Definir"
761
 
 
762
 
#: objinspstrconsts.oissettodefault
763
 
msgid "Set to default: %s"
764
 
msgstr "Definir para padrão: %s"
765
 
 
766
 
#: objinspstrconsts.oissettodefaultvalue
767
 
msgid "Set to default value"
768
 
msgstr "Definir para valor padrão"
769
 
 
770
 
#: objinspstrconsts.oisshowcomponenttree
771
 
msgid "Show Component Tree"
772
 
msgstr "Exibir árvore componentes"
773
 
 
774
 
#: objinspstrconsts.oisshowhints
775
 
msgid "Show Hints"
776
 
msgstr "Exibir Dicas"
777
 
 
778
 
#: objinspstrconsts.oissort
779
 
msgid "Sort"
780
 
msgstr "Ordenar"
781
 
 
782
 
#: objinspstrconsts.oisstdactionlisteditor
783
 
msgid "Standard Action Classes"
784
 
msgstr "Classes de Ação Padrão"
785
 
 
786
 
#: objinspstrconsts.oisstdactionlisteditorclass
787
 
msgid "Available Action Classes:"
788
 
msgstr "Classes de Ação Disponíveis:"
789
 
 
790
 
#: objinspstrconsts.oisstring
791
 
msgid "String"
792
 
msgstr "Sequência de caracteres"
793
 
 
794
 
#: objinspstrconsts.oisstringseditordialog
795
 
msgid "Strings Editor Dialog"
796
 
msgstr "Diálogo Editor Sequência Caracteres"
797
 
 
798
 
#: objinspstrconsts.oistdactcolorselect1headline
799
 
msgid "Select &Color..."
800
 
msgstr "Selecionar &Cor..."
801
 
 
802
 
#: objinspstrconsts.oistdactcolorselecthint
803
 
msgid "Color Select"
804
 
msgstr "Cor seleção"
805
 
 
806
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetcancel1hint
807
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetcancel1hint"
808
 
msgid "Cancel"
809
 
msgstr "Cancelar"
810
 
 
811
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetcancelheadline
812
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetcancelheadline"
813
 
msgid "&Cancel"
814
 
msgstr "&Cancelar"
815
 
 
816
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetdeleteheadline
817
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetdeleteheadline"
818
 
msgid "&Delete"
819
 
msgstr "&Excluir"
820
 
 
821
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetdeletehint
822
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetdeletehint"
823
 
msgid "Delete"
824
 
msgstr "Excluir"
825
 
 
826
 
#: objinspstrconsts.oistdactdataseteditheadline
827
 
msgid "&Edit"
828
 
msgstr "&Editar"
829
 
 
830
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetedithint
831
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetedithint"
832
 
msgid "Edit"
833
 
msgstr "Editar"
834
 
 
835
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetfirstheadline
836
 
msgid "&First"
837
 
msgstr "&Primeiro"
838
 
 
839
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetfirsthint
840
 
msgid "First"
841
 
msgstr "Primeiro"
842
 
 
843
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetinsertheadline
844
 
msgid "&Insert"
845
 
msgstr "&Inserir"
846
 
 
847
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetinserthint
848
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetinserthint"
849
 
msgid "Insert"
850
 
msgstr "Inserir"
851
 
 
852
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetlastheadline
853
 
msgid "&Last"
854
 
msgstr "&Último"
855
 
 
856
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetlasthint
857
 
msgid "Last"
858
 
msgstr "Último"
859
 
 
860
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetnextheadline
861
 
msgid "&Next"
862
 
msgstr "&Próximo"
863
 
 
864
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetnexthint
865
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetnexthint"
866
 
msgid "Next"
867
 
msgstr "Próximo"
868
 
 
869
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpostheadline
870
 
msgid "P&ost"
871
 
msgstr "P&ostar"
872
 
 
873
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetposthint
874
 
msgid "Post"
875
 
msgstr "Postar"
876
 
 
877
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorheadline
878
 
msgid "&Prior"
879
 
msgstr "&Anterior"
880
 
 
881
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorhint
882
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorhint"
883
 
msgid "Prior"
884
 
msgstr "Anterior"
885
 
 
886
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetrefreshheadline
887
 
msgid "&Refresh"
888
 
msgstr "&Atualizar"
889
 
 
890
 
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetrefreshhint
891
 
msgid "Refresh"
892
 
msgstr "Atualizar"
893
 
 
894
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditcopyheadline
895
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditcopyheadline"
896
 
msgid "&Copy"
897
 
msgstr "&Copiar"
898
 
 
899
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditcopyshortcut
900
 
msgid "Ctrl+C"
901
 
msgstr "Ctrl+C"
902
 
 
903
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditcopyshorthint
904
 
msgid "Copy"
905
 
msgstr "Copiar"
906
 
 
907
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditcutheadline
908
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditcutheadline"
909
 
msgid "Cu&t"
910
 
msgstr "Recor&tar"
911
 
 
912
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditcutshortcut
913
 
msgid "Ctrl+X"
914
 
msgstr "Ctrl+X"
915
 
 
916
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditcutshorthint
917
 
msgid "Cut"
918
 
msgstr "Recortar"
919
 
 
920
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditdeleteheadline
921
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditdeleteheadline"
922
 
msgid "&Delete"
923
 
msgstr "&Excluir"
924
 
 
925
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditdeleteshortcut
926
 
msgid "Del"
927
 
msgstr "Del"
928
 
 
929
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditdeleteshorthint
930
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditdeleteshorthint"
931
 
msgid "Delete"
932
 
msgstr "Excluir"
933
 
 
934
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditpasteheadline
935
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditpasteheadline"
936
 
msgid "&Paste"
937
 
msgstr "Co&lar"
938
 
 
939
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditpasteshortcut
940
 
msgid "Ctrl+V"
941
 
msgstr "Ctrl+V"
942
 
 
943
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditpasteshorthint
944
 
msgid "Paste"
945
 
msgstr "Colar"
946
 
 
947
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditselectallheadline
948
 
msgid "Select &All"
949
 
msgstr "Selecionar &Tudo"
950
 
 
951
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditselectallshortcut
952
 
msgid "Ctrl+A"
953
 
msgstr "Ctrl+A"
954
 
 
955
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditselectallshorthint
956
 
msgid "Select All"
957
 
msgstr "Selecionar Tudo"
958
 
 
959
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoheadline
960
 
msgid "&Undo"
961
 
msgstr "Des&fazer"
962
 
 
963
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoshortcut
964
 
msgid "Ctrl+Z"
965
 
msgstr "Ctrl+Z"
966
 
 
967
 
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint
968
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint"
969
 
msgid "Undo"
970
 
msgstr "Desfazer"
971
 
 
972
 
#: objinspstrconsts.oistdactfileexitheadline
973
 
msgid "E&xit"
974
 
msgstr "S&air"
975
 
 
976
 
#: objinspstrconsts.oistdactfileexithint
977
 
msgid "Exit"
978
 
msgstr "Sair"
979
 
 
980
 
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenheadline
981
 
msgid "&Open..."
982
 
msgstr "&Abrir..."
983
 
 
984
 
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenhint
985
 
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactfileopenhint"
986
 
msgid "Open"
987
 
msgstr "Abrir"
988
 
 
989
 
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenshortcut
990
 
msgid "Ctrl+O"
991
 
msgstr "Ctrl+O"
992
 
 
993
 
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenwithheadline
994
 
msgid "Open with..."
995
 
msgstr "&Abrir com..."
996
 
 
997
 
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenwithhint
998
 
msgid "Open with"
999
 
msgstr "Abrir com"
1000
 
 
1001
 
#: objinspstrconsts.oistdactfilesaveasheadline
1002
 
msgid "Save &As..."
1003
 
msgstr "Salvar &Como..."
1004
 
 
1005
 
#: objinspstrconsts.oistdactfilesaveashint
1006
 
msgid "Save As"
1007
 
msgstr "Salvar Como"
1008
 
 
1009
 
#: objinspstrconsts.oistdactfonteditheadline
1010
 
msgid "Select &Font..."
1011
 
msgstr "Selecionar &Fonte..."
1012
 
 
1013
 
#: objinspstrconsts.oistdactfontedithint
1014
 
msgid "Font Select"
1015
 
msgstr "Fonte seleção"
1016
 
 
1017
 
#: objinspstrconsts.oistdacthelpcontentsheadline
1018
 
msgid "&Contents"
1019
 
msgstr "&Conteúdo"
1020
 
 
1021
 
#: objinspstrconsts.oistdacthelpcontentshint
1022
 
msgid "Help Contents"
1023
 
msgstr "Conteúdo da Ajuda"
1024
 
 
1025
 
#: objinspstrconsts.oistdacthelphelphelpheadline
1026
 
msgid "&Help on Help"
1027
 
msgstr "&Ajuda da Ajuda"
1028
 
 
1029
 
#: objinspstrconsts.oistdacthelphelphelphint
1030
 
msgid "Help on help"
1031
 
msgstr "Ajuda da Ajuda"
1032
 
 
1033
 
#: objinspstrconsts.oistdacthelptopicsearchheadline
1034
 
msgid "&Topic Search"
1035
 
msgstr "&Pesquisar Tópico"
1036
 
 
1037
 
#: objinspstrconsts.oistdacthelptopicsearchhint
1038
 
msgid "Topic Search"
1039
 
msgstr "Pesquisar Tópico"
1040
 
 
1041
 
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindfirstheadline
1042
 
msgid "F&ind First"
1043
 
msgstr "&Localizar Primeiro"
1044
 
 
1045
 
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindfirsthint
1046
 
msgid "Find first"
1047
 
msgstr "Localizar primeiro"
1048
 
 
1049
 
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindheadline
1050
 
msgid "&Find..."
1051
 
msgstr "&Localizar"
1052
 
 
1053
 
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindhint
1054
 
msgid "Find"
1055
 
msgstr "Localizar"
1056
 
 
1057
 
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnextheadline
1058
 
msgid "Find &Next"
1059
 
msgstr "Localizar &Próximo"
1060
 
 
1061
 
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnexthint
1062
 
msgid "Find next"
1063
 
msgstr "Localizar próximo"
1064
 
 
1065
 
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnextshortcut
1066
 
msgid "F3"
1067
 
msgstr "F3"
1068
 
 
1069
 
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindshortcut
1070
 
msgid "Ctrl+F"
1071
 
msgstr "Ctrl+F"
1072
 
 
1073
 
#: objinspstrconsts.oistdactsearchreplaceheadline
1074
 
msgid "&Replace"
1075
 
msgstr "&Substituir"
1076
 
 
1077
 
#: objinspstrconsts.oistdactsearchreplacehint
1078
 
msgid "Replace"
1079
 
msgstr "Substituir"
1080
 
 
1081
 
#: objinspstrconsts.oistestdialog
1082
 
msgid "Test dialog..."
1083
 
msgstr "Testar caixa diálogo..."
1084
 
 
1085
 
#: objinspstrconsts.oistestinput
1086
 
msgid "Test Input"
1087
 
msgstr "Testar Entrada"
1088
 
 
1089
 
#: objinspstrconsts.oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
1090
 
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
1091
 
msgstr "O identificador %s%s%s não é um método.%sPressione Cancelar para desfazer,%sIgnorar para forçá-lo."
1092
 
 
1093
 
#: objinspstrconsts.oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
1094
 
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
1095
 
msgstr "O método %s%s%s é incompatível com este evento (%s).%sPressione Cancelar para desfazer,%sIgnorar para forçá-lo."
1096
 
 
1097
 
#: objinspstrconsts.oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
1098
 
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
1099
 
msgstr "O método %s%s%s não é publicado.%sPressione Cancelar para desfazer,%sIgnorar para forçá-lo."
1100
 
 
1101
 
#: objinspstrconsts.oisunabletochangeparentofcontroltonewparent
1102
 
msgid "Unable to change parent of control %s%s%s to new parent %s%s%s.%s%s"
1103
 
msgstr "Impossível mudar pai do controle %s%s%s para novo pai %s%s%s.%s%s"
1104
 
 
1105
 
#: objinspstrconsts.oisundo
1106
 
msgctxt "objinspstrconsts.oisundo"
1107
 
msgid "Undo"
1108
 
msgstr "Desfazer"
1109
 
 
1110
 
#: objinspstrconsts.oisunknown
1111
 
msgctxt "objinspstrconsts.oisunknown"
1112
 
msgid "Unknown"
1113
 
msgstr "Desconhecido"
1114
 
 
1115
 
#: objinspstrconsts.oisunselectall
1116
 
msgid "&Unselect all"
1117
 
msgstr "&Desmarcar tudo"
1118
 
 
1119
 
#: objinspstrconsts.oisunselectallhint
1120
 
msgid "Unselect All"
1121
 
msgstr "Desmarcar todos"
1122
 
 
1123
 
#: objinspstrconsts.oisvalue
1124
 
msgid "Value:"
1125
 
msgstr "Valor:"
1126
 
 
1127
 
#: objinspstrconsts.oisvariant
1128
 
msgid "Variant"
1129
 
msgstr "Variante"
1130
 
 
1131
 
#: objinspstrconsts.oisviewrestrictedproperties
1132
 
msgid "View restricted properties"
1133
 
msgstr "Exibir propriedades restritas"
1134
 
 
1135
 
#: objinspstrconsts.oiswidgetsetrestrictions
1136
 
msgid "General widget set restrictions: "
1137
 
msgstr "Restrições gerais conjunto \"widget\":"
1138
 
 
1139
 
#: objinspstrconsts.oisword
1140
 
msgid "Word"
1141
 
msgstr "Palavra"
1142
 
 
1143
 
#: objinspstrconsts.oiszorder
1144
 
msgid "Z-order"
1145
 
msgstr "Ordem-Z"
1146
 
 
1147
 
#: objinspstrconsts.pefilter
1148
 
msgid "Filter"
1149
 
msgstr "Filtro"
1150
 
 
1151
 
#: objinspstrconsts.pefiltereditor
1152
 
msgid "Filter editor"
1153
 
msgstr "Editor filtro"
1154
 
 
1155
 
#: objinspstrconsts.pefiltername
1156
 
msgid "Filter name"
1157
 
msgstr "Nome filtro"
1158
 
 
1159
 
#: objinspstrconsts.pirsunit
1160
 
#| msgid "Unit"
1161
 
msgid "Pascal unit"
1162
 
msgstr "Unidade Pascal"
1163
 
 
1164
 
#: objinspstrconsts.rscdalignment
1165
 
msgid "Alignment"
1166
 
msgstr "Alinhamento"
1167
 
 
1168
 
#: objinspstrconsts.rscdautosize
1169
 
msgid "Auto Size"
1170
 
msgstr "Auto Dimensionar"
1171
 
 
1172
 
#: objinspstrconsts.rscdcaption
1173
 
msgid "Caption"
1174
 
msgstr "Rótulo"
1175
 
 
1176
 
#: objinspstrconsts.rscdcolumneditor
1177
 
msgid "Column Editor"
1178
 
msgstr "Editor Colunas"
1179
 
 
1180
 
#: objinspstrconsts.rscdinvalidnumericvalue
1181
 
msgid "Invalid numeric Value"
1182
 
msgstr "Valor numérico inválido"
1183
 
 
1184
 
#: objinspstrconsts.rscdleft
1185
 
msgctxt "objinspstrconsts.rscdleft"
1186
 
msgid "Left"
1187
 
msgstr "Esquerda"
1188
 
 
1189
 
#: objinspstrconsts.rscdmovedown
1190
 
msgid "Move down"
1191
 
msgstr "Mover abaixo"
1192
 
 
1193
 
#: objinspstrconsts.rscdmoveup
1194
 
msgid "Move up"
1195
 
msgstr "Move acima"
1196
 
 
1197
 
#: objinspstrconsts.rscdok
1198
 
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
1199
 
msgid "OK"
1200
 
msgstr "OK"
1201
 
 
1202
 
#: objinspstrconsts.rscdright
1203
 
msgctxt "objinspstrconsts.rscdright"
1204
 
msgid "Right"
1205
 
msgstr "Direita"
1206
 
 
1207
 
#: objinspstrconsts.rscdvisible
1208
 
msgid "Visible"
1209
 
msgstr "Visível"
1210
 
 
1211
 
#: objinspstrconsts.rscdwidth
1212
 
msgid "Width"
1213
 
msgstr "Largura"
1214
 
 
1215
 
#: objinspstrconsts.sccshceditsections
1216
 
msgid "Sections Editor ..."
1217
 
msgstr "Editor Seções ..."
1218
 
 
1219
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtadd
1220
 
msgid "Add..."
1221
 
msgstr "Adicionar..."
1222
 
 
1223
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtadjustment
1224
 
msgid "Adjustment"
1225
 
msgstr "Ajuste"
1226
 
 
1227
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtapply
1228
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtapply"
1229
 
msgid "Apply"
1230
 
msgstr "Aplicar"
1231
 
 
1232
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtcaption
1233
 
msgid "ImageList Editor"
1234
 
msgstr "Editor \"ImageList\""
1235
 
 
1236
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtcenter
1237
 
msgid "Center"
1238
 
msgstr "Centro"
1239
 
 
1240
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtclear
1241
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtclear"
1242
 
msgid "Clear"
1243
 
msgstr "Limpar"
1244
 
 
1245
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtcrop
1246
 
msgid "Crop"
1247
 
msgstr "Aparar"
1248
 
 
1249
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtdelete
1250
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtdelete"
1251
 
msgid "Delete"
1252
 
msgstr "Excluir"
1253
 
 
1254
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtgrplcaption
1255
 
msgid "Images"
1256
 
msgstr "Imagens"
1257
 
 
1258
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtgrprcaption
1259
 
msgid "Selected Image"
1260
 
msgstr "Imagem Selecionada"
1261
 
 
1262
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtmovedown
1263
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtmovedown"
1264
 
msgid "Move Down"
1265
 
msgstr "Mover Abaixo"
1266
 
 
1267
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtmoveup
1268
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtmoveup"
1269
 
msgid "Move Up"
1270
 
msgstr "Mover Acima"
1271
 
 
1272
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtnone
1273
 
msgid "None"
1274
 
msgstr "Nenhum"
1275
 
 
1276
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtopendialog
1277
 
msgid "Add Images"
1278
 
msgstr "Adicionar Imagens"
1279
 
 
1280
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtransparentcolor
1281
 
msgid "Transparent Color:"
1282
 
msgstr "Cor Transparente:"
1283
 
 
1284
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtsave
1285
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtsave"
1286
 
msgid "Save..."
1287
 
msgstr "Salvar..."
1288
 
 
1289
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtsaveall
1290
 
msgid "Save All..."
1291
 
msgstr "Salvar tudo..."
1292
 
 
1293
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtsavedialog
1294
 
msgid "Save Image"
1295
 
msgstr "Salvar Imagem"
1296
 
 
1297
 
#: objinspstrconsts.sccsiledtstretch
1298
 
msgid "Stretch"
1299
 
msgstr "Esticar"
1300
 
 
1301
 
#: objinspstrconsts.sccslvcoledt
1302
 
msgid "Edit Columns ..."
1303
 
msgstr "Editar Colunas ..."
1304
 
 
1305
 
#: objinspstrconsts.sccslvedt
1306
 
#, fuzzy
1307
 
#| msgid "Edit ListView Items..."
1308
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedt"
1309
 
msgid "Edit Items..."
1310
 
msgstr "Editar Itens \"ListView\"..."
1311
 
 
1312
 
#: objinspstrconsts.sccslvedtapply
1313
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtapply"
1314
 
msgid "Apply"
1315
 
msgstr "Aplicar"
1316
 
 
1317
 
#: objinspstrconsts.sccslvedtcaption
1318
 
msgid "ListView Items Editor"
1319
 
msgstr "Editor Itens \"ListView\""
1320
 
 
1321
 
#: objinspstrconsts.sccslvedtdelete
1322
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtdelete"
1323
 
msgid "Delete"
1324
 
msgstr "Excluir"
1325
 
 
1326
 
#: objinspstrconsts.sccslvedtgrplcaption
1327
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtgrplcaption"
1328
 
msgid "Items"
1329
 
msgstr "Itens"
1330
 
 
1331
 
#: objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption
1332
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtgrprcaption"
1333
 
msgid "Item Properties"
1334
 
msgstr "Propriedades Item"
1335
 
 
1336
 
#: objinspstrconsts.sccslvedtitem
1337
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtitem"
1338
 
msgid "Item"
1339
 
msgstr "Item"
1340
 
 
1341
 
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelcaption
1342
 
msgid "Caption:"
1343
 
msgstr "Rótulo:"
1344
 
 
1345
 
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelimageindex
1346
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtlabelimageindex"
1347
 
msgid "Image Index:"
1348
 
msgstr "Índice Imagens:"
1349
 
 
1350
 
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelstateindex
1351
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtlabelstateindex"
1352
 
msgid "State Index:"
1353
 
msgstr "Índice Estado:"
1354
 
 
1355
 
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewitem
1356
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewitem"
1357
 
msgid "New Item"
1358
 
msgstr "Novo item"
1359
 
 
1360
 
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem
1361
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem"
1362
 
msgid "New SubItem"
1363
 
msgstr "Novo sub-item"
1364
 
 
1365
 
#: objinspstrconsts.sccsmaskeditor
1366
 
msgid "Edit Mask Editor..."
1367
 
msgstr "Editor Máscaras edição..."
1368
 
 
1369
 
#: objinspstrconsts.sccssbeditpanels
1370
 
msgid "Panels Editor ..."
1371
 
msgstr "Editor Painéis ..."
1372
 
 
1373
 
#: objinspstrconsts.sccssgedt
1374
 
msgid "Edit StringGrid..."
1375
 
msgstr "Editar \"StringGrid\"..."
1376
 
 
1377
 
#: objinspstrconsts.sccssgedtapply
1378
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtapply"
1379
 
msgid "Apply"
1380
 
msgstr "Aplicar"
1381
 
 
1382
 
#: objinspstrconsts.sccssgedtcaption
1383
 
msgid "StringGrid Editor"
1384
 
msgstr "Editor \"StrinGrid\" ..."
1385
 
 
1386
 
#: objinspstrconsts.sccssgedtclean
1387
 
msgid "Clean"
1388
 
msgstr "Limpar"
1389
 
 
1390
 
#: objinspstrconsts.sccssgedtgrp
1391
 
msgid "String Grid"
1392
 
msgstr "\"String Grid\""
1393
 
 
1394
 
#: objinspstrconsts.sccssgedtload
1395
 
msgid "Load..."
1396
 
msgstr "Carregar..."
1397
 
 
1398
 
#: objinspstrconsts.sccssgedtmoverowscols
1399
 
msgid "Move Rows/Cols"
1400
 
msgstr "Mover Linhas/Colunas"
1401
 
 
1402
 
#: objinspstrconsts.sccssgedtopendialog
1403
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtopendialog"
1404
 
msgid "Open"
1405
 
msgstr "Abrir"
1406
 
 
1407
 
#: objinspstrconsts.sccssgedtsave
1408
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsave"
1409
 
msgid "Save..."
1410
 
msgstr "Salvar..."
1411
 
 
1412
 
#: objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog
1413
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog"
1414
 
msgid "Save"
1415
 
msgstr "Salvar"
1416
 
 
1417
 
#: objinspstrconsts.sccstredt
1418
 
#, fuzzy
1419
 
#| msgid "Edit TreeView Items..."
1420
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredt"
1421
 
msgid "Edit Items..."
1422
 
msgstr "Editar Itens \"TreeView\"..."
1423
 
 
1424
 
#: objinspstrconsts.sccstredtapply
1425
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtapply"
1426
 
msgid "Apply"
1427
 
msgstr "Aplicar"
1428
 
 
1429
 
#: objinspstrconsts.sccstredtcaption
1430
 
msgid "TreeView Items Editor"
1431
 
msgstr "Editor Itens \"TreeView\""
1432
 
 
1433
 
#: objinspstrconsts.sccstredtdelete
1434
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtdelete"
1435
 
msgid "Delete"
1436
 
msgstr "Excluir"
1437
 
 
1438
 
#: objinspstrconsts.sccstredtgrplcaption
1439
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtgrplcaption"
1440
 
msgid "Items"
1441
 
msgstr "Itens"
1442
 
 
1443
 
#: objinspstrconsts.sccstredtgrprcaption
1444
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtgrprcaption"
1445
 
msgid "Item Properties"
1446
 
msgstr "Propriedades Itens"
1447
 
 
1448
 
#: objinspstrconsts.sccstredtitem
1449
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtitem"
1450
 
msgid "Item"
1451
 
msgstr "Item"
1452
 
 
1453
 
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelimageindex
1454
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtlabelimageindex"
1455
 
msgid "Image Index:"
1456
 
msgstr "Índice Imagem:"
1457
 
 
1458
 
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelselindex
1459
 
msgid "Selected Index:"
1460
 
msgstr "Índice Selecionado:"
1461
 
 
1462
 
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelstateindex
1463
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtlabelstateindex"
1464
 
msgid "State Index:"
1465
 
msgstr "Índice Estado:"
1466
 
 
1467
 
#: objinspstrconsts.sccstredtlabeltext
1468
 
msgid "Text:"
1469
 
msgstr "Texto:"
1470
 
 
1471
 
#: objinspstrconsts.sccstredtload
1472
 
msgid "Load"
1473
 
msgstr "Carregar"
1474
 
 
1475
 
#: objinspstrconsts.sccstredtnewitem
1476
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtnewitem"
1477
 
msgid "New Item"
1478
 
msgstr "Novo Item"
1479
 
 
1480
 
#: objinspstrconsts.sccstredtnewsubitem
1481
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtnewsubitem"
1482
 
msgid "New SubItem"
1483
 
msgstr "Novo Sub-item"
1484
 
 
1485
 
#: objinspstrconsts.sccstredtopendialog
1486
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtopendialog"
1487
 
msgid "Open"
1488
 
msgstr "Abrir"
1489
 
 
1490
 
#: objinspstrconsts.sccstredtsave
1491
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtsave"
1492
 
msgid "Save"
1493
 
msgstr "Salvar"
1494
 
 
1495
 
#: objinspstrconsts.sccstredtsavedialog
1496
 
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtsavedialog"
1497
 
msgid "Save"
1498
 
msgstr "Salvar"
1499
 
 
1500
 
#: objinspstrconsts.srgrabkey
1501
 
msgid "Grab key"
1502
 
msgstr "Captura tecla"
1503
 
 
1504
 
#: objinspstrconsts.srkm_alt
1505
 
msgid "Alt"
1506
 
msgstr "Alt"
1507
 
 
1508
 
#: objinspstrconsts.srkm_ctrl
1509
 
msgid "Ctrl"
1510
 
msgstr "Ctrl"
1511
 
 
1512
 
#: objinspstrconsts.srvk_accept
1513
 
msgid "Accept"
1514
 
msgstr "Aceitar"
1515
 
 
1516
 
#: objinspstrconsts.srvk_apps
1517
 
msgid "Application Key"
1518
 
msgstr "Tecla Aplicação"
1519
 
 
1520
 
#: objinspstrconsts.srvk_back
1521
 
msgid "Backspace"
1522
 
msgstr "\"Backspace\""
1523
 
 
1524
 
#: objinspstrconsts.srvk_cancel
1525
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_cancel"
1526
 
msgid "Cancel"
1527
 
msgstr "Cancelar"
1528
 
 
1529
 
#: objinspstrconsts.srvk_capital
1530
 
msgid "Capital"
1531
 
msgstr "\"Capital\""
1532
 
 
1533
 
#: objinspstrconsts.srvk_clear
1534
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_clear"
1535
 
msgid "Clear"
1536
 
msgstr "Limpar"
1537
 
 
1538
 
#: objinspstrconsts.srvk_cmd
1539
 
msgid "Cmd"
1540
 
msgstr "Cmd"
1541
 
 
1542
 
#: objinspstrconsts.srvk_control
1543
 
msgid "Control"
1544
 
msgstr "Controle"
1545
 
 
1546
 
#: objinspstrconsts.srvk_convert
1547
 
msgid "Convert"
1548
 
msgstr "Converter"
1549
 
 
1550
 
#: objinspstrconsts.srvk_delete
1551
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_delete"
1552
 
msgid "Delete"
1553
 
msgstr "Excluir"
1554
 
 
1555
 
#: objinspstrconsts.srvk_down
1556
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_down"
1557
 
msgid "Down"
1558
 
msgstr "Abaixo"
1559
 
 
1560
 
#: objinspstrconsts.srvk_end
1561
 
msgid "End"
1562
 
msgstr "\"End\""
1563
 
 
1564
 
#: objinspstrconsts.srvk_escape
1565
 
msgid "Escape"
1566
 
msgstr "\"Escape\""
1567
 
 
1568
 
#: objinspstrconsts.srvk_execute
1569
 
msgid "Execute"
1570
 
msgstr "Executar"
1571
 
 
1572
 
#: objinspstrconsts.srvk_final
1573
 
msgid "Final"
1574
 
msgstr "Final"
1575
 
 
1576
 
#: objinspstrconsts.srvk_hanja
1577
 
msgid "Hanja"
1578
 
msgstr "\"Hanja\""
1579
 
 
1580
 
#: objinspstrconsts.srvk_help
1581
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_help"
1582
 
msgid "Help"
1583
 
msgstr "Ajuda"
1584
 
 
1585
 
#: objinspstrconsts.srvk_home
1586
 
msgid "Home"
1587
 
msgstr "\"Home\""
1588
 
 
1589
 
#: objinspstrconsts.srvk_insert
1590
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_insert"
1591
 
msgid "Insert"
1592
 
msgstr "Inserir"
1593
 
 
1594
 
#: objinspstrconsts.srvk_irregular
1595
 
msgid "Irregular"
1596
 
msgstr "Irregular"
1597
 
 
1598
 
#: objinspstrconsts.srvk_junja
1599
 
msgid "Junja"
1600
 
msgstr "\"Junja\""
1601
 
 
1602
 
#: objinspstrconsts.srvk_kana
1603
 
msgid "Kana"
1604
 
msgstr "\"Kana\""
1605
 
 
1606
 
#: objinspstrconsts.srvk_lbutton
1607
 
msgid "Mouse Button Left"
1608
 
msgstr "Botão esquerdo \"Mouse\""
1609
 
 
1610
 
#: objinspstrconsts.srvk_left
1611
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_left"
1612
 
msgid "Left"
1613
 
msgstr "Esquerda"
1614
 
 
1615
 
#: objinspstrconsts.srvk_lwin
1616
 
msgid "Left Windows Key"
1617
 
msgstr "Tecla windows esquerda"
1618
 
 
1619
 
#: objinspstrconsts.srvk_mbutton
1620
 
msgid "Mouse Button Middle"
1621
 
msgstr "Botão Central \"Mouse\""
1622
 
 
1623
 
#: objinspstrconsts.srvk_menu
1624
 
msgid "Menu"
1625
 
msgstr "Menu"
1626
 
 
1627
 
#: objinspstrconsts.srvk_meta
1628
 
msgid "Meta"
1629
 
msgstr "Meta"
1630
 
 
1631
 
#: objinspstrconsts.srvk_modechange
1632
 
msgid "Mode Change"
1633
 
msgstr "Alterar Modo"
1634
 
 
1635
 
#: objinspstrconsts.srvk_next
1636
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_next"
1637
 
msgid "Next"
1638
 
msgstr "Próximo"
1639
 
 
1640
 
#: objinspstrconsts.srvk_nonconvert
1641
 
msgid "Nonconvert"
1642
 
msgstr "Não converter"
1643
 
 
1644
 
#: objinspstrconsts.srvk_none
1645
 
msgid "none"
1646
 
msgstr "nenhum"
1647
 
 
1648
 
#: objinspstrconsts.srvk_numlock
1649
 
msgid "Numlock"
1650
 
msgstr "\"Numlock\""
1651
 
 
1652
 
#: objinspstrconsts.srvk_numpad
1653
 
msgid "Numpad %d"
1654
 
msgstr "\"Numpad\" %d"
1655
 
 
1656
 
#: objinspstrconsts.srvk_pause
1657
 
msgid "Pause key"
1658
 
msgstr "Tecla \"Pause\""
1659
 
 
1660
 
#: objinspstrconsts.srvk_print
1661
 
msgid "Print"
1662
 
msgstr "Imprimir"
1663
 
 
1664
 
#: objinspstrconsts.srvk_prior
1665
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_prior"
1666
 
msgid "Prior"
1667
 
msgstr "Anterior"
1668
 
 
1669
 
#: objinspstrconsts.srvk_rbutton
1670
 
msgid "Mouse Button Right"
1671
 
msgstr "Botão direito \"Mouse\""
1672
 
 
1673
 
#: objinspstrconsts.srvk_return
1674
 
msgid "Return"
1675
 
msgstr "Retorno"
1676
 
 
1677
 
#: objinspstrconsts.srvk_right
1678
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_right"
1679
 
msgid "Right"
1680
 
msgstr "Direita"
1681
 
 
1682
 
#: objinspstrconsts.srvk_rwin
1683
 
msgid "Right Windows Key"
1684
 
msgstr "Tecla windows direita"
1685
 
 
1686
 
#: objinspstrconsts.srvk_scroll
1687
 
msgid "Scroll"
1688
 
msgstr "Rolar"
1689
 
 
1690
 
#: objinspstrconsts.srvk_select
1691
 
msgid "Select"
1692
 
msgstr "Selecionar"
1693
 
 
1694
 
#: objinspstrconsts.srvk_shift
1695
 
msgid "Shift"
1696
 
msgstr "Shift"
1697
 
 
1698
 
#: objinspstrconsts.srvk_snapshot
1699
 
msgid "Snapshot"
1700
 
msgstr "Instantâneo"
1701
 
 
1702
 
#: objinspstrconsts.srvk_space
1703
 
msgid "Space key"
1704
 
msgstr "Tecla espaço"
1705
 
 
1706
 
#: objinspstrconsts.srvk_super
1707
 
msgid "Super"
1708
 
msgstr "Super"
1709
 
 
1710
 
#: objinspstrconsts.srvk_tab
1711
 
msgid "Tab"
1712
 
msgstr "Tabulação"
1713
 
 
1714
 
#: objinspstrconsts.srvk_unknown
1715
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_unknown"
1716
 
msgid "Unknown"
1717
 
msgstr "Desconhecido"
1718
 
 
1719
 
#: objinspstrconsts.srvk_up
1720
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_up"
1721
 
msgid "Up"
1722
 
msgstr "Acima"
1723
 
 
1724
 
#: objinspstrconsts.s_addassingle
1725
 
msgid "Add as single"
1726
 
msgstr "Adicionar como simples"
1727
 
 
1728
 
#: objinspstrconsts.s_splitimage
1729
 
msgid "Split image"
1730
 
msgstr "Separar imagem"
1731
 
 
1732
 
#: objinspstrconsts.s_suggestsplitimage
1733
 
msgid "Do you want to split the image?"
1734
 
msgstr "Você quer separar a imagem?"
1735
 
 
1736
 
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
1737
 
msgid "New Button"
1738
 
msgstr "Novo Botão"
1739
 
 
1740
 
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
1741
 
msgid "New CheckButton"
1742
 
msgstr "Novo \"CheckButton\""
1743
 
 
1744
 
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
1745
 
msgid "New Divider"
1746
 
msgstr "Novo Divisor"
1747
 
 
1748
 
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
1749
 
msgid "New Separator"
1750
 
msgstr "Novo Separador"
1751
 
 
1752
 
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
1753
 
msgid "Add tab"
1754
 
msgstr "Adicionar tabulações"
1755
 
 
1756
 
#: objinspstrconsts.tccesdeletetab
1757
 
msgid "Delete tab"
1758
 
msgstr "Excluir tabulações"
1759
 
 
1760
 
#: objinspstrconsts.tccesinserttab
1761
 
msgid "Insert tab"
1762
 
msgstr "Inserir tabulações"
1763
 
 
1764
 
#: objinspstrconsts.tccesmovetableft
1765
 
msgid "Move tab left"
1766
 
msgstr "Mover tabulação esquerda"
1767
 
 
1768
 
#: objinspstrconsts.tccesmovetabright
1769
 
msgid "Move tab right"
1770
 
msgstr "Mover tabulação direita"
1771