~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/lazarus/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to components/codetools/languages/codetoolsstrconsts.pt_BR.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Paul Gevers, Abou Al Montacir, Bart Martens, Paul Gevers
  • Date: 2013-06-08 14:12:17 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130608141217-7k0cy9id8ifcnutc
Tags: 1.0.8+dfsg-1
[ Abou Al Montacir ]
* New upstream major release and multiple maintenace release offering many
  fixes and new features marking a new milestone for the Lazarus development
  and its stability level.
  - The detailed list of changes can be found here:
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_release_notes
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_fixes_branch
* LCL changes:
  - LCL is now a normal package.
      + Platform independent parts of the LCL are now in the package LCLBase
      + LCL is automatically recompiled when switching the target platform,
        unless pre-compiled binaries for this target are already installed.
      + No impact on existing projects.
      + Linker options needed by LCL are no more added to projects that do
        not use the LCL package.
  - Minor changes in LCL basic classes behaviour
      + TCustomForm.Create raises an exception if a form resource is not
        found.
      + TNotebook and TPage: a new implementation of these classes was added.
      + TDBNavigator: It is now possible to have focusable buttons by setting
        Options = [navFocusableButtons] and TabStop = True, useful for
        accessibility and for devices with neither mouse nor touch screen.
      + Names of TControlBorderSpacing.GetSideSpace and GetSpace were swapped
        and are now consistent. GetSideSpace = Around + GetSpace.
      + TForm.WindowState=wsFullscreen was added
      + TCanvas.TextFitInfo was added to calculate how many characters will
        fit into a specified Width. Useful for word-wrapping calculations.
      + TControl.GetColorResolvingParent and
        TControl.GetRGBColorResolvingParent were added, simplifying the work
        to obtain the final color of the control while resolving clDefault
        and the ParentColor.
      + LCLIntf.GetTextExtentExPoint now has a good default implementation
        which works in any platform not providing a specific implementation.
        However, Widgetset specific implementation is better, when available.
      + TTabControl was reorganized. Now it has the correct class hierarchy
        and inherits from TCustomTabControl as it should.
  - New unit in the LCL:
      + lazdialogs.pas: adds non-native versions of various native dialogs,
        for example TLazOpenDialog, TLazSaveDialog, TLazSelectDirectoryDialog.
        It is used by widgetsets which either do not have a native dialog, or
        do not wish to use it because it is limited. These dialogs can also be
        used by user applications directly.
      + lazdeviceapis.pas: offers an interface to more hardware devices such
        as the accelerometer, GPS, etc. See LazDeviceAPIs
      + lazcanvas.pas: provides a TFPImageCanvas descendent implementing
        drawing in a LCL-compatible way, but 100% in Pascal.
      + lazregions.pas. LazRegions is a wholly Pascal implementation of
        regions for canvas clipping, event clipping, finding in which control
        of a region tree one an event should reach, for drawing polygons, etc.
      + customdrawncontrols.pas, customdrawndrawers.pas,
        customdrawn_common.pas, customdrawn_android.pas and
        customdrawn_winxp.pas: are the Lazarus Custom Drawn Controls -controls
        which imitate the standard LCL ones, but with the difference that they
        are non-native and support skinning.
  - New APIs added to the LCL to improve support of accessibility software
    such as screen readers.
* IDE changes:
  - Many improvments.
  - The detailed list of changes can be found here:
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/New_IDE_features_since#v1.0_.282012-08-29.29
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_release_notes#IDE_Changes
* Debugger / Editor changes:
  - Added pascal sources and breakpoints to the disassembler
  - Added threads dialog.
* Components changes:
  - TAChart: many fixes and new features
  - CodeTool: support Delphi style generics and new syntax extensions.
  - AggPas: removed to honor free licencing. (Closes: Bug#708695)
[Bart Martens]
* New debian/watch file fixing issues with upstream RC release.
[Abou Al Montacir]
* Avoid changing files in .pc hidden directory, these are used by quilt for
  internal purpose and could lead to surprises during build.
[Paul Gevers]
* Updated get-orig-source target and it compinion script orig-tar.sh so that they
  repack the source file, allowing bug 708695 to be fixed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
 
1
msgid ""
 
2
msgstr ""
 
3
"MIME-Version: 1.0\n"
 
4
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 
5
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
6
"Project-Id-Version: \n"
 
7
"POT-Creation-Date: \n"
 
8
"PO-Revision-Date: \n"
 
9
"Last-Translator: Marcelo B Paula\n"
 
10
"Language-Team: \n"
 
11
 
 
12
#: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound
 
13
msgid "bracket ) not found"
 
14
msgstr "parênteses não encontrado"
 
15
 
 
16
#: codetoolsstrconsts.crsbracketnotfound2
 
17
msgid "bracket ] not found"
 
18
msgstr "colchete não encontrado"
 
19
 
 
20
#: codetoolsstrconsts.crsclosingbracketnotfound
 
21
msgid "closing bracket not found"
 
22
msgstr "parênteses de fechamento não encontrado"
 
23
 
 
24
#: codetoolsstrconsts.crsfoundunexpectedat
 
25
msgid "%s, found unexpected %s at %s"
 
26
msgstr "%s, inesperadamente encontrado %s em %s"
 
27
 
 
28
#: codetoolsstrconsts.crsrecordendnotfound
 
29
msgid "record end not found"
 
30
msgstr "final de registro não encontrado"
 
31
 
 
32
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtoincludepath
 
33
msgid "adds %s to IncPath"
 
34
msgstr "adiciona %s ao \"IncPath\""
 
35
 
 
36
#: codetoolsstrconsts.ctsaddsdirtosourcepath
 
37
msgid "adds %s to SrcPath"
 
38
msgstr "adicionar %s ao \"SrcPath\""
 
39
 
 
40
#: codetoolsstrconsts.ctsancestorisnotproperty
 
41
msgid "ancestor of untyped property is not a property"
 
42
msgstr "ancestral da propriedade não tipada, não é uma propriedade"
 
43
 
 
44
#: codetoolsstrconsts.ctsanlclproject
 
45
msgid "an LCL project"
 
46
msgstr "um projeto LCL"
 
47
 
 
48
#: codetoolsstrconsts.ctsanonymdefinitionsarenotallowed
 
49
msgid "Anonymous %s definitions are not allowed"
 
50
msgstr "Definição anônima %s não é permitida"
 
51
 
 
52
#: codetoolsstrconsts.ctsawithoutb
 
53
msgid "%s without %s"
 
54
msgstr "% sem %s"
 
55
 
 
56
#: codetoolsstrconsts.ctsbasetypeofnotfound
 
57
msgid "base type of \"%s\" not found"
 
58
msgstr "tipo base de \"%s\" não encontrada"
 
59
 
 
60
#: codetoolsstrconsts.ctsbeginatwithoutend
 
61
msgid "begin at %s without end"
 
62
msgstr "\"begin\" em %s sem \"end\""
 
63
 
 
64
#: codetoolsstrconsts.ctsbinaryoperator
 
65
msgid "binary operator"
 
66
msgstr "operador binário"
 
67
 
 
68
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketcloseexpectedbutatomfound
 
69
msgid "bracket close expected, but %s found"
 
70
msgstr "esperado parentêses de fechamento, mas %s encontrado"
 
71
 
 
72
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketnotfound
 
73
msgid "bracket %s not found"
 
74
msgstr "parentêses %s não encontrado"
 
75
 
 
76
#: codetoolsstrconsts.ctsbracketopenexpectedbutatomfound
 
77
msgid "bracket open expected, but %s found"
 
78
msgstr "esperado parentêses de abertura, mas %s encontrado"
 
79
 
 
80
#: codetoolsstrconsts.ctscharacterconstantoutofrange
 
81
msgid "character constant out of range"
 
82
msgstr "constante caractere fora de faixa"
 
83
 
 
84
#: codetoolsstrconsts.ctscircleindefinitions
 
85
msgid "circle in definitions"
 
86
msgstr "referência circular em definições"
 
87
 
 
88
#: codetoolsstrconsts.ctsclassidentifierexpected
 
89
msgid "class identifier expected"
 
90
msgstr "esperado identificador de classe"
 
91
 
 
92
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnodewithoutparentnode
 
93
msgid "class node without parent node"
 
94
msgstr "nó classe sem nó pai"
 
95
 
 
96
#: codetoolsstrconsts.ctsclassnotfound
 
97
msgid "class %s%s%s not found"
 
98
msgstr "classe %s%s%s não encontrada"
 
99
 
 
100
#: codetoolsstrconsts.ctsclassofdefinitionnotresolved
 
101
msgid "\"class of\" definition not resolved: %s"
 
102
msgstr "\"classe de\" definição não resolvida: %s"
 
103
 
 
104
#: codetoolsstrconsts.ctsclasssnotfound
 
105
msgid "Class %s not found"
 
106
msgstr "Classe %s não encontrada"
 
107
 
 
108
#: codetoolsstrconsts.ctsclasswithoutname
 
109
msgid "class without name"
 
110
msgstr "classe sem nome"
 
111
 
 
112
#: codetoolsstrconsts.ctscommandlineparameters
 
113
msgid "Command line parameters"
 
114
msgstr "Parâmetro linha de comando"
 
115
 
 
116
#: codetoolsstrconsts.ctscommentendnotfound
 
117
msgid "Comment end not found"
 
118
msgstr "Final de comentário não encontrado"
 
119
 
 
120
#: codetoolsstrconsts.ctscompiledsrcpath
 
121
msgid "Compiled SrcPath"
 
122
msgstr "\"SrcPath\" Compilado"
 
123
 
 
124
#: codetoolsstrconsts.ctscompiler
 
125
msgid "Compiler"
 
126
msgstr "Compilador"
 
127
 
 
128
#: codetoolsstrconsts.ctscomponentsdirectory
 
129
msgid "Components Directory"
 
130
msgstr "Diretório Componentes"
 
131
 
 
132
#: codetoolsstrconsts.ctsconstant
 
133
msgid "constant"
 
134
msgstr "constante"
 
135
 
 
136
#: codetoolsstrconsts.ctsconverterdirectory
 
137
msgid "Converter Directory"
 
138
msgstr "Diretório Conversor"
 
139
 
 
140
#: codetoolsstrconsts.ctscpudirectory
 
141
msgid "CPU directory"
 
142
msgstr "Diretório CPU"
 
143
 
 
144
#: codetoolsstrconsts.ctscursorposoutsideofcode
 
145
msgid "cursor pos outside of code"
 
146
msgstr "posição do cursor fora do código"
 
147
 
 
148
#: codetoolsstrconsts.ctscustomcomponentsdirectory
 
149
msgid "Custom Components Directory"
 
150
msgstr "Diretório Componentes Personalizados"
 
151
 
 
152
#: codetoolsstrconsts.ctsdebuggerdirectory
 
153
msgid "Debugger Directory"
 
154
msgstr "Diretório Depurador"
 
155
 
 
156
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultancestornotfound
 
157
msgid "default ancestor %s not found"
 
158
msgstr "ancestral padrão %s não encontrado"
 
159
 
 
160
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultclassancestortobjectnotfound
 
161
msgid "default class ancestor TObject not found"
 
162
msgstr "classe ancestral padrão \"TObject\" não encontrada"
 
163
 
 
164
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultdispinterfaceancestoridispatchnotfound
 
165
msgid "default dispinterface ancestor IDispatch not found"
 
166
msgstr "ancestral padrão \"IDispatch\" da \"dispinterface\" não encontrado"
 
167
 
 
168
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsource2operatingsystem
 
169
msgid "Default fpc source Operating System 2"
 
170
msgstr "Sistema Operacional 2 fonte fpc padrão"
 
171
 
 
172
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsourceoperatingsystem
 
173
msgid "Default fpc source Operating System"
 
174
msgstr "Sistema Operacional fonte fpc padrão"
 
175
 
 
176
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpcsymbol
 
177
msgid "Default fpc symbol"
 
178
msgstr "Símbolo fpc padrão"
 
179
 
 
180
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetoperatingsystem
 
181
msgid "Default fpc target Operating System"
 
182
msgstr "Sistema Operacional alvo fpc padrão"
 
183
 
 
184
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultfpctargetprocessor
 
185
msgid "Default fpc target processor"
 
186
msgstr "Processador alvo fpc padrão"
 
187
 
 
188
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultinterfaceancestoriinterfacenotfound
 
189
msgid "default interface ancestor IInterface not found"
 
190
msgstr "interface ancestral padrão \"IInterface\" não encontrada"
 
191
 
 
192
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultjavaclassancestorjlobjectnotfound
 
193
msgid "default java class ancestor JLObject not found"
 
194
msgstr "classe ancestral padrão java \"JLObject\" não encontrada"
 
195
 
 
196
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultparameterexpectedbutatomfound
 
197
msgid "default parameter expected, but %s found"
 
198
msgstr "parâmetro padrão esperado, mas %s encontrado"
 
199
 
 
200
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultpropertynotfound
 
201
msgid "default property not found"
 
202
msgstr "propriedade padrão não encontrada"
 
203
 
 
204
#: codetoolsstrconsts.ctsdefaultspecifierredefined
 
205
msgid "default specifier redefined"
 
206
msgstr "especificador padrão redefinido"
 
207
 
 
208
#: codetoolsstrconsts.ctsdefine
 
209
msgid "Define "
 
210
msgstr "Definir "
 
211
 
 
212
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelcl
 
213
msgid "Define LCL"
 
214
msgstr "Definição LCL"
 
215
 
 
216
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinelclwidgetset
 
217
msgid "Define LCLwidgetset, e.g. LCLgtk"
 
218
msgstr "Definição LCLwidgetset, ex. LCLgtk"
 
219
 
 
220
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrocarbon1
 
221
msgid "Define macro carbon1"
 
222
msgstr "Definir macro carbon1"
 
223
 
 
224
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrogtk1
 
225
msgid "Define macro gtk1"
 
226
msgstr "Definir macro gtk1"
 
227
 
 
228
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrogtk2
 
229
msgid "Define macro gtk2"
 
230
msgstr "Definir macro gtk2"
 
231
 
 
232
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroname
 
233
msgid "Define Macro %s"
 
234
msgstr "Definir Macro %s"
 
235
 
 
236
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacroqt1
 
237
msgid "Define macro qt1"
 
238
msgstr "Definir macro qt1"
 
239
 
 
240
#: codetoolsstrconsts.ctsdefinemacrowince1
 
241
msgid "Define macro wince1"
 
242
msgstr "Definir macro wince1"
 
243
 
 
244
#: codetoolsstrconsts.ctsdefineprocessortype
 
245
msgid "Define processor type"
 
246
msgstr "Definir tipo de processador"
 
247
 
 
248
#: codetoolsstrconsts.ctsdefsforlazarussources
 
249
msgid "Definitions for the Lazarus Sources"
 
250
msgstr "Definições para os Fontes Lazarus"
 
251
 
 
252
#: codetoolsstrconsts.ctsdesignerdirectory
 
253
msgid "Designer Directory"
 
254
msgstr "Diretório Projeto"
 
255
 
 
256
#: codetoolsstrconsts.ctsdesignerunitsdirectory
 
257
msgid "Designer Units"
 
258
msgstr "Unidades Projeto"
 
259
 
 
260
#: codetoolsstrconsts.ctsdircomponentdoesnotexistsorisdanglingsymlink
 
261
msgid "a directory component in %s does not exist or is a dangling symlink"
 
262
msgstr "um diretório de componente em %s não existe ou é um vínculo simbólico pendente"
 
263
 
 
264
#: codetoolsstrconsts.ctsdircomponentisnotdir
 
265
msgid "a directory component in %s is not a directory"
 
266
msgstr "um diretório de componente em %s não é um diretório"
 
267
 
 
268
#: codetoolsstrconsts.ctsdispidparameterexpectedbutatomfound
 
269
msgid "dispid parameter expected, but %s found"
 
270
msgstr "esperado parâmetro \"dispid\", mas %s encontrado"
 
271
 
 
272
#: codetoolsstrconsts.ctsdispidspecifierredefined
 
273
msgid "dispid specifier redefined"
 
274
msgstr "especificador \"dispid\" redefinido"
 
275
 
 
276
#: codetoolsstrconsts.ctsdoceditordirectory
 
277
msgid "Doc Editor Directory"
 
278
msgstr "Diretorio Editor Documentação"
 
279
 
 
280
#: codetoolsstrconsts.ctsduplicateidentifier
 
281
msgid "duplicate identifier: %s"
 
282
msgstr "identificador duplicado: %s"
 
283
 
 
284
#: codetoolsstrconsts.ctselse
 
285
msgid "else"
 
286
msgstr "\"else\""
 
287
 
 
288
#: codetoolsstrconsts.ctsendforclassnotfound
 
289
msgid "\"end\" for class/object not found"
 
290
msgstr "\"end\" para classe/objeto não encontrado"
 
291
 
 
292
#: codetoolsstrconsts.ctsendforrecordnotfound
 
293
msgid "end for record not found"
 
294
msgstr "final do registro não encontrado"
 
295
 
 
296
#: codetoolsstrconsts.ctsendoffile
 
297
msgid "end of file"
 
298
msgstr "fim do arquivo"
 
299
 
 
300
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourceexpectedbutatomfound
 
301
msgid "expected end., but %s found"
 
302
msgstr "esperado \"end.\", mas %s encontrado"
 
303
 
 
304
#: codetoolsstrconsts.ctsendofsourcenotfound
 
305
#| msgid "End of source not found"
 
306
msgid "End of source not found."
 
307
msgstr "Final do fonte não encontrado."
 
308
 
 
309
#: codetoolsstrconsts.ctsenumerationtype
 
310
msgid "enumeration type"
 
311
msgstr "tipo enumeração"
 
312
 
 
313
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringcreationofnewprocbodies
 
314
msgid "error during creation of new proc bodies"
 
315
msgstr "erro durante criação corpo novo procedimento"
 
316
 
 
317
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewclassparts
 
318
msgid "error during inserting new class parts"
 
319
msgstr "erro durante inserção partes nova classe"
 
320
 
 
321
#: codetoolsstrconsts.ctserrorduringinsertingnewusessection
 
322
msgid "error during inserting new units to the main uses section"
 
323
msgstr "erro ao inserir novas unidades à cláusula \"uses\" principal"
 
324
 
 
325
#: codetoolsstrconsts.ctserrorindirectiveexpression
 
326
msgid "error in directive expression"
 
327
msgstr "erro na diretiva de expressão"
 
328
 
 
329
#: codetoolsstrconsts.ctserrorinparamlist
 
330
msgid "error in paramlist"
 
331
msgstr "erro lista parâmetro"
 
332
 
 
333
#: codetoolsstrconsts.ctsexecuteaccessdeniedforfile
 
334
msgid "execute access denied for %s"
 
335
msgstr "acesso de execução negado para %s"
 
336
 
 
337
#: codetoolsstrconsts.ctsexpected
 
338
msgid "\"%s\" expected"
 
339
msgstr "esperado \"%s\""
 
340
 
 
341
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedamethodtypebutfound
 
342
msgid "expected a method type, but found %s"
 
343
msgstr ""
 
344
 
 
345
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound
 
346
msgid "expected (, but found %s"
 
347
msgstr "\"(\" esperado, mas encontrado %s"
 
348
 
 
349
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound2
 
350
msgid "expected ), but found %s"
 
351
msgstr "\")\" esperado, mas encontrado %s"
 
352
 
 
353
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedbutfound3
 
354
msgid "expected :=, but %s found"
 
355
msgstr "\":=\" esperado, mas %s encontrado"
 
356
 
 
357
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedidentifierbutfound
 
358
msgid "expected identifier, but found %s"
 
359
msgstr "identificador esperado, mas encontrado %s"
 
360
 
 
361
#: codetoolsstrconsts.ctsexpectedsemicolonofstatementbutfound
 
362
msgid "expected ; of statement, but found %s"
 
363
msgstr "esperado ; da declaração, mas %s encontrado"
 
364
 
 
365
#: codetoolsstrconsts.ctsexportsclauseonlyallowedinlibraries
 
366
msgid "exports clause only allowed in libraries"
 
367
msgstr "cláusula \"exports\" somente permitido em bibliotecas"
 
368
 
 
369
#: codetoolsstrconsts.ctsexprtypemustbeclassorrecord
 
370
msgid "expression type must be class or record type"
 
371
msgstr "tipo de expressão deve ser classe ou registro"
 
372
 
 
373
#: codetoolsstrconsts.ctsfilehascircularsymlink
 
374
msgid "%s has a circular symbolic link"
 
375
msgstr "%s tem referência circular em vínculo simbólico"
 
376
 
 
377
#: codetoolsstrconsts.ctsfileisreadonly
 
378
msgid "file is read only"
 
379
msgstr "arquivo é somente leitura"
 
380
 
 
381
#: codetoolsstrconsts.ctsforward
 
382
msgid "Forward"
 
383
msgstr "Adiante"
 
384
 
 
385
#: codetoolsstrconsts.ctsforwardclassdefinitionnotresolved
 
386
msgid "Forward class definition not resolved: %s"
 
387
msgstr "Definição posterior de classe não resolvida: %s"
 
388
 
 
389
#: codetoolsstrconsts.ctsfpdocsystemon
 
390
msgid "enable FPDocSystem"
 
391
msgstr "ativar \"FPDocSystem\""
 
392
 
 
393
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcompilerinitialmacros
 
394
msgid "Free Pascal Compiler initial macros"
 
395
msgstr "Macros iniciais do compilador Free Pascal"
 
396
 
 
397
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalcomponentlibrary
 
398
msgid "Free Pascal Component Library"
 
399
msgstr "Biblioteca Componentes Free Pascal"
 
400
 
 
401
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcedir
 
402
msgid "Free Pascal Source Directory"
 
403
msgstr "Diretório Fonte Free Pascal"
 
404
 
 
405
#: codetoolsstrconsts.ctsfreepascalsourcesplusdesc
 
406
msgid "Free Pascal Sources, %s"
 
407
msgstr "Fontes Free Pascal, %s"
 
408
 
 
409
#: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass
 
410
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass"
 
411
msgid "function GetEnumerator not found in this class"
 
412
msgstr "função \"GetEnumerator\" não encontrada nesta classe"
 
413
 
 
414
#: codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2
 
415
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsfunctiongetenumeratornotfoundinthisclass2"
 
416
msgid "function GetEnumerator not found in this class"
 
417
msgstr "função \"GetEnumerator\" não encontrada nesta classe"
 
418
 
 
419
#: codetoolsstrconsts.ctsgenericidentifier
 
420
msgid "generic identifier"
 
421
msgstr "identificador genérico"
 
422
 
 
423
#: codetoolsstrconsts.ctsgtk2intfdirectory
 
424
msgid "gtk2 interface directory"
 
425
msgstr "diretório de interface gtk2"
 
426
 
 
427
#: codetoolsstrconsts.ctshaserror
 
428
msgid "HasError"
 
429
msgstr "Há Erros"
 
430
 
 
431
#: codetoolsstrconsts.ctsidedirectory
 
432
msgid "IDE Directory"
 
433
msgstr "Diretório do IDE"
 
434
 
 
435
#: codetoolsstrconsts.ctsideintfdirectory
 
436
msgid "IDEIntf Directory"
 
437
msgstr "Diretório \"IDEIntf\""
 
438
 
 
439
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutatomfound
 
440
msgid "identifier expected, but %s found"
 
441
msgstr "identificador esperado, mas %s encontrado"
 
442
 
 
443
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbuteoffound
 
444
msgid "unexpected end of file (identifier expected)"
 
445
msgstr "final arquivo inesperado (identificador esperado)"
 
446
 
 
447
#: codetoolsstrconsts.ctsidentexpectedbutkeywordfound
 
448
msgid "identifier expected, but keyword %s found"
 
449
msgstr "identificador esperado, mas palavra-chave %s encontrada"
 
450
 
 
451
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifier
 
452
msgid "identifier"
 
453
msgstr "identificador"
 
454
 
 
455
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifieralreadydefined
 
456
msgid "Identifier %s already defined"
 
457
msgstr "Identificador %s já definido"
 
458
 
 
459
#: codetoolsstrconsts.ctsidentifiernotfound
 
460
msgid "identifier not found: %s"
 
461
msgstr "identificador não encontrado: %s"
 
462
 
 
463
#: codetoolsstrconsts.ctsifdefdarwin
 
464
msgid "IfDef Darwin"
 
465
msgstr "IfDef Darwin"
 
466
 
 
467
#: codetoolsstrconsts.ctsifdeflinux
 
468
msgid "IfDef Linux"
 
469
msgstr "IfDef Linux"
 
470
 
 
471
#: codetoolsstrconsts.ctsifdefwindows
 
472
msgid "IfDef Windows"
 
473
msgstr "IfDef Windows"
 
474
 
 
475
#: codetoolsstrconsts.ctsiflclwidgettypeequalsgtk2
 
476
msgid "If LCLWidgetType=gtk2 then"
 
477
msgstr "Se \"LCLWidgetType=gtk2\" então"
 
478
 
 
479
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos
 
480
msgid "If TargetOS<>SrcOS"
 
481
msgstr "Se \"TargetOS<>SrcOS\""
 
482
 
 
483
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotsrcos2
 
484
msgid "If TargetOS<>SrcOS2"
 
485
msgstr "Se \"TargetOS<>SrcOS2\""
 
486
 
 
487
#: codetoolsstrconsts.ctsiftargetosisnotwin32
 
488
msgid "If TargetOS<>win32 then"
 
489
msgstr "Se \"TargetOS<>win32\" então"
 
490
 
 
491
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalcircleinusedunits
 
492
msgid "illegal circle using unit: %s"
 
493
msgstr "referência circular ilegal usando unidade: %s"
 
494
 
 
495
#: codetoolsstrconsts.ctsillegalqualifier
 
496
msgid "illegal qualifier %s found"
 
497
msgstr "qualificador ilegal %s encontrado"
 
498
 
 
499
#: codetoolsstrconsts.ctsimplementationnodenotfound
 
500
msgid "implementation node not found"
 
501
msgstr "nó implementação não encontrado"
 
502
 
 
503
#: codetoolsstrconsts.ctsincludecircledetected
 
504
msgid "Include circle detected"
 
505
msgstr "Referência circular de inclusões detetado"
 
506
 
 
507
#: codetoolsstrconsts.ctsincludedirectoriesplusdirs
 
508
msgid "include directories: %s"
 
509
msgstr "diretórios inclusões: %s"
 
510
 
 
511
#: codetoolsstrconsts.ctsincludefilenotfound
 
512
msgid "include file not found \"%s\""
 
513
msgstr "arquivo inclusões não encontrado \"%s\""
 
514
 
 
515
#: codetoolsstrconsts.ctsincompatibletypesgotexpected
 
516
msgid "incompatibles types: expected \"%s\" but got \"%s\""
 
517
msgstr "tipos incompatíveis: esperado \"%s\" mas obtido \"%s\""
 
518
 
 
519
#: codetoolsstrconsts.ctsindexparameterexpectedbutatomfound
 
520
msgid "index parameter expected, but %s found"
 
521
msgstr "índice parâmetro esperado, mas %s encontrado"
 
522
 
 
523
#: codetoolsstrconsts.ctsindexspecifierredefined
 
524
msgid "index specifier redefined"
 
525
msgstr "especificador de índice redefinido"
 
526
 
 
527
#: codetoolsstrconsts.ctsinheritedkeywordonlyallowedinmethods
 
528
msgid "inherited keyword only allowed in methods"
 
529
msgstr "palavra-chave herdada somente permitida em métodos"
 
530
 
 
531
#: codetoolsstrconsts.ctsinstalldirectory
 
532
msgid "Install Directory"
 
533
msgstr "Diretório Instalação"
 
534
 
 
535
#: codetoolsstrconsts.ctsinstallerdirectories
 
536
msgid "Installer directories"
 
537
msgstr "Diretórios instalador"
 
538
 
 
539
#: codetoolsstrconsts.ctsinsufficientmemory
 
540
msgid "insufficient memory"
 
541
msgstr "memória insuficiente"
 
542
 
 
543
#: codetoolsstrconsts.ctsinterfacesectionnotfound
 
544
msgid "interface section not found"
 
545
msgstr "seção interface não encontrada"
 
546
 
 
547
#: codetoolsstrconsts.ctsintfdirectory
 
548
msgid "interface directory"
 
549
msgstr "diretório da interface"
 
550
 
 
551
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname
 
552
msgid "invalid class name=%s%s%s"
 
553
msgstr "nome de classe inválida=%s%s%s"
 
554
 
 
555
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidclassname2
 
556
msgid "invalid class name %s%s%s"
 
557
msgstr "nome de classe inválida %s%s%s"
 
558
 
 
559
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidflagvaluefordirective
 
560
msgid "invalid flag value \"%s\" for directive %s"
 
561
msgstr "valor \"flag\" inválido \"%s\" para diretiva %s"
 
562
 
 
563
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmode
 
564
msgid "invalid mode \"%s\""
 
565
msgstr "modo inválido \"%s\""
 
566
 
 
567
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidmodeswitch
 
568
msgid "invalid mode switch \"%s\""
 
569
msgstr "opção \"modo\" inválida \"%s\""
 
570
 
 
571
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidoperator
 
572
msgid "invalid operator %s"
 
573
msgstr "operador %s inválido"
 
574
 
 
575
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidsubrange
 
576
msgid "invalid subrange"
 
577
msgstr "subfaixa inválida"
 
578
 
 
579
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidtype
 
580
msgid "invalid type"
 
581
msgstr "tipo inválido"
 
582
 
 
583
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariablename
 
584
msgid "invalid variable name %s%s%s"
 
585
msgstr "nome de variável inválida %s%s%s"
 
586
 
 
587
#: codetoolsstrconsts.ctsinvalidvariabletype
 
588
msgid "invalid variable type %s%s%s"
 
589
msgstr "tipo variável inválido %s%s%s"
 
590
 
 
591
#: codetoolsstrconsts.ctsjitformdirectory
 
592
msgid "JITForm Directory"
 
593
msgstr "Diretório \"JITForm\""
 
594
 
 
595
#: codetoolsstrconsts.ctskeyword
 
596
msgid "keyword"
 
597
msgstr "palavra-chave"
 
598
 
 
599
#: codetoolsstrconsts.ctskeywordexampleexpectedbutatomfound
 
600
msgid "keyword (e.g. %s) expected, but %s found"
 
601
msgstr "palavra-chave (ex: %S) esperada, mas %s encontrado"
 
602
 
 
603
#: codetoolsstrconsts.ctskeywordin
 
604
msgid "keyword \"in\""
 
605
msgstr "palavra-chave \"in\""
 
606
 
 
607
#: codetoolsstrconsts.ctslazarusmaindirectory
 
608
msgid "lazarus main directory"
 
609
msgstr "diretório principal do Lazarus"
 
610
 
 
611
#: codetoolsstrconsts.ctslazarussources
 
612
msgid "Lazarus Sources"
 
613
msgstr "Fontes do Lazarus"
 
614
 
 
615
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodname
 
616
msgid "method name"
 
617
msgstr "nome de método"
 
618
 
 
619
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodsignaturesnotfoundinclass
 
620
msgid "Method signature %s not found in class"
 
621
msgstr "Assinatura método %s não encontrado na classe"
 
622
 
 
623
#: codetoolsstrconsts.ctsmethodtypedefinitionnotfound
 
624
msgid "method type definition not found"
 
625
msgstr "método tipo de definição não encontrado"
 
626
 
 
627
#: codetoolsstrconsts.ctsmissing
 
628
msgid "missing :="
 
629
msgstr "faltando \":=\""
 
630
 
 
631
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingenumlist
 
632
msgid "missing enum list"
 
633
msgstr "lista enumeração faltando"
 
634
 
 
635
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingpointafterend
 
636
msgid "missing . after end"
 
637
msgstr "faltando \".\" após \"end\""
 
638
 
 
639
#: codetoolsstrconsts.ctsmissingtypeidentifier
 
640
msgid "missing type identifier"
 
641
msgstr "tipo identificador faltando"
 
642
 
 
643
#: codetoolsstrconsts.ctsnameddirectory
 
644
msgid "%s Directory"
 
645
msgstr "Diretório %s"
 
646
 
 
647
#: codetoolsstrconsts.ctsnamedproject
 
648
msgid "%s Project"
 
649
msgstr "Projeto %s"
 
650
 
 
651
#: codetoolsstrconsts.ctsnesteddefinitionsarenotallowed
 
652
msgid "Nested %s definitions are not allowed"
 
653
msgstr "Definições aninhadas %s não são permitidas"
 
654
 
 
655
#: codetoolsstrconsts.ctsnewprocbodynotfound
 
656
msgid "new proc body not found"
 
657
msgstr "corpo novo procedimento não encontrado"
 
658
 
 
659
#: codetoolsstrconsts.ctsnocontextnodefoundatcursor
 
660
msgid "no context node found at cursor"
 
661
msgstr "nenhum nó de contexto encontrada sob o cursor"
 
662
 
 
663
#: codetoolsstrconsts.ctsnodefaultspecifierdefinedtwice
 
664
msgid "nodefault specifier defined twice"
 
665
msgstr "especificador \"nodefault\" duplicado"
 
666
 
 
667
#: codetoolsstrconsts.ctsnopascalcodefound
 
668
msgid "no pascal code found (first token is %s)"
 
669
msgstr "nenhum código pascal encontrado (primeira sílaba é %s)"
 
670
 
 
671
#: codetoolsstrconsts.ctsnoscanneravailable
 
672
msgid "No scanner available"
 
673
msgstr "Nenhum \"scanner\" disponível"
 
674
 
 
675
#: codetoolsstrconsts.ctsnoscannerfound
 
676
msgid "No scanner found for \"%s\". If this is an include file, please open the main source first."
 
677
msgstr "Nenhum \"scanner\" encontrado para \"%s\". Se este é um arquivo de inclusões, favor abrir o fonte principal primeiro."
 
678
 
 
679
#: codetoolsstrconsts.ctsnotenoughgenparams
 
680
msgid "Not enough actual generic parameters"
 
681
msgstr "Parâmetros presentes insuficientes para genérico"
 
682
 
 
683
#: codetoolsstrconsts.ctsoldmethodnotfound
 
684
msgid "old method not found: %s"
 
685
msgstr "método antigo não encontrado: %s"
 
686
 
 
687
#: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound
 
688
msgid "operand expected but %s found"
 
689
msgstr "operando esperado, mas %s encontrado"
 
690
 
 
691
#: codetoolsstrconsts.ctsoperandexpectedbutfound2
 
692
msgid "operand expected, but %s found"
 
693
msgstr "operando esperado, mas %s encontrado"
 
694
 
 
695
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound
 
696
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutatomfound"
 
697
msgid "operator expected, but %s found"
 
698
msgstr "operador esperado, mas %s encontrado"
 
699
 
 
700
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbuteoffound
 
701
msgid "unexpected end of file (operator expected)"
 
702
msgstr "fim de arquivo inesperado (esperado operador)"
 
703
 
 
704
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound
 
705
msgid "operator expected but %s found"
 
706
msgstr "operador esperado, mas %s encontrado"
 
707
 
 
708
#: codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2
 
709
msgctxt "codetoolsstrconsts.ctsoperatorexpectedbutfound2"
 
710
msgid "operator expected, but %s found"
 
711
msgstr "operador esperado, mas %s encontrado"
 
712
 
 
713
#: codetoolsstrconsts.ctsothercompilerdefines
 
714
msgid "%s Compiler Defines"
 
715
msgstr "%s Definições Compilador"
 
716
 
 
717
#: codetoolsstrconsts.ctspackagedirectories
 
718
msgid "Package directories"
 
719
msgstr "Diretórios de Pacotes"
 
720
 
 
721
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerdirectory
 
722
msgid "Packager Directory"
 
723
msgstr "Diretório \"Packager\""
 
724
 
 
725
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerregistrationdirectory
 
726
msgid "Packager Registration Directory"
 
727
msgstr "Diretório \"Packager Registration\""
 
728
 
 
729
#: codetoolsstrconsts.ctspackagerunitsdirectory
 
730
msgid "Packager Units Directory"
 
731
msgstr "Diretório Unidades \"Packager\""
 
732
 
 
733
#: codetoolsstrconsts.ctspointhintprocstartat
 
734
msgid ".  Hint: proc start at "
 
735
msgstr ".  Dica: proc. inicia em "
 
736
 
 
737
#: codetoolsstrconsts.ctspointstartat
 
738
msgid ". start at "
 
739
msgstr ". inicia em "
 
740
 
 
741
#: codetoolsstrconsts.ctspositionnotinsource
 
742
msgid "Position not in source"
 
743
msgstr "Não situado no fonte"
 
744
 
 
745
#: codetoolsstrconsts.ctsprocedureorfunctionorconstructorordestructor
 
746
msgid "procedure or function or constructor or destructor"
 
747
msgstr "procedimento ou função ou construtor ou destruidor"
 
748
 
 
749
#: codetoolsstrconsts.ctsprocessorspecific
 
750
msgid "processor specific"
 
751
msgstr "específico do processador"
 
752
 
 
753
#: codetoolsstrconsts.ctsproperttypeexpectedbutatomfound
 
754
msgid "property type expected, but %s found"
 
755
msgstr "esperado tipo de propriedade, mas %s encontrado"
 
756
 
 
757
#: codetoolsstrconsts.ctspropertycurrentnotfound
 
758
msgid "property Current not found"
 
759
msgstr "propriedade \"Current\" não encontrada"
 
760
 
 
761
#: codetoolsstrconsts.ctspropertyspecifieralreadydefined
 
762
msgid "property specifier already defined: %s"
 
763
msgstr "especificador de propriedade já definido: %s"
 
764
 
 
765
#: codetoolsstrconsts.ctsqualifierexpectedbutatomfound
 
766
msgid "qualifier expected but %s found"
 
767
msgstr "qualificador esperado mas %s encontrado"
 
768
 
 
769
#: codetoolsstrconsts.ctsresetalldefines
 
770
msgid "Reset all defines"
 
771
msgstr "Redefinir todas as definições"
 
772
 
 
773
#: codetoolsstrconsts.ctsresulttypeoffunctiongetenumeratornotfound
 
774
msgid "result type of function GetEnumerator not found"
 
775
msgstr "tipo retorno da função \"GetEnumerator\" não encontrado"
 
776
 
 
777
#: codetoolsstrconsts.ctsruntimelibrary
 
778
msgid "Runtime library"
 
779
msgstr "Biblioteca Tempo Execução"
 
780
 
 
781
#: codetoolsstrconsts.ctsscannedfiles
 
782
msgid "Scanned files: %s"
 
783
msgstr "Arquivos escaneados: %s"
 
784
 
 
785
#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonafterpropspecmissing
 
786
msgid "; expected after \"%s\" property specifier, but %s found"
 
787
msgstr "\";\" esperado após especificador de propriedade \"%s\", mas %s encontrado"
 
788
 
 
789
#: codetoolsstrconsts.ctssemicolonnotfound
 
790
msgid "semicolon not found"
 
791
msgstr "ponto e vírgula não encontrado"
 
792
 
 
793
#: codetoolsstrconsts.ctssetsincpathto
 
794
msgid "sets IncPath to %s"
 
795
msgstr "configura \"IncPath\" para %s"
 
796
 
 
797
#: codetoolsstrconsts.ctssetssrcpathto
 
798
msgid "sets SrcPath to %s"
 
799
msgstr "configura \"SrcPath\" para %s"
 
800
 
 
801
#: codetoolsstrconsts.ctssourcefilenamesforstandardfpcunits
 
802
msgid "Source filenames for the standard fpc units"
 
803
msgstr "Nomes arquivos fontes para unidades padrão fpc"
 
804
 
 
805
#: codetoolsstrconsts.ctssourceisnotunit
 
806
msgid "source is not unit"
 
807
msgstr "fonte não é uma unidade"
 
808
 
 
809
#: codetoolsstrconsts.ctssourcenotfoundunit
 
810
msgid "source not found: unit %s"
 
811
msgstr "fonte não encontrado: unidade %s"
 
812
 
 
813
#: codetoolsstrconsts.ctssourceofunitnotfound
 
814
msgid "source of unit not found: %s"
 
815
msgstr "fonte da unidade não encontrado: %s"
 
816
 
 
817
#: codetoolsstrconsts.ctssrcpathforcompiledunits
 
818
msgid "src path for compiled units"
 
819
msgstr "caminho fonte para unidades compiladas"
 
820
 
 
821
#: codetoolsstrconsts.ctssrcpathinitialization
 
822
msgid "SrcPath Initialization"
 
823
msgstr "Inicialização \"SrcPath\""
 
824
 
 
825
#: codetoolsstrconsts.ctsstrexpectedbutatomfound
 
826
msgid "%s expected, but %s found"
 
827
msgstr "%s esperado, mas %s encontrado"
 
828
 
 
829
#: codetoolsstrconsts.ctsstringconstant
 
830
msgid "string constant"
 
831
msgstr "constante sequência caracteres"
 
832
 
 
833
#: codetoolsstrconsts.ctssyntaxerrorinexpr
 
834
msgid "Syntax Error in expression \"%s\""
 
835
msgstr "Erro de Sintaxe na expressão \"%s\""
 
836
 
 
837
#: codetoolsstrconsts.ctstcodetoolmanagerconsistencycheck
 
838
msgid "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d"
 
839
msgstr "TCodeToolManager.ConsistencyCheck=%d"
 
840
 
 
841
#: codetoolsstrconsts.ctstermnotsimple
 
842
msgid "Term has no simple type"
 
843
msgstr "Termo não tem tipo simples"
 
844
 
 
845
#: codetoolsstrconsts.ctsthenexpectedbutfound
 
846
msgid "then expected, but %s found"
 
847
msgstr "\"then\" esperado, mas %s encontrado"
 
848
 
 
849
#: codetoolsstrconsts.ctstoolsdirectory
 
850
msgid "Tools Directory"
 
851
msgstr "Diretório Ferramentas"
 
852
 
 
853
#: codetoolsstrconsts.ctstype
 
854
msgid "type"
 
855
msgstr "tipo"
 
856
 
 
857
#: codetoolsstrconsts.ctstypeidentifier
 
858
msgid "type identifier"
 
859
msgstr "tipo identificador"
 
860
 
 
861
#: codetoolsstrconsts.ctstypeisonlyallowedingenericsendofclassnotfound
 
862
msgid "type is only allowed in generics, end of class not found"
 
863
msgstr "tipo é permitido apenas em genéricos, fim de classe não encontrado"
 
864
 
 
865
#: codetoolsstrconsts.ctstypesectionofclassnotfound
 
866
msgid "type section of class not found"
 
867
msgstr "seção de tipo da classe não encontrada"
 
868
 
 
869
#: codetoolsstrconsts.ctsunabletoapplychanges
 
870
msgid "unable to apply changes"
 
871
msgstr "impossível aplicar alterações"
 
872
 
 
873
#: codetoolsstrconsts.ctsunabletocompleteproperty
 
874
msgid "unable to complete property"
 
875
msgstr "impossível completar propriedade"
 
876
 
 
877
#: codetoolsstrconsts.ctsundefine
 
878
msgid "Undefine "
 
879
msgstr "Indefinido"
 
880
 
 
881
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedendofsource
 
882
msgid "unexpected end of source"
 
883
msgstr "final inesperado do fonte"
 
884
 
 
885
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword
 
886
msgid "unexpected keyword \"%s\""
 
887
msgstr "palavra-chave inesperada \"%s\""
 
888
 
 
889
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeyword2
 
890
msgid "unexpected keyword %s"
 
891
msgstr "palavra-chave %s inesperada"
 
892
 
 
893
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinasmblock
 
894
msgid "unexpected keyword \"%s\" in asm block found"
 
895
msgstr "palavra-chave inesperada \"%s\" encontrada em bloco ASM"
 
896
 
 
897
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordinbeginendblock
 
898
msgid "unexpected keyword \"%s\" in begin..end found"
 
899
msgstr "palavra-chave inesperada \"%s\" encontrada em \"begin..end\""
 
900
 
 
901
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedkeywordwhilereadingbackwards
 
902
msgid "unexpected keyword \"%s\" found while reading blocks backwards"
 
903
msgstr "palavra-chave inesperada \"%s\" encontrada durante leitura reversa dos blocos"
 
904
 
 
905
#: codetoolsstrconsts.ctsunexpectedsubrangeoperatorfound
 
906
msgid "unexpected subrange operator '..' found"
 
907
msgstr "operador subfaixa \"..\" encontrado inexperadamente"
 
908
 
 
909
#: codetoolsstrconsts.ctsunitnotfound
 
910
msgid "unit not found: %s"
 
911
msgstr "unidade não encontrada: %s"
 
912
 
 
913
#: codetoolsstrconsts.ctsunitpathinitialization
 
914
msgid "UnitPath Initialization"
 
915
msgstr "Inicialização \"UnitPath\""
 
916
 
 
917
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownfunction
 
918
msgid "Unknown function %s"
 
919
msgstr "Função desconhecida %s"
 
920
 
 
921
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownmainfilename
 
922
msgid "(unknown mainfilename)"
 
923
msgstr "(arquivo principal desconhecido)"
 
924
 
 
925
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownsectionkeyword
 
926
msgid "unknown section keyword %s found"
 
927
msgstr "encontrada palavra-chave de seção desconhecida: %s "
 
928
 
 
929
#: codetoolsstrconsts.ctsunknownsubdescriptor
 
930
msgid "(unknown subdescriptor %s)"
 
931
msgstr "(sub-descritor desconhecido %s)"
 
932
 
 
933
#: codetoolsstrconsts.ctsunparsed
 
934
msgid "Unparsed"
 
935
msgstr "Não analisado"
 
936
 
 
937
#: codetoolsstrconsts.ctsusedunitisnotapascalunit
 
938
msgid "used unit is not a pascal unit"
 
939
msgstr "unidade usada não é unidade Pascal"
 
940
 
 
941
#: codetoolsstrconsts.ctsutilsdirectories
 
942
msgid "Utils directories"
 
943
msgstr "Diretório de Utilitários"
 
944
 
 
945
#: codetoolsstrconsts.ctsvarisonlyallowedingenericsendofclassnotfound
 
946
msgid "var is only allowed in generics, end of class not found"
 
947
msgstr "\"var\" é permitido apenas em genéricos, fim de classe não encontrado"
 
948
 
 
949
#: codetoolsstrconsts.ctswidgetdirectory
 
950
msgid "Widget Directory"
 
951
msgstr "Diretório \"Widget\""
 
952
 
 
953
#: codetoolsstrconsts.ctswordnotfound
 
954
msgid "\"%s\" not found"
 
955
msgstr "\"%s\" nâo encontrado"
 
956