~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/lazarus/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to components/pochecker/languages/pocheckerconsts.de.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Paul Gevers, Abou Al Montacir, Bart Martens, Paul Gevers
  • Date: 2013-06-08 14:12:17 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130608141217-7k0cy9id8ifcnutc
Tags: 1.0.8+dfsg-1
[ Abou Al Montacir ]
* New upstream major release and multiple maintenace release offering many
  fixes and new features marking a new milestone for the Lazarus development
  and its stability level.
  - The detailed list of changes can be found here:
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_release_notes
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_fixes_branch
* LCL changes:
  - LCL is now a normal package.
      + Platform independent parts of the LCL are now in the package LCLBase
      + LCL is automatically recompiled when switching the target platform,
        unless pre-compiled binaries for this target are already installed.
      + No impact on existing projects.
      + Linker options needed by LCL are no more added to projects that do
        not use the LCL package.
  - Minor changes in LCL basic classes behaviour
      + TCustomForm.Create raises an exception if a form resource is not
        found.
      + TNotebook and TPage: a new implementation of these classes was added.
      + TDBNavigator: It is now possible to have focusable buttons by setting
        Options = [navFocusableButtons] and TabStop = True, useful for
        accessibility and for devices with neither mouse nor touch screen.
      + Names of TControlBorderSpacing.GetSideSpace and GetSpace were swapped
        and are now consistent. GetSideSpace = Around + GetSpace.
      + TForm.WindowState=wsFullscreen was added
      + TCanvas.TextFitInfo was added to calculate how many characters will
        fit into a specified Width. Useful for word-wrapping calculations.
      + TControl.GetColorResolvingParent and
        TControl.GetRGBColorResolvingParent were added, simplifying the work
        to obtain the final color of the control while resolving clDefault
        and the ParentColor.
      + LCLIntf.GetTextExtentExPoint now has a good default implementation
        which works in any platform not providing a specific implementation.
        However, Widgetset specific implementation is better, when available.
      + TTabControl was reorganized. Now it has the correct class hierarchy
        and inherits from TCustomTabControl as it should.
  - New unit in the LCL:
      + lazdialogs.pas: adds non-native versions of various native dialogs,
        for example TLazOpenDialog, TLazSaveDialog, TLazSelectDirectoryDialog.
        It is used by widgetsets which either do not have a native dialog, or
        do not wish to use it because it is limited. These dialogs can also be
        used by user applications directly.
      + lazdeviceapis.pas: offers an interface to more hardware devices such
        as the accelerometer, GPS, etc. See LazDeviceAPIs
      + lazcanvas.pas: provides a TFPImageCanvas descendent implementing
        drawing in a LCL-compatible way, but 100% in Pascal.
      + lazregions.pas. LazRegions is a wholly Pascal implementation of
        regions for canvas clipping, event clipping, finding in which control
        of a region tree one an event should reach, for drawing polygons, etc.
      + customdrawncontrols.pas, customdrawndrawers.pas,
        customdrawn_common.pas, customdrawn_android.pas and
        customdrawn_winxp.pas: are the Lazarus Custom Drawn Controls -controls
        which imitate the standard LCL ones, but with the difference that they
        are non-native and support skinning.
  - New APIs added to the LCL to improve support of accessibility software
    such as screen readers.
* IDE changes:
  - Many improvments.
  - The detailed list of changes can be found here:
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/New_IDE_features_since#v1.0_.282012-08-29.29
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_release_notes#IDE_Changes
* Debugger / Editor changes:
  - Added pascal sources and breakpoints to the disassembler
  - Added threads dialog.
* Components changes:
  - TAChart: many fixes and new features
  - CodeTool: support Delphi style generics and new syntax extensions.
  - AggPas: removed to honor free licencing. (Closes: Bug#708695)
[Bart Martens]
* New debian/watch file fixing issues with upstream RC release.
[Abou Al Montacir]
* Avoid changing files in .pc hidden directory, these are used by quilt for
  internal purpose and could lead to surprises during build.
[Paul Gevers]
* Updated get-orig-source target and it compinion script orig-tar.sh so that they
  repack the source file, allowing bug 708695 to be fixed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
4
"Project-Id-Version: \n"
 
5
"POT-Creation-Date: \n"
 
6
"PO-Revision-Date: \n"
 
7
"Last-Translator: Swen Heinig <swen.heinig@freenet.de>\n"
 
8
"Language-Team: \n"
 
9
"MIME-Version: 1.0\n"
 
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
11
 
 
12
#: pocheckerconsts.rspochecker
 
13
msgid "PO File Checker"
 
14
msgstr "po-Datei-Prüfer"
 
15
 
 
16
#: pocheckerconsts.scannotfindmaster
 
17
msgid ""
 
18
"Cannot find master po file:\n"
 
19
"%s\n"
 
20
"for selected file\n"
 
21
"%s\n"
 
22
msgstr ""
 
23
 
 
24
#: pocheckerconsts.scheckforduplicateuntranslatedvalues
 
25
msgid "Check for duplicate untranslated values"
 
26
msgstr "Prüfung auf mehrfache, nicht übersetzte Werte"
 
27
 
 
28
#: pocheckerconsts.scheckforincompatibleformatarguments
 
29
msgid "Check for incompatible format arguments"
 
30
msgstr "Prüfung auf inkompatible Format-Argumente"
 
31
 
 
32
#: pocheckerconsts.scheckformismatchesinuntranslatedstrings
 
33
msgid "Check for mismatches in untranslated strings"
 
34
msgstr "Prüfung auf Diskrepanzen in nicht übersetzten Werten"
 
35
 
 
36
#: pocheckerconsts.scheckmissingidentifiers
 
37
msgid "Check missing identifiers"
 
38
msgstr "Prüfung auf fehlende Bezeichner"
 
39
 
 
40
#: pocheckerconsts.schecknumberofitems
 
41
msgid "Check number of items"
 
42
msgstr "Überprüfung der Anzahl der Einträge"
 
43
 
 
44
#: pocheckerconsts.scopycaption
 
45
msgid "Copy to clipboard"
 
46
msgstr "In Zwischenablage kopieren"
 
47
 
 
48
#: pocheckerconsts.scurrentpofile
 
49
msgid "Current po-file:"
 
50
msgstr "Aktuelle po-Datei:"
 
51
 
 
52
#: pocheckerconsts.scurrenttest
 
53
msgid "Current Test:"
 
54
msgstr "Aktueller Test:"
 
55
 
 
56
#: pocheckerconsts.sduplicatelinenrwithvalue
 
57
msgid "[Line %d] %s"
 
58
msgstr "[Zeile %d] %s"
 
59
 
 
60
#: pocheckerconsts.sduplicateoriginals
 
61
msgid "The (untranslated) value \"%s\" is used for more than 1 entry:"
 
62
msgstr "Der (nicht übersetzte) Wert \"%s\" wird für mehr als 1 Eintrag verwendet:"
 
63
 
 
64
#: pocheckerconsts.serroroncleanup
 
65
msgid ""
 
66
"An unrecoverable error occurred\n"
 
67
"%s\n"
 
68
"Please close the program\n"
 
69
msgstr ""
 
70
 
 
71
#: pocheckerconsts.serroroncreate
 
72
msgid ""
 
73
"Error creating an instance of TPoFamily:\n"
 
74
"%s\n"
 
75
msgstr ""
 
76
 
 
77
#: pocheckerconsts.serrorsbytest
 
78
msgid "Errors / warnings reported by %s for:"
 
79
msgstr "Fehler / Warnungen gemeldet von %s für:"
 
80
 
 
81
#: pocheckerconsts.sfindalltranslatedpofiles
 
82
msgid "Find all translated po-files"
 
83
msgstr "Alle übersetzten po-Dateien finden"
 
84
 
 
85
#: pocheckerconsts.sguipofilecheckingtool
 
86
msgid "GUI Po-file checking tool"
 
87
msgstr "po-Datei-Überprüfungswerkzeug"
 
88
 
 
89
#: pocheckerconsts.sidentifiernotfoundin
 
90
msgid "Identifier [%s] not found in %s"
 
91
msgstr "Bezeichner [%s] nicht gefunden in %s"
 
92
 
 
93
#: pocheckerconsts.sincompatibleformatargs
 
94
msgid "[Line: %d] Incompatible format() arguments for:"
 
95
msgstr ""
 
96
 
 
97
#: pocheckerconsts.slineinfilename
 
98
msgid "[Line %d] in %s:"
 
99
msgstr "[Zeile %d] in %s:"
 
100
 
 
101
#: pocheckerconsts.slinenr
 
102
msgid "[Line: %d]"
 
103
msgstr "[Zeile: %d]"
 
104
 
 
105
#: pocheckerconsts.smissingmasteridentifier
 
106
msgid "Identifier [%s] found in %s, but it does not exist in %s"
 
107
msgstr "Bezeichner [%s] gefunden in %s, aber er existiert nicht in %s"
 
108
 
 
109
#: pocheckerconsts.snoerrorsfound
 
110
msgid "No errors found"
 
111
msgstr "Keine Fehler gefunden"
 
112
 
 
113
#: pocheckerconsts.snotaproperfilename
 
114
msgid ""
 
115
"Selected filename\n"
 
116
"%s\n"
 
117
"does not seem to be a proper name for a po-file\n"
 
118
msgstr ""
 
119
 
 
120
#: pocheckerconsts.snotestselected
 
121
msgid "There are no tests selected."
 
122
msgstr "Es wurden keine Tests ausgewählt."
 
123
 
 
124
#: pocheckerconsts.snrerrorsfound
 
125
msgid "Found %d errors."
 
126
msgstr "%d Fehler gefunden."
 
127
 
 
128
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatch
 
129
msgid "Mismatch in number of items for master and child"
 
130
msgstr ""
 
131
 
 
132
#: pocheckerconsts.snrofitemsmismatchd
 
133
msgid "%s: %d items"
 
134
msgstr ""
 
135
 
 
136
#: pocheckerconsts.snrwarningsfound
 
137
msgid "Found %d warnings."
 
138
msgstr "%d Warnungen gefunden."
 
139
 
 
140
#: pocheckerconsts.sopenapofile
 
141
msgid "&Open a po-file"
 
142
msgstr "p&o-Datei öffnen"
 
143
 
 
144
#: pocheckerconsts.soriginal
 
145
msgid "Original"
 
146
msgstr "Original"
 
147
 
 
148
#: pocheckerconsts.sresults
 
149
msgid "Results"
 
150
msgstr "Ergebnisse"
 
151
 
 
152
#: pocheckerconsts.srunselectedtests
 
153
msgid "&Run Selected Tests"
 
154
msgstr "Gewählte Tests sta&rten"
 
155
 
 
156
#: pocheckerconsts.ssavecaption
 
157
msgid "Save to file"
 
158
msgstr "In Datei speichern"
 
159
 
 
160
#: pocheckerconsts.ssaveerror
 
161
msgid ""
 
162
"Error saving file:\n"
 
163
"%s\n"
 
164
msgstr ""
 
165
"Fehler beim Speichern von Datei:\n"
 
166
"%s\n"
 
167
 
 
168
#: pocheckerconsts.sselectalltests
 
169
msgid "Select all tests"
 
170
msgstr "Alle Tests auswählen"
 
171
 
 
172
#: pocheckerconsts.sselecttesttypes
 
173
msgid "Select test types"
 
174
msgstr "Test-Typen"
 
175
 
 
176
#: pocheckerconsts.stotalerrors
 
177
msgid "Total errors / warnings found: %d"
 
178
msgstr "Insgesamt %d Fehler / Warnungen gefunden"
 
179
 
 
180
#: pocheckerconsts.stotalwarnings
 
181
msgid "Total warnings found: %d"
 
182
msgstr "Insgesamt %d Warnungen gefunden"
 
183
 
 
184
#: pocheckerconsts.stranslation
 
185
msgid "Translation"
 
186
msgstr "Übersetzung"
 
187
 
 
188
#: pocheckerconsts.sunselectalltests
 
189
msgid "Unselect all tests"
 
190
msgstr "Alle Tests abwählen"
 
191