3
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
4
"Project-Id-Version: \n"
5
"POT-Creation-Date: \n"
7
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12
#: lazdatadeskstr.eoaddterminator
13
msgid "Add terminator"
14
msgstr "Adicionar terminador"
16
#: lazdatadeskstr.eoandtermsinbrackets
17
msgid "Put brackets around AND Terms"
18
msgstr "Colocar parênteses em torno de termos \"AND\""
20
#: lazdatadeskstr.eolinefeedafterandterm
21
msgid "Linefeed after AND terms"
22
msgstr "Avanço de linha após termos \"AND\""
24
#: lazdatadeskstr.eolinefeedafterfield
25
msgid "Linefeed after each field"
26
msgstr "Avanço de linha após cada campo"
28
#: lazdatadeskstr.eoquotefieldnames
29
msgid "Quote field names"
30
msgstr "Quotar nomes campos"
32
#: lazdatadeskstr.eoskipforeignkeys
33
msgid "Skip foreign keys"
34
msgstr "Saltar chaves estrangeiras"
36
#: lazdatadeskstr.eouseoldinwhereparams
37
msgid "Use OLD prefix in where parameters"
38
msgstr "Usar prefixo \"OLD\" em parâmetros \"where\""
40
#: lazdatadeskstr.sclose
42
msgstr "Fechar resultados"
44
#: lazdatadeskstr.scolfields
45
msgctxt "lazdatadeskstr.scolfields"
49
#: lazdatadeskstr.scolname
50
msgctxt "lazdatadeskstr.scolname"
54
#: lazdatadeskstr.scoloptions
55
msgctxt "lazdatadeskstr.scoloptions"
59
#: lazdatadeskstr.scolsize
63
#: lazdatadeskstr.scoltype
67
#: lazdatadeskstr.sconfirmclose
69
msgstr "Confirma fechar"
71
#: lazdatadeskstr.sconnectiondescription
72
msgid "Enter a descriptive name for the connection"
73
msgstr "Digite um nome descritivo para a conexão"
75
#: lazdatadeskstr.sconnectionnameexists
77
"There is already a connection named \"%s\"\n"
78
"Would you like to override the connection data ?\n"
80
"Já existe uma conexão com o nome \"%s\"\n"
81
"Deseja sobrepor os dados da conexão ?\n"
83
#: lazdatadeskstr.screatecode
87
#: lazdatadeskstr.screateconnection
88
msgid "Would you like to create a new connection for this database ?"
89
msgstr "Deseja criar uma nova conexão para este banco de dados ?"
91
#: lazdatadeskstr.sddmodified
93
"Data dictionary \"%s\" has changed.\n"
94
"What do you want to do with the changes?\n"
96
"Dicionário Dados \"%s\" foi alterado.\n"
97
"O que deseja fazer com as alterações?\n"
99
#: lazdatadeskstr.sdeleteobject
100
msgid "Delete this %s"
101
msgstr "Excluir este %s"
103
#: lazdatadeskstr.sdescription
104
msgctxt "lazdatadeskstr.sdescription"
108
#: lazdatadeskstr.sdomain
112
#: lazdatadeskstr.sdontclose
113
msgid "Do not close editor"
114
msgstr "Não fechar editor"
116
#: lazdatadeskstr.sdontsave
117
msgid "Discard changes"
118
msgstr "Descartar alterações"
120
#: lazdatadeskstr.senginetype
124
#: lazdatadeskstr.serrnoengine
125
msgid "No database engine !"
126
msgstr "Nenhum motor banco de dados !"
128
#: lazdatadeskstr.serrselectfields
129
msgid "No fields selected. Please select some fields"
130
msgstr "Nenhum campo selecionado. Favor selecionar algum campo"
132
#: lazdatadeskstr.serrselecttable
133
msgid "No table selected. Please select a table"
134
msgstr "Nenhuma tabela selecionada. Favor selecionar uma tabela"
136
#: lazdatadeskstr.serrunknowntype
137
msgid "Unknown object type: %d"
138
msgstr "Tipo objeto desconhecido: %d"
140
#: lazdatadeskstr.sexecute
142
msgstr "Executar SQL"
144
#: lazdatadeskstr.sexport
146
msgstr "Exportar dados"
148
#: lazdatadeskstr.sfield
152
#: lazdatadeskstr.sforeignkey
154
msgstr "Chave estrangeira"
156
#: lazdatadeskstr.shintclose
157
msgid "Close query result data panel"
158
msgstr "Fechar painel resultados dados consulta"
160
#: lazdatadeskstr.shintcreatecode
161
msgid "Create pascal code for this data"
162
msgstr "Criar código pascal para estes dados"
164
#: lazdatadeskstr.shintexecute
165
msgid "Execute SQL statement"
166
msgstr "Executar declarações SQL"
168
#: lazdatadeskstr.shintexport
169
msgid "Export this data"
170
msgstr "Exportar estes dados"
172
#: lazdatadeskstr.shintload
173
msgid "Load SQL statement from file"
174
msgstr "Carregar declarações SQL do arquivo"
176
#: lazdatadeskstr.shintnext
177
msgid "Next SQL statement"
178
msgstr "Próxima declaração SQL"
180
#: lazdatadeskstr.shintprevious
181
msgid "Previous SQL statement"
182
msgstr "Declaração SQL anterior"
184
#: lazdatadeskstr.shintsave
185
msgid "Save SQL statement to file"
186
msgstr "Salvar declarações SQL para arquivo"
188
#: lazdatadeskstr.simportdictinto
189
msgid "Import datadictionary"
190
msgstr "Importar dicionário dados"
192
#: lazdatadeskstr.sindex
196
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomain
198
msgstr "Novo domínio"
200
#: lazdatadeskstr.sld_actionadddomainh
201
#| msgid "Add a domain o the data dictionary"
202
msgid "Add a domain to the data dictionary"
203
msgstr "Adicionar um domínio ao dicionário dados"
205
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkey
206
msgid "New Foreign Key"
207
msgstr "Nova chave estrangeira"
209
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddforeignkeyh
210
msgid "Add a foreign key to the table"
211
msgstr "Adicionar uma chave estrangeira à tabela"
213
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequence
215
msgstr "Nova sequência"
217
#: lazdatadeskstr.sld_actionaddsequenceh
218
msgid "Add a sequence"
219
msgstr "Adicionar uma sequência"
221
#: lazdatadeskstr.sld_actionclose
222
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionclose"
226
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseall
227
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actioncloseall"
229
msgstr "Fechar &Tudo"
231
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseallh
232
msgid "Close all Data Dictionaries"
233
msgstr "Fechar todos dicionários dados"
235
#: lazdatadeskstr.sld_actioncloseh
236
msgid "Close current Data Dictionary"
237
msgstr "Fechar dicionário dados atual"
239
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopy
243
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyconnection
244
msgid "&Copy connection"
245
msgstr "&Copiar conexão"
247
#: lazdatadeskstr.sld_actioncopyh
251
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecode
253
msgstr "Criar &código"
255
#: lazdatadeskstr.sld_actioncreatecodeh
256
msgid "Create code from definition or data"
257
msgstr "Criar código das definições ou dados"
259
#: lazdatadeskstr.sld_actioncut
263
#: lazdatadeskstr.sld_actioncuth
267
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteconnection
268
msgid "&Delete connection"
269
msgstr "&Excluir conexão"
271
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobject
272
msgid "Delete &Object"
273
msgstr "Excluir &Objeto"
275
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleteobjecth
276
msgid "Delete the currently selected object"
277
msgstr "Excluir o objeto selecionado atualmente"
279
#: lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict
280
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiondeleterecentdatadict"
284
#: lazdatadeskstr.sld_actionexit
288
#: lazdatadeskstr.sld_actionexith
289
msgid "Quit this program"
290
msgstr "Encerrar programa"
292
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql
293
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesql"
294
msgid "&Generate SQL"
297
#: lazdatadeskstr.sld_actiongeneratesqlh
298
msgid "Generate SQL statements for the current table"
299
msgstr "Gerar declarações SQL para a tabela atual"
301
#: lazdatadeskstr.sld_actionnew
302
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionnew"
306
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewconnection
307
msgid "&New connection"
308
msgstr "&Nova conexão"
310
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfield
314
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewfieldh
315
msgid "Create a new field in the current table"
316
msgstr "Criar um novo campo na tabela atual"
318
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewh
319
msgid "Create a new Data Dictionary"
320
msgstr "Criar um novo Dicionário Dados"
322
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindex
326
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewindexh
327
msgid "Add new index to current table"
328
msgstr "Adicionar novo índice à tabela atual"
330
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtable
332
msgstr "Nova &tabela"
334
#: lazdatadeskstr.sld_actionnewtableh
335
msgid "Create a new table"
336
msgstr "Criar uma nova tabela"
338
#: lazdatadeskstr.sld_actionopen
339
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopen"
343
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnection
344
msgid "&Open connection"
345
msgstr "&Abrir conexão"
347
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenconnectionh
348
msgid "Open selected recent connection"
349
msgstr "Abrir conexão recente selecionada"
351
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenh
352
msgid "Open a new Data Dictionary"
353
msgstr "Abrir um novo Dicionário Dados"
355
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict
356
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadict"
360
#: lazdatadeskstr.sld_actionopenrecentdatadicth
361
msgid "Open selected recent datadictionary"
362
msgstr "Abrir dicionário dados recente selecionado"
364
#: lazdatadeskstr.sld_actionpaste
365
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionpaste"
369
#: lazdatadeskstr.sld_actionpasteh
373
#: lazdatadeskstr.sld_actionsave
374
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_actionsave"
378
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveas
380
msgstr "Salvar c&omo"
382
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveash
383
msgid "Save datadictionary as"
384
msgstr "Salvar dicionário dados como"
386
#: lazdatadeskstr.sld_actionsaveh
387
msgid "Save Data Dictionary"
388
msgstr "Salvar Dicionário Dados"
390
#: lazdatadeskstr.sld_cancel
391
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_cancel"
395
#: lazdatadeskstr.sld_charset
399
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv1
400
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv1"
404
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv2
408
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv3
410
msgstr "Última utilização"
412
#: lazdatadeskstr.sld_connectionlv4
413
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connectionlv4"
417
#: lazdatadeskstr.sld_connections
418
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connections"
422
#: lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase
423
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_connecttoadatabase"
424
msgid "Connect to a database"
425
msgstr "Conectar a um banco de dados"
427
#: lazdatadeskstr.sld_createfulltablecreationsql
428
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_createfulltablecreationsql"
429
msgid "Create full table creation SQL"
430
msgstr "Gerar SQL criação tabela completo"
432
#: lazdatadeskstr.sld_createtable
433
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_createtable"
435
msgstr "Criar tabela"
437
#: lazdatadeskstr.sld_database
438
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_database"
442
#: lazdatadeskstr.sld_delete
443
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_delete"
447
#: lazdatadeskstr.sld_dictionaries
448
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_dictionaries"
452
#: lazdatadeskstr.sld_fromconnection
453
msgid "From connection"
454
msgstr "Da conexão ..."
456
#: lazdatadeskstr.sld_generatesql
457
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_generatesql"
461
#: lazdatadeskstr.sld_generatesqlstatements
462
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_generatesqlstatements"
463
msgid "Generate SQL statements"
464
msgstr "Gerar declarações SQL"
466
#: lazdatadeskstr.sld_host
470
#: lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary
471
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_importupdatedatadictionary"
472
msgid "Import/Update datadictionary"
473
msgstr "Importar/Atualizar dicionário dados"
475
#: lazdatadeskstr.sld_indent
476
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_indent"
480
#: lazdatadeskstr.sld_insert
481
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_insert"
485
#: lazdatadeskstr.sld_keyfields
486
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_keyfields"
488
msgstr "Campos c&have"
490
#: lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop
491
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_lazarusdatabasedesktop"
492
msgid "Lazarus Database Desktop"
493
msgstr "Lazarus Database Desktop"
495
#: lazdatadeskstr.sld_linelength
496
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_linelength"
500
#: lazdatadeskstr.sld_menuconnections
501
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuconnections"
505
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionary
506
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menudictionary"
510
#: lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport
511
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menudictionaryimport"
515
#: lazdatadeskstr.sld_menuedit
516
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menuedit"
520
#: lazdatadeskstr.sld_menufile
521
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_menufile"
525
#: lazdatadeskstr.sld_ok
526
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_ok"
530
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter
531
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_opendatadictionaryfilter"
532
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
533
msgstr "Arquivos dicionário dados|*.fpd|Arquivos Ini|*.ini|Todos arquivos|*.*"
535
#: lazdatadeskstr.sld_opendatadictionarytitle
536
msgid "Open data dictionary"
537
msgstr "Abrir dicionário dados"
539
#: lazdatadeskstr.sld_options
540
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_options"
544
#: lazdatadeskstr.sld_password
548
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv1
549
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv1"
553
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv2
555
msgstr "Nome arquivo"
557
#: lazdatadeskstr.sld_recentlv3
558
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_recentlv3"
560
msgstr "Última utilização"
562
#: lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter
563
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_savefileasfilter"
564
msgid "Data dictionary files|*.fpd|Ini files|*.ini|All files|*.*"
565
msgstr "Arquivos dicionário dados|*.fpd|Arquivos Ini|*.ini|Todos arquivos|*.*"
567
#: lazdatadeskstr.sld_savefileastitle
569
msgstr "Salvar arquivo como"
571
#: lazdatadeskstr.sld_select
572
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_select"
576
#: lazdatadeskstr.sld_selectaconnectiontype
577
msgid "Select a conection type"
578
msgstr "Selecionar um tipo conexão"
580
#: lazdatadeskstr.sld_selectall
581
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_selectall"
583
msgstr "Seleciona &tudo"
585
#: lazdatadeskstr.sld_selectnone
586
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_selectnone"
588
msgstr "Seleciona &nada"
590
#: lazdatadeskstr.sld_selectupdateinsertfields
591
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_selectupdateinsertfields"
592
msgid "Select/Update/Insert fields"
593
msgstr "Campos \"Select/Update/Insert\""
595
#: lazdatadeskstr.sld_separator
596
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_separator"
600
#: lazdatadeskstr.sld_table
601
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_table"
605
#: lazdatadeskstr.sld_tableandfields
606
msgid "Tables and &Fields"
607
msgstr "Tabelas e &Campos"
609
#: lazdatadeskstr.sld_update
610
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_update"
614
#: lazdatadeskstr.sld_updateexistingtables
615
msgctxt "lazdatadeskstr.sld_updateexistingtables"
616
msgid "Update existing tables"
617
msgstr "Atualizar tabelas existentes"
619
#: lazdatadeskstr.sld_username
623
#: lazdatadeskstr.sload
625
msgstr "Carregar SQL"
627
#: lazdatadeskstr.snamefor
628
msgid "Enter a name for the new %s"
629
msgstr "Digite um nome para o novo %s"
631
#: lazdatadeskstr.snew
635
#: lazdatadeskstr.snewconnection
636
msgid "New connection"
637
msgstr "Nova conexão"
639
#: lazdatadeskstr.snewdictionary
641
msgstr "Novo banco dados"
643
#: lazdatadeskstr.snewdomain
644
msgid "Create new domain"
645
msgstr "Criar novo domínio"
647
#: lazdatadeskstr.snewdomainname
648
msgid "Enter a name for the new domain:"
649
msgstr "Digite um nome para o novo domínio:"
651
#: lazdatadeskstr.snewfield
652
msgid "Create new field in table %s"
653
msgstr "Criar novo campo na tabela %s"
655
#: lazdatadeskstr.snewfieldname
656
msgid "Enter a name for the new field:"
657
msgstr "Digite um nome para o novo campo:"
659
#: lazdatadeskstr.snewforeignkey
660
msgid "Create new foreign key in table %s"
661
msgstr "Criar nova chave estrangeira na tabela %s"
663
#: lazdatadeskstr.snewforeignkeyname
664
msgid "Enter a name for the new foreign key:"
665
msgstr "Digite um nome para a nova chave estrangeira:"
667
#: lazdatadeskstr.snewindex
668
msgid "Create new index on table %s"
669
msgstr "Criar novo índice na tabela %s"
671
#: lazdatadeskstr.snewindexname
672
msgid "Enter a name for the new index:"
673
msgstr "Digite um nome para o novo índice:"
675
#: lazdatadeskstr.snewobject
676
msgid "Create new %s"
677
msgstr "Criar novo %s"
679
#: lazdatadeskstr.snewsequence
680
msgid "Create new sequence"
681
msgstr "Criar nova sequência"
683
#: lazdatadeskstr.snewsequencename
684
msgid "Enter a name for the new sequence:"
685
msgstr "Digite um nome para a nova sequência:"
687
#: lazdatadeskstr.snewtable
688
msgid "Create new table"
689
msgstr "Criar nova tabela"
691
#: lazdatadeskstr.snewtablename
692
msgid "Enter a name for the new table:"
693
msgstr "Digite um nome para a nova tabela:"
695
#: lazdatadeskstr.snext
699
#: lazdatadeskstr.snodedatabase
700
msgctxt "lazdatadeskstr.snodedatabase"
704
#: lazdatadeskstr.snodedatadictionary
705
msgid "Datadictionary"
706
msgstr "Dicionário dados"
708
#: lazdatadeskstr.snodedomains
712
#: lazdatadeskstr.snodefields
713
msgctxt "lazdatadeskstr.snodefields"
717
#: lazdatadeskstr.snodeforeignkeys
719
msgstr "Chaves estrangeiras"
721
#: lazdatadeskstr.snodeindexes
725
#: lazdatadeskstr.snodeindexfields
726
msgid "Index fields: "
727
msgstr "Campos índice:"
729
#: lazdatadeskstr.snodeindexoptions
730
msgid "Index options: "
731
msgstr "Opções índice:"
733
#: lazdatadeskstr.snodesequences
737
#: lazdatadeskstr.snodetabledata
739
msgstr "Dados Tabela"
741
#: lazdatadeskstr.snodetables
745
#: lazdatadeskstr.sobject
749
#: lazdatadeskstr.sparameter
753
#: lazdatadeskstr.sprevious
757
#: lazdatadeskstr.squery
759
msgstr "Executar consulta"
761
#: lazdatadeskstr.srowsaffected
762
msgid "Query executed succesfully: %d rows affected."
763
msgstr "Consulta executada com sucesso: %d registros afetados."
765
#: lazdatadeskstr.ssave
769
#: lazdatadeskstr.ssavedata
771
msgstr "Salvar alterações"
773
#: lazdatadeskstr.sselectdbfdir
774
msgid "Select a directory with DBF files"
775
msgstr "Selecionar um diretório com arquivos DBF"
777
#: lazdatadeskstr.sselectedobject
778
msgid "Selected object"
779
msgstr "Objeto selecionado"
781
#: lazdatadeskstr.ssequence
785
#: lazdatadeskstr.ssqlfilters
786
msgid "SQL files|*.sql|All files|*.*"
787
msgstr "Arquivos SQL|*.sql|Todos arquivos|*.*"
789
#: lazdatadeskstr.stable
793
#: lazdatadeskstr.sunknownconnection
794
msgid "Unknown connection: %s"
795
msgstr "Conexão desconhecida: %s"
797
#: lazdatadeskstr.sunknowndictionary
798
msgid "Unknown data dictionary: %s"
799
msgstr "Dicionário dados desconhecido: %s"
801
#: lazdatadeskstr.susecurrentdict
802
msgid "Yes, use the active dictionary"
803
msgstr "Sim, usar o dicionário ativo"
805
#: lazdatadeskstr.susenewdict
806
msgid "No, import in a new dictionary"
807
msgstr "Não, importar um novo dicionário"
809
#: lazdatadeskstr.svalue
813
#: lazdatadeskstr.swhichcurrentdicttouse
814
msgid "A data dictionary is active.Would you like to import into this data dictionary ?"
815
msgstr "Um dicionário dados está ativo.Deseja importar para este dicionário dados ?"