53
53
#: objinspstrconsts.cactionlisteditornewaction
55
msgstr "Uusi toiminto (Action)"
55
msgstr "Uusi toiminto"
57
57
#: objinspstrconsts.cactionlisteditornewstdaction
58
58
msgid "New Standard Action"
59
msgstr "Uusi perustoiminto (Standard Action)"
59
msgstr "Uusi perustoiminto"
61
61
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorpaneldescrriptions
62
62
msgid "Panel Descriptions"
63
msgstr "Luettelon määrittelytekstien näyttäminen"
63
msgstr "Paneelin määritykset"
65
65
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorpaneltoolbar
67
msgstr "Painikepalkin näyttäminen"
67
msgstr "Työkalupalkki"
69
69
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorsearchcategory
73
73
#: objinspstrconsts.cactionlisteditorunknowncategory
77
77
#: objinspstrconsts.cgcheckduplicate
78
78
msgid "On Add, Check for Duplicate in Items"
79
msgstr "Lisätessä tarkistetaan on jo samanniminen kohta olemassa "
79
msgstr "Lisätessä tarkistetaan onko samanniminen olemassa "
81
81
#: objinspstrconsts.cgcheckduplicatemsg
82
82
msgid "The \"%s\" Item is already listed. Add it anyway?"
83
msgstr "Valintakohta \"%s\" on jo listassa. Lisätäänkö se kuitenkin?"
83
msgstr "Kohta \"%s\" on jo listassa. Lisätäänkö kuitenkin?"
85
85
#: objinspstrconsts.cgcheckgroupeditor
86
86
msgid "CheckGroup Editor"
251
253
#: objinspstrconsts.liissetvalue
252
254
msgid "Set value"
255
#: objinspstrconsts.lisoem1
259
#: objinspstrconsts.lisoem2
263
#: objinspstrconsts.lisoem3
267
#: objinspstrconsts.lisoem4
271
#: objinspstrconsts.lisoem5
275
#: objinspstrconsts.lisoem6
279
#: objinspstrconsts.lisoem7
283
#: objinspstrconsts.lisoem8
287
#: objinspstrconsts.lisoemcomma
291
#: objinspstrconsts.lisoemminus
295
#: objinspstrconsts.lisoemperiod
299
#: objinspstrconsts.lisoemplus
303
257
#: objinspstrconsts.nbcesaddpage
305
261
msgstr "Lisää Page-välilehti"
307
263
#: objinspstrconsts.nbcesdeletepage
265
#| msgid "Delete page"
309
267
msgstr "Poista Page-välilehti"
311
269
#: objinspstrconsts.nbcesinsertpage
271
#| msgid "Insert page"
313
273
msgstr "Lisää Page-välilehti eteen"
315
275
#: objinspstrconsts.nbcesmovepageleft
316
msgid "Move page left"
277
#| msgid "Move page left"
278
msgid "Move Page Left"
317
279
msgstr "Siirrä Page-välilehteä vasemmalle"
319
281
#: objinspstrconsts.nbcesmovepageright
320
msgid "Move page right"
283
#| msgid "Move page right"
284
msgid "Move Page Right"
321
285
msgstr "Siirrä Page-välilehteä oikealle"
323
287
#: objinspstrconsts.nbcesshowpage
324
msgid "Show page ..."
289
#| msgid "Show page ..."
325
291
msgstr "Näytä välilehti ..."
327
293
#: objinspstrconsts.oicoleditadd
355
321
#: objinspstrconsts.ois1linedchars
356
322
msgid "1 line, %d chars"
357
msgstr "Yksi (1) rivi, %d merkkiä"
323
msgstr "1 rivi, %d merkkiä"
359
325
#: objinspstrconsts.oisaction
361
327
msgstr "Toiminto"
363
329
#: objinspstrconsts.oisactionlistcomponenteditor
364
msgid "Action&List Editor..."
331
#| msgid "Action&List Editor..."
332
msgid "Action&List Editor ..."
365
333
msgstr "Toimintolistan (ActionList) muokkain..."
367
335
#: objinspstrconsts.oisactionlisteditor
369
337
#| msgid "Action List Editor"
370
338
msgid "ActionList Editor"
371
msgstr "Toimintolistan (ActionList) muokkain"
339
msgstr "Toimintolistan muokkain"
373
341
#: objinspstrconsts.oisaddcollectionitem
374
342
msgid "&Add Item"
377
345
#: objinspstrconsts.oisaddfields
378
346
msgid "&Add fields"
347
msgstr "Lisää kenttä"
381
349
#: objinspstrconsts.oisaddfieldsfromfielddefs
382
350
msgid "Add fields from FieldDefs"
351
msgstr "Lisää kenttiä määritellyistä"
385
353
#: objinspstrconsts.oisaddtofavorites
386
354
msgid "Add to Favorites"
387
msgstr "Lisää suosituimpiin"
355
msgstr "Lisää suosikkeihin"
389
357
#: objinspstrconsts.oisall
393
361
#: objinspstrconsts.oisallfiles
394
362
msgid "All files"
363
msgstr "Kaikki tiedostot"
397
365
#: objinspstrconsts.oisarray
833
797
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetfirstheadline
837
801
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetfirsthint
841
805
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetinsertheadline
845
809
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetinserthint
846
810
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetinserthint"
850
814
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetlastheadline
854
818
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetlasthint
858
822
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetnextheadline
862
826
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetnexthint
863
827
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetnexthint"
867
831
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpostheadline
871
835
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetposthint
875
839
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorheadline
879
843
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorhint
880
844
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactdatasetpriorhint"
884
848
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetrefreshheadline
888
852
#: objinspstrconsts.oistdactdatasetrefreshhint
892
856
#: objinspstrconsts.oistdacteditcopyheadline
893
857
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditcopyheadline"
895
msgstr "Kopio komponentti leikepöydälle"
897
861
#: objinspstrconsts.oistdacteditcopyshortcut
965
929
#: objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint
966
930
msgctxt "objinspstrconsts.oistdacteditundoshorthint"
970
934
#: objinspstrconsts.oistdactfileexitheadline
974
938
#: objinspstrconsts.oistdactfileexithint
978
942
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenheadline
982
948
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenhint
983
949
msgctxt "objinspstrconsts.oistdactfileopenhint"
987
953
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenshortcut
991
957
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenwithheadline
959
#| msgid "Open with..."
960
msgid "Open with ..."
961
msgstr "Avaa jollain..."
995
963
#: objinspstrconsts.oistdactfileopenwithhint
996
964
msgid "Open with"
965
msgstr "Avaa jollain"
999
967
#: objinspstrconsts.oistdactfilesaveasheadline
969
#| msgid "Save &As..."
971
msgstr "Tallenna nimellä..."
1003
973
#: objinspstrconsts.oistdactfilesaveashint
975
msgstr "Tallenna nimellä"
1007
977
#: objinspstrconsts.oistdactfonteditheadline
1008
msgid "Select &Font..."
979
#| msgid "Select &Font..."
980
msgid "Select &Font ..."
981
msgstr "Valitse Fontti"
1011
983
#: objinspstrconsts.oistdactfontedithint
1012
984
msgid "Font Select"
985
msgstr "Fontin valinta"
1015
987
#: objinspstrconsts.oistdacthelpcontentsheadline
1016
988
msgid "&Contents"
1019
991
#: objinspstrconsts.oistdacthelpcontentshint
1020
992
msgid "Help Contents"
993
msgstr "Ohjeen sisältö"
1023
995
#: objinspstrconsts.oistdacthelphelphelpheadline
1024
996
msgid "&Help on Help"
1027
999
#: objinspstrconsts.oistdacthelphelphelphint
1028
1000
msgid "Help on help"
1001
msgstr "Ohjeen ohje"
1031
1003
#: objinspstrconsts.oistdacthelptopicsearchheadline
1032
1004
msgid "&Topic Search"
1005
msgstr "Aiheiden haku"
1035
1007
#: objinspstrconsts.oistdacthelptopicsearchhint
1036
1008
msgid "Topic Search"
1009
msgstr "Aiheiden haku"
1039
1011
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindfirstheadline
1040
1012
msgid "F&ind First"
1013
msgstr "Etsi ensimmäinen"
1043
1015
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindfirsthint
1044
1016
msgid "Find first"
1017
msgstr "Etsi ensimmäinen"
1047
1019
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindheadline
1051
1025
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindhint
1055
1029
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnextheadline
1056
1030
msgid "Find &Next"
1031
msgstr "Etsi seuraava"
1059
1033
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnexthint
1060
1034
msgid "Find next"
1035
msgstr "Etsi seuraava"
1063
1037
#: objinspstrconsts.oistdactsearchfindnextshortcut
1433
1429
#: objinspstrconsts.sccstredtgrplcaption
1434
1430
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtgrplcaption"
1438
1434
#: objinspstrconsts.sccstredtgrprcaption
1439
1435
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtgrprcaption"
1440
1436
msgid "Item Properties"
1437
msgstr "Kohtien ominaisuudet"
1443
1439
#: objinspstrconsts.sccstredtitem
1444
1440
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtitem"
1448
1444
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelimageindex
1449
1445
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtlabelimageindex"
1450
1446
msgid "Image Index:"
1447
msgstr "Kuvan index:"
1453
1449
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelselindex
1454
1450
msgid "Selected Index:"
1451
msgstr "Valittu index:"
1457
1453
#: objinspstrconsts.sccstredtlabelstateindex
1458
1454
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtlabelstateindex"
1459
1455
msgid "State Index:"
1456
msgstr "Tilan index:"
1462
1458
#: objinspstrconsts.sccstredtlabeltext
1466
1462
#: objinspstrconsts.sccstredtload
1470
1466
#: objinspstrconsts.sccstredtnewitem
1471
1467
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtnewitem"
1472
1468
msgid "New Item"
1475
1471
#: objinspstrconsts.sccstredtnewsubitem
1476
1472
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtnewsubitem"
1477
1473
msgid "New SubItem"
1474
msgstr "Uusi alikohta"
1480
1476
#: objinspstrconsts.sccstredtopendialog
1481
1477
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtopendialog"
1485
1481
#: objinspstrconsts.sccstredtsave
1486
1482
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtsave"
1490
1486
#: objinspstrconsts.sccstredtsavedialog
1491
1487
msgctxt "objinspstrconsts.sccstredtsavedialog"
1495
1491
#: objinspstrconsts.srgrabkey
1496
1492
msgid "Grab key"
1499
#: objinspstrconsts.srkm_alt
1503
#: objinspstrconsts.srkm_ctrl
1507
#: objinspstrconsts.srvk_accept
1511
#: objinspstrconsts.srvk_apps
1512
msgid "Application Key"
1515
#: objinspstrconsts.srvk_back
1519
#: objinspstrconsts.srvk_cancel
1520
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_cancel"
1524
#: objinspstrconsts.srvk_capital
1528
#: objinspstrconsts.srvk_clear
1529
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_clear"
1533
#: objinspstrconsts.srvk_cmd
1537
#: objinspstrconsts.srvk_control
1541
#: objinspstrconsts.srvk_convert
1545
#: objinspstrconsts.srvk_delete
1546
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_delete"
1550
#: objinspstrconsts.srvk_down
1551
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_down"
1555
#: objinspstrconsts.srvk_end
1559
#: objinspstrconsts.srvk_escape
1563
#: objinspstrconsts.srvk_execute
1567
#: objinspstrconsts.srvk_final
1571
#: objinspstrconsts.srvk_hanja
1575
#: objinspstrconsts.srvk_help
1576
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_help"
1580
#: objinspstrconsts.srvk_home
1584
#: objinspstrconsts.srvk_insert
1585
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_insert"
1589
#: objinspstrconsts.srvk_irregular
1593
#: objinspstrconsts.srvk_junja
1597
#: objinspstrconsts.srvk_kana
1601
#: objinspstrconsts.srvk_lbutton
1602
msgid "Mouse Button Left"
1605
#: objinspstrconsts.srvk_left
1606
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_left"
1610
#: objinspstrconsts.srvk_lwin
1611
msgid "Left Windows Key"
1614
#: objinspstrconsts.srvk_mbutton
1615
msgid "Mouse Button Middle"
1618
#: objinspstrconsts.srvk_menu
1622
#: objinspstrconsts.srvk_meta
1626
#: objinspstrconsts.srvk_modechange
1630
#: objinspstrconsts.srvk_next
1631
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_next"
1635
#: objinspstrconsts.srvk_nonconvert
1639
#: objinspstrconsts.srvk_none
1643
#: objinspstrconsts.srvk_numlock
1647
#: objinspstrconsts.srvk_numpad
1651
#: objinspstrconsts.srvk_pause
1655
#: objinspstrconsts.srvk_print
1659
#: objinspstrconsts.srvk_prior
1660
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_prior"
1664
#: objinspstrconsts.srvk_rbutton
1665
msgid "Mouse Button Right"
1668
#: objinspstrconsts.srvk_return
1672
#: objinspstrconsts.srvk_right
1673
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_right"
1677
#: objinspstrconsts.srvk_rwin
1678
msgid "Right Windows Key"
1681
#: objinspstrconsts.srvk_scroll
1685
#: objinspstrconsts.srvk_select
1689
#: objinspstrconsts.srvk_shift
1693
#: objinspstrconsts.srvk_snapshot
1697
#: objinspstrconsts.srvk_space
1701
#: objinspstrconsts.srvk_super
1705
#: objinspstrconsts.srvk_tab
1709
#: objinspstrconsts.srvk_unknown
1710
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_unknown"
1714
#: objinspstrconsts.srvk_up
1715
msgctxt "objinspstrconsts.srvk_up"
1493
msgstr "Sieppaa näppäin"
1719
1495
#: objinspstrconsts.s_addassingle
1720
1496
msgid "Add as single"
1497
msgstr "Lisää yksittäisenä"
1723
1499
#: objinspstrconsts.s_splitimage
1724
1500
msgid "Split image"
1727
1503
#: objinspstrconsts.s_suggestsplitimage
1728
1504
msgid "Do you want to split the image?"
1505
msgstr "Tahdotko jakaa kuvan"
1731
1507
#: objinspstrconsts.tbcenewbutton
1732
1508
msgid "New Button"
1735
1511
#: objinspstrconsts.tbcenewcheckbutton
1736
1512
msgid "New CheckButton"
1513
msgstr "Uusi CheckButton"
1739
1515
#: objinspstrconsts.tbcenewdivider
1740
1516
msgid "New Divider"
1517
msgstr "Uusi jakaja"
1743
1519
#: objinspstrconsts.tbcenewseparator
1744
1520
msgid "New Separator"
1521
msgstr "Uusi erotin"
1747
1523
#: objinspstrconsts.tccesaddtab
1748
1524
msgid "Add tab"
1749
msgstr "Lisää Tab-välilehti"
1525
msgstr "Lisää välilehti"
1751
1527
#: objinspstrconsts.tccesdeletetab
1752
1528
msgid "Delete tab"
1753
msgstr "Poista Tab-välilehti"
1529
msgstr "Poista välilehti"
1755
1531
#: objinspstrconsts.tccesinserttab
1756
1532
msgid "Insert tab"
1757
msgstr "Lisää Tab-välilehti eteen"
1533
msgstr "Lisää välilehti eteen"
1759
1535
#: objinspstrconsts.tccesmovetableft
1760
1536
msgid "Move tab left"
1761
msgstr "Siirrä Tab-välilehteä vasemmalle"
1537
msgstr "Siirrä välilehteä vasemmalle"
1763
1539
#: objinspstrconsts.tccesmovetabright
1764
1540
msgid "Move tab right"
1765
msgstr "Siirrä Tab-välilehteä oikealle"
1541
msgstr "Siirrä välilehteä oikealle"