~ubuntu-branches/ubuntu/saucy/lazarus/saucy

« back to all changes in this revision

Viewing changes to components/synedit/languages/synedit.pb.po

  • Committer: Package Import Robot
  • Author(s): Paul Gevers, Abou Al Montacir, Bart Martens, Paul Gevers
  • Date: 2013-06-08 14:12:17 UTC
  • mfrom: (1.1.9)
  • Revision ID: package-import@ubuntu.com-20130608141217-7k0cy9id8ifcnutc
Tags: 1.0.8+dfsg-1
[ Abou Al Montacir ]
* New upstream major release and multiple maintenace release offering many
  fixes and new features marking a new milestone for the Lazarus development
  and its stability level.
  - The detailed list of changes can be found here:
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_release_notes
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_fixes_branch
* LCL changes:
  - LCL is now a normal package.
      + Platform independent parts of the LCL are now in the package LCLBase
      + LCL is automatically recompiled when switching the target platform,
        unless pre-compiled binaries for this target are already installed.
      + No impact on existing projects.
      + Linker options needed by LCL are no more added to projects that do
        not use the LCL package.
  - Minor changes in LCL basic classes behaviour
      + TCustomForm.Create raises an exception if a form resource is not
        found.
      + TNotebook and TPage: a new implementation of these classes was added.
      + TDBNavigator: It is now possible to have focusable buttons by setting
        Options = [navFocusableButtons] and TabStop = True, useful for
        accessibility and for devices with neither mouse nor touch screen.
      + Names of TControlBorderSpacing.GetSideSpace and GetSpace were swapped
        and are now consistent. GetSideSpace = Around + GetSpace.
      + TForm.WindowState=wsFullscreen was added
      + TCanvas.TextFitInfo was added to calculate how many characters will
        fit into a specified Width. Useful for word-wrapping calculations.
      + TControl.GetColorResolvingParent and
        TControl.GetRGBColorResolvingParent were added, simplifying the work
        to obtain the final color of the control while resolving clDefault
        and the ParentColor.
      + LCLIntf.GetTextExtentExPoint now has a good default implementation
        which works in any platform not providing a specific implementation.
        However, Widgetset specific implementation is better, when available.
      + TTabControl was reorganized. Now it has the correct class hierarchy
        and inherits from TCustomTabControl as it should.
  - New unit in the LCL:
      + lazdialogs.pas: adds non-native versions of various native dialogs,
        for example TLazOpenDialog, TLazSaveDialog, TLazSelectDirectoryDialog.
        It is used by widgetsets which either do not have a native dialog, or
        do not wish to use it because it is limited. These dialogs can also be
        used by user applications directly.
      + lazdeviceapis.pas: offers an interface to more hardware devices such
        as the accelerometer, GPS, etc. See LazDeviceAPIs
      + lazcanvas.pas: provides a TFPImageCanvas descendent implementing
        drawing in a LCL-compatible way, but 100% in Pascal.
      + lazregions.pas. LazRegions is a wholly Pascal implementation of
        regions for canvas clipping, event clipping, finding in which control
        of a region tree one an event should reach, for drawing polygons, etc.
      + customdrawncontrols.pas, customdrawndrawers.pas,
        customdrawn_common.pas, customdrawn_android.pas and
        customdrawn_winxp.pas: are the Lazarus Custom Drawn Controls -controls
        which imitate the standard LCL ones, but with the difference that they
        are non-native and support skinning.
  - New APIs added to the LCL to improve support of accessibility software
    such as screen readers.
* IDE changes:
  - Many improvments.
  - The detailed list of changes can be found here:
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/New_IDE_features_since#v1.0_.282012-08-29.29
    http://wiki.lazarus.freepascal.org/Lazarus_1.0_release_notes#IDE_Changes
* Debugger / Editor changes:
  - Added pascal sources and breakpoints to the disassembler
  - Added threads dialog.
* Components changes:
  - TAChart: many fixes and new features
  - CodeTool: support Delphi style generics and new syntax extensions.
  - AggPas: removed to honor free licencing. (Closes: Bug#708695)
[Bart Martens]
* New debian/watch file fixing issues with upstream RC release.
[Abou Al Montacir]
* Avoid changing files in .pc hidden directory, these are used by quilt for
  internal purpose and could lead to surprises during build.
[Paul Gevers]
* Updated get-orig-source target and it compinion script orig-tar.sh so that they
  repack the source file, allowing bug 708695 to be fixed.

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
 
msgid ""
2
 
msgstr ""
3
 
"MIME-Version: 1.0\n"
4
 
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5
 
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
6
 
"Project-Id-Version: \n"
7
 
"POT-Creation-Date: \n"
8
 
"PO-Revision-Date: \n"
9
 
"Last-Translator: Marcelo Borges de Paula\n"
10
 
"Language-Team: \n"
11
 
 
12
 
#: syneditstrconst.syns_attrasp
13
 
msgid "Asp"
14
 
msgstr "Asp"
15
 
 
16
 
#: syneditstrconst.syns_attrassembler
17
 
msgid "Assembler"
18
 
msgstr "Assembler"
19
 
 
20
 
#: syneditstrconst.syns_attrattributename
21
 
msgid "Attribute Name"
22
 
msgstr "Nome Atributo"
23
 
 
24
 
#: syneditstrconst.syns_attrattributevalue
25
 
msgid "Attribute Value"
26
 
msgstr "Valor Atributo"
27
 
 
28
 
#: syneditstrconst.syns_attrblock
29
 
msgid "Block"
30
 
msgstr "Bloco"
31
 
 
32
 
#: syneditstrconst.syns_attrbrackets
33
 
msgid "Brackets"
34
 
msgstr "Parênteses"
35
 
 
36
 
#: syneditstrconst.syns_attrcaselabel
37
 
msgid "Case label"
38
 
msgstr "Rótulo \"Case\""
39
 
 
40
 
#: syneditstrconst.syns_attrcdatasection
41
 
msgid "CDATA Section"
42
 
msgstr "Seção CDATA"
43
 
 
44
 
#: syneditstrconst.syns_attrcharacter
45
 
msgid "Character"
46
 
msgstr "Caractere"
47
 
 
48
 
#: syneditstrconst.syns_attrchunkmarker
49
 
msgid "Diff Chunk Marker"
50
 
msgstr "\"Diff\" Marcador Pedaço"
51
 
 
52
 
#: syneditstrconst.syns_attrchunkmixed
53
 
msgid "Diff Chunk Line Counts"
54
 
msgstr "\"Diff\" Contagem Linhas Pedaço"
55
 
 
56
 
#: syneditstrconst.syns_attrchunknew
57
 
msgid "Diff Chunk New Line Count"
58
 
msgstr "\"Diff\" Nova contagem linha Pedaço"
59
 
 
60
 
#: syneditstrconst.syns_attrchunkorig
61
 
msgid "Diff Chunk Original Line Count"
62
 
msgstr "\"Diff\" Contagem original linha Pedaço"
63
 
 
64
 
#: syneditstrconst.syns_attrclass
65
 
msgid "Class"
66
 
msgstr "Classe"
67
 
 
68
 
#: syneditstrconst.syns_attrcomment
69
 
msgid "Comment"
70
 
msgstr "Comentário"
71
 
 
72
 
#: syneditstrconst.syns_attrcondition
73
 
msgid "Condition"
74
 
msgstr "Condição"
75
 
 
76
 
#: syneditstrconst.syns_attrdatatype
77
 
msgid "Data type"
78
 
msgstr "Tipo Dado"
79
 
 
80
 
#: syneditstrconst.syns_attrdefaultpackage
81
 
msgid "Default packages"
82
 
msgstr "Pacotes padrão"
83
 
 
84
 
#: syneditstrconst.syns_attrdir
85
 
msgid "Direction"
86
 
msgstr "Direção"
87
 
 
88
 
#: syneditstrconst.syns_attrdirective
89
 
msgid "Directive"
90
 
msgstr "Diretiva"
91
 
 
92
 
#: syneditstrconst.syns_attrdoctypesection
93
 
msgid "DOCTYPE Section"
94
 
msgstr "Seção DOCTYPE"
95
 
 
96
 
#: syneditstrconst.syns_attrdocumentation
97
 
msgid "Documentation"
98
 
msgstr "Documentação"
99
 
 
100
 
#: syneditstrconst.syns_attrelementname
101
 
msgid "Element Name"
102
 
msgstr "Nome Elemento"
103
 
 
104
 
#: syneditstrconst.syns_attrembedsql
105
 
msgid "Embedded SQL"
106
 
msgstr "SQL embutido"
107
 
 
108
 
#: syneditstrconst.syns_attrembedtext
109
 
msgid "Embedded text"
110
 
msgstr "Texto embutido"
111
 
 
112
 
#: syneditstrconst.syns_attrentityreference
113
 
msgid "Entity Reference"
114
 
msgstr "Referência Entidade"
115
 
 
116
 
#: syneditstrconst.syns_attrescapeampersand
117
 
msgid "Escape ampersand"
118
 
msgstr "Escape ampersand"
119
 
 
120
 
#: syneditstrconst.syns_attrevent
121
 
msgid "Event"
122
 
msgstr "Evento"
123
 
 
124
 
#: syneditstrconst.syns_attrexception
125
 
msgid "Exception"
126
 
msgstr "Exceção"
127
 
 
128
 
#: syneditstrconst.syns_attrfloat
129
 
msgid "Float"
130
 
msgstr "Flutuante"
131
 
 
132
 
#: syneditstrconst.syns_attrform
133
 
msgid "Form"
134
 
msgstr "Formulário"
135
 
 
136
 
#: syneditstrconst.syns_attrfunction
137
 
msgid "Function"
138
 
msgstr "Função"
139
 
 
140
 
#: syneditstrconst.syns_attrhexadecimal
141
 
msgid "Hexadecimal"
142
 
msgstr "Hexadecimal"
143
 
 
144
 
#: syneditstrconst.syns_attricon
145
 
msgid "Icon reference"
146
 
msgstr "Referência ícone"
147
 
 
148
 
#: syneditstrconst.syns_attridedirective
149
 
msgid "IDE Directive"
150
 
msgstr "Diretiva IDE"
151
 
 
152
 
#: syneditstrconst.syns_attridentifier
153
 
msgid "Identifier"
154
 
msgstr "Identificador"
155
 
 
156
 
#: syneditstrconst.syns_attrillegalchar
157
 
msgid "Illegal char"
158
 
msgstr "Caractere ilegal"
159
 
 
160
 
#: syneditstrconst.syns_attrinclude
161
 
msgid "Include"
162
 
msgstr "Inclusão"
163
 
 
164
 
#: syneditstrconst.syns_attrindirect
165
 
msgid "Indirect"
166
 
msgstr "Indireto"
167
 
 
168
 
#: syneditstrconst.syns_attrinternalfunction
169
 
msgid "Internal function"
170
 
msgstr "Função interna"
171
 
 
172
 
#: syneditstrconst.syns_attrinvalidsymbol
173
 
msgid "Invalid symbol"
174
 
msgstr "Símbolo inválido"
175
 
 
176
 
#: syneditstrconst.syns_attrkey
177
 
msgid "Key"
178
 
msgstr "Tecla"
179
 
 
180
 
#: syneditstrconst.syns_attrlabel
181
 
msgid "Label"
182
 
msgstr "Rótulo"
183
 
 
184
 
#: syneditstrconst.syns_attrlineadded
185
 
msgid "Diff Added line"
186
 
msgstr "\"Diff\" Linha Adicionada"
187
 
 
188
 
#: syneditstrconst.syns_attrlinechanged
189
 
msgid "Diff Changed Line"
190
 
msgstr "\"Diff\" Linha Modificada"
191
 
 
192
 
#: syneditstrconst.syns_attrlinecontext
193
 
msgid "Diff Context Line"
194
 
msgstr "\"Diff\" Linha Contexto"
195
 
 
196
 
#: syneditstrconst.syns_attrlineremoved
197
 
msgid "Diff Removed Line"
198
 
msgstr "\"Diff\" Linha Removida"
199
 
 
200
 
#: syneditstrconst.syns_attrmacro
201
 
msgid "Macro"
202
 
msgstr "Macro"
203
 
 
204
 
#: syneditstrconst.syns_attrmarker
205
 
msgid "Marker"
206
 
msgstr "Marcador"
207
 
 
208
 
#: syneditstrconst.syns_attrmathmode
209
 
msgid "Math Mode"
210
 
msgstr "Modo Aritmético"
211
 
 
212
 
#: syneditstrconst.syns_attrmessage
213
 
msgid "Message"
214
 
msgstr "Mensagem"
215
 
 
216
 
#: syneditstrconst.syns_attrmiscellaneous
217
 
msgid "Miscellaneous"
218
 
msgstr "Miscelânea"
219
 
 
220
 
#: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrname
221
 
msgid "Namespace Attribute Name"
222
 
msgstr "Nome Atributo \"Namespace\""
223
 
 
224
 
#: syneditstrconst.syns_attrnamespaceattrvalue
225
 
msgid "Namespace Attribute Value"
226
 
msgstr "Valor Atributo \"Namespace\""
227
 
 
228
 
#: syneditstrconst.syns_attrnewfile
229
 
msgid "Diff New File"
230
 
msgstr "\"Diff\" Novo Arquivo"
231
 
 
232
 
#: syneditstrconst.syns_attrnonreservedkeyword
233
 
msgid "Non-reserved keyword"
234
 
msgstr "Palavra-chave não reservada"
235
 
 
236
 
#: syneditstrconst.syns_attrnull
237
 
msgid "Null"
238
 
msgstr "Nulo"
239
 
 
240
 
#: syneditstrconst.syns_attrnumber
241
 
msgid "Number"
242
 
msgstr "Número"
243
 
 
244
 
#: syneditstrconst.syns_attroctal
245
 
msgid "Octal"
246
 
msgstr "Octal"
247
 
 
248
 
#: syneditstrconst.syns_attroperator
249
 
msgid "Operator"
250
 
msgstr "Operador"
251
 
 
252
 
#: syneditstrconst.syns_attrorigfile
253
 
msgid "Diff Original File"
254
 
msgstr "\"Diff\" Arquivo Original"
255
 
 
256
 
#: syneditstrconst.syns_attrplsql
257
 
msgid "Reserved word (PL/SQL)"
258
 
msgstr "Palavra reservada (PL/SQL)"
259
 
 
260
 
#: syneditstrconst.syns_attrpragma
261
 
msgid "Pragma"
262
 
msgstr "Pragma"
263
 
 
264
 
#: syneditstrconst.syns_attrpreprocessor
265
 
msgid "Preprocessor"
266
 
msgstr "Pré-processador"
267
 
 
268
 
#: syneditstrconst.syns_attrprocessinginstr
269
 
msgid "Processing Instruction"
270
 
msgstr "Processando Instrução"
271
 
 
272
 
#: syneditstrconst.syns_attrqualifier
273
 
msgid "Qualifier"
274
 
msgstr "Qualificador"
275
 
 
276
 
#: syneditstrconst.syns_attrregister
277
 
msgid "Register"
278
 
msgstr "Register"
279
 
 
280
 
#: syneditstrconst.syns_attrreservedword
281
 
msgid "Reserved word"
282
 
msgstr "Palavra reservada"
283
 
 
284
 
#: syneditstrconst.syns_attrroundbracket
285
 
msgid "Round Bracket"
286
 
msgstr "Parênteses"
287
 
 
288
 
#: syneditstrconst.syns_attrrpl
289
 
msgid "Rpl"
290
 
msgstr "Rpl"
291
 
 
292
 
#: syneditstrconst.syns_attrrplcomment
293
 
msgid "Rpl comment"
294
 
msgstr "Comentário Rpl"
295
 
 
296
 
#: syneditstrconst.syns_attrrplkey
297
 
msgid "Rpl key"
298
 
msgstr "Chave Rpl"
299
 
 
300
 
#: syneditstrconst.syns_attrsasm
301
 
msgid "SASM"
302
 
msgstr "SASM"
303
 
 
304
 
#: syneditstrconst.syns_attrsasmcomment
305
 
msgid "SASM Comment"
306
 
msgstr "Comentário SASM"
307
 
 
308
 
#: syneditstrconst.syns_attrsasmkey
309
 
msgid "SASM Key"
310
 
msgstr "Chave SASM"
311
 
 
312
 
#: syneditstrconst.syns_attrsecondreservedword
313
 
msgid "Second reserved word"
314
 
msgstr "Segunda palavra reservada"
315
 
 
316
 
#: syneditstrconst.syns_attrsection
317
 
msgid "Section"
318
 
msgstr "Seção"
319
 
 
320
 
#: syneditstrconst.syns_attrspace
321
 
msgid "Space"
322
 
msgstr "Espaço"
323
 
 
324
 
#: syneditstrconst.syns_attrspecialvariable
325
 
msgid "Special variable"
326
 
msgstr "Variável especial"
327
 
 
328
 
#: syneditstrconst.syns_attrsqlkey
329
 
msgid "SQL keyword"
330
 
msgstr "Palavra-chave SQL"
331
 
 
332
 
#: syneditstrconst.syns_attrsqlplus
333
 
msgid "SQL*Plus command"
334
 
msgstr "Comando SQL*Plus"
335
 
 
336
 
#: syneditstrconst.syns_attrsquarebracket
337
 
msgid "Square Bracket"
338
 
msgstr "Colchetes"
339
 
 
340
 
#: syneditstrconst.syns_attrstring
341
 
msgid "String"
342
 
msgstr "Sequência caracteres"
343
 
 
344
 
#: syneditstrconst.syns_attrsymbol
345
 
msgid "Symbol"
346
 
msgstr "Símbolo"
347
 
 
348
 
#: syneditstrconst.syns_attrsyntaxerror
349
 
msgid "SyntaxError"
350
 
msgstr "ErroSintaxe"
351
 
 
352
 
#: syneditstrconst.syns_attrsystem
353
 
msgid "System functions and variables"
354
 
msgstr "Funções e variáveis sistema"
355
 
 
356
 
#: syneditstrconst.syns_attrsystemvalue
357
 
msgid "System value"
358
 
msgstr "Valor sistema"
359
 
 
360
 
#: syneditstrconst.syns_attrtablename
361
 
msgid "Table Name"
362
 
msgstr "Nome Tabela"
363
 
 
364
 
#: syneditstrconst.syns_attrterminator
365
 
msgid "Terminator"
366
 
msgstr "Terminador"
367
 
 
368
 
#: syneditstrconst.syns_attrtexcommand
369
 
msgid "TeX Command"
370
 
msgstr "Comando TeX"
371
 
 
372
 
#: syneditstrconst.syns_attrtext
373
 
msgid "Text"
374
 
msgstr "Texto"
375
 
 
376
 
#: syneditstrconst.syns_attrtextmathmode
377
 
msgid "Text in Math Mode"
378
 
msgstr "Texto no Modo Aritmético"
379
 
 
380
 
#: syneditstrconst.syns_attrunknownword
381
 
msgid "Unknown word"
382
 
msgstr "Palavra desconhecida"
383
 
 
384
 
#: syneditstrconst.syns_attruser
385
 
msgid "User functions and variables"
386
 
msgstr "Funções e variáveis usuário"
387
 
 
388
 
#: syneditstrconst.syns_attruserfunction
389
 
msgid "User functions"
390
 
msgstr "Funções usuário"
391
 
 
392
 
#: syneditstrconst.syns_attrvalue
393
 
msgid "Value"
394
 
msgstr "Valor"
395
 
 
396
 
#: syneditstrconst.syns_attrvariable
397
 
msgid "Variable"
398
 
msgstr "Variável"
399
 
 
400
 
#: syneditstrconst.syns_attrwhitespace
401
 
msgid "Whitespace"
402
 
msgstr "Espaço branco"
403
 
 
404
 
#: syneditstrconst.syns_duplicateshortcutmsg
405
 
msgid "The keystroke \"%s\" is already assigned to another editor command. (%s)"
406
 
msgstr "A sequência de teclas \"%s\" está atribuída a outro comando do editor. (%s)"
407
 
 
408
 
#: syneditstrconst.syns_eduplicateshortcut
409
 
msgid "Mouse-Shortcut already exists"
410
 
msgstr "Atalho do \"Mouse\" já existe"
411
 
 
412
 
#: syneditstrconst.syns_emcbreakpointtoggle
413
 
msgid "Toggle Breakpoint"
414
 
msgstr "Alternar Ponto de Parada"
415
 
 
416
 
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps
417
 
msgid "Fold Code"
418
 
msgstr "Retrair Código"
419
 
 
420
 
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcollaps_opt
421
 
msgid "Nodes,One,All,\"At Caret\",\"Current Node\""
422
 
msgstr "Ramificações,Uma,Todas,\"Na Marca\",\"Ramificação Atual\""
423
 
 
424
 
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldcontextmenu
425
 
msgid "Fold Menu"
426
 
msgstr "Retrair Menu"
427
 
 
428
 
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand
429
 
msgid "Unfold Code"
430
 
msgstr "Expandir Código"
431
 
 
432
 
#: syneditstrconst.syns_emccodefoldexpand_opt
433
 
msgid "Nodes,One,All"
434
 
msgstr "Ramificações,Uma,Todas"
435
 
 
436
 
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenu
437
 
msgid "Popup Menu"
438
 
msgstr "Menu Popup"
439
 
 
440
 
#: syneditstrconst.syns_emccontextmenucaretmove_opt
441
 
msgid "\"Move caret, when selection exists\", Never, \"Click outside\", Always"
442
 
msgstr "\"Mover marca, quando existir seleção\", Nunca, \"Clicar fora\", Sempre"
443
 
 
444
 
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink
445
 
msgid "Source Link"
446
 
msgstr "Vínculo Fonte"
447
 
 
448
 
#: syneditstrconst.syns_emcmouselink_opt
449
 
msgid "Underline,yes, no"
450
 
msgstr "Sublinhado,sim,não"
451
 
 
452
 
#: syneditstrconst.syns_emcnone
453
 
msgid "No Action"
454
 
msgstr "Sem Ação"
455
 
 
456
 
#: syneditstrconst.syns_emcpasteselection
457
 
msgid "Quick Paste Selection"
458
 
msgstr "Colar Seleção Rapidamente"
459
 
 
460
 
#: syneditstrconst.syns_emcselection_opt
461
 
msgid "Mode,Begin,Continue"
462
 
msgstr "Modo,Iniciar,Continuar"
463
 
 
464
 
#: syneditstrconst.syns_emcselectline
465
 
msgid "Select Line"
466
 
msgstr "Selecionar linha"
467
 
 
468
 
#: syneditstrconst.syns_emcselectline_opt
469
 
msgid "\"Include spaces\",no,yes"
470
 
msgstr "\"Incluir espaços\",não,sim"
471
 
 
472
 
#: syneditstrconst.syns_emcselectpara
473
 
msgid "Select Paragraph"
474
 
msgstr "Selecionar Parágrafo"
475
 
 
476
 
#: syneditstrconst.syns_emcselectword
477
 
msgid "Select Word"
478
 
msgstr "Selecionar Palavra"
479
 
 
480
 
#: syneditstrconst.syns_emcstartcolumnselections
481
 
msgid "Column Selection"
482
 
msgstr "Seleção Coluna"
483
 
 
484
 
#: syneditstrconst.syns_emcstartdragmove
485
 
msgid "Drag Selection"
486
 
msgstr "Arrastar Seleção"
487
 
 
488
 
#: syneditstrconst.syns_emcstartlineselections
489
 
msgid "Line Selection"
490
 
msgstr "Seleção Linha"
491
 
 
492
 
#: syneditstrconst.syns_emcstartselection
493
 
msgid "Selection"
494
 
msgstr "Seleção"
495
 
 
496
 
#: syneditstrconst.syns_emcsyneditcommand
497
 
msgid "IDE Command"
498
 
msgstr "Comando IDE"
499
 
 
500
 
#: syneditstrconst.syns_exporterformathtml
501
 
msgid "HTML"
502
 
msgstr "HTML"
503
 
 
504
 
#: syneditstrconst.syns_exporterformatrtf
505
 
msgid "RTF"
506
 
msgstr "RTF"
507
 
 
508
 
#: syneditstrconst.syns_filteradsp21xx
509
 
msgid "DSP Files (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
510
 
msgstr "Arquivos DSP (*.dsp,*.inc)|*.DSP;*.INC"
511
 
 
512
 
#: syneditstrconst.syns_filterasm68hc11
513
 
msgid "68HC11 Assembler Files (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
514
 
msgstr "Arquivos Assembler 68HC11 (*.hc11,*.asm,*.asc)|*.HC11;*.ASM;*.ASC"
515
 
 
516
 
#: syneditstrconst.syns_filterawk
517
 
msgid "AWK Script (*.awk)|*.awk"
518
 
msgstr "AWK Script (*.awk)|*.awk"
519
 
 
520
 
#: syneditstrconst.syns_filterbaan
521
 
msgid "Baan 4GL Files (*.cln)|*.cln"
522
 
msgstr "Arquivos Baan 4GL (*.cln)|*.cln"
523
 
 
524
 
#: syneditstrconst.syns_filterbatch
525
 
msgid "MS-DOS Batch Files (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
526
 
msgstr "Arquivos Lote MS-DOS (*.bat;*.cmd)|*.bat;*.cmd"
527
 
 
528
 
#: syneditstrconst.syns_filtercache
529
 
msgid "Cache Files (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
530
 
msgstr "Arquivos Cache (*.mac,*.inc,*.int)|*.mac;*.inc;*.int"
531
 
 
532
 
#: syneditstrconst.syns_filtercaclipper
533
 
msgid "CA-Clipper Files (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
534
 
msgstr "Arquivos CA-Clipper (*.prg,*.ch,*.inc)|*.prg;*.ch;*.inc"
535
 
 
536
 
#: syneditstrconst.syns_filtercorbaidl
537
 
msgid "CORBA IDL files (*.idl)|*.idl"
538
 
msgstr "Arquivos CORBA IDL (*.idl)|*.idl"
539
 
 
540
 
#: syneditstrconst.syns_filtercpm
541
 
msgid "CPM reports (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
542
 
msgstr "Relatórios CPM (*.rdf,*.rif,*.rmf,*.rxf)|*.rdf;*.rif;*.rmf;*.rxf"
543
 
 
544
 
#: syneditstrconst.syns_filtercpp
545
 
msgid "C++ Files (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
546
 
msgstr "Arquivos C++ (*.c,*.cpp,*.h,*.hpp,*.hh)|*.c;*.cpp;*.h;*.hpp;*.hh"
547
 
 
548
 
#: syneditstrconst.syns_filtercss
549
 
msgid "Cascading Stylesheets (*.css)|*.css"
550
 
msgstr "Folhas Estilo Cascata (*.css)|*.css"
551
 
 
552
 
#: syneditstrconst.syns_filterdfm
553
 
msgid "Borland Form Files (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
554
 
msgstr "Arquivos formulários Borland (*.dfm;*.xfm)|*.dfm;*.xfm"
555
 
 
556
 
#: syneditstrconst.syns_filterfortran
557
 
msgid "Fortran Files (*.for)|*.for"
558
 
msgstr "Arquivos Fortran (*.for)|*.for"
559
 
 
560
 
#: syneditstrconst.syns_filterfoxpro
561
 
msgid "Foxpro Files (*.prg)|*.prg"
562
 
msgstr "Arquivos Foxpro (*.prg)|*.prg"
563
 
 
564
 
#: syneditstrconst.syns_filtergalaxy
565
 
msgid "Galaxy Files (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
566
 
msgstr "Arquivos Galaxy (*.gtv,*.galrep,*.txt)|*.gtv;*.galrep;*.txt"
567
 
 
568
 
#: syneditstrconst.syns_filtergembase
569
 
msgid "GEMBASE Files (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
570
 
msgstr "Arquivos GEMBASE (*.dml,*.gem)|*.DML;*.GEM"
571
 
 
572
 
#: syneditstrconst.syns_filtergws
573
 
msgid "GW-TEL Script Files (*.gws)|*.gws"
574
 
msgstr "Arquivos Script GW-TEL (*.gws)|*.gws"
575
 
 
576
 
#: syneditstrconst.syns_filterhp
577
 
msgid "HP48 Files (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.S;*.SOU;*.A;*.HP"
578
 
msgstr "Arquivos HP48 (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.S;*.SOU;*.A;*.HP"
579
 
 
580
 
#: syneditstrconst.syns_filterhp48
581
 
msgid "HP48 Files (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
582
 
msgstr "Arquivos HP48 (*.s,*.sou,*.a,*.hp)|*.s;*.sou;*.a;*.hp"
583
 
 
584
 
#: syneditstrconst.syns_filterhtml
585
 
msgid "HTML Document (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
586
 
msgstr "Documento HTML (*.htm,*.html)|*.htm;*.html"
587
 
 
588
 
#: syneditstrconst.syns_filterini
589
 
msgid "INI Files (*.ini)|*.ini"
590
 
msgstr "Arquivos INI (*.ini)|*.ini"
591
 
 
592
 
#: syneditstrconst.syns_filterinno
593
 
msgid "Inno Setup Script Files (*.iss)|*.iss"
594
 
msgstr "Arquivos Script Instalação Inno (*.iss)|*.iss"
595
 
 
596
 
#: syneditstrconst.syns_filterjava
597
 
msgid "Java Files (*.java)|*.java"
598
 
msgstr "Arquivos Java (*.java)|*.java"
599
 
 
600
 
#: syneditstrconst.syns_filterjscript
601
 
msgid "Javascript Files (*.js)|*.js"
602
 
msgstr "Arquivos Javascript (*.js)|*.js"
603
 
 
604
 
#: syneditstrconst.syns_filterkix
605
 
msgid "KiXtart scripts (*.kix)|*.kix"
606
 
msgstr "Scripts KiXtart (*.kix)|*.kix"
607
 
 
608
 
#: syneditstrconst.syns_filterlfm
609
 
msgid "Lazarus Form Files (*.lfm)|*.lfm"
610
 
msgstr "Arquivos Formulários Lazarus (*.lfm)|*.lfm"
611
 
 
612
 
#: syneditstrconst.syns_filtermodelica
613
 
msgid "Modelica Files (*.mo)|*.mo"
614
 
msgstr "Arquivos Modelica (*.mo)|*.mo"
615
 
 
616
 
#: syneditstrconst.syns_filtermodula3
617
 
msgid "Modula-3 Files (*.m3)|*.m3"
618
 
msgstr "Arquivos Modula-3 (*.m3)|*.m3"
619
 
 
620
 
#: syneditstrconst.syns_filterpascal
621
 
msgid "Pascal Files (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
622
 
msgstr "Arquivos Pascal (*.pas,*.dpr,*.dpk,*.inc)|*.pas;*.dpr;*.dpk;*.inc"
623
 
 
624
 
#: syneditstrconst.syns_filterperl
625
 
msgid "Perl Files (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
626
 
msgstr "Arquivos Perl (*.pl,*.pm,*.cgi)|*.pl;*.pm;*.cgi"
627
 
 
628
 
#: syneditstrconst.syns_filterphp
629
 
msgid "PHP Files (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
630
 
msgstr "Arquivos PHP (*.php,*.php3,*.phtml,*.inc)|*.php;*.php3;*.phtml;*.inc"
631
 
 
632
 
#: syneditstrconst.syns_filterprogress
633
 
msgid "Progress Files (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
634
 
msgstr "Arquivos Progress (*.w,*.p,*.i)|*.w;*.p;*.i"
635
 
 
636
 
#: syneditstrconst.syns_filterpython
637
 
msgid "Python Files (*.py)|*.py"
638
 
msgstr "Arquivos Python (*.py)|*.py"
639
 
 
640
 
#: syneditstrconst.syns_filterrtf
641
 
msgid "Rich Text Format (*.rtf)|*.rtf"
642
 
msgstr "Formato Rich Text (*.rtf)|*.rtf"
643
 
 
644
 
#: syneditstrconst.syns_filtersdd
645
 
msgid "Semanta DD files (*.sdd)|*.sdd"
646
 
msgstr "Arquivos Semanta DD (*.sdd)|*.sdd"
647
 
 
648
 
#: syneditstrconst.syns_filtersml
649
 
msgid "Standard ML Files (*.sml)|*.sml"
650
 
msgstr "Arquivos ML Padrão (*.sml)|*.sml"
651
 
 
652
 
#: syneditstrconst.syns_filtersql
653
 
msgid "SQL Files (*.sql)|*.sql"
654
 
msgstr "Arquivos SQL (*.sql)|*.sql"
655
 
 
656
 
#: syneditstrconst.syns_filtersyngenmsgfiles
657
 
msgid "Msg files (*.msg)|*.msg"
658
 
msgstr "Arquivos Msg (*.msg)|*.msg"
659
 
 
660
 
#: syneditstrconst.syns_filtertcltk
661
 
msgid "Tcl/Tk Files (*.tcl)|*.tcl"
662
 
msgstr "Arquivos Tcl/Tk (*.tcl)|*.tcl"
663
 
 
664
 
#: syneditstrconst.syns_filtertex
665
 
msgid "TeX Files (*.tex)|*.tex"
666
 
msgstr "Arquivos TeX (*.tex)|*.tex"
667
 
 
668
 
#: syneditstrconst.syns_filterunixshellscript
669
 
msgid "UNIX Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
670
 
msgstr "UNIX Shell Scripts (*.sh)|*.sh"
671
 
 
672
 
#: syneditstrconst.syns_filtervbscript
673
 
msgid "VBScript Files (*.vbs)|*.vbs"
674
 
msgstr "Arquivos VBScript (*.vbs)|*.vbs"
675
 
 
676
 
#: syneditstrconst.syns_filtervisualbasic
677
 
msgid "Visual Basic Files (*.bas)|*.bas"
678
 
msgstr "Arquivos Visual Basic (*.bas)|*.bas"
679
 
 
680
 
#: syneditstrconst.syns_filterx86asm
681
 
msgid "x86 Assembly Files (*.asm)|*.ASM"
682
 
msgstr "Arquivos Assembly x86 (*.asm)|*.ASM"
683
 
 
684
 
#: syneditstrconst.syns_filterxml
685
 
msgid "XML Document (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
686
 
msgstr "Documento XML (*.xml,*.xsd,*.xsl,*.xslt,*.dtd)|*.xml;*.xsd;*.xsl;*.xslt;*.dtd"
687
 
 
688
 
#: syneditstrconst.syns_previewscrollinfofmt
689
 
msgid "Page: %d"
690
 
msgstr "Página: %d"
691
 
 
692
 
#: syneditstrconst.syns_scrollinfofmt
693
 
msgid "%d - %d"
694
 
msgstr "%d - %d"
695
 
 
696
 
#: syneditstrconst.syns_scrollinfofmttop
697
 
msgid "Top Line: %d"
698
 
msgstr "Linha Topo: %d"
699
 
 
700
 
#: syneditstrconst.syns_shortcutnone
701
 
msgid "<none>"
702
 
msgstr "<nenhum>"
703
 
 
704
 
#: syneditstrconst.syns_untitled
705
 
msgid "Untitled"
706
 
msgstr "Sem título"
707