3
3
"Project-Id-Version: objinspstrconsts\n"
4
"PO-Revision-Date: 2006-02-25 22:12+0100\n"
5
"Last-Translator: Dean Zobec <dezobec@tin.it>\n"
6
"Language-Team: Italian\n"
4
"PO-Revision-Date: 2011-04-21 01:51+0200\n"
5
"Last-Translator: Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>\n"
6
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
7
8
"MIME-Version: 1.0\n"
8
9
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
9
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
10
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
11
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
12
14
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorallcategory
141
143
#: objinspstrconsts.fescheckdset
142
144
msgid "Check dataset settings"
145
msgstr "Controlla le impostazioni del dataset"
145
147
#: objinspstrconsts.fesdata
149
151
#: objinspstrconsts.fesdataset
150
152
msgid "&Dataset:"
153
155
#: objinspstrconsts.fesfetitle
154
msgid "Edit Fields..."
157
#| msgid "Edit Fields..."
158
msgid "Edit Fields ..."
159
msgstr "Edita campi..."
157
161
#: objinspstrconsts.fesfieldcantbec
158
162
msgid "Field %s cannot be created!"
163
msgstr "Il campo %s non può essere creato!"
161
165
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
162
166
msgid "Field properties"
167
msgstr "Proprietà del campo"
165
169
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
166
170
msgid "Field Type"
171
msgstr "Tipo di campo"
169
173
#: objinspstrconsts.fesfltitle
170
174
msgid "FieldDefs"
175
179
#| msgid "New fileld"
176
180
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
177
181
msgid "New field"
178
msgstr "Finestra di dialogo"
180
184
#: objinspstrconsts.feskeyfield
181
185
msgid "&Key fields:"
186
msgstr "&Campi chiave:"
184
188
#: objinspstrconsts.feslookup
188
192
#: objinspstrconsts.feslookupdef
189
193
msgid "Lookup definition"
194
msgstr "Definizione di lookup"
192
196
#: objinspstrconsts.feslookupkeys
193
197
msgid "L&ookup keys:"
198
msgstr "Chiavi di l&ookup"
196
200
#: objinspstrconsts.fesname
200
204
#: objinspstrconsts.fesnofields
201
205
msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
206
msgstr "Impossibile ottenere la lista campi del dataset"
204
208
#: objinspstrconsts.fesnofieldsnote
205
209
msgid "Field's list is not available, can't check for duplicates"
210
msgstr "Lista campi non disponibile, non posso controllare i duplicati"
208
212
#: objinspstrconsts.fesokbtn
209
213
msgctxt "objinspstrconsts.fesokbtn"
258
262
#: objinspstrconsts.liissetvalue
259
263
msgid "Set value"
262
#: objinspstrconsts.lisoem1
266
#: objinspstrconsts.lisoem2
270
#: objinspstrconsts.lisoem3
274
#: objinspstrconsts.lisoem4
278
#: objinspstrconsts.lisoem5
282
#: objinspstrconsts.lisoem6
286
#: objinspstrconsts.lisoem7
290
#: objinspstrconsts.lisoem8
294
#: objinspstrconsts.lisoemcomma
298
#: objinspstrconsts.lisoemminus
302
#: objinspstrconsts.lisoemperiod
306
#: objinspstrconsts.lisoemplus
264
msgstr "Imposta valore"
310
266
#: objinspstrconsts.nbcesaddpage
312
270
msgstr "Aggiungi pagina"
314
272
#: objinspstrconsts.nbcesdeletepage
274
#| msgid "Delete page"
316
276
msgstr "Cancella pagina"
318
278
#: objinspstrconsts.nbcesinsertpage
280
#| msgid "Insert page"
320
282
msgstr "Inserisci pagina"
322
284
#: objinspstrconsts.nbcesmovepageleft
323
msgid "Move page left"
286
#| msgid "Move page left"
287
msgid "Move Page Left"
324
288
msgstr "Sposta la pagina a sinistra"
326
290
#: objinspstrconsts.nbcesmovepageright
327
msgid "Move page right"
292
#| msgid "Move page right"
293
msgid "Move Page Right"
328
294
msgstr "Sposta la pagina a destra"
330
296
#: objinspstrconsts.nbcesshowpage
331
msgid "Show page ..."
298
#| msgid "Show page ..."
332
300
msgstr "Mostra pagina ..."
334
302
#: objinspstrconsts.oicoleditadd
370
338
#: objinspstrconsts.oisactionlistcomponenteditor
371
msgid "Action&List Editor..."
340
#| msgid "Action&List Editor..."
341
msgid "Action&List Editor ..."
342
msgstr "Editor delle Action&List..."
374
344
#: objinspstrconsts.oisactionlisteditor
376
346
#| msgid "Action List Editor"
377
347
msgid "ActionList Editor"
378
msgstr "Editor elenco azioni"
348
msgstr "Editor ActionList"
380
350
#: objinspstrconsts.oisaddcollectionitem
381
351
msgid "&Add Item"
352
msgstr "&Aggiungi voce"
384
354
#: objinspstrconsts.oisaddfields
385
355
msgid "&Add fields"
356
msgstr "&Aggiungi campi"
388
358
#: objinspstrconsts.oisaddfieldsfromfielddefs
389
359
msgid "Add fields from FieldDefs"
360
msgstr "Aggiungi campi da FieldDefs"
392
362
#: objinspstrconsts.oisaddtofavorites
393
363
msgid "Add to Favorites"
524
493
#: objinspstrconsts.oiserrordeletingaction
525
494
msgid "Error deleting action"
495
msgstr "Errore nella cancellazione dell'azione"
528
497
#: objinspstrconsts.oiserrorloadingimage
529
498
msgid "Error loading image"
530
msgstr "Errore durante il caricamento dell'immagine"
499
msgstr "Errore nel caricamento dell'immagine"
532
501
#: objinspstrconsts.oiserrorloadingimage2
533
502
msgid "Error loading image %s%s%s:%s%s"
534
msgstr "Errore durante il caricamento dell'immagine %s%s%s:%s%s"
503
msgstr "Errore nel caricamento dell'immagine %s%s%s:%s%s"
536
505
#: objinspstrconsts.oiserrorwhiledeletingaction
537
506
msgid "Error while deleting action:%s%s"
507
msgstr "Errore nella cancellazione dell'azione:%s%s"
540
509
#: objinspstrconsts.oisevents
554
523
msgstr "Virgola mobile"
525
#: objinspstrconsts.oishelp
556
529
#: objinspstrconsts.oisimagelistcomponenteditor
557
msgid "I&mageList Editor..."
531
#| msgid "I&mageList Editor..."
532
msgid "I&mageList Editor ..."
533
msgstr "Editor I&mageList"
560
535
#: objinspstrconsts.oisincompatibleidentifier
561
536
msgid "Incompatible Identifier"
537
msgstr "Identificatore incompatibile"
564
539
#: objinspstrconsts.oisincompatiblemethod
565
540
msgid "Incompatible Method"
568
#: objinspstrconsts.oisindexoutofbounds
569
msgid "Index out of bounds"
541
msgstr "Metodo incompatibile"
572
543
#: objinspstrconsts.oisinputmask
573
544
msgid "Input Mask:"
624
597
#: objinspstrconsts.oismovedown
625
598
msgid "Move &Down"
628
601
#: objinspstrconsts.oismovedownhint
629
602
msgid "Move field down"
603
msgstr "Muovi il campo giù"
632
605
#: objinspstrconsts.oismoveup
606
msgctxt "objinspstrconsts.oismoveup"
608
msgstr "&Sposta sopra"
636
610
#: objinspstrconsts.oismoveuphint
637
611
msgid "Move field up"
612
msgstr "Muovi il campo su"
640
614
#: objinspstrconsts.oisnew
644
618
#: objinspstrconsts.oisnone
646
620
msgstr "(nessuno)"
648
#: objinspstrconsts.oisnotsupported
649
msgid "not supported"
652
622
#: objinspstrconsts.oisobject
1094
1078
#: objinspstrconsts.oistheidentifierisnotamethodpresscanceltoundopressign
1095
1079
msgid "The identifier %s%s%s is not a method.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
1080
msgstr "L'identificatore %s%s%s non è un metodo.%sPremere Annulla per disfare, oppure Ignora per forzarlo."
1098
1082
#: objinspstrconsts.oisthemethodisincompatibletothiseventpresscanceltound
1099
1083
msgid "The method %s%s%s is incompatible to this event (%s).%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
1084
msgstr "Il metodo %s%s%s è incompatibile con questo evento (%s).%sPremere Annulla per disfare, oppure Ignora per forzarlo."
1102
1086
#: objinspstrconsts.oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
1103
1087
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
1088
msgstr "Il metodo %s%s%s non è pubblicato.%sPremere Annulla per disfare, oppure Ignora per forzarlo."
1106
1090
#: objinspstrconsts.oisunabletochangeparentofcontroltonewparent
1107
1091
msgid "Unable to change parent of control %s%s%s to new parent %s%s%s.%s%s"
1092
msgstr "Impossibile cambiare il padre del controllo %s%s%s con il nuovo padre %s%s%s.%s%s"
1110
1094
#: objinspstrconsts.oisundo
1111
1095
msgctxt "objinspstrconsts.oisundo"
1305
1305
#: objinspstrconsts.sccslvcoledt
1306
1306
msgid "Edit Columns ..."
1307
msgstr "Edita colonne..."
1309
1309
#: objinspstrconsts.sccslvedt
1311
#| msgid "Edit ListView Items..."
1311
#| msgid "Edit Items..."
1312
1312
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedt"
1313
msgid "Edit Items..."
1313
msgid "Edit Items ..."
1314
1314
msgstr "Modifica le voci della ListView"
1316
1316
#: objinspstrconsts.sccslvedtapply
1317
1317
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtapply"
1321
1321
#: objinspstrconsts.sccslvedtcaption
1322
1322
msgid "ListView Items Editor"
1323
msgstr "Editor delle voci della ListView"
1323
msgstr "Editor delle voci ListView"
1325
1325
#: objinspstrconsts.sccslvedtdelete
1326
1326
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtdelete"
1349
1349
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelimageindex
1350
1350
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtlabelimageindex"
1351
1351
msgid "Image Index:"
1352
msgstr "Indice immagine"
1354
1354
#: objinspstrconsts.sccslvedtlabelstateindex
1355
1355
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtlabelstateindex"
1356
1356
msgid "State Index:"
1357
msgstr "Indice di stato:"
1359
1359
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewitem
1360
1360
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewitem"
1361
1361
msgid "New Item"
1364
1364
#: objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem
1365
1365
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtnewsubitem"
1366
1366
msgid "New SubItem"
1367
msgstr "Nuova sottovoce"
1369
1369
#: objinspstrconsts.sccsmaskeditor
1370
msgid "Edit Mask Editor..."
1371
#| msgid "Edit Mask Editor..."
1372
msgid "Edit Mask Editor ..."
1373
msgstr "Editor delle maschere di edit..."
1373
1375
#: objinspstrconsts.sccssbeditpanels
1374
1376
msgid "Panels Editor ..."
1377
msgstr "Editor pannelli..."
1377
1379
#: objinspstrconsts.sccssgedt
1378
msgid "Edit StringGrid..."
1381
#| msgid "Edit StringGrid..."
1382
msgid "Edit StringGrid ..."
1379
1383
msgstr "Modifica la StringGrid"
1381
1385
#: objinspstrconsts.sccssgedtapply
1382
1386
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtapply"
1386
1390
#: objinspstrconsts.sccssgedtcaption
1387
1391
msgid "StringGrid Editor"
1406
1412
#: objinspstrconsts.sccssgedtopendialog
1407
1413
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtopendialog"
1411
1417
#: objinspstrconsts.sccssgedtsave
1412
1420
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsave"
1414
1422
msgstr "Salva..."
1416
1424
#: objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog
1417
1425
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog"
1421
1429
#: objinspstrconsts.sccstredt
1423
#| msgid "Edit TreeView Items..."
1431
#| msgid "Edit Items..."
1424
1432
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredt"
1425
msgid "Edit Items..."
1433
msgid "Edit Items ..."
1426
1434
msgstr "Modifica gli elementi del TreeView"
1428
1436
#: objinspstrconsts.sccstredtapply
1504
1512
#: objinspstrconsts.srgrabkey
1505
1513
msgid "Grab key"
1508
#: objinspstrconsts.srkm_alt
1512
#: objinspstrconsts.srkm_ctrl
1516
#: objinspstrconsts.srvk_accept
1520
#: objinspstrconsts.srvk_apps
1521
msgid "Application Key"
1524
#: objinspstrconsts.srvk_back
1528
#: objinspstrconsts.srvk_cancel
1529
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_cancel"
1533
#: objinspstrconsts.srvk_capital
1537
#: objinspstrconsts.srvk_clear
1538
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_clear"
1542
#: objinspstrconsts.srvk_cmd
1546
#: objinspstrconsts.srvk_control
1550
#: objinspstrconsts.srvk_convert
1554
#: objinspstrconsts.srvk_delete
1555
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_delete"
1559
#: objinspstrconsts.srvk_down
1560
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_down"
1564
#: objinspstrconsts.srvk_end
1568
#: objinspstrconsts.srvk_escape
1572
#: objinspstrconsts.srvk_execute
1576
#: objinspstrconsts.srvk_final
1580
#: objinspstrconsts.srvk_hanja
1584
#: objinspstrconsts.srvk_help
1585
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_help"
1589
#: objinspstrconsts.srvk_home
1593
#: objinspstrconsts.srvk_insert
1594
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_insert"
1596
msgstr "Inserimento"
1598
#: objinspstrconsts.srvk_irregular
1602
#: objinspstrconsts.srvk_junja
1606
#: objinspstrconsts.srvk_kana
1610
#: objinspstrconsts.srvk_lbutton
1611
msgid "Mouse Button Left"
1614
#: objinspstrconsts.srvk_left
1615
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_left"
1619
#: objinspstrconsts.srvk_lwin
1620
msgid "Left Windows Key"
1623
#: objinspstrconsts.srvk_mbutton
1624
msgid "Mouse Button Middle"
1627
#: objinspstrconsts.srvk_menu
1631
#: objinspstrconsts.srvk_meta
1635
#: objinspstrconsts.srvk_modechange
1639
#: objinspstrconsts.srvk_next
1640
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_next"
1644
#: objinspstrconsts.srvk_nonconvert
1648
#: objinspstrconsts.srvk_none
1652
#: objinspstrconsts.srvk_numlock
1656
#: objinspstrconsts.srvk_numpad
1660
#: objinspstrconsts.srvk_pause
1664
#: objinspstrconsts.srvk_print
1668
#: objinspstrconsts.srvk_prior
1669
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_prior"
1673
#: objinspstrconsts.srvk_rbutton
1674
msgid "Mouse Button Right"
1677
#: objinspstrconsts.srvk_return
1681
#: objinspstrconsts.srvk_right
1682
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_right"
1686
#: objinspstrconsts.srvk_rwin
1687
msgid "Right Windows Key"
1690
#: objinspstrconsts.srvk_scroll
1694
#: objinspstrconsts.srvk_select
1698
#: objinspstrconsts.srvk_shift
1702
#: objinspstrconsts.srvk_snapshot
1706
#: objinspstrconsts.srvk_space
1710
#: objinspstrconsts.srvk_super
1714
#: objinspstrconsts.srvk_tab
1718
#: objinspstrconsts.srvk_unknown
1719
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_unknown"
1721
msgstr "Sconosciuto"
1723
#: objinspstrconsts.srvk_up
1724
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_up"
1514
msgstr "Cattura tasto"
1728
1516
#: objinspstrconsts.s_addassingle
1729
1517
msgid "Add as single"