1
# Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>, 2011.
4
"PO-Revision-Date: 2011-04-20 17:42+0200\n"
5
"Last-Translator: Massimo Soricetti <notturno@quipo.it>\n"
6
"Language-Team: PincoPallo Team\n"
3
8
"MIME-Version: 1.0\n"
4
9
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
5
10
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
11
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
12
"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
7
14
#: messagecomposer.rscancel
11
18
#: messagecomposer.rsok
19
26
#: messagecomposer.sadd
23
30
#: messagecomposer.sbuttonsarrayofconst
24
31
msgid "Buttons (array of const)"
32
msgstr "Bottoni (array di const)"
27
34
#: messagecomposer.sbuttonstmsgdlgbuttons
28
35
msgid "Buttons (TMsgDlgButtons)"
36
msgstr "Bottoni (TMsgDlgButtons)"
31
38
#: messagecomposer.scaseresult
32
39
msgid "\"Case\" result"
40
msgstr "risultato \"Case\""
35
42
#: messagecomposer.sdefault
39
46
#: messagecomposer.sdelete
43
50
#: messagecomposer.sdlgcaption
44
51
msgid "Dialog caption"
52
msgstr "Titolo della dialog"
47
54
#: messagecomposer.sdlgtype
48
55
msgid "Dialog type"
56
msgstr "Tipo della dialog"
51
58
#: messagecomposer.shelpcontext
52
59
msgid "Help context"
60
msgstr "Contesto di aiuto"
55
62
#: messagecomposer.shelpfilename
56
63
msgid "Help filename"
64
msgstr "Nome del file di help"
59
66
#: messagecomposer.shelpkeyword
60
67
msgid "Help keyword"
68
msgstr "Parola chiave di help"
63
70
#: messagecomposer.sifresult
64
71
msgid "\"If\" result"
72
msgstr "Risultato \"if\""
67
74
#: messagecomposer.skindofmessage
68
75
msgid "Kind of message"
76
msgstr "Tipo di messaggio"
71
78
#: messagecomposer.smaskinput
80
msgstr "Maschera di input"
75
82
#: messagecomposer.smessagecomposercaption
76
83
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposercaption"
77
84
msgid "Message Composer"
85
msgstr "Compositore di messaggi"
80
87
#: messagecomposer.smessagecomposermenucaption
81
88
msgctxt "messagecomposer.smessagecomposermenucaption"
82
89
msgid "Message Composer ..."
90
msgstr "Compositore di messaggi..."
85
92
#: messagecomposer.smodalresult
86
93
msgid "Modal result"
94
msgstr "Risultato modale"
89
96
#: messagecomposer.smsgcaption
90
97
msgid "The message to be shown"
98
msgstr "Il messaggio da mostrare"
93
100
#: messagecomposer.snotimplementedyet
94
101
msgid "Not implemented yet"
102
msgstr "Non ancora implementato"
97
104
#: messagecomposer.spromptcaption
98
105
msgid "Text asking the user for input"
106
msgstr "Testo che chiede l'input all'utente"
101
108
#: messagecomposer.ssourcewrapper
102
109
msgid "Source wrapper"
110
msgstr "Interfaccia del sorgente"
105
112
#: messagecomposer.svaluevar
106
113
msgid "Value (var)"
114
msgstr "Valore (var)"