~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/lazarus/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to ideintf/languages/objinspstrconsts.fi.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Paul Gevers, Abou Al Montacir, Bart Martens, Paul Gevers
  • Date: 2013-06-08 14:12:17 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130608141217-7k0cy9id8ifcnutc
Tags: 1.0.8+dfsg-1
[ Abou Al Montacir ]
* New upstream major release and multiple maintenace release offering many
  fixes and new features marking a new milestone for the Lazarus development
  and its stability level.
  - The detailed list of changes can be found here:
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_release_notes
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_fixes_branch
* LCL changes:
  - LCL is now a normal package.
      + Platform independent parts of the LCL are now in the package LCLBase
      + LCL is automatically recompiled when switching the target platform,
        unless pre-compiled binaries for this target are already installed.
      + No impact on existing projects.
      + Linker options needed by LCL are no more added to projects that do
        not use the LCL package.
  - Minor changes in LCL basic classes behaviour
      + TCustomForm.Create raises an exception if a form resource is not
        found.
      + TNotebook and TPage: a new implementation of these classes was added.
      + TDBNavigator: It is now possible to have focusable buttons by setting
        Options = [navFocusableButtons] and TabStop = True, useful for
        accessibility and for devices with neither mouse nor touch screen.
      + Names of TControlBorderSpacing.GetSideSpace and GetSpace were swapped
        and are now consistent. GetSideSpace = Around + GetSpace.
      + TForm.WindowState=wsFullscreen was added
      + TCanvas.TextFitInfo was added to calculate how many characters will
        fit into a specified Width. Useful for word-wrapping calculations.
      + TControl.GetColorResolvingParent and
        TControl.GetRGBColorResolvingParent were added, simplifying the work
        to obtain the final color of the control while resolving clDefault
        and the ParentColor.
      + LCLIntf.GetTextExtentExPoint now has a good default implementation
        which works in any platform not providing a specific implementation.
        However, Widgetset specific implementation is better, when available.
      + TTabControl was reorganized. Now it has the correct class hierarchy
        and inherits from TCustomTabControl as it should.
  - New unit in the LCL:
      + lazdialogs.pas: adds non-native versions of various native dialogs,
        for example TLazOpenDialog, TLazSaveDialog, TLazSelectDirectoryDialog.
        It is used by widgetsets which either do not have a native dialog, or
        do not wish to use it because it is limited. These dialogs can also be
        used by user applications directly.
      + lazdeviceapis.pas: offers an interface to more hardware devices such
        as the accelerometer, GPS, etc. See LazDeviceAPIs
      + lazcanvas.pas: provides a TFPImageCanvas descendent implementing
        drawing in a LCL-compatible way, but 100% in Pascal.
      + lazregions.pas. LazRegions is a wholly Pascal implementation of
        regions for canvas clipping, event clipping, finding in which control
        of a region tree one an event should reach, for drawing polygons, etc.
      + customdrawncontrols.pas, customdrawndrawers.pas,
        customdrawn_common.pas, customdrawn_android.pas and
        customdrawn_winxp.pas: are the Lazarus Custom Drawn Controls -controls
        which imitate the standard LCL ones, but with the difference that they
        are non-native and support skinning.
  - New APIs added to the LCL to improve support of accessibility software
    such as screen readers.
* IDE changes:
  - Many improvments.
  - The detailed list of changes can be found here:
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/New_IDE_features_since#v1.0_.282012-08-29.29
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_release_notes#IDE_Changes
* Debugger / Editor changes:
  - Added pascal sources and breakpoints to the disassembler
  - Added threads dialog.
* Components changes:
  - TAChart: many fixes and new features
  - CodeTool: support Delphi style generics and new syntax extensions.
  - AggPas: removed to honor free licencing. (Closes: Bug#708695)
[Bart Martens]
* New debian/watch file fixing issues with upstream RC release.
[Abou Al Montacir]
* Avoid changing files in .pc hidden directory, these are used by quilt for
  internal purpose and could lead to surprises during build.
[Paul Gevers]
* Updated get-orig-source target and it compinion script orig-tar.sh so that they
  repack the source file, allowing bug 708695 to be fixed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
10
10
 
11
11
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordatabasecategory
12
12
msgid "Database"
13
 
msgstr ""
 
13
msgstr "Tietokanta"
14
14
 
15
15
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordeleteaction
16
16
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditordeleteaction"
17
17
msgid "Delete"
18
 
msgstr ""
 
18
msgstr "Poista"
19
19
 
20
20
#: objinspstrconsts.cactionlisteditordeleteactionhint
21
21
msgid "Delete Action"
33
33
 
34
34
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorfilecategory
35
35
msgid "File"
36
 
msgstr ""
 
36
msgstr "Tiedosto"
37
37
 
38
38
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorhelpcategory
39
39
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditorhelpcategory"
40
40
msgid "Help"
41
 
msgstr ""
 
41
msgstr "Ohje"
42
42
 
43
43
#: objinspstrconsts.cactionlisteditormovedownaction
44
44
msgctxt "objinspstrconsts.cactionlisteditormovedownaction"
52
52
 
53
53
#: objinspstrconsts.cactionlisteditornewaction
54
54
msgid "New Action"
55
 
msgstr "Uusi toiminto (Action)"
 
55
msgstr "Uusi toiminto"
56
56
 
57
57
#: objinspstrconsts.cactionlisteditornewstdaction
58
58
msgid "New Standard Action"
59
 
msgstr "Uusi perustoiminto (Standard Action)"
 
59
msgstr "Uusi perustoiminto"
60
60
 
61
61
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorpaneldescrriptions
62
62
msgid "Panel Descriptions"
63
 
msgstr "Luettelon määrittelytekstien näyttäminen"
 
63
msgstr "Paneelin määritykset"
64
64
 
65
65
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorpaneltoolbar
66
66
msgid "Toolbar"
67
 
msgstr "Painikepalkin näyttäminen"
 
67
msgstr "Työkalupalkki"
68
68
 
69
69
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorsearchcategory
70
70
msgid "Search"
71
 
msgstr ""
 
71
msgstr "Etsi"
72
72
 
73
73
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorunknowncategory
74
74
msgid "(Unknown)"
75
 
msgstr ""
 
75
msgstr "(Tuntematon)"
76
76
 
77
77
#: objinspstrconsts.cgcheckduplicate
78
78
msgid "On Add, Check for Duplicate in Items"
79
 
msgstr "Lisätessä tarkistetaan on jo samanniminen kohta olemassa "
 
79
msgstr "Lisätessä tarkistetaan onko samanniminen olemassa "
80
80
 
81
81
#: objinspstrconsts.cgcheckduplicatemsg
82
82
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
83
 
msgstr "Valintakohta \"%s\" on jo listassa. Lisätäänkö se kuitenkin?"
 
83
msgstr "Kohta \"%s\" on jo listassa. Lisätäänkö kuitenkin?"
84
84
 
85
85
#: objinspstrconsts.cgcheckgroupeditor
86
86
msgid "CheckGroup Editor"
88
88
 
89
89
#: objinspstrconsts.cgcolumns
90
90
msgid "Columns:"
91
 
msgstr "Sarakkeita (Columns):"
 
91
msgstr "Sarakkeita:"
92
92
 
93
93
#: objinspstrconsts.cgdisable
94
94
msgid "Popup to disable/enable items"
95
 
msgstr "Hiiren napsautus merkkaa(/vapauttaa) kyseisen kohdan"
 
95
msgstr "Paikallisvalikko kohtien estämiseen/sallimiseen"
96
96
 
97
97
#: objinspstrconsts.clbadd
98
98
msgid "Add new Item"
100
100
 
101
101
#: objinspstrconsts.clbchecklistboxeditor
102
102
msgid "CheckListBox Editor"
103
 
msgstr ""
 
103
msgstr "CheckListBox:n muokkain"
104
104
 
105
105
#: objinspstrconsts.clbdeletehint
106
106
msgid "Delete the Item"
108
108
 
109
109
#: objinspstrconsts.clbdeletequest
110
110
msgid "Delete the Item %d \"%s\"?"
111
 
msgstr "Poistetaanko Item %d \"%s\"?"
 
111
msgstr "Poistetaanko kohta %d \"%s\"?"
112
112
 
113
113
#: objinspstrconsts.clbdown
114
114
msgctxt "objinspstrconsts.clbdown"
126
126
 
127
127
#: objinspstrconsts.fescalculated
128
128
msgid "&Calculated"
129
 
msgstr ""
 
129
msgstr "Laskettu"
130
130
 
131
131
#: objinspstrconsts.fescancelbtn
132
132
msgctxt "objinspstrconsts.fescancelbtn"
139
139
 
140
140
#: objinspstrconsts.fesdata
141
141
msgid "&Data"
142
 
msgstr ""
 
142
msgstr "Tieto"
143
143
 
144
144
#: objinspstrconsts.fesdataset
145
145
msgid "&Dataset:"
146
146
msgstr ""
147
147
 
148
148
#: objinspstrconsts.fesfetitle
149
 
msgid "Edit Fields..."
150
 
msgstr ""
 
149
#, fuzzy
 
150
#| msgid "Edit Fields..."
 
151
msgid "Edit Fields ..."
 
152
msgstr "Muokkaa kenttiä..."
151
153
 
152
154
#: objinspstrconsts.fesfieldcantbec
153
155
msgid "Field %s cannot be created!"
154
 
msgstr ""
 
156
msgstr "Kenttää %s ei voi luoda!"
155
157
 
156
158
#: objinspstrconsts.fesfieldprops
157
159
msgid "Field properties"
158
 
msgstr ""
 
160
msgstr "Kentän ominaisuudet"
159
161
 
160
162
#: objinspstrconsts.fesfieldtype
161
163
msgid "Field Type"
162
 
msgstr ""
 
164
msgstr "Kentän tyyppi"
163
165
 
164
166
#: objinspstrconsts.fesfltitle
165
167
msgid "FieldDefs"
166
 
msgstr ""
 
168
msgstr "Kenttämääritykset"
167
169
 
168
170
#: objinspstrconsts.fesformcaption
169
171
msgctxt "objinspstrconsts.fesformcaption"
170
172
msgid "New field"
171
 
msgstr ""
 
173
msgstr "Uusi kenttä"
172
174
 
173
175
#: objinspstrconsts.feskeyfield
174
176
msgid "&Key fields:"
175
 
msgstr ""
 
177
msgstr "Avainkentät:"
176
178
 
177
179
#: objinspstrconsts.feslookup
178
180
msgid "&Lookup"
188
190
 
189
191
#: objinspstrconsts.fesname
190
192
msgid "&Name:"
191
 
msgstr ""
 
193
msgstr "Nimi"
192
194
 
193
195
#: objinspstrconsts.fesnofields
194
196
msgid "It was not possible to get the dataset field's list"
205
207
 
206
208
#: objinspstrconsts.fespersistentcompname
207
209
msgid "Co&mponent Name:"
208
 
msgstr ""
 
210
msgstr "Komponentin nimi"
209
211
 
210
212
#: objinspstrconsts.fesresultfield
211
213
msgid "&Result Fields:"
212
 
msgstr ""
 
214
msgstr "Tuloskentät"
213
215
 
214
216
#: objinspstrconsts.fessize
215
217
msgid "&Size:"
216
 
msgstr ""
 
218
msgstr "Koko"
217
219
 
218
220
#: objinspstrconsts.festype
219
221
msgid "&Type:"
220
 
msgstr ""
 
222
msgstr "Tyyppi"
221
223
 
222
224
#: objinspstrconsts.ilesadd
223
225
msgctxt "objinspstrconsts.ilesadd"
224
226
msgid "Add"
225
 
msgstr ""
 
227
msgstr "Lisää"
226
228
 
227
229
#: objinspstrconsts.liisaddvalue
228
230
msgid "Add value"
229
 
msgstr ""
 
231
msgstr "Lisää arvo"
230
232
 
231
233
#: objinspstrconsts.liiselse
232
234
msgid "Else"
233
 
msgstr ""
 
235
msgstr "Muutoin"
234
236
 
235
237
#: objinspstrconsts.liiselseif
236
238
msgid "ElseIf"
237
 
msgstr ""
 
239
msgstr "MuutoinJos"
238
240
 
239
241
#: objinspstrconsts.liisif
240
242
msgid "If"
241
 
msgstr ""
 
243
msgstr "Jos"
242
244
 
243
245
#: objinspstrconsts.liisifdef
244
246
msgid "IfDef"
245
 
msgstr ""
 
247
msgstr "JosMääritelty"
246
248
 
247
249
#: objinspstrconsts.liisifndef
248
250
msgid "IfNDef"
250
252
 
251
253
#: objinspstrconsts.liissetvalue
252
254
msgid "Set value"
253
 
msgstr ""
254
 
 
255
 
#: objinspstrconsts.lisoem1
256
 
msgid "OEM 1"
257
 
msgstr ""
258
 
 
259
 
#: objinspstrconsts.lisoem2
260
 
msgid "OEM 2"
261
 
msgstr ""
262
 
 
263
 
#: objinspstrconsts.lisoem3
264
 
msgid "OEM 3"
265
 
msgstr ""
266
 
 
267
 
#: objinspstrconsts.lisoem4
268
 
msgid "OEM 4"
269
 
msgstr ""
270
 
 
271
 
#: objinspstrconsts.lisoem5
272
 
msgid "OEM 5"
273
 
msgstr ""
274
 
 
275
 
#: objinspstrconsts.lisoem6
276
 
msgid "OEM 6"
277
 
msgstr ""
278
 
 
279
 
#: objinspstrconsts.lisoem7
280
 
msgid "OEM 7"
281
 
msgstr ""
282
 
 
283
 
#: objinspstrconsts.lisoem8
284
 
msgid "OEM 8"
285
 
msgstr ""
286
 
 
287
 
#: objinspstrconsts.lisoemcomma
288
 
msgid "OEM comma"
289
 
msgstr ""
290
 
 
291
 
#: objinspstrconsts.lisoemminus
292
 
msgid "OEM minus"
293
 
msgstr ""
294
 
 
295
 
#: objinspstrconsts.lisoemperiod
296
 
msgid "OEM period"
297
 
msgstr ""
298
 
 
299
 
#: objinspstrconsts.lisoemplus
300
 
msgid "OEM plus"
301
 
msgstr ""
 
255
msgstr "Aseta arvo"
302
256
 
303
257
#: objinspstrconsts.nbcesaddpage
304
 
msgid "Add page"
 
258
#, fuzzy
 
259
#| msgid "Add page"
 
260
msgid "Add Page"
305
261
msgstr "Lisää Page-välilehti"
306
262
 
307
263
#: objinspstrconsts.nbcesdeletepage
308
 
msgid "Delete page"
 
264
#, fuzzy
 
265
#| msgid "Delete page"
 
266
msgid "Delete Page"
309
267
msgstr "Poista Page-välilehti"
310
268
 
311
269
#: objinspstrconsts.nbcesinsertpage
312
 
msgid "Insert page"
 
270
#, fuzzy
 
271
#| msgid "Insert page"
 
272
msgid "Insert Page"
313
273
msgstr "Lisää Page-välilehti eteen"
314
274
 
315
275
#: objinspstrconsts.nbcesmovepageleft
316
 
msgid "Move page left"
 
276
#, fuzzy
 
277
#| msgid "Move page left"
 
278
msgid "Move Page Left"
317
279
msgstr "Siirrä Page-välilehteä vasemmalle"
318
280
 
319
281
#: objinspstrconsts.nbcesmovepageright
320
 
msgid "Move page right"
 
282
#, fuzzy
 
283
#| msgid "Move page right"
 
284
msgid "Move Page Right"
321
285
msgstr "Siirrä Page-välilehteä oikealle"
322
286
 
323
287
#: objinspstrconsts.nbcesshowpage
324
 
msgid "Show page ..."
 
288
#, fuzzy
 
289
#| msgid "Show page ..."
 
290
msgid "Show Page"
325
291
msgstr "Näytä välilehti ..."
326
292
 
327
293
#: objinspstrconsts.oicoleditadd
332
298
#: objinspstrconsts.oicoleditdelete
333
299
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditdelete"
334
300
msgid "Delete"
335
 
msgstr ""
 
301
msgstr "Poista"
336
302
 
337
303
#: objinspstrconsts.oicoleditdown
338
304
msgctxt "objinspstrconsts.oicoleditdown"
354
320
 
355
321
#: objinspstrconsts.ois1linedchars
356
322
msgid "1 line, %d chars"
357
 
msgstr "Yksi (1) rivi, %d merkkiä"
 
323
msgstr "1 rivi, %d merkkiä"
358
324
 
359
325
#: objinspstrconsts.oisaction
360
326
msgid "Action"
361
327
msgstr "Toiminto"
362
328
 
363
329
#: objinspstrconsts.oisactionlistcomponenteditor
364
 
msgid "Action&List Editor..."
 
330
#, fuzzy
 
331
#| msgid "Action&List Editor..."
 
332
msgid "Action&List Editor ..."
365
333
msgstr "Toimintolistan (ActionList) muokkain..."
366
334
 
367
335
#: objinspstrconsts.oisactionlisteditor
368
336
#, fuzzy
369
337
#| msgid "Action List Editor"
370
338
msgid "ActionList Editor"
371
 
msgstr "Toimintolistan (ActionList) muokkain"
 
339
msgstr "Toimintolistan muokkain"
372
340
 
373
341
#: objinspstrconsts.oisaddcollectionitem
374
342
msgid "&Add Item"
375
 
msgstr ""
 
343
msgstr "Lisää kohta"
376
344
 
377
345
#: objinspstrconsts.oisaddfields
378
346
msgid "&Add fields"
379
 
msgstr ""
 
347
msgstr "Lisää kenttä"
380
348
 
381
349
#: objinspstrconsts.oisaddfieldsfromfielddefs
382
350
msgid "Add fields from FieldDefs"
383
 
msgstr ""
 
351
msgstr "Lisää kenttiä määritellyistä"
384
352
 
385
353
#: objinspstrconsts.oisaddtofavorites
386
354
msgid "Add to Favorites"
387
 
msgstr "Lisää suosituimpiin"
 
355
msgstr "Lisää suosikkeihin"
388
356
 
389
357
#: objinspstrconsts.oisall
390
358
msgid "All"
391
 
msgstr ""
 
359
msgstr "Kaikki"
392
360
 
393
361
#: objinspstrconsts.oisallfiles
394
362
msgid "All files"
395
 
msgstr ""
 
363
msgstr "Kaikki tiedostot"
396
364
 
397
365
#: objinspstrconsts.oisarray
398
366
msgid "Array"
408
376
 
409
377
#: objinspstrconsts.oiscancel
410
378
msgctxt "objinspstrconsts.oiscancel"
411
 
msgid "&Cancel"
412
 
msgstr ""
 
379
msgid "Cancel"
 
380
msgstr "Peru"
413
381
 
414
382
#: objinspstrconsts.oiscategory
415
383
msgid "Category"
416
 
msgstr ""
 
384
msgstr "Luokka"
417
385
 
418
386
#: objinspstrconsts.oiscdelete
419
 
msgctxt "objinspstrconsts.oiscdelete"
420
 
msgid "&Delete"
421
 
msgstr "&Poista"
 
387
msgid "Delete?"
 
388
msgstr "Poista?"
422
389
 
423
390
#: objinspstrconsts.oischar
424
391
msgid "Char"
425
 
msgstr ""
 
392
msgstr "Merkki"
426
393
 
427
394
#: objinspstrconsts.oischaractersforblanks
428
395
msgid "Characters for Blanks"
429
 
msgstr ""
 
396
msgstr "Tyhjiä tarkoittavat merkit"
430
397
 
431
398
#: objinspstrconsts.oisclass
432
399
msgid "Class"
446
413
 
447
414
#: objinspstrconsts.oiscomponentrestrictions
448
415
msgid "Component restrictions: "
449
 
msgstr ""
 
416
msgstr "Komponenttien rajoitukset: "
450
417
 
451
418
#: objinspstrconsts.oiscomponents
452
419
msgid "Components"
453
 
msgstr ""
 
420
msgstr "Komponentit"
454
421
 
455
422
#: objinspstrconsts.oisconfirmdelete
456
423
msgid "Confirm delete"
461
428
#| msgid "Copy components"
462
429
msgctxt "objinspstrconsts.oiscopycomponents"
463
430
msgid "&Copy"
464
 
msgstr "Kopio komponentti leikepöydälle"
 
431
msgstr "Kopio"
465
432
 
466
433
#: objinspstrconsts.oiscreateanewpascalunit
467
434
msgid "Create a new pascal unit."
473
440
 
474
441
#: objinspstrconsts.oiscreatenewfieldandadditatcurrentposition
475
442
msgid "Create new field and add it at current position"
476
 
msgstr ""
 
443
msgstr "Luo uusi kenttä ja lisää se nykyiseen kohtaan"
477
444
 
478
445
#: objinspstrconsts.oiscutcomponents
479
 
#, fuzzy
480
 
#| msgid "Cut components"
481
446
msgctxt "objinspstrconsts.oiscutcomponents"
482
447
msgid "Cu&t"
483
 
msgstr "Siirrä komponentti leikepöydälle"
 
448
msgstr "Leikkaa"
484
449
 
485
450
#: objinspstrconsts.oisdelete
486
451
msgctxt "objinspstrconsts.oisdelete"
488
453
msgstr "Poista"
489
454
 
490
455
#: objinspstrconsts.oisdeletecomponents
491
 
#, fuzzy
492
 
#| msgid "Delete components"
493
456
msgctxt "objinspstrconsts.oisdeletecomponents"
494
457
msgid "&Delete"
495
 
msgstr "Poista komponentti"
 
458
msgstr "Poista"
496
459
 
497
460
#: objinspstrconsts.oisdeleteitem
498
461
msgid "Delete item %s%s%s?"
500
463
 
501
464
#: objinspstrconsts.oisdeleteselectedfields
502
465
msgid "Delete selected field(s)"
503
 
msgstr ""
 
466
msgstr "Poista valitut kentät"
504
467
 
505
468
#: objinspstrconsts.oisdlinesdchars
506
469
msgid "%d lines, %d chars"
516
479
 
517
480
#: objinspstrconsts.oiserrordeletingaction
518
481
msgid "Error deleting action"
519
 
msgstr ""
 
482
msgstr "Virhe toimintoa poistettaessa"
520
483
 
521
484
#: objinspstrconsts.oiserrorloadingimage
522
485
msgid "Error loading image"
523
 
msgstr ""
 
486
msgstr "Virhe kuvaa ladattaessa"
524
487
 
525
488
#: objinspstrconsts.oiserrorloadingimage2
526
489
msgid "Error loading image %s%s%s:%s%s"
527
 
msgstr ""
 
490
msgstr "Virhe kuvaa %s%s%s:%s%s ladattaessa"
528
491
 
529
492
#: objinspstrconsts.oiserrorwhiledeletingaction
530
493
msgid "Error while deleting action:%s%s"
531
 
msgstr ""
 
494
msgstr "Virhe toimintoa %s%s poistettaessa"
532
495
 
533
496
#: objinspstrconsts.oisevents
534
497
msgid "Events"
536
499
 
537
500
#: objinspstrconsts.oisfavorites
538
501
msgid "Favorites"
539
 
msgstr "Suosituimmat"
 
502
msgstr "Suosikit"
540
503
 
541
504
#: objinspstrconsts.oisfinddeclaration
542
505
msgid "Jump to declaration"
546
509
msgid "Float"
547
510
msgstr ""
548
511
 
 
512
#: objinspstrconsts.oishelp
 
513
msgid "&Help"
 
514
msgstr "Ohje"
 
515
 
549
516
#: objinspstrconsts.oisimagelistcomponenteditor
550
 
msgid "I&mageList Editor..."
551
 
msgstr ""
 
517
#, fuzzy
 
518
#| msgid "I&mageList Editor..."
 
519
msgid "I&mageList Editor ..."
 
520
msgstr "Kuvaluettelon muokkain..."
552
521
 
553
522
#: objinspstrconsts.oisincompatibleidentifier
554
523
msgid "Incompatible Identifier"
556
525
 
557
526
#: objinspstrconsts.oisincompatiblemethod
558
527
msgid "Incompatible Method"
559
 
msgstr ""
560
 
 
561
 
#: objinspstrconsts.oisindexoutofbounds
562
 
msgid "Index out of bounds"
563
 
msgstr ""
 
528
msgstr "Sopimaton metodi"
564
529
 
565
530
#: objinspstrconsts.oisinputmask
566
531
msgid "Input Mask:"
567
 
msgstr "Lukemisessa käytettävä maski:"
 
532
msgstr "Syöttö maski:"
568
533
 
569
534
#: objinspstrconsts.oisint64
570
535
msgid "Int64"
576
541
 
577
542
#: objinspstrconsts.oisinterface
578
543
msgid "Interface"
579
 
msgstr ""
 
544
msgstr "Rajapinta"
580
545
 
581
546
#: objinspstrconsts.oisinvalidpropertyvalue
582
547
msgid "Invalid property value"
583
 
msgstr ""
 
548
msgstr "Kelvoton ominaisuuden arvo"
584
549
 
585
550
#: objinspstrconsts.oisisnotavalidmethodname
586
551
msgid "%s%s%s is not a valid method name."
588
553
 
589
554
#: objinspstrconsts.oisitemsselected
590
555
msgid "%u items selected"
591
 
msgstr ""
 
556
msgstr "%u kohtaa valittu"
592
557
 
593
558
#: objinspstrconsts.oisjumptodeclarationof
594
559
msgid "Jump to declaration of %s"
595
 
msgstr ""
 
560
msgstr "Hyppää %s:n määritykseen"
596
561
 
597
562
#: objinspstrconsts.oisload
598
563
msgid "&Load"
607
572
msgstr "Tuo kuva"
608
573
 
609
574
#: objinspstrconsts.oismasks
610
 
msgid "Masks..."
611
 
msgstr "Tuo maski"
 
575
#, fuzzy
 
576
#| msgid "Masks..."
 
577
msgid "Masks ..."
 
578
msgstr "Maskit..."
612
579
 
613
580
#: objinspstrconsts.oismethod
614
581
msgid "Method"
616
583
 
617
584
#: objinspstrconsts.oismovedown
618
585
msgid "Move &Down"
619
 
msgstr ""
 
586
msgstr "Siirrä alas"
620
587
 
621
588
#: objinspstrconsts.oismovedownhint
622
589
msgid "Move field down"
623
 
msgstr ""
 
590
msgstr "Siirrä kenttä alas"
624
591
 
625
592
#: objinspstrconsts.oismoveup
 
593
msgctxt "objinspstrconsts.oismoveup"
626
594
msgid "Move &Up"
627
 
msgstr ""
 
595
msgstr "Siirrä ylös"
628
596
 
629
597
#: objinspstrconsts.oismoveuphint
630
598
msgid "Move field up"
631
 
msgstr ""
 
599
msgstr "Siirrä kenttä ylös"
632
600
 
633
601
#: objinspstrconsts.oisnew
634
602
msgid "&New"
635
 
msgstr ""
 
603
msgstr "Uusi"
636
604
 
637
605
#: objinspstrconsts.oisnone
638
606
msgid "(none)"
639
607
msgstr "(Ei mikään)"
640
608
 
641
 
#: objinspstrconsts.oisnotsupported
642
 
msgid "not supported"
643
 
msgstr ""
644
 
 
645
609
#: objinspstrconsts.oisobject
646
610
msgid "Object"
647
 
msgstr ""
 
611
msgstr "Objekti"
648
612
 
649
613
#: objinspstrconsts.oisobjectinspector
650
614
msgid "Object Inspector"
664
628
 
665
629
#: objinspstrconsts.oisoptions
666
630
msgid "Options"
667
 
msgstr "Optiot"
 
631
msgstr "Valinnat"
668
632
 
669
633
#: objinspstrconsts.oisorderbackone
670
634
msgid "Back One"
671
 
msgstr ""
 
635
msgstr "Yksi taakse"
672
636
 
673
637
#: objinspstrconsts.oisorderforwardone
674
638
msgid "Forward One"
675
 
msgstr ""
 
639
msgstr "Yksi eteen"
676
640
 
677
641
#: objinspstrconsts.oisordermovetoback
678
642
msgid "Move to Back"
679
 
msgstr ""
 
643
msgstr "Siirrä taakse"
680
644
 
681
645
#: objinspstrconsts.oisordermovetofront
682
646
msgid "Move to Front"
683
 
msgstr ""
 
647
msgstr "Siirrä eteen"
684
648
 
685
649
#: objinspstrconsts.oispastecomponents
686
 
#, fuzzy
687
 
#| msgid "Paste components"
688
650
msgctxt "objinspstrconsts.oispastecomponents"
689
651
msgid "&Paste"
690
 
msgstr "Lisää leikepöydän komponentti"
 
652
msgstr "Liitä"
691
653
 
692
654
#: objinspstrconsts.oispeopenimagefile
693
655
msgid "Open image file"
707
669
 
708
670
#: objinspstrconsts.oispropertiesof
709
671
msgid "Properties of %s"
710
 
msgstr ""
 
672
msgstr "%s:n ominaisuudet"
711
673
 
712
674
#: objinspstrconsts.oisrecord
713
675
msgid "Record"
715
677
 
716
678
#: objinspstrconsts.oisremovefromfavorites
717
679
msgid "Remove from Favorites"
718
 
msgstr "Poista suositummista"
 
680
msgstr "Poista suosikeista"
719
681
 
720
682
#: objinspstrconsts.oisrestricted
721
683
msgid "Restricted"
722
 
msgstr ""
 
684
msgstr "Rajoitettu"
723
685
 
724
686
#: objinspstrconsts.oissamplemasks
725
687
msgid "Sample Masks:"
726
 
msgstr "Näyte maskeja:"
 
688
msgstr "Näytemaskeja:"
727
689
 
728
690
#: objinspstrconsts.oissave
729
691
msgid "&Save"
731
693
 
732
694
#: objinspstrconsts.oissaveliteralcharacters
733
695
msgid "Save Literal Characters"
734
 
msgstr ""
 
696
msgstr "Tallenna merkki sellaisenaan"
735
697
 
736
698
#: objinspstrconsts.oissavepicture
737
699
msgid "Save picture"
743
705
 
744
706
#: objinspstrconsts.oisselectall
745
707
msgid "&Select all"
746
 
msgstr ""
 
708
msgstr "Valitse kaikki"
747
709
 
748
710
#: objinspstrconsts.oisselectallhint
749
711
msgid "Select All Fields"
750
 
msgstr ""
 
712
msgstr "Valitse kaikki kentät"
751
713
 
752
714
#: objinspstrconsts.oisselectshortcut
753
715
msgid "Select short cut"
754
 
msgstr ""
 
716
msgstr "Valitse pikanäppäin"
755
717
 
756
718
#: objinspstrconsts.oisset
757
719
msgid "Set"
758
 
msgstr ""
 
720
msgstr "Aseta"
759
721
 
760
722
#: objinspstrconsts.oissettodefault
761
723
msgid "Set to default: %s"
762
 
msgstr "Aseta oletusarvo joka on %s"
 
724
msgstr "Aseta oletusarvo: %s"
763
725
 
764
726
#: objinspstrconsts.oissettodefaultvalue
765
727
msgid "Set to default value"
766
 
msgstr "Aseta oletusarvo"
 
728
msgstr "Aseta oletusarvoonsa"
767
729
 
768
730
#: objinspstrconsts.oisshowcomponenttree
769
731
msgid "Show Component Tree"
779
741
 
780
742
#: objinspstrconsts.oisstdactionlisteditor
781
743
msgid "Standard Action Classes"
782
 
msgstr ""
 
744
msgstr "Perustoimintoluokat"
783
745
 
784
746
#: objinspstrconsts.oisstdactionlisteditorclass
785
747
msgid "Available Action Classes:"
786
 
msgstr ""
 
748
msgstr "Tarjolla olevat toimintoluokat"
787
749
 
788
750
#: objinspstrconsts.oisstring
789
751
msgid "String"
790
 
msgstr ""
 
752
msgstr "Merkkijono"
791
753
 
792
754
#: objinspstrconsts.oisstringseditordialog
793
755
msgid "Strings Editor Dialog"
794
756
msgstr "Merkkijonojen muokkain"
795
757
 
796
758
#: objinspstrconsts.oistdactcolorselect1headline
797
 
msgid "Select &Color..."
798
 
msgstr ""
 
759
#, fuzzy
 
760
#| msgid "Select &Color..."
 
761
msgid "Select &Color ..."
 
762
msgstr "Valitse väri"
799
763
 
800
764
#: objinspstrconsts.oistdactcolorselecthint
801
765
msgid "Color Select"
802
 
msgstr ""
 
766
msgstr "Värin valinta"
803
767
 
804
768
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetcancel1hint
805
769
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetcancel1hint"
823
787
 
824
788
#: objinspstrconsts.oistdactdataseteditheadline
825
789
msgid "&Edit"
826
 
msgstr ""
 
790
msgstr "Muokkaa"
827
791
 
828
792
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetedithint
829
793
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetedithint"
832
796
 
833
797
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetfirstheadline
834
798
msgid "&First"
835
 
msgstr ""
 
799
msgstr "Ensimmäinen"
836
800
 
837
801
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetfirsthint
838
802
msgid "First"
839
 
msgstr ""
 
803
msgstr "Ensimmäinen"
840
804
 
841
805
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetinsertheadline
842
806
msgid "&Insert"
843
 
msgstr ""
 
807
msgstr "Sijoita"
844
808
 
845
809
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetinserthint
846
810
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetinserthint"
847
811
msgid "Insert"
848
 
msgstr ""
 
812
msgstr "Sijoita"
849
813
 
850
814
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetlastheadline
851
815
msgid "&Last"
852
 
msgstr ""
 
816
msgstr "Viimeinen"
853
817
 
854
818
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetlasthint
855
819
msgid "Last"
856
 
msgstr ""
 
820
msgstr "Viimeinen"
857
821
 
858
822
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetnextheadline
859
823
msgid "&Next"
860
 
msgstr ""
 
824
msgstr "Seuraava"
861
825
 
862
826
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetnexthint
863
827
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetnexthint"
864
828
msgid "Next"
865
 
msgstr ""
 
829
msgstr "Seuraava"
866
830
 
867
831
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpostheadline
868
832
msgid "P&ost"
869
 
msgstr ""
 
833
msgstr "Takana"
870
834
 
871
835
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetposthint
872
836
msgid "Post"
873
 
msgstr ""
 
837
msgstr "Takana"
874
838
 
875
839
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorheadline
876
840
msgid "&Prior"
877
 
msgstr ""
 
841
msgstr "Edessä"
878
842
 
879
843
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorhint
880
844
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorhint"
881
845
msgid "Prior"
882
 
msgstr ""
 
846
msgstr "Edessä"
883
847
 
884
848
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetrefreshheadline
885
849
msgid "&Refresh"
886
 
msgstr ""
 
850
msgstr "Päivitä"
887
851
 
888
852
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetrefreshhint
889
853
msgid "Refresh"
890
 
msgstr ""
 
854
msgstr "Päivitä"
891
855
 
892
856
#: objinspstrconsts.oistdacteditcopyheadline
893
857
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditcopyheadline"
894
858
msgid "&Copy"
895
 
msgstr "Kopio komponentti leikepöydälle"
 
859
msgstr "Kopio"
896
860
 
897
861
#: objinspstrconsts.oistdacteditcopyshortcut
898
862
msgid "Ctrl+C"
932
896
#: objinspstrconsts.oistdacteditpasteheadline
933
897
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditpasteheadline"
934
898
msgid "&Paste"
935
 
msgstr "Lisää leikepöydän komponentti"
 
899
msgstr "Liitä"
936
900
 
937
901
#: objinspstrconsts.oistdacteditpasteshortcut
938
902
msgid "Ctrl+V"
944
908
 
945
909
#: objinspstrconsts.oistdacteditselectallheadline
946
910
msgid "Select &All"
947
 
msgstr ""
 
911
msgstr "Valitse kaikki"
948
912
 
949
913
#: objinspstrconsts.oistdacteditselectallshortcut
950
914
msgid "Ctrl+A"
952
916
 
953
917
#: objinspstrconsts.oistdacteditselectallshorthint
954
918
msgid "Select All"
955
 
msgstr ""
 
919
msgstr "Valitse kaikki"
956
920
 
957
921
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoheadline
958
922
msgid "&Undo"
959
 
msgstr ""
 
923
msgstr "Kumoa"
960
924
 
961
925
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoshortcut
962
926
msgid "Ctrl+Z"
965
929
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint
966
930
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint"
967
931
msgid "Undo"
968
 
msgstr ""
 
932
msgstr "Kumoa"
969
933
 
970
934
#: objinspstrconsts.oistdactfileexitheadline
971
935
msgid "E&xit"
972
 
msgstr ""
 
936
msgstr "Poistu"
973
937
 
974
938
#: objinspstrconsts.oistdactfileexithint
975
939
msgid "Exit"
976
 
msgstr ""
 
940
msgstr "Lopeta"
977
941
 
978
942
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenheadline
979
 
msgid "&Open..."
980
 
msgstr ""
 
943
#, fuzzy
 
944
#| msgid "&Open..."
 
945
msgid "&Open ..."
 
946
msgstr "Avaa"
981
947
 
982
948
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenhint
983
949
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactfileopenhint"
984
950
msgid "Open"
985
 
msgstr ""
 
951
msgstr "Avaa"
986
952
 
987
953
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenshortcut
988
954
msgid "Ctrl+O"
989
955
msgstr ""
990
956
 
991
957
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenwithheadline
992
 
msgid "Open with..."
993
 
msgstr ""
 
958
#, fuzzy
 
959
#| msgid "Open with..."
 
960
msgid "Open with ..."
 
961
msgstr "Avaa jollain..."
994
962
 
995
963
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenwithhint
996
964
msgid "Open with"
997
 
msgstr ""
 
965
msgstr "Avaa jollain"
998
966
 
999
967
#: objinspstrconsts.oistdactfilesaveasheadline
1000
 
msgid "Save &As..."
1001
 
msgstr ""
 
968
#, fuzzy
 
969
#| msgid "Save &As..."
 
970
msgid "Save &As ..."
 
971
msgstr "Tallenna nimellä..."
1002
972
 
1003
973
#: objinspstrconsts.oistdactfilesaveashint
1004
974
msgid "Save As"
1005
 
msgstr ""
 
975
msgstr "Tallenna nimellä"
1006
976
 
1007
977
#: objinspstrconsts.oistdactfonteditheadline
1008
 
msgid "Select &Font..."
1009
 
msgstr ""
 
978
#, fuzzy
 
979
#| msgid "Select &Font..."
 
980
msgid "Select &Font ..."
 
981
msgstr "Valitse Fontti"
1010
982
 
1011
983
#: objinspstrconsts.oistdactfontedithint
1012
984
msgid "Font Select"
1013
 
msgstr ""
 
985
msgstr "Fontin valinta"
1014
986
 
1015
987
#: objinspstrconsts.oistdacthelpcontentsheadline
1016
988
msgid "&Contents"
1017
 
msgstr ""
 
989
msgstr "Sisältö"
1018
990
 
1019
991
#: objinspstrconsts.oistdacthelpcontentshint
1020
992
msgid "Help Contents"
1021
 
msgstr ""
 
993
msgstr "Ohjeen sisältö"
1022
994
 
1023
995
#: objinspstrconsts.oistdacthelphelphelpheadline
1024
996
msgid "&Help on Help"
1025
 
msgstr ""
 
997
msgstr "Ohjeen ohje"
1026
998
 
1027
999
#: objinspstrconsts.oistdacthelphelphelphint
1028
1000
msgid "Help on help"
1029
 
msgstr ""
 
1001
msgstr "Ohjeen ohje"
1030
1002
 
1031
1003
#: objinspstrconsts.oistdacthelptopicsearchheadline
1032
1004
msgid "&Topic Search"
1033
 
msgstr ""
 
1005
msgstr "Aiheiden haku"
1034
1006
 
1035
1007
#: objinspstrconsts.oistdacthelptopicsearchhint
1036
1008
msgid "Topic Search"
1037
 
msgstr ""
 
1009
msgstr "Aiheiden haku"
1038
1010
 
1039
1011
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindfirstheadline
1040
1012
msgid "F&ind First"
1041
 
msgstr ""
 
1013
msgstr "Etsi ensimmäinen"
1042
1014
 
1043
1015
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindfirsthint
1044
1016
msgid "Find first"
1045
 
msgstr ""
 
1017
msgstr "Etsi ensimmäinen"
1046
1018
 
1047
1019
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindheadline
1048
 
msgid "&Find..."
1049
 
msgstr ""
 
1020
#, fuzzy
 
1021
#| msgid "&Find..."
 
1022
msgid "&Find ..."
 
1023
msgstr "Etsi..."
1050
1024
 
1051
1025
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindhint
1052
1026
msgid "Find"
1053
 
msgstr ""
 
1027
msgstr "Etsi"
1054
1028
 
1055
1029
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnextheadline
1056
1030
msgid "Find &Next"
1057
 
msgstr ""
 
1031
msgstr "Etsi seuraava"
1058
1032
 
1059
1033
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnexthint
1060
1034
msgid "Find next"
1061
 
msgstr ""
 
1035
msgstr "Etsi seuraava"
1062
1036
 
1063
1037
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnextshortcut
1064
1038
msgid "F3"
1070
1044
 
1071
1045
#: objinspstrconsts.oistdactsearchreplaceheadline
1072
1046
msgid "&Replace"
1073
 
msgstr ""
 
1047
msgstr "Korvaa"
1074
1048
 
1075
1049
#: objinspstrconsts.oistdactsearchreplacehint
1076
1050
msgid "Replace"
1077
 
msgstr ""
 
1051
msgstr "Korvaa"
1078
1052
 
1079
1053
#: objinspstrconsts.oistestdialog
1080
 
msgid "Test dialog..."
 
1054
#, fuzzy
 
1055
#| msgid "Test dialog..."
 
1056
msgid "Test dialog ..."
1081
1057
msgstr "Testaa dialogia ..."
1082
1058
 
1083
1059
#: objinspstrconsts.oistestinput
1094
1070
 
1095
1071
#: objinspstrconsts.oisthemethodisnotpublishedpresscanceltoundopressignor
1096
1072
msgid "The method %s%s%s is not published.%sPress Cancel to undo,%spress Ignore to force it."
1097
 
msgstr ""
 
1073
msgstr "Metodi %s%s%s ei ole julkaistu.%sPeru kumoaa,%sIgnore pakottaa."
1098
1074
 
1099
1075
#: objinspstrconsts.oisunabletochangeparentofcontroltonewparent
1100
1076
msgid "Unable to change parent of control %s%s%s to new parent %s%s%s.%s%s"
1101
 
msgstr ""
 
1077
msgstr "Komponentin %s%s%s vanhemman muuttaminen %s%s%s.%s%s:ksi ei onnistu"
1102
1078
 
1103
1079
#: objinspstrconsts.oisundo
1104
1080
msgctxt "objinspstrconsts.oisundo"
1105
1081
msgid "Undo"
1106
 
msgstr ""
 
1082
msgstr "Kumoa"
1107
1083
 
1108
1084
#: objinspstrconsts.oisunknown
1109
1085
msgctxt "objinspstrconsts.oisunknown"
1110
1086
msgid "Unknown"
1111
 
msgstr ""
 
1087
msgstr "Tuntematon"
1112
1088
 
1113
1089
#: objinspstrconsts.oisunselectall
1114
1090
msgid "&Unselect all"
1115
 
msgstr ""
 
1091
msgstr "Poista valinta kaikista"
1116
1092
 
1117
1093
#: objinspstrconsts.oisunselectallhint
1118
1094
msgid "Unselect All"
1119
 
msgstr ""
 
1095
msgstr "Poista valinta kaikista"
1120
1096
 
1121
1097
#: objinspstrconsts.oisvalue
1122
1098
msgid "Value:"
1128
1104
 
1129
1105
#: objinspstrconsts.oisviewrestrictedproperties
1130
1106
msgid "View restricted properties"
1131
 
msgstr ""
 
1107
msgstr "Näytä rajoitetut ominaisuudet"
1132
1108
 
1133
1109
#: objinspstrconsts.oiswidgetsetrestrictions
1134
1110
msgid "General widget set restrictions: "
1135
 
msgstr ""
 
1111
msgstr "Yleiset käyttöliittymäkirjastojen rajoitukset"
1136
1112
 
1137
1113
#: objinspstrconsts.oisword
1138
1114
msgid "Word"
1139
 
msgstr ""
 
1115
msgstr "Sana"
1140
1116
 
1141
1117
#: objinspstrconsts.oiszorder
1142
1118
msgid "Z-order"
1143
 
msgstr ""
 
1119
msgstr "Z-järjestys"
1144
1120
 
1145
1121
#: objinspstrconsts.pefilter
1146
1122
msgid "Filter"
1147
 
msgstr ""
 
1123
msgstr "Suodatin"
1148
1124
 
1149
1125
#: objinspstrconsts.pefiltereditor
1150
1126
msgid "Filter editor"
1151
 
msgstr ""
 
1127
msgstr "Suodattimen muokkain"
1152
1128
 
1153
1129
#: objinspstrconsts.pefiltername
1154
1130
msgid "Filter name"
1155
 
msgstr ""
 
1131
msgstr "Suodattimen nimi"
1156
1132
 
1157
1133
#: objinspstrconsts.pirsunit
1158
1134
msgid "Pascal unit"
1160
1136
 
1161
1137
#: objinspstrconsts.rscdalignment
1162
1138
msgid "Alignment"
1163
 
msgstr ""
 
1139
msgstr "Kohdistus"
1164
1140
 
1165
1141
#: objinspstrconsts.rscdautosize
1166
1142
msgid "Auto Size"
1167
 
msgstr ""
 
1143
msgstr "Automaattinen koko"
1168
1144
 
1169
1145
#: objinspstrconsts.rscdcaption
1170
1146
msgid "Caption"
1172
1148
 
1173
1149
#: objinspstrconsts.rscdcolumneditor
1174
1150
msgid "Column Editor"
1175
 
msgstr ""
 
1151
msgstr "Sarakemuokkain"
1176
1152
 
1177
1153
#: objinspstrconsts.rscdinvalidnumericvalue
1178
1154
msgid "Invalid numeric Value"
1179
 
msgstr ""
 
1155
msgstr "Numeroksi kelpaamaton arvo"
1180
1156
 
1181
1157
#: objinspstrconsts.rscdleft
1182
1158
msgctxt "objinspstrconsts.rscdleft"
1183
1159
msgid "Left"
1184
 
msgstr ""
 
1160
msgstr "Vasen"
1185
1161
 
1186
1162
#: objinspstrconsts.rscdmovedown
1187
1163
msgid "Move down"
1188
 
msgstr ""
 
1164
msgstr "Siirrä alas"
1189
1165
 
1190
1166
#: objinspstrconsts.rscdmoveup
1191
1167
msgid "Move up"
1192
 
msgstr ""
 
1168
msgstr "Siirrä ylös"
1193
1169
 
1194
1170
#: objinspstrconsts.rscdok
1195
1171
msgctxt "objinspstrconsts.rscdok"
1199
1175
#: objinspstrconsts.rscdright
1200
1176
msgctxt "objinspstrconsts.rscdright"
1201
1177
msgid "Right"
1202
 
msgstr ""
 
1178
msgstr "Oikea"
1203
1179
 
1204
1180
#: objinspstrconsts.rscdvisible
1205
1181
msgid "Visible"
1206
 
msgstr ""
 
1182
msgstr "Näkyvä"
1207
1183
 
1208
1184
#: objinspstrconsts.rscdwidth
1209
1185
msgid "Width"
1210
 
msgstr ""
 
1186
msgstr "Leveys"
1211
1187
 
1212
1188
#: objinspstrconsts.sccshceditsections
1213
1189
msgid "Sections Editor ..."
1214
 
msgstr ""
 
1190
msgstr "Lohkojen muokkain ..."
1215
1191
 
1216
1192
#: objinspstrconsts.sccsiledtadd
1217
 
msgid "Add..."
 
1193
#, fuzzy
 
1194
#| msgid "Add ..."
 
1195
msgid "&Add ..."
1218
1196
msgstr "Lisää ..."
1219
1197
 
1220
1198
#: objinspstrconsts.sccsiledtadjustment
1222
1200
msgstr ""
1223
1201
 
1224
1202
#: objinspstrconsts.sccsiledtapply
 
1203
#, fuzzy
 
1204
#| msgid "Apply"
1225
1205
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtapply"
1226
 
msgid "Apply"
1227
 
msgstr ""
 
1206
msgid "&Apply"
 
1207
msgstr "Käytä"
1228
1208
 
1229
1209
#: objinspstrconsts.sccsiledtcaption
1230
1210
msgid "ImageList Editor"
1235
1215
msgstr "Keskitä"
1236
1216
 
1237
1217
#: objinspstrconsts.sccsiledtclear
 
1218
#, fuzzy
 
1219
#| msgid "Clear"
1238
1220
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtclear"
1239
 
msgid "Clear"
 
1221
msgid "&Clear"
1240
1222
msgstr "Tyhjennä"
1241
1223
 
1242
1224
#: objinspstrconsts.sccsiledtcrop
1244
1226
msgstr ""
1245
1227
 
1246
1228
#: objinspstrconsts.sccsiledtdelete
 
1229
#, fuzzy
 
1230
#| msgid "Delete"
1247
1231
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtdelete"
1248
 
msgid "Delete"
 
1232
msgid "&Delete"
1249
1233
msgstr "Poista"
1250
1234
 
1251
1235
#: objinspstrconsts.sccsiledtgrplcaption
1257
1241
msgstr "Valittu kuva"
1258
1242
 
1259
1243
#: objinspstrconsts.sccsiledtmovedown
 
1244
#, fuzzy
 
1245
#| msgid "Move Down"
1260
1246
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtmovedown"
1261
 
msgid "Move Down"
 
1247
msgid "Move D&own"
1262
1248
msgstr "Siirrä alaspäin"
1263
1249
 
1264
1250
#: objinspstrconsts.sccsiledtmoveup
 
1251
#, fuzzy
 
1252
#| msgid "Move Up"
1265
1253
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtmoveup"
1266
 
msgid "Move Up"
 
1254
msgid "Move &Up"
1267
1255
msgstr "Siirrä ylöspäin"
1268
1256
 
1269
1257
#: objinspstrconsts.sccsiledtnone
1279
1267
msgstr "Läpinäkyvä väri:"
1280
1268
 
1281
1269
#: objinspstrconsts.sccsiledtsave
 
1270
#, fuzzy
 
1271
#| msgid "Save ..."
1282
1272
msgctxt "objinspstrconsts.sccsiledtsave"
1283
 
msgid "Save..."
 
1273
msgid "&Save ..."
1284
1274
msgstr "Tallenna..."
1285
1275
 
1286
1276
#: objinspstrconsts.sccsiledtsaveall
1287
 
msgid "Save All..."
 
1277
#, fuzzy
 
1278
#| msgid "Save All..."
 
1279
msgid "Save All ..."
1288
1280
msgstr "Tallenna kaikki..."
1289
1281
 
1290
1282
#: objinspstrconsts.sccsiledtsavedialog
1301
1293
 
1302
1294
#: objinspstrconsts.sccslvedt
1303
1295
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedt"
1304
 
msgid "Edit Items..."
 
1296
msgid "Edit Items ..."
1305
1297
msgstr ""
1306
1298
 
1307
1299
#: objinspstrconsts.sccslvedtapply
1308
1300
msgctxt "objinspstrconsts.sccslvedtapply"
1309
1301
msgid "Apply"
1310
 
msgstr ""
 
1302
msgstr "Käytä"
1311
1303
 
1312
1304
#: objinspstrconsts.sccslvedtcaption
1313
1305
msgid "ListView Items Editor"
1358
1350
msgstr ""
1359
1351
 
1360
1352
#: objinspstrconsts.sccsmaskeditor
1361
 
msgid "Edit Mask Editor..."
 
1353
msgid "Edit Mask Editor ..."
1362
1354
msgstr ""
1363
1355
 
1364
1356
#: objinspstrconsts.sccssbeditpanels
1366
1358
msgstr ""
1367
1359
 
1368
1360
#: objinspstrconsts.sccssgedt
1369
 
msgid "Edit StringGrid..."
 
1361
#, fuzzy
 
1362
#| msgid "Edit StringGrid..."
 
1363
msgid "Edit StringGrid ..."
1370
1364
msgstr "Muokkaa StringGrid:ä..."
1371
1365
 
1372
1366
#: objinspstrconsts.sccssgedtapply
1373
1367
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtapply"
1374
1368
msgid "Apply"
1375
 
msgstr ""
 
1369
msgstr "Käytä"
1376
1370
 
1377
1371
#: objinspstrconsts.sccssgedtcaption
1378
1372
msgid "StringGrid Editor"
1387
1381
msgstr ""
1388
1382
 
1389
1383
#: objinspstrconsts.sccssgedtload
1390
 
msgid "Load..."
 
1384
msgid "Load ..."
1391
1385
msgstr ""
1392
1386
 
1393
1387
#: objinspstrconsts.sccssgedtmoverowscols
1397
1391
#: objinspstrconsts.sccssgedtopendialog
1398
1392
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtopendialog"
1399
1393
msgid "Open"
1400
 
msgstr ""
 
1394
msgstr "Avaa"
1401
1395
 
1402
1396
#: objinspstrconsts.sccssgedtsave
 
1397
#, fuzzy
 
1398
#| msgid "Save..."
1403
1399
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsave"
1404
 
msgid "Save..."
 
1400
msgid "Save ..."
1405
1401
msgstr "Tallenna..."
1406
1402
 
1407
1403
#: objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog
1408
1404
msgctxt "objinspstrconsts.sccssgedtsavedialog"
1409
1405
msgid "Save"
1410
 
msgstr ""
 
1406
msgstr "Tallenna"
1411
1407
 
1412
1408
#: objinspstrconsts.sccstredt
1413
1409
#, fuzzy
1414
 
#| msgid "Edit TreeView Items..."
 
1410
#| msgid "Edit Items..."
1415
1411
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredt"
1416
 
msgid "Edit Items..."
1417
 
msgstr "Muokkaa TreeView:n valintoja"
 
1412
msgid "Edit Items ..."
 
1413
msgstr "Muokkaa kohtia"
1418
1414
 
1419
1415
#: objinspstrconsts.sccstredtapply
1420
1416
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtapply"
1421
1417
msgid "Apply"
1422
 
msgstr ""
 
1418
msgstr "Käytä"
1423
1419
 
1424
1420
#: objinspstrconsts.sccstredtcaption
1425
1421
msgid "TreeView Items Editor"
1426
 
msgstr ""
 
1422
msgstr "TreeView:n kohtien muokkain"
1427
1423
 
1428
1424
#: objinspstrconsts.sccstredtdelete
1429
1425
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtdelete"
1433
1429
#: objinspstrconsts.sccstredtgrplcaption
1434
1430
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtgrplcaption"
1435
1431
msgid "Items"
1436
 
msgstr ""
 
1432
msgstr "Kohdat"
1437
1433
 
1438
1434
#: objinspstrconsts.sccstredtgrprcaption
1439
1435
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtgrprcaption"
1440
1436
msgid "Item Properties"
1441
 
msgstr ""
 
1437
msgstr "Kohtien ominaisuudet"
1442
1438
 
1443
1439
#: objinspstrconsts.sccstredtitem
1444
1440
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtitem"
1445
1441
msgid "Item"
1446
 
msgstr ""
 
1442
msgstr "Kohta"
1447
1443
 
1448
1444
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelimageindex
1449
1445
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtlabelimageindex"
1450
1446
msgid "Image Index:"
1451
 
msgstr ""
 
1447
msgstr "Kuvan index:"
1452
1448
 
1453
1449
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelselindex
1454
1450
msgid "Selected Index:"
1455
 
msgstr ""
 
1451
msgstr "Valittu index:"
1456
1452
 
1457
1453
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelstateindex
1458
1454
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtlabelstateindex"
1459
1455
msgid "State Index:"
1460
 
msgstr ""
 
1456
msgstr "Tilan index:"
1461
1457
 
1462
1458
#: objinspstrconsts.sccstredtlabeltext
1463
1459
msgid "Text:"
1464
 
msgstr ""
 
1460
msgstr "Teksti:"
1465
1461
 
1466
1462
#: objinspstrconsts.sccstredtload
1467
1463
msgid "Load"
1468
 
msgstr ""
 
1464
msgstr "Lataa"
1469
1465
 
1470
1466
#: objinspstrconsts.sccstredtnewitem
1471
1467
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtnewitem"
1472
1468
msgid "New Item"
1473
 
msgstr ""
 
1469
msgstr "Uusi kohta"
1474
1470
 
1475
1471
#: objinspstrconsts.sccstredtnewsubitem
1476
1472
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtnewsubitem"
1477
1473
msgid "New SubItem"
1478
 
msgstr ""
 
1474
msgstr "Uusi alikohta"
1479
1475
 
1480
1476
#: objinspstrconsts.sccstredtopendialog
1481
1477
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtopendialog"
1482
1478
msgid "Open"
1483
 
msgstr ""
 
1479
msgstr "Avaa"
1484
1480
 
1485
1481
#: objinspstrconsts.sccstredtsave
1486
1482
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtsave"
1487
1483
msgid "Save"
1488
 
msgstr ""
 
1484
msgstr "Tallenna"
1489
1485
 
1490
1486
#: objinspstrconsts.sccstredtsavedialog
1491
1487
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtsavedialog"
1492
1488
msgid "Save"
1493
 
msgstr ""
 
1489
msgstr "Tallenna"
1494
1490
 
1495
1491
#: objinspstrconsts.srgrabkey
1496
1492
msgid "Grab key"
1497
 
msgstr ""
1498
 
 
1499
 
#: objinspstrconsts.srkm_alt
1500
 
msgid "Alt"
1501
 
msgstr ""
1502
 
 
1503
 
#: objinspstrconsts.srkm_ctrl
1504
 
msgid "Ctrl"
1505
 
msgstr ""
1506
 
 
1507
 
#: objinspstrconsts.srvk_accept
1508
 
msgid "Accept"
1509
 
msgstr ""
1510
 
 
1511
 
#: objinspstrconsts.srvk_apps
1512
 
msgid "Application Key"
1513
 
msgstr ""
1514
 
 
1515
 
#: objinspstrconsts.srvk_back
1516
 
msgid "Backspace"
1517
 
msgstr ""
1518
 
 
1519
 
#: objinspstrconsts.srvk_cancel
1520
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_cancel"
1521
 
msgid "Cancel"
1522
 
msgstr "Peru"
1523
 
 
1524
 
#: objinspstrconsts.srvk_capital
1525
 
msgid "Capital"
1526
 
msgstr ""
1527
 
 
1528
 
#: objinspstrconsts.srvk_clear
1529
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_clear"
1530
 
msgid "Clear"
1531
 
msgstr "Tyhjennä"
1532
 
 
1533
 
#: objinspstrconsts.srvk_cmd
1534
 
msgid "Cmd"
1535
 
msgstr ""
1536
 
 
1537
 
#: objinspstrconsts.srvk_control
1538
 
msgid "Control"
1539
 
msgstr ""
1540
 
 
1541
 
#: objinspstrconsts.srvk_convert
1542
 
msgid "Convert"
1543
 
msgstr ""
1544
 
 
1545
 
#: objinspstrconsts.srvk_delete
1546
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_delete"
1547
 
msgid "Delete"
1548
 
msgstr "Poista"
1549
 
 
1550
 
#: objinspstrconsts.srvk_down
1551
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_down"
1552
 
msgid "Down"
1553
 
msgstr "Alas"
1554
 
 
1555
 
#: objinspstrconsts.srvk_end
1556
 
msgid "End"
1557
 
msgstr ""
1558
 
 
1559
 
#: objinspstrconsts.srvk_escape
1560
 
msgid "Escape"
1561
 
msgstr ""
1562
 
 
1563
 
#: objinspstrconsts.srvk_execute
1564
 
msgid "Execute"
1565
 
msgstr ""
1566
 
 
1567
 
#: objinspstrconsts.srvk_final
1568
 
msgid "Final"
1569
 
msgstr ""
1570
 
 
1571
 
#: objinspstrconsts.srvk_hanja
1572
 
msgid "Hanja"
1573
 
msgstr ""
1574
 
 
1575
 
#: objinspstrconsts.srvk_help
1576
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_help"
1577
 
msgid "Help"
1578
 
msgstr ""
1579
 
 
1580
 
#: objinspstrconsts.srvk_home
1581
 
msgid "Home"
1582
 
msgstr ""
1583
 
 
1584
 
#: objinspstrconsts.srvk_insert
1585
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_insert"
1586
 
msgid "Insert"
1587
 
msgstr ""
1588
 
 
1589
 
#: objinspstrconsts.srvk_irregular
1590
 
msgid "Irregular"
1591
 
msgstr ""
1592
 
 
1593
 
#: objinspstrconsts.srvk_junja
1594
 
msgid "Junja"
1595
 
msgstr ""
1596
 
 
1597
 
#: objinspstrconsts.srvk_kana
1598
 
msgid "Kana"
1599
 
msgstr ""
1600
 
 
1601
 
#: objinspstrconsts.srvk_lbutton
1602
 
msgid "Mouse Button Left"
1603
 
msgstr ""
1604
 
 
1605
 
#: objinspstrconsts.srvk_left
1606
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_left"
1607
 
msgid "Left"
1608
 
msgstr ""
1609
 
 
1610
 
#: objinspstrconsts.srvk_lwin
1611
 
msgid "Left Windows Key"
1612
 
msgstr ""
1613
 
 
1614
 
#: objinspstrconsts.srvk_mbutton
1615
 
msgid "Mouse Button Middle"
1616
 
msgstr ""
1617
 
 
1618
 
#: objinspstrconsts.srvk_menu
1619
 
msgid "Menu"
1620
 
msgstr ""
1621
 
 
1622
 
#: objinspstrconsts.srvk_meta
1623
 
msgid "Meta"
1624
 
msgstr ""
1625
 
 
1626
 
#: objinspstrconsts.srvk_modechange
1627
 
msgid "Mode Change"
1628
 
msgstr ""
1629
 
 
1630
 
#: objinspstrconsts.srvk_next
1631
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_next"
1632
 
msgid "Next"
1633
 
msgstr ""
1634
 
 
1635
 
#: objinspstrconsts.srvk_nonconvert
1636
 
msgid "Nonconvert"
1637
 
msgstr ""
1638
 
 
1639
 
#: objinspstrconsts.srvk_none
1640
 
msgid "none"
1641
 
msgstr ""
1642
 
 
1643
 
#: objinspstrconsts.srvk_numlock
1644
 
msgid "Numlock"
1645
 
msgstr ""
1646
 
 
1647
 
#: objinspstrconsts.srvk_numpad
1648
 
msgid "Numpad %d"
1649
 
msgstr ""
1650
 
 
1651
 
#: objinspstrconsts.srvk_pause
1652
 
msgid "Pause key"
1653
 
msgstr ""
1654
 
 
1655
 
#: objinspstrconsts.srvk_print
1656
 
msgid "Print"
1657
 
msgstr ""
1658
 
 
1659
 
#: objinspstrconsts.srvk_prior
1660
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_prior"
1661
 
msgid "Prior"
1662
 
msgstr ""
1663
 
 
1664
 
#: objinspstrconsts.srvk_rbutton
1665
 
msgid "Mouse Button Right"
1666
 
msgstr ""
1667
 
 
1668
 
#: objinspstrconsts.srvk_return
1669
 
msgid "Return"
1670
 
msgstr ""
1671
 
 
1672
 
#: objinspstrconsts.srvk_right
1673
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_right"
1674
 
msgid "Right"
1675
 
msgstr ""
1676
 
 
1677
 
#: objinspstrconsts.srvk_rwin
1678
 
msgid "Right Windows Key"
1679
 
msgstr ""
1680
 
 
1681
 
#: objinspstrconsts.srvk_scroll
1682
 
msgid "Scroll"
1683
 
msgstr ""
1684
 
 
1685
 
#: objinspstrconsts.srvk_select
1686
 
msgid "Select"
1687
 
msgstr ""
1688
 
 
1689
 
#: objinspstrconsts.srvk_shift
1690
 
msgid "Shift"
1691
 
msgstr ""
1692
 
 
1693
 
#: objinspstrconsts.srvk_snapshot
1694
 
msgid "Snapshot"
1695
 
msgstr ""
1696
 
 
1697
 
#: objinspstrconsts.srvk_space
1698
 
msgid "Space key"
1699
 
msgstr ""
1700
 
 
1701
 
#: objinspstrconsts.srvk_super
1702
 
msgid "Super"
1703
 
msgstr ""
1704
 
 
1705
 
#: objinspstrconsts.srvk_tab
1706
 
msgid "Tab"
1707
 
msgstr ""
1708
 
 
1709
 
#: objinspstrconsts.srvk_unknown
1710
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_unknown"
1711
 
msgid "Unknown"
1712
 
msgstr ""
1713
 
 
1714
 
#: objinspstrconsts.srvk_up
1715
 
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_up"
1716
 
msgid "Up"
1717
 
msgstr "Ylös"
 
1493
msgstr "Sieppaa näppäin"
1718
1494
 
1719
1495
#: objinspstrconsts.s_addassingle
1720
1496
msgid "Add as single"
1721
 
msgstr ""
 
1497
msgstr "Lisää yksittäisenä"
1722
1498
 
1723
1499
#: objinspstrconsts.s_splitimage
1724
1500
msgid "Split image"
1725
 
msgstr ""
 
1501
msgstr "Jaa kuva"
1726
1502
 
1727
1503
#: objinspstrconsts.s_suggestsplitimage
1728
1504
msgid "Do you want to split the image?"
1729
 
msgstr ""
 
1505
msgstr "Tahdotko jakaa kuvan"
1730
1506
 
1731
1507
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
1732
1508
msgid "New Button"
1733
 
msgstr ""
 
1509
msgstr "Uusi nappi"
1734
1510
 
1735
1511
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
1736
1512
msgid "New CheckButton"
1737
 
msgstr ""
 
1513
msgstr "Uusi CheckButton"
1738
1514
 
1739
1515
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
1740
1516
msgid "New Divider"
1741
 
msgstr ""
 
1517
msgstr "Uusi jakaja"
1742
1518
 
1743
1519
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
1744
1520
msgid "New Separator"
1745
 
msgstr ""
 
1521
msgstr "Uusi erotin"
1746
1522
 
1747
1523
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
1748
1524
msgid "Add tab"
1749
 
msgstr "Lisää Tab-välilehti"
 
1525
msgstr "Lisää välilehti"
1750
1526
 
1751
1527
#: objinspstrconsts.tccesdeletetab
1752
1528
msgid "Delete tab"
1753
 
msgstr "Poista Tab-välilehti"
 
1529
msgstr "Poista välilehti"
1754
1530
 
1755
1531
#: objinspstrconsts.tccesinserttab
1756
1532
msgid "Insert tab"
1757
 
msgstr "Lisää Tab-välilehti eteen"
 
1533
msgstr "Lisää välilehti eteen"
1758
1534
 
1759
1535
#: objinspstrconsts.tccesmovetableft
1760
1536
msgid "Move tab left"
1761
 
msgstr "Siirrä Tab-välilehteä vasemmalle"
 
1537
msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle"
1762
1538
 
1763
1539
#: objinspstrconsts.tccesmovetabright
1764
1540
msgid "Move tab right"
1765
 
msgstr "Siirrä Tab-välilehteä oikealle"
 
1541
msgstr "Siirrä välilehteä oikealle"
1766
1542