25
47
msgid "Reset all text settings"
50
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonaddhistorypoint
51
msgid "Add history point"
54
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenu
58
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenudbg
59
msgid "Context Menu (debug)"
62
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttoncontextmenutab
63
msgid "Context Menu (tab)"
66
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclaration
67
msgid "Jumps to implementation"
70
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttondeclarationblock
71
msgid "Jumps to implementation/other block end"
74
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistback
78
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonhistforw
79
msgid "History forward"
82
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonnothing
83
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonnothing"
84
msgid "Nothing/Default"
87
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonpaste
88
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonpaste"
92
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselcontinue
93
msgid "Continue %0:s (Bound to: %1:s)"
96
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselcontinueplain
100
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselect
104
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselectcolumn
105
msgid "Select text (Columns)"
108
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonselectline
109
msgid "Select text (Lines)"
112
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetfreebookmark
113
msgid "Set free bookmark"
116
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinefull
117
msgid "Select current Line (Full)"
120
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetlinesmart
121
msgid "Select current Line (Text)"
124
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetpara
125
msgid "Select current Paragraph"
128
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonsetword
129
msgid "Select current Word"
132
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplebuttonzoomreset
28
136
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplediff
29
137
msgid "This page does not represent your current settings. See advanced page. Use this page to reset any advanced changes"
60
168
msgid "Alt-Key sets column mode"
63
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftlabel
64
msgid "Ctrl Left Button"
67
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrjump
68
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrjump"
69
msgid "jumps to implementation"
72
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrjumporblock
73
msgid "jumps to implementation/other block end"
76
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrnone
77
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlleftrnone"
81
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectdoubleselline
82
msgid "Double Click selects line"
171
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrllabel
172
msgid "Alt-Ctrl Button"
175
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltctrlwheellabel
176
msgid "Alt-Ctrl Wheel"
179
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltlabel
183
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectaltwheellabel
187
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrllabel
191
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectctrlwheellabel
85
195
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectdrag
86
msgid "Drag Selection (copy/paste)"
89
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidgoto
90
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidgoto"
91
msgid "jumps to implementation"
196
msgid "Drag selection (copy/paste)"
199
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectextra1label
200
msgid "Extra-1 Button"
203
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectextra2label
204
msgid "Extra-2 Button"
207
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublealtlabel
211
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublectrllabel
215
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel
216
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoublelabel"
220
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectldoubleshiftlabel
224
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel
225
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectlquadlabel"
229
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectltriplelabel
230
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectltriplelabel"
94
234
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidlabel
95
235
msgid "Middle Button"
98
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidnone
99
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidnone"
103
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectmidpaste
104
msgid "paste selection"
238
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagebtn
239
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagebtn"
243
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra1
244
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra1"
248
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra2
249
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageextra2"
253
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmod
257
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagelmulti
261
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright
262
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpageright"
266
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagewheel
267
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectpagewheel"
271
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectrightlabel
275
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltctrllabel
276
msgid "Shift-Alt-Ctrl Button"
279
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltctrlwheellabel
280
msgid "Shift-Alt-Ctrl"
283
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltlabel
284
msgid "Shift-Alt Button"
287
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftaltwheellabel
288
msgid "Shift-Alt Wheel"
291
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftctrllabel
292
msgid "Shift-Ctrl Button"
295
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftctrlwheellabel
296
msgid "Shift-Ctrl Wheel"
299
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectshiftlabel
303
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectwheellabel
304
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextsectwheellabel"
308
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimpletextshiftsectwheellabel
107
312
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewarning
108
313
msgid "You have unsaved changes. Using this page will undo changes made on the advanced page"
316
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrolldef
317
msgid "Scroll horizontal (System speed)"
320
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollline
321
msgid "Scroll horizontal (Single line)"
324
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollpage
325
msgid "Scroll horizontal (Page)"
328
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollpagehalf
329
msgid "Scroll horizontal (Half page)"
332
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelhsrollpageless
333
msgid "Scroll horizontal (Page, less one line)"
336
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelnothing
337
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelnothing"
338
msgid "Nothing/Default"
341
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrolldef
342
msgid "Scroll (System speed)"
345
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollline
346
msgid "Scroll (Single line)"
349
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollpage
350
msgid "Scroll (Page)"
353
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollpagehalf
354
msgid "Scroll (Half page)"
357
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelsrollpageless
358
msgid "Scroll (Page, less one line)"
361
#: lazarusidestrconsts.dlfmousesimplewheelzoom
111
365
#: lazarusidestrconsts.dlfnopredefinedscheme
637
954
msgstr "CodeTools instellingen"
639
956
#: lazarusidestrconsts.dlgcofast
958
#| msgid "Faster Code"
641
960
msgstr "Snellere Code"
643
962
#: lazarusidestrconsts.dlgcogdb
644
msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slows Compiling)"
964
#| msgid "Generate Debugging Info For GDB (Slower / Increases exe-size)"
965
msgid "Generate debugging info for GDB (slower / increases exe-size)"
645
966
msgstr "Genereer Debugging info voor GDB (Compileert langzamer)"
647
#: lazarusidestrconsts.dlgcogenerate
651
968
#: lazarusidestrconsts.dlgcoheaptrc
652
msgid "Use Heaptrc Unit"
970
#| msgid "Use Heaptrc Unit (check for mem-leaks)"
971
msgid "Use Heaptrc unit (check for mem-leaks)"
653
972
msgstr "Gebruik Heaptrc unit"
655
974
#: lazarusidestrconsts.dlgcoincfiles
656
msgid "Include Files (-Fi):"
976
#| msgid "Include Files (-Fi):"
977
msgid "Include files (-Fi):"
657
978
msgstr "Include bestanden (-Fi):"
659
980
#: lazarusidestrconsts.dlgcoinherited
1894
2261
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn2
2262
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn2"
1898
2266
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn3
2267
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn3"
1902
2271
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn4
2272
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtn4"
1906
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnadd
1907
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnadd"
1911
2276
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnany
1915
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtncancel
1916
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtncancel"
1920
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtndel
1921
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtndel"
1925
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtndown
1926
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtndown"
1930
2280
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnexport
1931
2281
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnexport"
1935
2285
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra1
2286
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra1"
1936
2287
msgid "Extra 1"
1939
2290
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra2
2291
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnextra2"
1940
2292
msgid "Extra 2"
1943
2295
#: lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnimport
2296
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgmouseoptbtnimport"
2219
2576
msgid "Source notebook tabs position"
2222
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposbottom
2223
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposbottom"
2227
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposleft
2228
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposleft"
2232
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposright
2233
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabposright"
2237
#: lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpostop
2238
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgnotebooktabpostop"
2242
2579
#: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlineafter
2243
msgid "Do not split line after:"
2581
#| msgid "Do not split line after:"
2582
msgid "Do not split line after"
2244
2583
msgstr "Splits een regel niet na :"
2246
2585
#: lazarusidestrconsts.dlgnotsplitlinefront
2247
msgid "Do not split line In front of:"
2587
#| msgid "Do not split line In front of:"
2588
msgid "Do not split line in front of"
2248
2589
msgstr "Splits een regel niet voor :"
2250
2591
#: lazarusidestrconsts.dlgobjinsp
2915
3306
msgid "Unsaved line"
2918
#: lazarusidestrconsts.dlgupword
2919
msgctxt "lazarusidestrconsts.dlgupword"
2923
3309
#: lazarusidestrconsts.dlgusecodefolding
2924
msgid "Code folding"
3311
#| msgid "Code folding"
3312
msgid "Code Folding"
2925
3313
msgstr "Code inschuiven"
2927
3315
#: lazarusidestrconsts.dlgusecustomconfig
2928
msgid "Use additional Compiler Config File"
3316
msgid "Use additional compiler config file"
2931
3319
#: lazarusidestrconsts.dlgusedividerdraw
2932
msgid "Divider drawing"
3320
msgid "Divider Drawing"
2935
3323
#: lazarusidestrconsts.dlgusefpccfg
2936
msgid "Use standard Compiler Config File (fpc.cfg)"
3325
#| msgid "Use standard Compiler Config File (fpc.cfg)"
3326
msgid "Use standard compiler config file (fpc.cfg)"
2937
3327
msgstr "Gebruik standaard compiler configuratie bestand (fpc.cfg)"
2939
3329
#: lazarusidestrconsts.dlguselaunchingapp
2940
3330
msgid "Use launching application"
2941
3331
msgstr "Gebruik start programma"
3333
#: lazarusidestrconsts.dlguseminimumime
3334
msgid "Ime handled by System"
2943
3337
#: lazarusidestrconsts.dlgusemsgfile
2944
3338
msgid "Use messages file"
3112
3520
msgid "On Both Sides"
3523
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnclearhint
3524
msgid "Clear all snapshots"
3527
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnenablehint
3528
msgid "Toggle view snapshot or current"
3531
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnexport
3532
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgbtnexport"
3536
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnimport
3537
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgbtnimport"
3541
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnmakesnaphint
3542
msgid "Take Snapshot"
3545
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnpowerhint
3546
msgid "Switch on/off automatic snapshots"
3549
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnremovehint
3550
msgid "Remove selected entry"
3553
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowhisthint
3554
msgid "View history"
3557
#: lazarusidestrconsts.histdlgbtnshowsnaphint
3558
msgid "View Snapshots"
3561
#: lazarusidestrconsts.histdlgcolumnloc
3565
#: lazarusidestrconsts.histdlgcolumntime
3569
#: lazarusidestrconsts.histdlgformname
3570
msgctxt "lazarusidestrconsts.histdlgformname"
3115
3574
#: lazarusidestrconsts.lis0no1drawdividerlinesonlyfortoplevel2drawlinesforfi
3116
3575
msgid "0 = no, 1 = draw divider lines only for top level, 2 = draw lines for first two levels, ..."
3173
3634
msgid "Class Name already exists"
3174
3635
msgstr "Klassenaam bestaat reeds"
3637
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewcomp
3638
msgid "Create New Component"
3176
3641
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewfile
3177
msgid "Create new file"
3643
#| msgid "Create new file"
3644
msgid "Create New File"
3178
3645
msgstr "Maak een nieuw bestand"
3647
#: lazarusidestrconsts.lisa2pcreatenewreq
3648
msgid "Create New Requirement"
3180
3651
#: lazarusidestrconsts.lisa2pdependency
3181
3652
msgid "Dependency"
3182
3653
msgstr "Afhankelijkheid"
3184
#: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile
3185
msgid "%sExisting file: %s%s%s"
3186
msgstr "%sBestaand bestand: %s%s%s"
3655
#: lazarusidestrconsts.lisa2pexistingfile2
3656
msgid "Existing file: %s%s%s"
3188
3659
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexists
3189
3660
msgid "File already exists"
3190
3661
msgstr "Bestand bestaat reeds"
3192
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexistsintheproject
3193
msgid "File %s%s%s already exists in the project."
3194
msgstr "Bestand %s%s%s bestaat reeds in het project."
3663
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyexistsinthepackage
3664
msgid "File %s%s%s already exists in the package."
3196
3667
#: lazarusidestrconsts.lisa2pfilealreadyinpackage
3197
3668
msgid "File already in package"
3665
4193
msgid "Enabled = Include %s in Anchors"
4196
#: lazarusidestrconsts.lisanchorlefttoleftside
4197
msgid "Anchor left side to left side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
4200
#: lazarusidestrconsts.lisanchorlefttorightside
4201
msgid "Anchor left side to right side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
4204
#: lazarusidestrconsts.lisanchorrighttoleftside
4205
msgid "Anchor right side to left side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
4208
#: lazarusidestrconsts.lisanchorrighttorightside
4209
msgid "Anchor right side to right side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
3668
4212
#: lazarusidestrconsts.lisanchorsofselectedcontrols
3669
4213
msgid "Anchors of selected controls"
3670
4214
msgstr "Ankers van geselecteerde controls"
3672
#: lazarusidestrconsts.lisanchortobottomsidekeepborderspace
3673
msgid "Anchor to bottom side of sibling, keep border space"
3674
msgstr "Anker naar onderzijde van verwante, behoud randruimte"
3676
#: lazarusidestrconsts.lisanchortoleftsidekeepborderspace
3677
msgid "Anchor to left side of sibling, keep border space"
3678
msgstr "Anker naar linkerzijde van verwante, behoud randruimte"
3680
#: lazarusidestrconsts.lisanchortorightsidekeepborderspace
3681
msgid "Anchor to right side of sibling, keep border space"
3682
msgstr "Anker naar rechterzijde van verwante, behoud randruimte"
3684
#: lazarusidestrconsts.lisanchortotopsidekeepborderspace
3685
msgid "Anchor to top side of sibling, keep border space"
3686
msgstr "Anker naar bovenzijde van verwante, behoud randruimte"
4216
#: lazarusidestrconsts.lisanchortoptobottomside
4217
msgid "Anchor top side to bottom side of sibling. The kept distance is defined by both BorderSpacing properties of this and sibling."
4220
#: lazarusidestrconsts.lisanchortoptotopside
4221
msgid "Anchor top side to top side of sibling. Use BorderSpacing to set a distance. BorderSpacing of sibling is ignored."
3688
4224
#: lazarusidestrconsts.lisanerroroccuredatlaststartupwhileloadingloadthispro
3689
4225
msgid "An error occured at last startup while loading %s!%s%sLoad this project again?"
3913
4457
msgid "Browse for Compiler (%s)"
3914
4458
msgstr "Blader voor Compiler (%s)"
3916
#: lazarusidestrconsts.lisbtnbreak
3917
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnbreak"
4460
#: lazarusidestrconsts.lisbtnadd
4461
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnadd"
4465
#: lazarusidestrconsts.lisbtnclose
4466
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnclose"
4470
#: lazarusidestrconsts.lisbtndelete
4471
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtndelete"
4473
msgstr "&Verwijderen"
4475
#: lazarusidestrconsts.lisbtndlgreplace
4476
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtndlgreplace"
4477
msgid "&Replace ..."
3921
#: lazarusidestrconsts.lisbtncontinue
3922
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtncontinue"
4480
#: lazarusidestrconsts.lisbtnenabled
4481
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnenabled"
4483
msgstr "&Ingeschakeld"
3926
4485
#: lazarusidestrconsts.lisbtnfind
4489
#: lazarusidestrconsts.lisbtnquit
4492
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnquit"
4496
#: lazarusidestrconsts.lisbtnremove
4497
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbtnremove"
3930
4501
#: lazarusidestrconsts.lisbtnreplace
3931
4502
msgid "&Replace"
4505
#: lazarusidestrconsts.lisbuild
4506
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuild"
3934
4510
#: lazarusidestrconsts.lisbuildallfilesofprojectpackageide
3935
4511
msgid "build all files of project/package/IDE"
4514
#: lazarusidestrconsts.lisbuildcaption
4515
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisbuildcaption"
3938
4519
#: lazarusidestrconsts.lisbuildidewithpackages
3939
4520
msgid "build IDE with packages"
4363
4971
msgid "Wrong indentation"
4974
#: lazarusidestrconsts.liscfeanexceptionoccuredduringdeletionof
4975
msgid "An exception occured during deletion of%s\"%s:%s\"%s%s"
4978
#: lazarusidestrconsts.liscfecancelloadingthisresource
4979
msgid "Cancel loading this resource"
4982
#: lazarusidestrconsts.liscfeclassnotfound
4983
msgid "%s%sClass \"%s\" not found."
4986
#: lazarusidestrconsts.liscfecomponent
4987
msgid "%s%sComponent: %s:%s"
4990
#: lazarusidestrconsts.liscfecomponentclass
4991
msgid "%s%sComponent Class: %s"
4994
#: lazarusidestrconsts.liscfecontinueloading
4995
msgid "Continue loading"
4998
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocopythisformeditingselection
4999
msgid "Do not know how to copy this form editing selection"
5002
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtocutthisformeditingselection
5003
msgid "Do not know how to cut this form editing selection"
5006
#: lazarusidestrconsts.liscfedonotknowhowtodeletethisformeditingselection
5007
msgid "Do not know how to delete this form editing selection"
5010
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent
5011
msgid "Error creating component"
5014
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorcreatingcomponent2
5015
msgid "Error creating component: %s%s%s"
5018
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponent
5019
msgid "Error destroying component"
5022
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingcomponentoftypeofunit
5023
msgid "Error destroying component of type %s of unit %s:%s%s"
5026
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediator
5027
msgid "Error destroying mediator"
5030
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrordestroyingmediatorofunit
5031
msgid "Error destroying mediator %s of unit %s:%s%s"
5034
#: lazarusidestrconsts.liscfeerrorreading
5035
msgid "Error reading %s"
5038
#: lazarusidestrconsts.liscfeinfile
5039
msgid "%sIn file %s%s"
5042
#: lazarusidestrconsts.liscfeinvalidcomponentowner
5043
msgid "Invalid component owner"
5046
#: lazarusidestrconsts.liscferoot
5047
msgid "%sRoot=%s:%s"
5050
#: lazarusidestrconsts.liscfestopallloading
5051
msgid "Stop all loading"
5054
#: lazarusidestrconsts.liscfestream
5058
#: lazarusidestrconsts.liscfestreamposition
5059
msgid "%s%sStream position: %s"
5062
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformalreadyexists
5063
msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm already exists"
5066
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorcreatenonformformunknowntype
5067
msgid "TCustomFormEditor.CreateNonFormForm Unknown type %s"
5070
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditordeletecomponentwhereisthetcustomn
5071
msgid "TCustomFormEditor.DeleteComponent Where is the TCustomNonFormDesignerForm? %s"
5074
#: lazarusidestrconsts.liscfetcustomformeditorregisterdesignermediatoralreadyre
5075
msgid "TCustomFormEditor.RegisterDesignerMediator already registered: %s"
5078
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponenteditorofclasshascreatedtheerror
5079
msgid "The component editor of class \"%s\"has created the error:%s\"%s\""
5082
#: lazarusidestrconsts.liscfethecomponentoftypefailedtosetitsownerto
5083
msgid "The component of type %s failed to set its owner to %s:%s"
5086
#: lazarusidestrconsts.liscfeunabletocleartheformeditingselection
5087
msgid "Unable to clear the form editing selection%s%s"
5090
#: lazarusidestrconsts.lischange
5091
msgctxt "lazarusidestrconsts.lischange"
4366
5095
#: lazarusidestrconsts.lischangebuildmode
4367
5096
msgid "Change build mode"
4543
5312
msgid "Simple Syntax (e.g. * instead of .*)"
4544
5313
msgstr "Eenvoudige syntax (* i.p.v. .*)"
5315
#: lazarusidestrconsts.liscleanall
5319
#: lazarusidestrconsts.liscleancommonfiles
5320
msgid "Clean common files"
4546
5323
#: lazarusidestrconsts.liscleanlazarussource
4547
5324
msgid "Clean Lazarus Source"
4548
5325
msgstr "Maak Lazarus-broncode schoon"
5327
#: lazarusidestrconsts.liscleanonlyonce
5328
msgid "Switch after building to automatically"
5331
#: lazarusidestrconsts.liscleanup
5335
#: lazarusidestrconsts.liscleanupandbuild
5336
msgid "Clean up and build"
5339
#: lazarusidestrconsts.liscleanupandbuildproject
5340
msgid "Clean up and build project"
4550
5343
#: lazarusidestrconsts.liscleanupunitpath
4551
5344
msgid "Clean up unit path?"
4552
5345
msgstr "Unit pad opschonen?"
5347
#: lazarusidestrconsts.lisclear
5348
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisclear"
5350
msgstr "Maak schoon"
4554
5352
#: lazarusidestrconsts.liscleardirectory
4555
5353
msgid "Clear Directory?"
4558
#: lazarusidestrconsts.lisclearkeymapping
4559
msgid "Clear Key Mapping"
4562
5356
#: lazarusidestrconsts.lisclickheretobrowsethefilehint
4563
5357
msgid "Click here to browse the file"
5192
5958
msgstr "De hoofddirectorie van Lazarus"
5194
5960
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforexample
5195
msgid "The path to the free pascal compiler.%s For example %s/usr/bin/%s -n%s or %s/usr/local/bin/fpc @/etc/fpc.cfg%s."
5962
#| msgid "The path to the free pascal compiler.%s For example %s/usr/bin/%s -n%s or %s/usr/local/bin/fpc @/etc/fpc.cfg%s."
5963
msgid "The path to the Free Pascal compiler.%s For example %s/usr/bin/%s -n%s or %s/usr/local/bin/fpc @/etc/fpc.cfg%s."
5196
5964
msgstr "Het pad naar de Free Pascal compiler.%s Bijv: %s/usr/bin/%s -n%s of %s/usr/local/bin/fpc @/etc/fpc.cfg%s."
5198
5966
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforthisproject
5199
msgid "The path to the free pascal compiler for this project. Only required if you set the FPC SVN source below. Used to autocreate macros."
5968
#| msgid "The path to the free pascal compiler for this project. Only required if you set the FPC SVN source below. Used to autocreate macros."
5969
msgid "The path to the Free Pascal compiler for this project. Only required if you set the FPC SVN source below. Used to autocreate macros."
5200
5970
msgstr "Het pad naar de free pascal compiler voor dit project. Alleen nodig als je de bron FPC SVN hieronder zet. Wordt gebuikt om automatisch macros te maken."
5972
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsthepathtothefreepascalcompilerforthissourceusedtoa
5973
msgid "The path to the Free Pascal compiler for this source.%sUsed to autocreate macros."
5202
5976
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefstheprojectdirectory
5203
5977
msgid "The %s project directory,%swhich contains the .dpr, dpk file."
5204
msgstr "De %s project directorie,%waar de .dpr, .dpk bestanden staan."
5978
msgstr "De %s project directorie,%swaar de .dpr, .dpk bestanden staan."
5206
5980
#: lazarusidestrconsts.liscodetoolsdefsundefine
5207
5981
msgid "Undefine"
5638
6449
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfile
5639
msgid "Repairing form file %s"
6450
msgid "* Repairing form file %s *"
5642
6453
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphirepairingformfiles
5643
msgid "*** Repairing form files... ***"
6454
msgid "*** Repairing form files ... ***"
5646
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitswithsinusessection
6457
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitinusessection
6458
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphireplacedunitinusessection"
5647
6459
msgid "Replaced unit \"%s\" with \"%s\" in uses section."
5650
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiskipthisfile
5651
msgid "Skip this file"
5654
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphiskipthisstep
5655
msgid "Skip this step"
5658
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphisomeunitsofthedelphipackagearemissing
5659
msgid "Some units of the Delphi package are missing:%s%s"
5662
6462
#: lazarusidestrconsts.lisconvdelphitherearetwounitswiththesameunitname
5663
6463
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconvdelphitherearetwounitswiththesameunitname"
5664
6464
msgid "There are two units with the same unitname:%s%s%s%s%s"
5700
6496
msgid "Convert project or package"
6499
#: lazarusidestrconsts.lisconverttarget
5703
6503
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargethint
5704
6504
msgid "Converter adds conditional compilation to support different targets"
5707
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetlaz
5708
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconverttargetlaz"
5712
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazanddelphi
5713
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazanddelphi"
5714
msgid "Lazarus and Delphi"
5717
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazanddelphisamedfm
5718
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazanddelphisamedfm"
5719
msgid "Lazarus and Delphi with same DFM file"
5722
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazwinonly
5723
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisconverttargetlazwinonly"
5724
msgid "Lazarus for Windows only"
6507
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatform
6508
msgid "Multi-Platform"
6511
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetmultiplatformhint
6512
msgid "Multi-Platform versus Windows-only"
6515
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfile
6516
msgid "Use the same DFM form file"
6519
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsamedfmfilehint
6520
msgid "Same DFM file for Lazarus and Delphi instead of copying it to LFM"
6523
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphi
6524
msgid "Support Delphi"
6527
#: lazarusidestrconsts.lisconverttargetsupportdelphihint
6528
msgid "Use conditional compilation to support Delphi"
5727
6531
#: lazarusidestrconsts.lisconvfuncreplacements
6048
6891
#: lazarusidestrconsts.lisdbgasmcopytoclipboard
6049
msgid "Copy to clipboard"
6892
msgid "Copy to Clipboard"
6895
#: lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint
6896
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisdbgbreakpointpropertieshint"
6897
msgid "Breakpoint Properties ..."
6900
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemexpression
6901
msgid "&Expression:"
6904
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemnewvalue
6908
#: lazarusidestrconsts.lisdbgemresult
6912
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointevaluation
6913
msgid "Breakpoint Evaluation"
6916
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointhit
6917
msgid "Breakpoint Hit"
6920
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointmessage
6921
msgid "Breakpoint Message"
6924
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenbreakpointstackdump
6925
msgid "Breakpoint Stack Dump"
6928
#: lazarusidestrconsts.lisdbgendefaultcolor
6929
msgid "Default Color"
6932
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenexceptionraised
6933
msgid "Exception Raised"
6936
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenmoduleload
6940
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenmoduleunload
6941
msgid "Module Unload"
6944
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenoutputdebugstring
6945
msgid "Output Debug String"
6948
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenprocessexit
6949
msgid "Process Exit"
6952
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenprocessstart
6953
msgid "Process Start"
6956
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenthreadexit
6960
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenthreadstart
6961
msgid "Thread Start"
6964
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenwindowsmessageposted
6965
msgid "Windows Message Posted"
6968
#: lazarusidestrconsts.lisdbgenwindowsmessagesent
6969
msgid "Windows Message Sent"
6052
6972
#: lazarusidestrconsts.lisdbgitemdelete
6629
7646
msgid "Duplicate name: A component named %s%s%s already exists in the inherited component %s"
7649
#: lazarusidestrconsts.lisduplicateppufilesdeleteoneormakesureallsearchpaths
7650
msgid "Duplicate ppu files. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
6632
7653
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesearchpath
6633
7654
msgid "Duplicate search path"
7657
#: lazarusidestrconsts.lisduplicatesourcesdeleteoneormakesureallsearchpathsh
7658
msgid "Duplicate sources. Delete one or make sure all search paths have correct order (Hint: FPC uses last path first)."
7661
#: lazarusidestrconsts.lisedit
7662
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisedit"
6636
7666
#: lazarusidestrconsts.liseditcontexthelp
6637
7667
msgid "Edit context help"
6640
#: lazarusidestrconsts.lisedoptschoosescheme
6641
msgid "Choose Scheme"
6642
msgstr "Kies schema"
7670
#: lazarusidestrconsts.lisedithelp
7674
#: lazarusidestrconsts.liseditorfiletypes
7675
msgid "Editor file types"
7678
#: lazarusidestrconsts.liseditorwindowmanager
7679
msgid "Editor Window Manager"
7682
#: lazarusidestrconsts.lisedoptsloadascheme
7683
msgid "Load a scheme"
6644
7686
#: lazarusidestrconsts.lisedtdefallpackages
6645
7687
msgid "All packages"
6897
7940
msgid "The debugger file \"%s\" is not an executable."
6898
7941
msgstr "Het debuggerbestand \"%s\" is niet uitvoerbaar."
6900
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvalidfpcsrcdir
6901
msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like rtl/inc, packages/fcl-base, ... ."
6904
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvalidlazarusdir
6905
msgid "The lazarus directory \"%s\" does not look correct. Normally it contains directories like lcl, debugger, designer, components, ... ."
6906
msgstr "De Lazarus directorie \"%s\" lijkt fout te zijn. Normaliter bevat het directories zoals lcl, debugger, designer, components, ... ."
6908
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvalidmakefilename
6909
msgid "Invalid make filename"
6910
msgstr "Ongeldige Maak bestandsnaam"
6912
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlginvalidmakefilenamemsg
6913
msgid "The make file \"%s\" is not an executable."
6914
msgstr "Het make bestand \"%s\" is niet uitvoerbaar."
6916
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlglazarusdirnotfoundmsg
6917
msgid "Lazarus directory \"%s\" not found."
6918
msgstr "Lazarus directorie \"%s\" niet gevonden."
6920
7943
#: lazarusidestrconsts.lisenvoptdlgtestdirnotfoundmsg
6921
7944
msgid "Test directory \"%s\" not found."
6922
7945
msgstr "Test directory \"%s\" niet gevonden."
6966
7989
msgid "Error initializing program%s%s%s%s%sError: %s"
6967
7990
msgstr "Fout tijdens initialiseren van programma%s%s%s%s%sFout: %s"
7992
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecompilerfilename
7993
msgid "Error in the compiler file name:"
7996
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecustomcompileroptionsother
7997
msgid "Error in the custom compiler options (Other):"
8000
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthecustomlinkeroptionslinkingpassoptionstol
8001
msgid "Error in the custom linker options (Linking / Pass options to linker):"
8004
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthedebuggerpathaddition
8005
msgid "Error in the \"Debugger path addition\":"
8008
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforincludefiles
8009
msgid "Error in the search path for \"Include files\":"
8012
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforlibraries
8013
msgid "Error in the search path for \"Libraries\":"
8016
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforobjectfiles
8017
msgid "Error in the search path for \"Object files\":"
8020
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforothersources
8021
msgid "Error in the search path for \"Other sources\":"
8024
#: lazarusidestrconsts.liserrorinthesearchpathforotherunitfiles
8025
msgid "Error in the search path for \"Other unit files\":"
8028
#: lazarusidestrconsts.liserrorintheunitoutputdirectory
8029
msgid "Error in the \"unit output directory\":"
8032
#: lazarusidestrconsts.liserrorinvalidbuildmode
8033
msgid "ERROR: invalid build mode \"%s\""
6969
8036
#: lazarusidestrconsts.liserrorloadingfile
6970
8037
msgid "Error loading file"
7043
8115
msgid "E&valuate"
8118
#: lazarusidestrconsts.lisevaluatemodify
8119
msgid "&Evaluate/Modify"
8122
#: lazarusidestrconsts.liseventlogclear
8123
msgid "Clear Events"
8126
#: lazarusidestrconsts.liseventlogoptions
8127
msgid "Event Log Options ..."
8130
#: lazarusidestrconsts.liseventlogsavetofile
8131
msgid "Save Events to File"
8134
#: lazarusidestrconsts.liseventslogaddcomment
8135
msgid "Add Comment ..."
8138
#: lazarusidestrconsts.liseventslogaddcomment2
7046
8142
#: lazarusidestrconsts.liseverynthlinenumber
7047
msgid "Every n-th line number:"
8143
msgid "Every n-th line number"
7050
8146
#: lazarusidestrconsts.lisexamplefile
7051
8147
msgid "Example file:"
7054
#: lazarusidestrconsts.lisexamples
8150
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesbuildallselected
8151
msgid "Build all selected"
7058
8154
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesidentifiertmyenumenumunitnameidentifierpac
7059
8155
msgid "Examples:%sIdentifier%sTMyEnum.Enum%sUnitname.Identifier%s#PackageName.UnitName.Identifier"
8158
#: lazarusidestrconsts.lisexamplesopenfirstselected
8159
msgid "Open first selected"
7062
8162
#: lazarusidestrconsts.lisexceptiondialog
7063
8163
msgid "Debugger Exception Notification"
8166
#: lazarusidestrconsts.lisexcludedatruntime
8167
msgid "%s excluded at run time"
7066
8170
#: lazarusidestrconsts.lisexcludefilter
7067
msgid "Exclude Filter"
8172
#| msgid "Exclude Filter"
8173
msgid "Exclude filter"
7068
8174
msgstr "Uitzonderingen filter"
7070
#: lazarusidestrconsts.lisexcludefilter2
7071
msgid "Exclude filter"
8176
#: lazarusidestrconsts.lisexecutable
7074
8180
#: lazarusidestrconsts.lisexecutingcommandafter
8738
#: lazarusidestrconsts.lisgroupassignexisting
8739
msgid "Assign to existing \"%s\" group?"
8742
#: lazarusidestrconsts.lisgroupemptydelete
8743
msgid "No more breakpoints are assigned to group \"%s\", delete it?"
8746
#: lazarusidestrconsts.lisgroupemptydeletemore
8747
msgid "%sThere are %d more empty groups, delete all?"
8750
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameemptyclearinstead
8751
msgid "The group name cannot be empty. Clear breakpoints' group(s)?"
8754
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameinput
8758
#: lazarusidestrconsts.lisgroupnameinvalid
8759
msgid "BreakpointGroup name must be a valid Pascal identifier name."
8762
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsetnew
8763
msgid "Set new group ..."
8766
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsetnone
8767
msgid "Clear group(s)"
8770
#: lazarusidestrconsts.lisgroupsfordebugoutput
8771
msgid "Enable or Disable groups of debug output. Valid Options are:"
7548
8774
#: lazarusidestrconsts.lisgrowtolarges
7549
8775
msgid "Grow to Largest"
7909
9145
msgid "Information about used FPC"
9148
#: lazarusidestrconsts.lisinfpcunitsearchpathprobablyinstalledbythefpcpackag
9149
msgid "In FPC unit search path. Probably installed by the FPC package. Check if the compiler and the ppu file are from the same installation."
7912
9152
#: lazarusidestrconsts.lisinfrontofrelated
7913
9153
msgid "In front of related"
7916
#: lazarusidestrconsts.lisinheritedcomponent
7917
msgid "Inherited Component"
7920
9156
#: lazarusidestrconsts.lisinheriteditem
7921
9157
msgid "Inherited Item"
9160
#: lazarusidestrconsts.lisinheritedprojectcomponent
9161
msgid "Inherited project component"
7924
9164
#: lazarusidestrconsts.lisinordertocreateacleancopyoftheprojectpackageallfil
7925
9165
msgid "In order to create a clean copy of the project/package, all files in the following directory will be deleted and all its content will be lost.%s%sDelete all files in %s%s%s?"
9168
#: lazarusidestrconsts.lisinsert
9169
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisinsert"
7928
9173
#: lazarusidestrconsts.lisinsertdate
7929
9174
msgid "insert date"
8128
9385
msgid "%s%s%s is an invalid project name.%sPlease choose another (e.g. project1.lpi)"
8129
9386
msgstr "%s%s%s is geen geldige projectnaam.%s(Geldig is bijvoorbeeld: project1.lpi)"
8131
#: lazarusidestrconsts.lisisathiscircledependencyisnotallowed
8132
msgid "%s is a %s.%sThis circle dependency is not allowed."
9388
#: lazarusidestrconsts.lisisathiscirculardependencyisnotallowed
9389
msgid "%s is a %s.%sThis circular dependency is not allowed."
9392
#: lazarusidestrconsts.lisisddirectorynotfound
9393
msgid "directory not found"
9396
#: lazarusidestrconsts.lisissues
9400
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthe
9401
msgid "I wonder how you did that. Error in the %s:"
9404
#: lazarusidestrconsts.lisiwonderhowyoudidthaterrorinthebasedirectory
9405
msgid "I wonder how you did that: Error in the base directory:"
8135
9408
#: lazarusidestrconsts.lisjhjumphistory
9409
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisjhjumphistory"
8136
9410
msgid "Jump History"
8139
#: lazarusidestrconsts.lisjitform
8143
#: lazarusidestrconsts.liskeep
9413
#: lazarusidestrconsts.liskeep2
8147
9417
#: lazarusidestrconsts.liskeepfileopen
8256
9539
msgstr "Converteer Delphi pakket naar Lazarus pakket"
8258
9541
#: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphiprojecttolazarusproject
8259
msgid "Convert Delphi project to Lazarus project"
9543
#| msgid "Convert Delphi project to Lazarus project"
9544
msgid "Convert Delphi Project to Lazarus Project"
8260
9545
msgstr "Converteer Delphi project naar Lazarus project"
8262
9547
#: lazarusidestrconsts.liskmconvertdelphiunittolazarusunit
8263
msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit"
9549
#| msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit"
9550
msgid "Convert Delphi Unit to Lazarus Unit"
8264
9551
msgstr "Converteer Delphi unit naar Lazarus unit"
8266
9553
#: lazarusidestrconsts.liskmconvertdfmfiletolfm
8267
msgid "Convert DFM file to LFM"
9555
#| msgid "Convert DFM file to LFM"
9556
msgid "Convert DFM File to LFM"
8268
9557
msgstr "Converteer DFM bestand naar LFM"
8270
9559
#: lazarusidestrconsts.liskmcopyselectedcomponentstoclipboard
8494
9774
msgstr "Sla project op als"
8496
9776
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlineend
8497
msgid "Select line end"
9777
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlineend"
9778
msgid "Select Line End"
8500
9781
#: lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart
8501
msgid "Select line start"
9782
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectlinestart"
9783
msgid "Select Line Start"
8504
9786
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom
8505
msgid "Select page bottom"
9787
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagebottom"
9788
msgid "Select Page Bottom"
8508
9791
#: lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop
8509
msgid "Select page top"
9792
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectpagetop"
9793
msgid "Select Page Top"
8512
9796
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft
8513
msgid "Select word left"
9797
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordleft"
9798
msgid "Select Word Left"
8516
9801
#: lazarusidestrconsts.liskmselectwordright
8517
msgid "Select word right"
9802
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmselectwordright"
9803
msgid "Select Word Right"
8520
9806
#: lazarusidestrconsts.liskmsetfreebookmark
8628
9918
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewcomponentpalette
8629
msgid "Toggle view component palette"
9919
msgid "Toggle View Component Palette"
8632
9922
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdebugevents
8633
msgid "Toggle view Debuger Event Log"
9923
msgid "View Debuger Event Log"
8636
9926
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdebuggeroutput
8637
msgid "Toggle view Debugger Output"
9927
msgid "View Debugger Output"
8640
9930
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewdocumentationeditor
8641
9931
msgid "Toggle view Documentation Editor"
9934
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewhistory
9935
msgctxt "lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewhistory"
9936
msgid "View History"
8644
9939
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewidespeedbuttons
8645
9940
msgid "Toggle view IDE speed buttons"
8648
9943
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewlocalvariables
8649
msgid "Toggle view Local Variables"
9944
msgid "View Local Variables"
8652
9947
#: lazarusidestrconsts.liskmtoggleviewmessages
8809
10106
msgid "Build components (SynEdit, CodeTools)"
8812
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildexamples
8813
msgid "Build examples"
8816
10109
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildide
8817
10110
msgid "Build IDE"
8818
10111
msgstr "Bouw IDE"
8820
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildjitform
8821
msgid "Build JITForm"
8822
msgstr "Bouw JITForm"
10113
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildmany
8824
10117
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildbuildsynedit
8825
10118
msgid "Build SynEdit"
8826
10119
msgstr "Bouw SynEdit"
8828
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcancel
8829
msgctxt "lazarusidestrconsts.lislazbuildcancel"
8833
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcleanall
8835
msgstr "Maak alles schoon"
8837
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcleanbuild
8839
msgstr "Maak schoon + Bouw"
8841
10121
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcommonsettings
8842
10122
msgid "Common Settings"
8845
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildcompileselectedstaticpackagesintolazarusbinary
8846
msgid "Compile selected static packages into Lazarus binary"
8849
10125
#: lazarusidestrconsts.lislazbuildconfirmbuild
8850
10126
msgid "Confirm before build"
9043
10284
msgid "Copy from inherited"
9046
#: lazarusidestrconsts.lislddoesnothaveanyvalidlazdocpathunabletocreatethefpdo
9047
msgid "%s does not have any valid LazDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
10287
#: lazarusidestrconsts.lislddoesnothaveanyvalidfpdocpathunabletocreatethefpdo
10288
msgid "%s does not have any valid FPDoc path.%sUnable to create the fpdoc file for %s"
9050
10291
#: lazarusidestrconsts.lisldmoveentriestoinherited
9051
10292
msgid "Move entries to inherited"
9054
#: lazarusidestrconsts.lisldnovalidlazdocpath
9055
msgid "No valid LazDoc path"
10295
#: lazarusidestrconsts.lisldnovalidfpdocpath
10296
msgid "No valid FPDoc path"
9058
10299
#: lazarusidestrconsts.lisldtheunitisnotownedbeanypackageorprojectpleaseaddthe
9059
10300
msgid "The unit %s is not owned be any package or project.%sPlease add the unit to a package or project.%sUnable to create the fpdoc file."
9062
#: lazarusidestrconsts.lisleaveemptyfo
9063
msgid "Leave empty for default .po file"
9064
msgstr "Laat leeg voor het standaard .po bestand"
9066
10303
#: lazarusidestrconsts.lisleft
9067
10304
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisleft"
9207
10468
#: lazarusidestrconsts.lismainunithasapplicationcreateformstatements
9208
msgid "Main Unit has Application.CreateForm statements"
10470
#| msgid "Main Unit has Application.CreateForm statements"
10471
msgid "Main unit has Application.CreateForm statements"
9209
10472
msgstr "De hoofd unit bevat Application.CreateFrom statements"
9211
10474
#: lazarusidestrconsts.lismainunithasapplicationtitlestatements
9212
msgid "Main Unit has Application.Title statements"
10476
#| msgid "Main Unit has Application.Title statements"
10477
msgid "Main unit has Application.Title statements"
9213
10478
msgstr "De hoofd unit bevat Application.Title statements"
9215
10480
#: lazarusidestrconsts.lismainunithasusessectioncontainingallunitsofproject
9216
msgid "Main Unit has Uses Section containing all Units of project"
10482
#| msgid "Main Unit has Uses Section containing all Units of project"
10483
msgid "Main unit has Uses section containing all units of project"
9217
10484
msgstr "De hoofd unit bevat alle project units in de Uses sectie"
9219
10486
#: lazarusidestrconsts.lismainunitispascalsource
9220
msgid "Main Unit is Pascal Source"
10487
msgid "Main unit is Pascal source"
9223
10490
#: lazarusidestrconsts.lismakeexe
9313
10589
msgid "About FPC"
9316
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbpsource
9317
msgid "Source breakpoint"
9318
msgstr "Broncode breekpunt"
9320
10592
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddbreakpoint
9321
msgid "Add breakpoint"
10594
#| msgid "Add breakpoint"
10595
msgid "Add &Breakpoint"
9322
10596
msgstr "Breekpunt toevoegen"
9324
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddcurunittopkg
9325
msgid "Add active unit to a package"
9326
msgstr "Een actieve unit toevoegen aan een Pakket"
10598
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddcurfiletopkg
10599
msgid "Add Active File to Package ..."
9328
10602
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddjumppointtohistory
9329
msgid "Add jump point to history"
10604
#| msgid "Add jump point to history"
10605
msgid "Add Jump Point to History"
9330
10606
msgstr "Springpunt aan geschiedenis toevoegen"
9332
10608
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddtoproject
9333
msgid "Add editor file to Project"
10610
#| msgid "Add editor file to Project"
10611
msgid "Add Editor File to Project"
9334
10612
msgstr "Bewerker-bestand aan project toevoegen"
9336
10614
#: lazarusidestrconsts.lismenuaddwatch
9337
msgid "Add watch ..."
10616
#| msgid "Add watch ..."
10617
msgid "Add &Watch ..."
9338
10618
msgstr "Watch toevoegen ..."
9340
10620
#: lazarusidestrconsts.lismenubeaklinesinselection
9341
msgid "Break Lines in selection"
10621
msgid "Break Lines in Selection"
9344
#: lazarusidestrconsts.lismenubuild
9345
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenubuild"
9349
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildall
9353
10624
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildfile
9354
10625
msgid "Build File"
9355
10626
msgstr "Bouw bestand"
9357
10628
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildlazarus
9359
#| msgid "Build Lazarus"
9360
msgid "Build Lazarus with current profile"
10630
#| msgid "Build Lazarus with current profile"
10631
msgid "Build Lazarus with Current Profile"
9361
10632
msgstr "Bouw Lazarus"
9363
10634
#: lazarusidestrconsts.lismenubuildlazarusprof
9364
msgid "Build Lazarus with profile: %s"
10635
msgid "Build Lazarus with Profile: %s"
9367
10638
#: lazarusidestrconsts.lismenuchecklfm
9368
msgid "Check LFM file in editor"
10640
#| msgid "Check LFM file in editor"
10641
msgid "Check LFM File in Editor"
9369
10642
msgstr "Controleer .lfm-bestand in editor"
9371
10644
#: lazarusidestrconsts.lismenucleandirectory
9372
msgid "Clean directory ..."
10646
#| msgid "Clean directory ..."
10647
msgid "Clean Directory ..."
9373
10648
msgstr "Maak directory schoon ..."
9375
#: lazarusidestrconsts.lismenuclose
9376
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuclose"
10650
#: lazarusidestrconsts.lismenucleanupcompiled
10651
msgid "Clean up Build Files ..."
9380
10654
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseall
9382
#| msgid "Close all editor files"
9383
msgid "Close a&ll editor files"
10656
#| msgid "Close a&ll editor files"
10657
msgid "Close A&ll Editor Files"
9384
10658
msgstr "Sluit alle editorbestanden"
9386
10660
#: lazarusidestrconsts.lismenucloseproject
9437
10709
msgstr "Contextgevoelige help"
9439
10711
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphipackage
9440
msgid "Convert Delphi package to Lazarus package ..."
10713
#| msgid "Convert Delphi package to Lazarus package ..."
10714
msgid "Convert Delphi Package to Lazarus Package ..."
9441
10715
msgstr "Converteer Delphi pakket naar een Lazarus pakket ..."
9443
10717
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiproject
9444
msgid "Convert Delphi project to Lazarus project ..."
10719
#| msgid "Convert Delphi project to Lazarus project ..."
10720
msgid "Convert Delphi Project to Lazarus Project ..."
9445
10721
msgstr "Converteer Delphi project naar een Lazarus project ..."
9447
10723
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdelphiunit
9448
msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit ..."
10725
#| msgid "Convert Delphi unit to Lazarus unit ..."
10726
msgid "Convert Delphi Unit to Lazarus Unit ..."
9449
10727
msgstr "Converteer Delphi-unit naar Lazarus-unit ..."
9451
10729
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertdfmtolfm
9453
#| msgid "Convert DFM file to LFM ..."
9454
msgid "Convert binary DFM file to text LFM and check syntax ..."
10731
#| msgid "Convert binary DFM to text LFM + check syntax ..."
10732
msgid "Convert Binary DFM to Text LFM + Check Syntax ..."
9455
10733
msgstr "Converteer .dfm-bestand naar .lfm ..."
9457
10735
#: lazarusidestrconsts.lismenuconvertencoding
9458
msgid "Convert encoding of projects/packages ..."
10736
msgid "Convert Encoding of Projects/Packages ..."
9461
#: lazarusidestrconsts.lismenucopy
9462
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenucopy"
9466
10739
#: lazarusidestrconsts.lismenucreatefpdocfiles
9467
10740
msgid "Create FPDoc files"
9470
#: lazarusidestrconsts.lismenucreatepofile
9471
msgid "Create .po files"
9472
msgstr "Maak .po-bestanden"
9474
#: lazarusidestrconsts.lismenucut
9475
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenucut"
9479
10743
#: lazarusidestrconsts.lismenudebugwindows
9480
msgid "Debug windows"
10745
#| msgid "Debug windows"
10746
msgid "Debug Windows"
9481
10747
msgstr "Debug schermen"
9483
10749
#: lazarusidestrconsts.lismenudiff
9484
10752
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenudiff"
9486
10754
msgstr "Verschil"
9488
10756
#: lazarusidestrconsts.lismenuedit
9500
10768
#: lazarusidestrconsts.lismenueditinstallpkgs
9502
#| msgid "Configure installed packages ..."
9503
msgid "Install/Uninstall packages ..."
10770
#| msgid "Install/Uninstall packages ..."
10771
msgid "Install/Uninstall Packages ..."
9504
10772
msgstr "Configureer geinstalleerde pakketten ..."
9506
10774
#: lazarusidestrconsts.lismenueditor
9507
msgid "Menu Editor..."
10775
msgid "Menu Editor ..."
9510
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorcancel
9511
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenueditorcancel"
9515
10778
#: lazarusidestrconsts.lismenueditorcreatesubmenu
9516
10779
msgid "Create Submenu"
9517
10780
msgstr "Maak submenu"
9519
10782
#: lazarusidestrconsts.lismenueditordeletefromtemplate
9520
msgid "Delete From Template..."
10784
#| msgid "Delete From Template..."
10785
msgid "Delete From Template ..."
9521
10786
msgstr "Verwijder van template ..."
9523
10788
#: lazarusidestrconsts.lismenueditordeleteitem
9572
10843
msgid "Template Preview"
9573
10844
msgstr "Template vooruitzicht"
10846
#: lazarusidestrconsts.lismenuencloseinifdef
10847
msgid "Enclose in $IFDEF ..."
9575
10850
#: lazarusidestrconsts.lismenuencloseselection
9576
msgid "Enclose selection ..."
10852
#| msgid "Enclose selection ..."
10853
msgid "Enclose Selection ..."
9577
10854
msgstr "Omsluit Selectie ..."
9579
#: lazarusidestrconsts.lismenuenvironent
9580
msgid "E&nvironment"
9581
msgstr "I&nstellingen"
9583
10856
#: lazarusidestrconsts.lismenuevaluate
9584
msgid "Evaluate/Modify ..."
10858
#| msgid "Evaluate/Modify ..."
10859
msgid "E&valuate/Modify ..."
9585
10860
msgstr "Evalueer/Wijzig ..."
10862
#: lazarusidestrconsts.lismenuexampleprojects
10863
msgid "Example Projects ..."
9587
10866
#: lazarusidestrconsts.lismenuextractproc
9588
msgid "Extract procedure ..."
10868
#| msgid "Extract procedure ..."
10869
msgid "Extract Procedure ..."
9589
10870
msgstr "Destilleer procedure ..."
9591
10872
#: lazarusidestrconsts.lismenufile
9604
10885
#: lazarusidestrconsts.lismenufindblockotherendofcodeblock
9605
msgid "Find other end of code block"
10887
#| msgid "Find other end of code block"
10888
msgid "Find Other End of Code Block"
9606
10889
msgstr "Spring naar eind code blok"
9608
10891
#: lazarusidestrconsts.lismenufindcodeblockstart
9609
msgid "Find code block start"
10893
#| msgid "Find code block start"
10894
msgid "Find Start of Code Block"
9610
10895
msgstr "Spring naar begin code blok "
9612
10897
#: lazarusidestrconsts.lismenufinddeclarationatcursor
9613
msgid "Find Declaration at cursor"
10899
#| msgid "Find Declaration at cursor"
10900
msgid "Find Declaration at Cursor"
9614
10901
msgstr "Zoek Declaraties (op cursor)"
9616
10903
#: lazarusidestrconsts.lismenufindidentifierrefs
9629
10918
msgid "Find &Previous"
9630
10919
msgstr "Zoek V&orige"
9632
#: lazarusidestrconsts.lismenufpdoceditor
9633
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenufpdoceditor"
9634
msgid "FPDoc Editor"
9637
10921
#: lazarusidestrconsts.lismenugeneraloptions
9638
10922
msgid "Options ..."
9641
10925
#: lazarusidestrconsts.lismenugotoincludedirective
9642
msgid "Goto include directive"
10927
#| msgid "Goto include directive"
10928
msgid "Goto Include Directive"
9643
10929
msgstr "Ga naar include directive"
9645
10931
#: lazarusidestrconsts.lismenugotoline
9646
msgid "Goto line ..."
10933
#| msgid "Goto line ..."
10934
msgid "Goto Line ..."
9647
10935
msgstr "Ga naar lijn ..."
9649
10937
#: lazarusidestrconsts.lismenuguessmisplacedifdef
9650
msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF"
10939
#| msgid "Guess misplaced IFDEF/ENDIF"
10940
msgid "Guess Misplaced IFDEF/ENDIF"
9651
10941
msgstr "Corrigeer verkeerde IFDEF/ENDIF"
9653
10943
#: lazarusidestrconsts.lismenuguessunclosedblock
9654
msgid "Guess unclosed block"
10945
#| msgid "Guess unclosed block"
10946
msgid "Guess Unclosed Block"
9655
10947
msgstr "Corrigeer open blok"
9657
10949
#: lazarusidestrconsts.lismenuhelp
9667
10959
msgstr "Incrementeel Zoeken"
9669
10961
#: lazarusidestrconsts.lismenuindentselection
9670
msgid "Indent selection"
10963
#| msgid "Indent selection"
10964
msgid "Indent Selection"
9671
10965
msgstr "Selectie Inspringen"
9673
10967
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertchangelogentry
9674
msgid "ChangeLog entry"
10969
#| msgid "ChangeLog entry"
10970
msgid "ChangeLog Entry"
9675
10971
msgstr "ChangeLog bericht"
9677
10973
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcharacter
9678
msgid "Insert from Character Map"
10975
#| msgid "Insert from Character Map"
10976
msgid "Insert from Character Map ..."
9679
10977
msgstr "Invoegen van Karakter Map"
9681
10979
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertcvskeyword
10981
#| msgid "Insert CVS keyword"
10982
msgid "Insert CVS Keyword"
9683
10983
msgstr "CVS-sleutelwoord"
9685
10985
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertdatetime
9686
msgid "Current date and time"
10987
#| msgid "Current date and time"
10988
msgid "Current Date and Time"
9687
10989
msgstr "Huidige datum en tijd"
10991
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertfilename
10992
msgid "Insert Full Filename ..."
9689
10995
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral
9690
10998
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuinsertgeneral"
10999
msgid "Insert General"
9692
11000
msgstr "Algemeen"
9694
11002
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertgplnotice
11004
#| msgid "GPL notice"
9696
11006
msgstr "GPL bericht"
9698
11008
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertlgplnotice
11010
#| msgid "LGPL notice"
11011
msgid "LGPL Notice"
9700
11012
msgstr "LGPL melding"
11014
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmitnotice
9702
11018
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertmodifiedlgplnotice
9703
msgid "Modified LGPL notice"
11019
msgid "Modified LGPL Notice"
9706
#: lazarusidestrconsts.lismenuinserttext
9708
msgstr "Invoegen Tekst"
9710
11022
#: lazarusidestrconsts.lismenuinsertusername
9711
msgid "Current username"
11024
#| msgid "Current username"
11025
msgid "Current Username"
9712
11026
msgstr "Huidige username"
9714
11028
#: lazarusidestrconsts.lismenuinspect
11030
#| msgid "Inspect ..."
11031
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuinspect"
11032
msgid "&Inspect ..."
9716
11033
msgstr "Inspecteer ..."
9718
11035
#: lazarusidestrconsts.lismenujumpback
11037
#| msgid "Jump back"
9720
11039
msgstr "Spring terug"
9722
11041
#: lazarusidestrconsts.lismenujumpforward
9723
msgid "Jump forward"
11043
#| msgid "Jump forward"
11044
msgid "Jump Forward"
9724
11045
msgstr "Spring voorwaarts"
9726
11047
#: lazarusidestrconsts.lismenujumpto
9727
11048
msgid "Jump to"
9728
11049
msgstr "Spring naar"
11051
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptoimplementation
11052
msgid "Jump to Implementation"
9730
11055
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptonextbookmark
9731
msgid "Jump to next bookmark"
11057
#| msgid "Jump to next bookmark"
11058
msgid "Jump to Next Bookmark"
9732
11059
msgstr "Spring naar volgend bookmark"
9734
11061
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptonexterror
9735
msgid "Jump to next error"
11063
#| msgid "Jump to next error"
11064
msgid "Jump to Next Error"
9736
11065
msgstr "Spring naar volgende fout"
9738
11067
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptoprevbookmark
9739
msgid "Jump to previous bookmark"
11069
#| msgid "Jump to previous bookmark"
11070
msgid "Jump to Previous Bookmark"
9740
11071
msgstr "Spring naar vorig bookmark"
9742
11073
#: lazarusidestrconsts.lismenujumptopreverror
9743
msgid "Jump to previous error"
11075
#| msgid "Jump to previous error"
11076
msgid "Jump to Previous Error"
9744
11077
msgstr "Spring naar vorige fout"
9746
11079
#: lazarusidestrconsts.lismenulowercaseselection
9747
msgid "Lowercase selection"
11081
#| msgid "Lowercase selection"
11082
msgid "Lowercase Selection"
9748
11083
msgstr "Wijzig selectie in kleine letters"
9750
11085
#: lazarusidestrconsts.lismenumakeresourcestring
9751
11086
msgid "Make Resource String ..."
9752
11087
msgstr "Maak Resource string ..."
11089
#: lazarusidestrconsts.lismenunewcomponent
11090
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenunewcomponent"
11091
msgid "New Component"
11092
msgstr "Nieuw Component"
9754
11094
#: lazarusidestrconsts.lismenunewform
9755
11095
msgid "New Form"
9756
11096
msgstr "Nieuwe Form"
9787
11136
msgstr "Openen ..."
9789
11138
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenfilenameatcursor
9790
msgid "Open filename at cursor"
11140
#| msgid "Open filename at cursor"
11141
msgid "Open Filename at Cursor"
9791
11142
msgstr "Open bestandsnaam (op cursor)"
9793
11144
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackage
9794
msgid "Open loaded package ..."
11146
#| msgid "Open loaded package ..."
11147
msgid "Open Loaded Package ..."
9795
11148
msgstr "Open een geladen Pakket ..."
9797
11150
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackagefile
9798
msgid "Open package file (.lpk) ..."
11152
#| msgid "Open package file (.lpk) ..."
11153
msgid "Open Package File (.lpk) ..."
9799
11154
msgstr "Open Pakket bestand (.lpk) ..."
9801
11156
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenpackageofcurunit
9802
msgid "Open package of current unit"
11158
#| msgid "Open package of current unit"
11159
msgid "Open Package of Current Unit"
9803
11160
msgstr "Open Pakket van huidige unit"
9805
11162
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenproject
9809
11166
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecent
9811
#| msgid "Open Recent ..."
9812
msgid "Open &Recent ..."
11168
#| msgid "Open &Recent ..."
11169
msgid "Open &Recent"
9813
11170
msgstr "Open Recent ..."
9815
11172
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentpkg
9816
msgid "Open recent package ..."
11174
#| msgid "Open recent package"
11175
msgid "Open Recent Package"
9817
11176
msgstr "Open recent pakket ..."
9819
11178
#: lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject
9820
msgid "Open Recent Project ..."
11180
#| msgid "Open Recent Project ..."
11181
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuopenrecentproject"
11182
msgid "Open Recent Project"
9821
11183
msgstr "Open Recent Project ..."
9823
11185
#: lazarusidestrconsts.lismenupackage
9827
11189
#: lazarusidestrconsts.lismenupackagegraph
9828
msgid "Package Graph ..."
11191
#| msgid "Package Graph ..."
11192
msgid "Package Graph"
9829
11193
msgstr "Pakketplaatje ..."
9831
11195
#: lazarusidestrconsts.lismenupackagelinks
9832
msgid "Package links ..."
9835
#: lazarusidestrconsts.lismenupaste
9836
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenupaste"
9840
#: lazarusidestrconsts.lismenupause
9841
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenupause"
11196
msgid "Package Links ..."
11199
#: lazarusidestrconsts.lismenupkgnewpackagecomponent
11200
msgid "New package component"
9845
11203
#: lazarusidestrconsts.lismenuprocedurelist
9846
11204
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuprocedurelist"
9899
11252
msgid "Rename Identifier ..."
9900
11253
msgstr "Hernoem Identifier ..."
9902
#: lazarusidestrconsts.lismenureplace
9903
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenureplace"
9907
#: lazarusidestrconsts.lismenureplace2
9908
msgid "&Replace ..."
9911
11255
#: lazarusidestrconsts.lismenureportingbug
9912
msgid "Reporting a bug..."
11256
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenureportingbug"
11257
msgid "Reporting a Bug"
9915
11260
#: lazarusidestrconsts.lismenurescanfpcsourcedirectory
9916
msgid "Rescan FPC source directory"
11262
#| msgid "Rescan FPC source directory"
11263
msgid "Rescan FPC Source Directory"
9917
11264
msgstr "Lees FPC broncode directory"
9919
11266
#: lazarusidestrconsts.lismenuresetdebugger
9920
msgid "Reset debugger"
11268
#| msgid "Reset debugger"
11269
msgid "Reset Debugger"
9921
11270
msgstr "Reset debugger"
9923
#: lazarusidestrconsts.lismenurestart
9927
11272
#: lazarusidestrconsts.lismenurevert
9928
11273
msgid "Revert"
9929
11274
msgstr "Terugzetten"
9931
11276
#: lazarusidestrconsts.lismenurun
11277
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenurun"
9933
11279
msgstr "&Starten"
9978
11324
msgstr "Selecteer"
9980
11326
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectall
11328
#| msgid "Select all"
11329
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuselectall"
9982
11331
msgstr "Selecteer Alles"
9984
11333
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectcodeblock
9985
msgid "Select code block"
11335
#| msgid "Select code block"
11336
msgid "Select Code Block"
9986
11337
msgstr "Selecteer code blok"
9988
11339
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectline
11341
#| msgid "Select line"
11342
msgid "Select Line"
9990
11343
msgstr "Selecteer lijn"
9992
11345
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectparagraph
9993
msgid "Select paragraph"
11347
#| msgid "Select paragraph"
11348
msgid "Select Paragraph"
9994
11349
msgstr "Selecteer paragraaf"
9996
11351
#: lazarusidestrconsts.lismenuselecttobrace
9997
msgid "Select to brace"
11353
#| msgid "Select to brace"
11354
msgid "Select to Brace"
9998
11355
msgstr "Selecteer tot accolade"
10000
11357
#: lazarusidestrconsts.lismenuselectword
10001
msgid "Select word"
11359
#| msgid "Select word"
11360
msgid "Select Word"
10002
11361
msgstr "Selecteer woord"
10004
11363
#: lazarusidestrconsts.lismenusetfreebookmark
10005
msgid "Set a free bookmark"
11365
#| msgid "Set a free bookmark"
11366
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenusetfreebookmark"
11367
msgid "Set a Free Bookmark"
10006
11368
msgstr "Plaats een beschikbare bookmark"
10008
11370
#: lazarusidestrconsts.lismenushowexecutionpoint
10009
msgid "Show execution point"
11371
msgid "S&how Execution Point"
10012
11374
#: lazarusidestrconsts.lismenusortselection
10013
msgid "Sort selection ..."
11376
#| msgid "Sort selection ..."
11377
msgid "Sort Selection ..."
10014
11378
msgstr "Sorteer Selectie ..."
11380
#: lazarusidestrconsts.lismenusource
10016
11384
#: lazarusidestrconsts.lismenustepinto
11386
#| msgid "Step in&to"
10018
11388
msgstr "Step Into"
10020
11390
#: lazarusidestrconsts.lismenustepintocontext
10021
msgid "Step into (Context)"
11391
msgid "Step Into (Context)"
10024
11394
#: lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstr
10025
11395
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstr"
10026
msgid "Step into instruction"
11396
msgid "Step Into Instruction"
10029
11399
#: lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstrhint
10030
11400
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepintoinstrhint"
10031
msgid "Step into instruction"
11401
msgid "Step Into Instruction"
10034
11404
#: lazarusidestrconsts.lismenustepout
10038
11408
#: lazarusidestrconsts.lismenustepover
11410
#| msgid "&Step over"
10040
11412
msgstr "Step Over"
10042
11414
#: lazarusidestrconsts.lismenustepovercontext
10043
msgid "Step over (Context)"
11415
msgid "Step Over (Context)"
10046
11418
#: lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstr
10047
11419
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstr"
10048
msgid "Step over instruction"
11420
msgid "Step Over Instruction"
10051
11423
#: lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstrhint
10052
11424
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustepoverinstrhint"
10053
msgid "Step over instruction"
11425
msgid "Step Over Instruction"
10056
#: lazarusidestrconsts.lismenustop
10057
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenustop"
11428
#: lazarusidestrconsts.lismenuswapcaseselection
11429
msgid "Swap Case in Selection"
10061
11432
#: lazarusidestrconsts.lismenutabstospacesselection
10062
msgid "Tabs to spaces in selection"
11434
#| msgid "Tabs to spaces in selection"
11435
msgid "Tabs to Spaces in Selection"
10063
11436
msgstr "Tabs naar Spaties"
10065
11438
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateabout
10066
11439
msgid "About"
10067
11440
msgstr "Informatie"
10069
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateclose
10070
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateclose"
10074
11442
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatecontents
10075
11443
msgid "Contents"
10076
11444
msgstr "Inhoud"
10078
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatecopy
10079
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatecopy"
10083
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatecut
10084
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatecut"
10088
11446
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatedescriptionstandardeditmenu
10089
11447
msgid "Standard Edit Menu"
10090
11448
msgstr "Standaard Edit Menu"
10097
11455
msgid "Standard Help Menu"
10098
11456
msgstr "Standaard Help Menu"
10100
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateedit
10101
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateedit"
10105
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateexit
10106
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateexit"
10110
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatefile
10111
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatefile"
10115
11458
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatefind
10116
11459
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatefind"
10118
11461
msgstr "Zoeken"
10120
11463
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatefindnext
11464
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatefindnext"
10121
11465
msgid "Find Next"
10122
11466
msgstr "Zoek Volgende"
10124
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatehelp
10125
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatehelp"
10129
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatenew
10133
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateopen
10134
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateopen"
10138
11468
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateopenrecent
10139
11469
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateopenrecent"
10140
11470
msgid "Open Recent"
10141
11471
msgstr "Open Recent"
10143
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatepaste
10144
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatepaste"
10148
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateredo
10149
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateredo"
10153
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatesave
10154
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplatesave"
10158
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatesaveas
10160
msgstr "Opslaan Als"
10162
11473
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplatetutorial
10163
11474
msgid "Tutorial"
10164
11475
msgstr "Leerprogramma"
10166
#: lazarusidestrconsts.lismenutemplateundo
10167
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenutemplateundo"
10171
11477
#: lazarusidestrconsts.lismenutogglecomment
10172
msgid "Toggle comment"
11478
msgid "Toggle Comment in Selection"
10175
11481
#: lazarusidestrconsts.lismenutools
10177
11483
msgstr "&Hulpmiddelen"
10179
11485
#: lazarusidestrconsts.lismenuuncommentselection
10180
msgid "Uncomment selection"
11487
#| msgid "Uncomment selection"
11488
msgid "Uncomment Selection"
10181
11489
msgstr "Commentaar Selectie ongedaan maken"
10183
#: lazarusidestrconsts.lismenuundo
10184
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuundo"
10186
msgstr "Ongedaan maken"
10188
11491
#: lazarusidestrconsts.lismenuunindentselection
10189
msgid "Unindent selection"
11493
#| msgid "Unindent selection"
11494
msgid "Unindent Selection"
10190
11495
msgstr "Selectie Inspringen ongedaan maken"
10192
11497
#: lazarusidestrconsts.lismenuuppercaseselection
10193
msgid "Uppercase selection"
11499
#| msgid "Uppercase selection"
11500
msgid "Uppercase Selection"
10194
11501
msgstr "Wijzig selectie in hoofdletters"
11503
#: lazarusidestrconsts.lismenuuseunit
11504
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuuseunit"
11505
msgid "Add Unit to Uses Section ..."
10196
11508
#: lazarusidestrconsts.lismenuview
10197
11509
msgid "&View"
10198
11510
msgstr "&Tonen"
10243
11556
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewdebugoutput
10244
msgid "Debug output"
11558
#| msgid "Debug output"
11559
msgid "Debug Output"
10245
11560
msgstr "Debugger output"
10247
11562
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewforms
11564
#| msgid "Forms..."
10249
11566
msgstr "Forms..."
11568
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewhistory
11569
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewhistory"
10251
11573
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewidespeedbuttons
10253
#| msgid "View IDE speed buttons"
11575
#| msgid "IDE speed buttons"
10254
11576
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewidespeedbuttons"
10255
msgid "IDE speed buttons"
11577
msgid "IDE Speed Buttons"
10256
11578
msgstr "Toon IDE speed buttons"
10258
11580
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory
10260
#| msgid "Jump-History ..."
10261
msgid "Jump History ..."
11582
#| msgid "Jump History ..."
11583
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewjumphistory"
11584
msgid "Jump History"
10262
11585
msgstr "Toon Springpunt geschiedenis ..."
10264
11587
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewlocalvariables
10288
11619
msgid "Search Results"
10289
11620
msgstr "Zoek Resultaten"
10291
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewsource
10292
msgid "&View Source"
10295
11622
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewsourceeditor
10296
11623
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewsourceeditor"
10297
11624
msgid "Source Editor"
10298
11625
msgstr "Broncode Bewerker"
11627
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewtaborder
11631
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewthreads
11632
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewthreads"
10300
11636
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewtodolist
10301
11637
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismenuviewtodolist"
10302
11638
msgid "ToDo List"
10303
11639
msgstr "ToDo Lijst"
10305
11641
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewtoggleformunit
10306
msgid "Toggle form/unit view"
11643
#| msgid "Toggle form/unit view"
11644
msgid "Toggle Form/Unit View"
10307
11645
msgstr "Schakel tussen Form/Unit zicht"
10309
11647
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitdependencies
10311
#| msgid "View Unit Dependencies"
10312
msgid "Unit Dependencies"
11649
#| msgid "Unit Dependencies"
11650
msgid "Unit Dependencies ..."
10313
11651
msgstr "Toon Unit Afhankelijkheden"
10315
11653
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunitinfo
10317
#| msgid "View Unit Information"
10318
msgid "Unit Information"
11655
#| msgid "Unit Information"
11656
msgid "Unit Information ..."
10319
11657
msgstr "Toon Unit informatie"
10321
11659
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewunits
11661
#| msgid "Units..."
10323
11663
msgstr "Units..."
10325
11665
#: lazarusidestrconsts.lismenuviewwatches
10326
11666
msgid "Watches"
10327
11667
msgstr "Watches"
11669
#: lazarusidestrconsts.lismenuwhatneedsbuilding
11670
msgid "What Needs Building"
10329
11673
#: lazarusidestrconsts.lismenuwindow
10330
11674
msgid "&Window"
11677
#: lazarusidestrconsts.lismeother
11680
msgctxt "lazarusidestrconsts.lismeother"
11684
#: lazarusidestrconsts.lismeprojects
10333
11688
#: lazarusidestrconsts.lismessagecontainsnofilepositioninformation
10334
11689
msgid "Message contains no file position information:%s%s"
10386
11741
msgid "Search Unit Path"
11744
#: lazarusidestrconsts.lismissingunitsskip
11745
msgid "Skip this Unit"
11748
#: lazarusidestrconsts.lismitnotice
11749
msgid "<description>%sCopyright (c) <year> <copyright holders>%sPermission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this software and associated documentation files (the \"Software\"), to deal in the Software without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:%sThe above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or substantial portions of the Software.%sTHE SOFTWARE IS PROVIDED \"AS IS\", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE."
10389
11752
#: lazarusidestrconsts.lismodifiedlgplnotice
10390
11753
msgid "<description>%sCopyright (C) <year> <name of author> <contact>%sThis library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Library General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version with the following modification:%sAs a special exception, the copyright holders of this library give you permission to link this library with independent modules to produce an executable, regardless of the license terms of these independent modules,and to copy and distribute the resulting executable under terms of your choice, provided that you also meet, for each linked independent module, the terms and conditions of the license of that module. An independent module is a module which is not derived from or based on this library. If you modify this library, you may extend this exception to your version of the library, but you are not obligated to do so. If you do not wish to do so, delete this exception statement from your version.%sThis program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Library General Public License for more details. %sYou should have received a copy of the GNU Library General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
10614
11992
msgstr "Geen ResourceString sectie gevonden"
10616
11994
#: lazarusidestrconsts.lisnormallythefilterisaregularexpressioninsimplesynta
10617
msgid "Normally the filter is a regular expression. In Simple Syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple Syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
11996
#| msgid "Normally the filter is a regular expression. In Simple Syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple Syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
11997
msgid "Normally the filter is a regular expression. In simple syntax a . is a normal character, a * stands for anything, a ? stands for any character, and comma and semicolon separates alternatives. For example: Simple syntax *.pas;*.pp corresponds to ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
10618
11998
msgstr "Het filter is gewoonlijk een regular expressie. In de eenvoudige syntax betekent een . een gewoon karakter, een * staat voor alles, een ? staat voor elk willekeurig karakter. Komma's en puntkomma's zijn scheidingstekens tussen alternatieven. Bijvoorbeeld: *.pas;*.pp staat voor ^(.*\\.pas|.*\\.pp)$"
10620
12000
#: lazarusidestrconsts.lisnostringconstantfound
10621
12001
msgid "No string constant found"
10622
12002
msgstr "Geen string constante gevonden"
10624
#: lazarusidestrconsts.lisnotadelphiproject
10625
msgid "Not a Delphi project"
10626
msgstr "Geen Dephi project"
10628
#: lazarusidestrconsts.lisnotadelphiunit
10629
msgid "Not a Delphi unit"
10630
msgstr "Geen Delphi unit"
12004
#: lazarusidestrconsts.lisnotadesigntimepackage
12005
msgid "Not a designtime package"
10632
12008
#: lazarusidestrconsts.lisnotaninstallpackage
10633
12009
msgid "Not an install package"
11000
12436
msgid "Browse"
11001
12437
msgstr "Blader"
12439
#: lazarusidestrconsts.lispatheditdeleteinvalidpaths
12440
msgid "Delete Invalid Paths"
11003
12443
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathdown
11004
msgid "Move path down"
12445
#| msgid "Move path down"
12446
msgid "Move path down (Ctrl+Down)"
11005
12447
msgstr "Verplaats pad omlaag"
11007
12449
#: lazarusidestrconsts.lispatheditmovepathup
11008
msgid "Move path up"
12451
#| msgid "Move path up"
12452
msgid "Move path up (Ctrl+Up)"
11009
12453
msgstr "Verplaats pad omhoog"
12455
#: lazarusidestrconsts.lispatheditoraddhint
12456
msgid "Add new path to the list"
12459
#: lazarusidestrconsts.lispatheditordeletehint
12460
msgid "Delete the selected path"
12463
#: lazarusidestrconsts.lispatheditordeleteinvalidhint
12464
msgid "Remove non-existent (gray) paths from the list"
12467
#: lazarusidestrconsts.lispatheditorreplacehint
12468
msgid "Replace the selected path with a new path"
12471
#: lazarusidestrconsts.lispatheditortempladdhint
12472
msgid "Add template to the list"
11011
12475
#: lazarusidestrconsts.lispatheditpathtemplates
11012
12476
msgid "Path templates"
11013
12477
msgstr "Pad templates"
11399
12885
msgid "Release"
11400
12886
msgstr "Vrijgeven"
11402
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsruntimeonly
11403
msgid "Runtime only"
11404
msgstr "Alleen tijdens het uitvoeren"
12888
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsruntime
11406
12892
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsthepackagehastheautoinstallflagthismeans
11407
12893
msgid "The package %s%s%s has the auto install flag.%sThis means it will be installed in the IDE. Installation packages%smust be designtime Packages."
11408
msgstr "Het package %s%s%s heeft de \"auto install\" vlag.%sDit betekent dat het in de IDE wordt geinstalleerd. Te installeren packages moeten \"ontwerp\" packages zijn. "
12894
msgstr "Het package %s%s%s heeft de \"auto install\" vlag.%sDit betekent dat het in de IDE wordt geinstalleerd. Te installeren packages%smoeten \"ontwerp\" packages zijn. "
11410
12896
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsthispackageprovidesthesameasthefollowingpackages
11411
12897
msgid "This package provides the same as the following packages:"
11414
12900
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsupdaterebuild
11415
msgid "Update/Rebuild"
12902
#| msgid "Update/Rebuild"
12903
msgid "Update / Rebuild"
11416
12904
msgstr "Update/Herbouwen"
11418
12906
#: lazarusidestrconsts.lispckoptsusage
11419
12907
msgid "Usage"
11420
12908
msgstr "Gebruik"
12910
#: lazarusidestrconsts.lispckpackage
12914
#: lazarusidestrconsts.lispcksearchpathsforfpdocxmlfilesmultiplepathsmustbesepa
12915
msgid "Search paths for fpdoc xml files. Multiple paths must be separated by semicolon."
12918
#: lazarusidestrconsts.lispckwhentheformissavedtheidecanstoreallttranslatestring
12919
msgid "When the form is saved, the IDE can store all TTranslateString properties to the package po file. For this you must enable I18N for this package, provide a po output directory and leave this option unchecked."
11422
12922
#: lazarusidestrconsts.lispdabort
11423
12923
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispdabort"
11424
12924
msgid "Abort"
11465
12981
msgid "Move file up"
12984
#: lazarusidestrconsts.lispenewfilenotinincludepath
12985
msgid "New file not in include path"
12988
#: lazarusidestrconsts.lispenofilesmissingallfilesexist
12989
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispenofilesmissingallfilesexist"
12990
msgid "No files missing. All files exist."
12993
#: lazarusidestrconsts.lisperemovefiles
12994
msgid "Remove files"
12997
#: lazarusidestrconsts.lisperemoveselectedfiles
12998
msgid "Remove selected files"
13001
#: lazarusidestrconsts.lisperevertpackage
13002
msgid "Revert Package"
13005
#: lazarusidestrconsts.lispesavepackageas
13006
msgid "Save Package As ..."
13009
#: lazarusidestrconsts.lispeshowdirectoryhierarchy
13010
msgid "Show directory hierarchy"
13013
#: lazarusidestrconsts.lispeshowmissingfiles
13014
msgid "Show Missing Files"
11468
13017
#: lazarusidestrconsts.lispesortfiles
13018
msgid "Sort Files Permanently"
13021
#: lazarusidestrconsts.lispesortfilesalphabetically
13022
msgid "Sort files alphabetically"
13025
#: lazarusidestrconsts.lispethefileiscurrentlynotintheincludepathofthepackagea
13026
msgid "The file \"%s\" is currently not in the include path of the package.%sAdd \"%s\" to the include path?"
11472
13029
#: lazarusidestrconsts.lispethereisalreadyanunitwiththisnamefile
11890
13434
msgid "The package %s is a runtime only package.%sRuntime only packages can not be installed in the IDE."
11891
13435
msgstr "Het package %s is alleen beschikbaar in runtime.%sDit soort packages kunnen niet geinstalleerd worden."
13437
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackageiscompiledautomaticallyanditsoutputdirec
13438
msgid "The package %s is compiled automatically and its output directory is \"%s\", which is in the default unit search path of the compiler. The package uses other packages which also uses the default unit search of the compiler. This creates an endless loop.%sYou can fix this issue%sby removing the path from your compiler config (e.g. fpc.cfg)%sor by disabling the auto update of this package%sor by removing dependencies."
11893
13441
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackageismarkedforinstallationbutcannotbefound
11894
13442
msgid "The package %s%s%s is marked for installation, but can not be found.%sRemove dependency from the installation list of packages?"
11895
msgstr "Het package %s%s%s is aangemeld voor installatie, maar is niet gevonden.%Afhankelijkheid verwijderen van de lijst te installeren packages?"
13443
msgstr "Het package %s%s%s is aangemeld voor installatie, maar is niet gevonden.%sAfhankelijkheid verwijderen van de lijst te installeren packages?"
11897
13445
#: lazarusidestrconsts.lispkgmangthepackageisrequiredbywhichismarkedforinstallation
11898
13446
msgid "The package %s is required by %s, which is marked for installation.%sSee package graph."
12066
13635
msgid "RegisterUnit was called, but no package is registering."
12067
13636
msgstr "RegisterUnit is aangeroepen, maar er is geen pakket geregistreerd"
12069
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysregistrationerror
12070
msgid "Registration Error"
12071
msgstr "Regastratie error"
12073
13638
#: lazarusidestrconsts.lispkgsyssynedittheeditorcomponentusedbylazarus
12074
13639
msgid "SynEdit - the editor component used by Lazarus. http://sourceforge.net/projects/synedit/"
12075
13640
msgstr "Synedit - de bewerker component gebruikt in Lazarus. http://sourceforge.net/projects/synedit/"
12077
13642
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthefclfreepascalcomponentlibraryprovidesthebase
12078
msgid "The FCL - FreePascal Component Library provides the base classes for object pascal."
13644
#| msgid "The FCL - FreePascal Component Library provides the base classes for object pascal."
13645
msgid "The FCL - Free Pascal Component Library provides the base classes for Object Pascal."
12079
13646
msgstr "De FCL - FreePascol Componenten Bibliotheek bevat de basis klassen voor object pascal"
12081
13648
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthelcllazaruscomponentlibrarycontainsallbase
12082
13649
msgid "The LCL - Lazarus Component Library contains all base components for form editing."
12083
13650
msgstr "De LCL - Lazarus-componentenbibliotheek bevat alle basis componenten voor het bewerken van een form."
13652
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthelpkfilewasnotfound
13653
msgid "%s%sThe lpk file was not found."
12085
13656
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysthepackageisinstalledbutnovalidpackagefilewasfound
12086
13657
msgid "The package %s%s%s is installed, but no valid package file (.lpk) was found.%sA broken dummy package was created."
12087
13658
msgstr "Het package %s%s%s is geinstalleerd, maar er is geen geldig .lpk bestand gevonden.%sEen dummy package is aangemaakt."
12102
13673
msgid "%s%sUnit Name: %s%s%s"
12103
13674
msgstr "%s%sUnitnaam: %s%s%s"
12105
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysunitnotfound
12106
msgid "Unit not found: %s%s%s"
12107
msgstr "Unit niet gevonden: %s%s%s"
13676
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysunitwasnotfoundinthelpkfileprobablythislpkfilewasn
13677
msgid "Unit \"%s\" was not found in the lpk file.%sProbably this lpk file was not used for building this IDE. Or the package misuses the procedure RegisterUnit."
12109
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysunitwasremovedfrompackage
12110
msgid "Unit %s%s%s was removed from package"
12111
msgstr "Unit %s%s%s is uit het package verwijderd"
13680
#: lazarusidestrconsts.lispkgsysunitwasremovedfrompackagelpk
13681
msgctxt "lazarusidestrconsts.lispkgsysunitwasremovedfrompackagelpk"
13682
msgid "Unit \"%s\" was removed from package (lpk)"
12113
13685
#: lazarusidestrconsts.lispkgthisfileisnotinanyloadedpackage
12114
13686
msgid "This file is not in any loaded package."
12278
13866
msgid "Program detected"
12279
13867
msgstr "Programma vastgesteld"
13869
#: lazarusidestrconsts.lisprogramnotfound
13870
msgid "Program %s not found"
12281
13873
#: lazarusidestrconsts.lisprogramsourcemusthaveapascalextensionlikepaspporlp
12282
13874
msgid "Program source must have a pascal extension like .pas, .pp or .lpr"
12283
13875
msgstr "Programma broncode dient een Pascal extensie, zoals .pas, .pp of .lpr, te hebben."
12285
13877
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddaddfilestoproject
12286
msgid "Add files to project"
13878
msgid "Add Files to Project"
12289
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddaddfiletoproject
12290
msgid "Add file to project:"
12291
msgstr "Bestand aan project toevoegen:"
12293
13881
#: lazarusidestrconsts.lisprojadddependencyalreadyexists
12294
13882
msgid "Dependency already exists"
12295
13883
msgstr "Afhankelijkheid bestaat al"
12297
13885
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddeditorfile
12298
msgid "Add editor files"
13887
#| msgid "Add editor files"
13888
msgid "Add Editor Files"
12299
13889
msgstr "Bewerker-bestanden toevoegen"
12301
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddfiles
12303
msgstr "Bestanden toevoegen"
12305
13891
#: lazarusidestrconsts.lisprojaddinvalidminmaxversion
12306
13892
msgid "Invalid Min-Max version"
12307
13893
msgstr "Ongeldige Min-Max versie"
12630
14269
msgid "Search identifier"
14272
#: lazarusidestrconsts.lisquit
14273
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisquit"
12633
14277
#: lazarusidestrconsts.lisquitlazarus
12634
msgid "Quit Lazarus"
14279
#| msgid "Quit Lazarus"
14280
msgid "&Quit Lazarus"
12635
14281
msgstr "Verlaat Lazarus"
12637
14283
#: lazarusidestrconsts.lisreaderror
12638
14284
msgid "Read Error"
12639
14285
msgstr "Leesfout"
14287
#: lazarusidestrconsts.lisrecenttabs
14288
msgid "Recent tabs"
12641
14291
#: lazarusidestrconsts.lisrecordstruct
12642
14292
msgid "Record/Structure"
14295
#: lazarusidestrconsts.lisredo
14296
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisredo"
12645
14300
#: lazarusidestrconsts.lisregisters
12646
14301
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregisters"
12647
14302
msgid "Registers"
12650
#: lazarusidestrconsts.lisregistersdlgname
12651
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregistersdlgname"
12655
#: lazarusidestrconsts.lisregistersdlgvalue
12656
msgctxt "lazarusidestrconsts.lisregistersdlgvalue"
12660
14305
#: lazarusidestrconsts.lisregularexpression
12661
14306
msgid "Regular expression"
12909
14607
#: lazarusidestrconsts.lissave
14609
#| msgid "Save ..."
14610
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissave"
12911
14612
msgstr "Opslaan ..."
14614
#: lazarusidestrconsts.lissaveall
14615
msgctxt "lazarusidestrconsts.lissaveall"
14617
msgstr "Alles Opslaan"
14619
#: lazarusidestrconsts.lissaveallchecked
14620
msgid "Save All Checked"
12913
14623
#: lazarusidestrconsts.lissaveallmessagestofile
12914
msgid "Save all messages to file"
14625
#| msgid "Save all messages to file"
14626
msgid "Save All Messages to File"
12915
14627
msgstr "Alle berichten naar bestand schrijven"
12917
14629
#: lazarusidestrconsts.lissaveallmodified
12918
msgid "save all modified files"
14631
#| msgid "save all modified files"
14632
msgid "Save all modified files"
12919
14633
msgstr "alle gewijzigde bestanden opslaan"
12921
14635
#: lazarusidestrconsts.lissaveandexitdialog
13353
15145
msgid "Override system variable"
13354
15146
msgstr "Overrule the systeem variabele"
13356
#: lazarusidestrconsts.lissynedit
13360
15148
#: lazarusidestrconsts.lissyntaxmode
13361
15149
msgid "Syntax mode"
15152
#: lazarusidestrconsts.lissystemppunotfoundcheckyourfpccfg
15153
msgid "system.ppu not found. Check your fpc.cfg."
13364
15156
#: lazarusidestrconsts.listab
15160
#: lazarusidestrconsts.listaborderconfirmsort
15161
msgid "Sort tab orders of all child controls of \"%s\" by their positions?"
15164
#: lazarusidestrconsts.listaborderdownhint
15165
msgid "Move the selected control down in tab order"
13368
15168
#: lazarusidestrconsts.listaborderof
13369
msgid "Tab Order of"
15170
#| msgid "Tab Order of"
15171
msgid "Tab Order of %s"
13370
15172
msgstr "Tab volgorde van"
15174
#: lazarusidestrconsts.listabordersorthint
15175
msgid "Calculate tab order for controls by their X- and Y- positions"
15178
#: lazarusidestrconsts.listaborderuphint
15179
msgid "Move the selected control up in tab order"
15182
#: lazarusidestrconsts.listabsfor
15183
msgid "Tabs for %s"
15186
#: lazarusidestrconsts.listakesnapshot
15187
msgid "Take a Snapshot"
15190
#: lazarusidestrconsts.listarget
13372
15194
#: lazarusidestrconsts.listargetcpu
13373
15195
msgid "Target CPU"
13374
15196
msgstr "Doel processor"
13461
15280
msgid "The component name must be unique in all components on the form/datamodule.The name is compared case insensitive like a normal pascal identifier."
15283
#: lazarusidestrconsts.listheconfigurationwillbedowngradedconverted
15284
msgid "The configuration will be downgraded/converted."
15287
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsanotexistingdirectory
15288
msgid "The %s contains a not existing directory:%s%s"
15291
#: lazarusidestrconsts.listhecontainsastarcharacterlazarususesthisasnormalch
15292
msgid "The %s contains a star * character.%sLazarus uses this as normal character and does not expand this as file mask."
13464
15295
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutablecho
13465
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15297
#| msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15298
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Tools -> Options -> Files"
13466
15299
msgstr "De huidige compiler bestandsnaam %s%s%s%sis geen geldige executable.%sKlik op OK voor de standaard %s%s%s.%sOf controleer Instellingen -> Omgevings Opties -> Bestanden"
13468
15301
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentcompilerfilenameisnotavalidexecutableplease
13469
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
15303
#| msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
15304
msgid "The current compiler filename %s%s%s%sis not a valid executable.%sPlease check Tools -> Options -> Files"
13470
15305
msgstr "De huidige compilerbestandsnaam %s%s%s%sis geen geldige executable.%sControleer Instellingen -> Omgevings Opties -> Bestanden"
15307
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentfpchasnoconfigfileitwillprobablymisssome
15308
msgid "The current FPC has no config file. It will probably miss some units. Check your installation of fpc."
13472
15311
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentfreepascalsourcedirectorydoesnotlookcorr
13473
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15313
#| msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15314
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Tools -> Options -> Files"
13474
15315
msgstr "The huidige FPC-broncodedirectory %s%s%s%slijkt niet correct.%sKlik op OK voor de standaard %s%s%s.%sOf controleer Instellingen -> Omgevings Opties -> Bestanden"
13476
15317
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentfreepascalsourcedirectorydoesnotlookcorr2
13477
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
15319
#| msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
15320
msgid "The current Free Pascal source directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sCheck Tools -> Options -> Files"
13478
15321
msgstr "The huidige FPC broncode directory %s%s%s%slijkt niet correct.%sControleer Instellingen -> Omgevings Opties -> Bestanden"
13480
15323
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentlazarusdirectorydoesnotlookcorrectwithou
13481
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15325
#| msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Environment -> Environment Options -> Files"
15326
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sChoose Ok to choose the default %s%s%s.%sOtherwise check Tools -> Options -> Files"
13482
15327
msgstr "De huidige Lazarus-directorie %s%s%s%slijkt niet correct.%sZonder dat kunt u geen LCL applicaties bouwen.%sKlik op OK voor de standaard %s%s%s.%sOf controleer Instellingen -> Omgevings Opties -> Bestanden"
13484
15329
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentlazarusdirectorydoesnotlookcorrectwithou2
13485
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
15331
#| msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sCheck Environment -> Environment Options -> Files"
15332
msgid "The current Lazarus directory %s%s%s%sdoes not look correct.%sWithout it You will not be able to create LCL applications.%sCheck Tools -> Options -> Files"
13486
15333
msgstr "De huidige Lazarus-directorie %s%s%s%slijkt niet correct.%sZonder dat kunt u geen LCL applicaties bouwen.%sControleer Instellingen -> Omgevings Opties -> Bestanden"
13488
#: lazarusidestrconsts.listhecurrentunitpathforthefileisthepathtothelclunits
13489
msgid "The current unit path for the file%s%s%s%s is%s%s%s%s.%s%sThe path to the LCL units %s%s%s is missing.%s%sHint for newbies:%sCreate a lazarus application and put the file into the project directory."
13490
msgstr "Het huidige pad naar het bestand%s%s%s%s is%s%s%s%s.%s%sHet pad naar de LCL units %s%s%s ontbreekt.%s%sHint voor newbies:%sMaak een lazarus applicatie en zet het bestand in de project directory."
13492
15335
#: lazarusidestrconsts.listhedebuggerdoesnotexistsorisnotexecutableseeenviro
13493
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Environment -> Debugger Options"
15337
#| msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Environment -> Debugger Options"
15338
msgid "The debugger %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Tools -> Options -> Debugger options"
13494
15339
msgstr "De debugger %s%s%s%sbestaat niet of is niet uitvoerbaar.%s%sZie Instellingen -> Debugger opties"
13496
15341
#: lazarusidestrconsts.listhedestinationdirectorydoesnotexist
13533
15386
msgid "The file %s%s%s is a symlink.%s%sOpen %s%s%s instead?"
13536
#: lazarusidestrconsts.listhefileisnotadelphiprojectdpr
13537
msgid "The file %s%s%s is not a Delphi project (.dpr)"
13538
msgstr "Het bestand %s%s%s is geen Delphi Project (.dpr)"
13540
#: lazarusidestrconsts.listhefileisnotadelphiunit
13541
msgid "The file %s%s%s is not a Delphi unit."
13542
msgstr "Het bestand %s%s%s is geen Delphi unit."
13544
15389
#: lazarusidestrconsts.listhefileisnotalazarusprojectcreateanewprojectforthi
13545
15390
msgid "The file %s%s%s is not a lazarus project.%sCreate a new project for this %s?"
15393
#: lazarusidestrconsts.listhefilemaskisinvalid
15394
msgid "The file mask \"%s\" is invalid."
15397
#: lazarusidestrconsts.listhefilemaskisnotavalidregularexpression
15398
msgid "The file mask \"%s\" is not a valid regular expression."
13548
15401
#: lazarusidestrconsts.listhefileseemstobeaprogramclosecurrentproject
13549
15402
msgid "The file %s%s%s%sseems to be a program. Close current project and create a new lazarus project for this program?%s\"No\" will load the file as normal source."
13550
15403
msgstr "het bestand %s%s%s%slijkt een programma te zijn. Het huidige project sluiten, en een nieuw Lazarus project voor dit programma maken?%s\"Nee\" zal het bestand als een normale bron laden."
13570
15423
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
13573
#: lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin2
13574
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhefirstbuildmodeisthedefaultmodeandmustbestoredin2"
13575
msgid "The first build mode is the default mode and must be stored in the project, not in the session."
13578
15426
#: lazarusidestrconsts.listhefollowingmethodsusedbyarenotinthesourceremoveth
13579
15427
msgid "The following methods used by %s are not in the source%s%s%s%s%s%sRemove the dangling references?"
13580
15428
msgstr "De volgende methoden gebruikt door %s zijn niet in de bron%s%s%s%s%s%sVerwijder deze referenties?"
15430
#: lazarusidestrconsts.listhefpcsourcedirectorydoesnotlookcorrect
15431
msgid "The FPC source directory \"%s\" does not look correct:%s%s"
15434
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalcompilerexecutabletypicallyhasthename
15435
msgid "The Free Pascal compiler executable typically has the name \"%s\". You can also use the target specific compiler like \"%s\". Please give the full file path."
13582
15438
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalcompilerfilenamewasnotfounditisrecomm
13583
15439
msgid "The Free Pascal compiler (filename: %s) was not found.%sIt is recommended that you install fpc."
13584
15440
msgstr "De Free Pascal compiler (bestandsnaam: %s) niet gevonden.%sHet is raadzaam om FPC te installeren."
13586
15442
#: lazarusidestrconsts.listhefreepascalsourcedirectorywasnotfoundsomecodefun
13587
msgid "The Free Pascal source directory was not found.%sSome code functions will not work.%sIt is recommended that you install it and set the path%sEnvironment -> Environment Options -> Files"
15444
#| msgid "The Free Pascal source directory was not found.%sSome code functions will not work.%sIt is recommended that you install it and set the path%sEnvironment -> Environment Options -> Files"
15445
msgid "The Free Pascal source directory was not found.%sSome code functions will not work.%sIt is recommended that you install it and set the path%sTools -> Options -> Files"
13588
15446
msgstr "The Free Pascal-broncodedirectory is niet gevonden.%sSommige code functies zullen niet werken.%sAan te raden is dit te installeren en het pad in te stellen%sInstellingen -> Omgeving opties -> Bestanden"
13590
15448
#: lazarusidestrconsts.listhegnudebuggerthroughsshallowstoremotedebugviaassh
13591
msgid "The GNU debugger through ssh allows to remote debug via a ssh connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the ssh client filename, the hostname with an optional username and the filename of gdb on the remote computer. For example: %s/usr/bin/ssh username@hostname gdb%s or: %s/usr/bin/setsid /usr/bin/ssh username@hostname gdb%s"
15449
msgid "The GNU debugger through ssh allows one to remote debug via a ssh connection. See docs/RemoteDebugging.txt for details. The path must contain the ssh client filename, the hostname with an optional username and the filename of gdb on the remote computer. For example: %s/usr/bin/ssh username@hostname gdb%s or: %s/usr/bin/setsid /usr/bin/ssh username@hostname gdb%s"
13594
15452
#: lazarusidestrconsts.listheidentifierisaunitpleaseusethefilesaveasfunction
13607
15465
msgid "The launching application %s%s%s%sdoes not exist or is not executable.%s%sSee Run -> Run parameters -> Local"
13608
15466
msgstr "Het startende programma %s%s%s%sbestaat niet of is niet uitvoerbaar.%s%sZie Starten -> Start paramaters -> Lokaal"
15468
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorycontainsthesourcesoftheideandth
15469
msgid "The Lazarus directory contains the sources of the IDE and the package files of LCL and many standard packages. For example it contains the file \"ide%slazarus.lpi\". The translation files are located there too."
15472
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorydoesnotlookcorrect
15473
msgid "The Lazarus directory \"%s\" does not look correct:%s%s"
13610
15476
#: lazarusidestrconsts.listhelazarusdirectorywasnotfoundyouwillnotbeabletocr
13611
msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
13612
msgstr "De lazarus directorie is niet gevonden.%Je kunt geen LCL programmaas maken.%Controleer Instellingen -> Omgeving Opties -> Bestanden"
15478
#| msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Environment -> Environment Options -> Files"
15479
msgid "The Lazarus directory was not found.%sYou will not be able to create LCL applications.%sPlease check Tools -> Options -> Files"
15480
msgstr "De lazarus directorie is niet gevonden.%sJe kunt geen LCL programmaas maken.%sControleer Instellingen -> Omgeving Opties -> Bestanden"
13614
15482
#: lazarusidestrconsts.listhelfmlazarusformfilecontainsinvalidpropertiesthis
13615
15483
msgid "The LFM (Lazarus form) file contains invalid properties. This means for example it contains some properties/classes, which do not exist in the current LCL. The normal fix is to remove these properties from the lfm and fix the pascal code manually."
13616
15484
msgstr "Het LFM (Lazarus form) bestand bevat ongeldige properties. Dit kan betekenen dat het properties/klassen bevat, die niet in de huidige LCL voorkomen. De manier om dit te repareren is deze properties te verwijderen uit de lfm en de pascal handmatig aan te passen."
15486
#: lazarusidestrconsts.listhemacrodoesnotbeginwith
15487
msgid "The macro \"%s\" does not begin with \"%s\"."
13618
15490
#: lazarusidestrconsts.listhenameisnotavalidpascalidentifier
13619
15491
msgid "The name %s%s%s is not a valid pascal identifier."
13620
15492
msgstr "De naam %s%s%s is geen geldige pascal identifier."
13847
15761
msgid "This statement can not be extracted.%sPlease select some code to extract a new procedure/method."
13848
15762
msgstr "Dit statement kan niet worden gedistilleerd.%sSelecteer meer code om een nieuwe procedure te distilleren."
13850
#: lazarusidestrconsts.listhiswillcreateacircle
13851
msgid "This will create a circle."
15764
#: lazarusidestrconsts.listhiswillcreateacirculardependency
15765
msgid "This will create a circular dependency."
15768
#: lazarusidestrconsts.listhreads
15769
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreads"
15773
#: lazarusidestrconsts.listhreadscurrent
15774
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadscurrent"
15778
#: lazarusidestrconsts.listhreadsfunc
15779
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsfunc"
15783
#: lazarusidestrconsts.listhreadsgoto
15787
#: lazarusidestrconsts.listhreadsline
15788
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsline"
15792
#: lazarusidestrconsts.listhreadsnotevaluated
15793
msgid "Threads not evaluated"
15796
#: lazarusidestrconsts.listhreadssrc
15797
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadssrc"
15801
#: lazarusidestrconsts.listhreadsstate
15802
msgctxt "lazarusidestrconsts.listhreadsstate"
13854
15806
#: lazarusidestrconsts.listinfobuildautocloseonsuccess
13855
15807
msgid "&Automatically close on success"
14187
16145
msgstr "Kan het bestand %s%s%s niet vinden."
14189
16147
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindfilechecksearchpathinprojectcompileroption
14190
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to your project, check search path in%sProject->Compiler Options...->Search Paths->Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions ... -> Test"
16148
msgid "Unable to find file %s%s%s.%sIf it belongs to your project, check search path in%sProject -> Compiler Options -> Search Paths -> Other Unit Files. If this file belongs to a package, check the appropriate package compiler options. If this file belongs to lazarus, make sure compiling clean. If the file belongs to FPC then check fpc.cfg. If unsure, check Project -> CompilerOptions -> Test"
14193
16151
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindinlfmstream
14194
16152
msgid "Unable to find %s in LFM Stream."
14195
16153
msgstr "Kan %s niet vinden in LFM stream."
14197
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindmethodpleasefixtheerrorshowninthemessage
14198
msgid "Unable to find method. Please fix the error shown in the message window."
14199
msgstr "Kan de methode niet vinden. Herstel de fout getoond in het mededelingen scherm."
16155
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindmethod
16156
msgid "Unable to find method."
14201
16159
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindpascalunitpasppforlfmfile
14202
16160
msgid "Unable to find pascal unit (.pas,.pp) for .lfm file%s%s%s%s"
14205
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindtheunitofcomponentclass
14206
msgid "Unable to find the unit of component class %s%s%s."
16163
#: lazarusidestrconsts.lisunabletofindthecomponentclassitisnotregisteredviar
16164
msgid "Unable to find the component class \"%s\".%sIt is not registered via RegisterClass and no lfm was found.%sIt is needed by unit:%s%s"
14209
16167
#: lazarusidestrconsts.lisunabletogathereditorchanges
14582
16616
msgid "&Watch"
16619
#: lazarusidestrconsts.liswatchdata
16623
#: lazarusidestrconsts.liswatchkind
16624
msgid "Watch action"
16627
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindread
16631
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindreadwrite
16635
#: lazarusidestrconsts.liswatchkindwrite
16639
#: lazarusidestrconsts.liswatchpoint
16640
msgid "&Data/Watch Breakpoint ..."
16643
#: lazarusidestrconsts.liswatchpointbreakpoint
16644
msgid "&Data/watch Breakpoint ..."
14585
16647
#: lazarusidestrconsts.liswatchpropert
14586
16648
msgid "Watch Properties"
16651
#: lazarusidestrconsts.liswatchscope
16652
msgid "Watch scope"
16655
#: lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal
16656
msgctxt "lazarusidestrconsts.liswatchscopeglobal"
16660
#: lazarusidestrconsts.liswatchscopelocal
16661
msgid "Declaration"
16664
#: lazarusidestrconsts.liswatchtowatchpoint
16665
msgid "Create &Data/Watch Breakpoint ..."
16668
#: lazarusidestrconsts.liswelcometolazaruside
16669
msgid "Welcome to Lazarus IDE %s"
16672
#: lazarusidestrconsts.liswelcometolazarusthereisalreadyaconfigurationfromve
16673
msgid "Welcome to Lazarus %s%s%sThere is already a configuration from version %s in%s%s%s"
16676
#: lazarusidestrconsts.liswhatneedsbuilding
16677
msgid "What needs building"
14589
16680
#: lazarusidestrconsts.liswhenaunitisrenamedupdatereferences
14590
msgid "When a unit is renamed, update references ..."
16681
msgid "When a unit is renamed, update references"
14593
16684
#: lazarusidestrconsts.liswhenenabledthecurrentoptionsaresavedtothetemplatew
15345
17491
msgstr "Zoek blok Start"
15347
17493
#: lazarusidestrconsts.srkmecfinddeclaration
15348
msgid "Find declaration"
17495
#| msgid "Find declaration"
17496
msgid "Find Declaration"
15349
17497
msgstr "Zoek Declaratie"
15351
17499
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindidentifierrefs
15352
msgid "Find identifier references"
17501
#| msgid "Find identifier references"
17502
msgid "Find Identifier References"
15353
17503
msgstr "Vind identifier referenties"
15355
17505
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindinfiles
15356
msgid "Find in files"
17507
#| msgid "Find in files"
17508
msgid "Find in Files"
15357
17509
msgstr "Vind in bestanden"
15359
17511
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindnext
17513
#| msgid "Find next"
17514
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecfindnext"
15361
17516
msgstr "Vind volgende"
15363
17518
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindnextwordoccurrence
15364
msgid "Find next word occurrence"
17519
msgid "Find Next Word Occurrence"
15367
17522
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindoverloads
15368
msgid "Find overloads"
17523
msgid "Find Overloads"
17526
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindoverloadscapt
17527
msgid "Find Overloads ..."
15371
17530
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindprevious
15372
msgid "Find previous"
17532
#| msgid "Find previous"
17533
msgid "Find Previous"
15373
17534
msgstr "Vind vorige"
15375
17536
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindprevwordoccurrence
15376
msgid "Find previous word occurrence"
17537
msgid "Find Previous Word Occurrence"
15379
17540
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindproceduredefinition
15380
msgid "Find procedure definiton"
17542
#| msgid "Find procedure definiton"
17543
msgid "Find Procedure Definiton"
15381
17544
msgstr "Vind procedure definitie"
15383
17546
#: lazarusidestrconsts.srkmecfindproceduremethod
15384
msgid "Find procedure method"
17548
#| msgid "Find procedure method"
17549
msgid "Find Procedure Method"
15385
17550
msgstr "Vind procedure methode"
15387
17552
#: lazarusidestrconsts.srkmecfoldcurrent
15640
17838
msgid "quick compile, no linking"
15641
17839
msgstr "Snel-compilatie, geen linking"
15643
#: lazarusidestrconsts.srkmecquit
15647
17841
#: lazarusidestrconsts.srkmecremovebreakpoint
15648
msgid "remove break point"
17843
#| msgid "remove break point"
17844
msgid "remove breakpoint"
15649
17845
msgstr "verwijder breekpunt"
15651
17847
#: lazarusidestrconsts.srkmecremoveemptymethods
15652
msgid "Remove empty methods"
17848
msgid "Remove Empty Methods"
15655
17851
#: lazarusidestrconsts.srkmecremoveunusedunits
15656
msgid "Remove unused units"
17852
msgid "Remove Unused Units"
15659
17855
#: lazarusidestrconsts.srkmecrenameidentifier
15660
msgid "Rename identifier"
17857
#| msgid "Rename identifier"
17858
msgid "Rename Identifier"
15661
17859
msgstr "Hernoem identifier"
15663
17861
#: lazarusidestrconsts.srkmecreplace
15664
msgid "Replace text"
17863
#| msgid "Replace text"
17864
msgid "Replace Text"
15665
17865
msgstr "Vervang tekst"
15667
17867
#: lazarusidestrconsts.srkmecreportingbug
17868
msgctxt "lazarusidestrconsts.srkmecreportingbug"
15668
17869
msgid "Reporting a bug"
16155
18416
msgid "New Window"
16158
#: lazarusidestrconsts.uemcut
16159
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemcut"
16163
18419
#: lazarusidestrconsts.uemdebugword
16164
18420
msgid "Debug"
16165
18421
msgstr "Debug"
16167
18423
#: lazarusidestrconsts.uemeditorproperties
16168
msgid "Editor properties"
18425
#| msgid "Editor properties"
18426
msgid "Editor Properties"
16169
18427
msgstr "Editor Eigenschappen"
16171
#: lazarusidestrconsts.uemencloseselection
16172
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemencloseselection"
16173
msgid "Enclose Selection"
16174
msgstr "Omsluit Selectie"
16176
18429
#: lazarusidestrconsts.uemencoding
16177
18430
msgid "Encoding"
16180
18433
#: lazarusidestrconsts.uemevaluatemodify
16181
msgid "&Evaluate/Modify..."
18434
msgid "&Evaluate/Modify ..."
16184
#: lazarusidestrconsts.uemextractproc
16185
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemextractproc"
16186
msgid "Extract Procedure"
16187
msgstr "Destilleer procedure"
16189
18437
#: lazarusidestrconsts.uemfinddeclaration
16190
18438
msgid "&Find Declaration"
16191
18439
msgstr "&Zoek declaratie"
16193
#: lazarusidestrconsts.uemfindidentifierreferences
16194
msgid "Find Identifier References"
16195
msgstr "Zoek Identifier Referenties"
18441
#: lazarusidestrconsts.uemfindinotherwindow
18442
msgid "Find in other Window"
16197
18445
#: lazarusidestrconsts.uemgotobookmark
16198
18446
msgid "&Goto Bookmark"
16294
18541
msgstr "&Zet bladwijzer"
16296
18543
#: lazarusidestrconsts.uemsetfreebookmark
18545
#| msgid "Set a free Bookmark"
16297
18546
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemsetfreebookmark"
16298
msgid "Set a free Bookmark"
18547
msgid "Set a Free Bookmark"
16299
18548
msgstr "Plaats een beschikbaar Bookmark"
16301
18550
#: lazarusidestrconsts.uemshowlinenumbers
16302
18551
msgid "Show Line Numbers"
16303
18552
msgstr "Toon regelnummers"
16305
#: lazarusidestrconsts.uemshowunitinfo
16307
msgstr "Unit informatie"
18554
#: lazarusidestrconsts.uemsource
18555
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemsource"
16309
18559
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebookmark
16310
18560
msgid "&Toggle Bookmark"
16313
18563
#: lazarusidestrconsts.uemtogglebreakpoint
16314
msgid "&Toggle Breakpoint"
18564
msgid "Toggle &Breakpoint"
16317
18567
#: lazarusidestrconsts.uemviewcallstack
18568
msgctxt "lazarusidestrconsts.uemviewcallstack"
16318
18569
msgid "View Call Stack"
16319
18570
msgstr "Toon Call Stack"