1
1
<?xml version="1.0" encoding='UTF-8'?>
2
3
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
3
4
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
5
6
<!-- section history:
7
2007-01-29 fixed Korean translation by Dust
6
8
2006-07-15 spelling fixes for german
7
9
2006-05-24 added croatian translation by semka
8
10
2006-05-02 added Korean translation by Dust
9
11
2006-02-27 added norwegian by kolbjørn
11
<sect1 id="gimp-concepts-usage" lang="en;cs;de;es;fr;hr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
13
<sect1 xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" id="gimp-concepts-usage"
14
lang="en;cs;de;es;fr;hr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
13
16
<sect1info lang="cs;de;es;hr;ko;no" role="cvs">
15
18
<revision lang="cs">
16
<revnumber>$Revision: 1767 $</revnumber>
19
<revnumber>$Revision: 1925 $</revnumber>
17
20
<date>2006-02-06</date>
18
21
<authorinitials>jfriedl</authorinitials>
20
23
<revision lang="de">
21
<revnumber>$Revision: 1767 $</revnumber>
24
<revnumber>$Revision: 1925 $</revnumber>
22
25
<date>2006-07-15</date>
23
26
<authorinitials>romanofski</authorinitials>
25
28
<revision lang="es">
26
<revnumber>$Revision: 1767 $</revnumber>
29
<revnumber>$Revision: 1925 $</revnumber>
27
30
<date>2006-08-21</date>
28
31
<authorinitials>manuelq</authorinitials>
30
33
<revision lang="hr">
31
<revnumber>$Revision: 1767 $</revnumber>
34
<revnumber>$Revision: 1925 $</revnumber>
32
35
<date>2006-05-16</date>
33
36
<authorinitials>s.d</authorinitials>
35
38
<revision lang="ko">
36
<revnumber>$Revision: 1767 $</revnumber>
39
<revnumber>$Revision: 1925 $</revnumber>
37
40
<date>2006-05-01</date>
38
41
<authorinitials>Mr.Dust</authorinitials>
40
43
<revision lang="no">
41
<revnumber>$Revision: 1767 $</revnumber>
44
<revnumber>$Revision: 1925 $</revnumber>
42
45
<date>2006-09-04</date>
43
46
<authorinitials>KoSt</authorinitials>
49
<phrase lang="en">Main Windows in <acronym>GIMP</acronym></phrase>
52
<phrase lang="en">Main Windows</phrase>
50
53
<phrase lang="cs">Hlavní okna <acronym>GIMP</acronym>u</phrase>
51
54
<phrase lang="de">Die <acronym>GIMP</acronym>-Benutzeroberfläche</phrase>
52
55
<phrase lang="es">Ventanas principales del <acronym>GIMP</acronym></phrase>
54
57
<phrase lang="hr">Uvod</phrase>
55
58
<phrase lang="it">Le finestre principali in
56
59
<acronym>GIMP</acronym></phrase>
57
<phrase lang="ko"><acronym>GIMP</acronym> 기본 화면</phrase>
60
<phrase lang="ko"><acronym>GIMP</acronym>의 주요 화면</phrase>
58
61
<phrase lang="nl">Het Hoofdvenster van <acronym>GIMP</acronym></phrase>
59
62
<phrase lang="no">Hovudvindauge i <acronym>GIMP</acronym></phrase>
60
63
<phrase lang="ru">Основные приёмы использования
62
65
<phrase lang="zh_CN">简介</phrase>
66
<primary>Basic Setup</primary>
69
<primary>Configuración básica</primary>
72
<primary>Introduction à GIMP</primary>
75
<primary>Uvod u GIMP</primary>
78
<primary>기본 설정</primary>
81
<primary>Основные параметры</primary>
68
<indexterm lang="en"><primary>Basic Setup</primary></indexterm>
70
<indexterm lang="de"><primary>Benutzeroberfläche</primary></indexterm>
71
<indexterm lang="de"><primary>Bildfenster</primary></indexterm>
72
<indexterm lang="de"><primary>Werkzeugfenster</primary></indexterm>
74
<indexterm lang="es"><primary>Configuración básica</primary></indexterm>
75
<indexterm lang="fr"><primary>Introduction à GIMP</primary></indexterm>
76
<indexterm lang="hr"><primary>Uvod u GIMP</primary></indexterm>
77
<indexterm lang="ko"><primary>기본 설정</primary></indexterm>
78
<indexterm lang="ru"><primary>Основные параметры</primary></indexterm>
84
80
<figure lang="en;cs;de;es;fr;it;hr;ko;nl;no;ru;zh_CN">
119
115
<phrase lang="ru">
120
116
Стандартные окна <acronym>GIMP</acronym>
122
<phrase lang="zh_CN">
118
<phrase lang="zh_CN">该屏幕截图是 GIMP 的标准窗口</phrase>
129
<areaspec units="calspair">
130
124
<!-- make the id's unique, to not clash with others -->
131
<area id="co-window-setup-toolbox" coords="229,37 247,21" label="1" />
132
<area id="co-window-setup-tooloptions" coords="300 400" label="2" />
133
<area id="co-window-setup-imagewindow" coords="20 30" label="3" />
134
<area id="co-window-setup-layers" coords="20 40" label="4" />
135
<area id="co-window-setup-brushes" coords="40 60" label="5" />
125
<area id="co-window-setup-toolbox" coords="" label="1" />
126
<area id="co-window-setup-tooloptions" coords="" label="2" />
127
<area id="co-window-setup-imagewindow" coords="" label="3" />
128
<area id="co-window-setup-layers" coords="" label="4" />
129
<area id="co-window-setup-brushes" coords="" label="5" />
137
<imageobject lang="en">
132
<imageobject lang="en;de;es;it">
138
133
<imagedata fileref="../images/using/standard-setup.png"
141
136
<imageobject lang="cs">
142
137
<imagedata fileref="../images/using/cs/standard-setup.png"
145
<imageobject lang="de">
146
<imagedata fileref="../images/using/standard-setup.png"
149
<imageobject lang="es">
150
<imagedata fileref="../images/using/standard-setup.png"
153
140
<imageobject lang="fr">
154
141
<imagedata fileref="../images/using/fr/standard-setup.png"
157
144
<imageobject lang="hr">
158
145
<imagedata fileref="../images/using/hr/standard-setup.png"
161
<imageobject lang="it">
162
<imagedata fileref="../images/using/standard-setup.png"
165
148
<imageobject lang="ko">
166
149
<imagedata fileref="../images/using/ko/standard-setup.png"
169
152
<imageobject lang="nl">
170
153
<imagedata fileref="../images/using/nl/standard-setup.png"
173
156
<imageobject lang="no">
174
157
<imagedata fileref="../images/using/no/standard-setup.png"
177
160
<imageobject lang="ru">
178
161
<imagedata fileref="../images/using/ru/standard-setup.png"
181
164
<imageobject lang="zh_CN">
182
165
<imagedata fileref="../images/using/zh_CN/standard-setup.png"
256
239
<emphasis>Werkzeugfenster/Werkzeugkasten:</emphasis>
257
240
Das Werkzeugfenster ist das <quote>Herz</quote> von
258
<application>GIMP</application> . Es beinhaltet spezielle
241
<acronym>GIMP</acronym> . Es beinhaltet spezielle
259
242
Menüeinträge sowie eine ganze Reihe von
260
243
Werkzeugen, die für die Bildbearbeitung unerlässlich sind. Wenn Sie das
261
Werkzeugfenster schließen, wird <application>GIMP</application>
244
Werkzeugfenster schließen, wird <acronym>GIMP</acronym>
262
245
beendet. Zur Sicherheit bekommen Sie jedoch zuvor eine Warnung
284
267
bottoni icone che servono a selezionare gli strumenti e altro.
287
<emphasis>기본 도구상자:</emphasis>
288
김프에서 가장 중심적인 부분이다. 최상위 메뉴들과 선택도구나 그 외의
289
것들을 사용할 수 있도록 아이콘 버튼들이 모아져 있다.
270
<emphasis>주 도구상자:</emphasis>
271
김프의 중심적인 부분입니다. 최상위 메뉴들과 선택도구나 그 외의
272
것들을 사용할 수 있도록 아이콘 버튼들이 있습니다.
292
275
<emphasis>Het Gereedschapsvenster:</emphasis>
359
342
<emphasis>도구 옵션:</emphasis>
360
기본 도구 상자 밑에 도킹된 도구 옵션 대화상자이다. 여기에는 현재
361
선택된 도구의 옵션을 보여준다(위는 사각 선택 도구의 옵션이다).
343
주 도구상자 아래에 도킹된 도구 옵션 대화상자로 현재 선택된 도구의
344
옵션을 보여줍니다(위의 예는 사각 선택 도구의 옵션입니다).
364
347
<emphasis>Gereedschap Opties:</emphasis>
409
392
<emphasis>Bildfenster:</emphasis>
410
Jedes in <application>GIMP</application> geladene Bild wird in einem
393
Jedes in <acronym>GIMP</acronym> geladene Bild wird in einem
411
394
eigenen Bildfenster geöffnet. Daher können Sie nahezu beliebig viele
412
395
Bilder gleichzeitig öffnen. Deren Anzahl hängt letztlich nur von den
413
396
verfügbaren Systemressourcen ab.
445
428
<emphasis>이미지 창:</emphasis>
446
김프로 열린 각 이미지는 각각 독립된 창으로 보여지게 된다. 따라서
447
시스템 리소스가 허용하는 한 많은 이미지를 동시에 열어놓고 작업할 수 있다.
448
이미지를 열지 않고 김프를 실행시킬 수도 있지만 그렇게 사용할 일은 거의 없을 것이다.
429
김프에서 열린 이미지들은 각각의 독립된 창으로 보여집니다. 따라서
430
시스템 리소스가 허용하는 한 많은 이미지를 동시에 열수 있습니다.
431
이미지를 하나도 열지 않고 김프를 실행시켜 둘 수도 있지만 그렇게
432
사용할 일은 거의 없을 것을 것입니다.
451
435
<emphasis>Een afbeeldingsvenster:</emphasis>
544
528
<emphasis>레이어 대화상자:</emphasis>
545
이 대화상자는 현재 활성화되어 있는 이미지의 레이어 구조를 보여준다.
546
그리고 이를 통해 다양한 방법으로 편집을 할 수 있다. 레이어 대화상자를
547
이용하지 않고 몇가지 기본적인 기능만을 사용할 수도 있지만, 어느정도
548
김프에 익숙해진 사용자라면 레이어 대화상자가 늘 필요함을 알고 있을 것이다.
529
이 대화상자는 현재 활성화되어 있는 이미지의 레이어 구조를
530
보여줍니다. 이를 통해 다양한 방법으로 편집을 할 수 있습니다. 레이어
531
대화상자를 이용하지 않고도 몇가지 기본적인 기능만을 사용할 수는
532
있지만, 어느정도 김프에 익숙해진 사용자라면 레이어 대화상자가 늘
551
536
<emphasis>Lagen venster:</emphasis>
565
550
<acronym>GIMP</acronym> å ha denne boksen framme heile tida.
568
<emphasis>Диалог "Слои":</emphasis> этот диалог отображает
569
структуру слоёв активного изображения и позволяет
570
управлять ими. Без использования этого диалога можно сделать весьма
571
ограниченное количество действий, поэтому даже не очень
572
опытные пользователи считают необходимым иметь доступ к диалогу
553
<emphasis>Диалог "Слои":</emphasis>
554
этот диалог отображает структуру слоёв активного изображения и
555
позволяет управлять ими. Без использования этого диалога можно сделать
556
весьма ограниченное количество действий, поэтому даже не очень опытные
557
пользователи считают необходимым иметь доступ к диалогу слоёв всё
575
560
<para lang="zh_CN">
576
561
<emphasis>图层对话框:</emphasis> 该对话框显示当前活动图像的图层结构,
621
606
<emphasis>브러쉬/패턴/그라디언트:</emphasis>
622
레이어 대화상자 아래에 도킹된 이 대화상자는 브러쉬, 패턴, 그라디언트
623
등을 관리할 수 있는 메뉴를 제공한다.
607
레이어 대화상자 아래에 도킹된 이 대화상자는 브러쉬, 패턴,
608
그라디언트 등의 관리를 위한 대화상자입니다.
626
611
<emphasis>Penselen/Patronen/Verlopen:</emphasis>
635
620
penslane er her opna, dei andre markerte med symbol.
638
<emphasis>Кисти/Текстуры/Градиенты:</emphasis> Панель,
639
расположенная ниже диалога слоёв показывает диалоги управления
623
<emphasis>Кисти/Текстуры/Градиенты:</emphasis>
624
Панель, расположенная ниже диалога слоёв показывает диалоги управления
640
625
кистями, текстурами, и градиентами.
642
627
<para lang="zh_CN">
694
Ésta es la configuración mínima. Muchos otros tipos de diálogos se
679
Ésta es la configuración mínima. Muchos otros tipos de diálogos se
695
680
utilizan en el GIMP para diferentes propósitos, pero en general los
696
usuarios los abren cuando los necesitan y luego los cierran. Los usuarios
681
usuarios los abren cuando los necesitan y luego los cierran. Los usuarios
697
682
con conocimiento típicamente tienen abierta la caja de herramientas con
698
las opciones de herramienta y el diálogo de capas todo el tiempo. La caja
683
las opciones de herramienta y el diálogo de capas todo el tiempo. La caja
699
684
de herramientas es esencial para muchas operaciones; de hecho, si se la
700
685
cierra, también se cierra el GIMP (antes de hacerlo se le pide
701
confirmación). Las opciones de herramienta son en realidad un diálogo
686
confirmación). Las opciones de herramienta son en realidad un diálogo
702
687
individual, que en la captura de pantalla anterior se encuentra empotrado
703
en la caja de herramientas. Los usuarios con conocimiento casi siempre lo
688
en la caja de herramientas. Los usuarios con conocimiento casi siempre lo
704
689
disponen de esta forma: es muy difícil emplear las herramientas de manera
705
efectiva sin tener a mano sus ajustes. El diálogo de capas entra en juego
690
efectiva sin tener a mano sus ajustes. El diálogo de capas entra en juego
706
691
cuando se trabaja con una imagen que tiene múltiples capas: sólo las cosas
707
más básicas se pueden hacer sin ellas. Finalmente, la necesidad de tener
708
a las imágenes representadas en ventanas es obvia.
692
más básicas se pueden hacer sin ellas. Finalmente, la necesidad de tener a
693
las imágenes representadas en ventanas es obvia.
770
이것은 아주 기본적인 모습이다. 이외에 다양한 목적에 따라 수만가지의
771
대화상자들이 있지만, 이는 필요에 따라 그때그때 열거나 닫아 쓰면 된다.
772
그리고 도구 옵션상자나 레이어 대화상자는 항상 열어두는 것이 좋다. 도구
773
상자는 많은 김프 작업에 있어 가장 핵심적인 것이다(사실 이것을 닫아버리면
774
김프 역시 종료되어 버린다). 도구 옵션 상자는 위 스크린샷처럼 기본
775
도구상자에 연결된 몇 개의 대화상자로 이루어져 있다. 이 대화상자들 역시
776
항상 필요한 것으로 사실 여기에 표시되는 도구의 설정 상태를 보지 않고
777
효과적으로 도구를 쓰기란 꽤 어려운 일이다. 레이어 대화상자는 복수의
778
레이어를 가진 이미지를 편집할 때 유용하다. 따라서 이는 전문적인 사용으로
779
나아가는데에 가장 기본적인 부분이며, 이 말은 <emphasis>거의 항상
780
사용된다</emphasis> 라는 말이다. 그리고 마지막으로 작업중인 이미지를
755
위 화면은 가장 기본적인 대화상자들입니다. 이외에 다양한 목적에 따라
756
수만 가지의 대화상자들이 있지만, 대부분은 필요에 따라 그때그때 열어
757
쓰거나 닫아두게 됩니다. 일반적으로 도구 옵션을 포함한 도구상자나 레이어
758
대화상자는 항상 열어두는 편이 좋습니다.
759
도구 상자는 많은 김프 동작의 핵심으로, 사실 이것을 닫아버리면 김프가
760
종료됩니다. 도구 옵션 상자는 독립된 대화상자로 위 스크린샷처럼 기본
761
도구상자에 연결되어 있습니다. 도구 옵션 상자 역시 항상 필요한 것으로
762
여기에 표시되는 도구의 설정 상태를 보지 않고 도구들을 효과적으로
763
사용하는 것은 다소 어려운 일입니다. 레이어 대화상자는 복수의 레이어를
764
가진 이미지를 편집할 때 사용됩니다. 따라서 이는 김프를 전문적인
765
사용하는 단게로 나아가는데에 가장 기본적인 부분이며, 이 말은
766
<emphasis>거의 항상 사용된다</emphasis> 라는 말과 같습니다. 그리고
767
마지막으로 작업중인 이미지를 보는데에도 필요합니다.
826
Это - минимальый набор окон. В <acronym>GIMP</acronym> используется более
827
дюжины различных диалогов, которые можно открыть при
812
Это - минимальый набор окон. В <acronym>GIMP</acronym>
813
используется более дюжины различных диалогов, которые можно открыть при
828
814
необходимости. Опытные пользователи обычно держат открытыми панель
829
инструментов(с параметрами инструментов) и
830
диалог "Слои". Панель инструментов нужна для многих операций в
831
<acronym>GIMP</acronym>. Фактически, если вы её закроете, то GIMP завершит
832
работу (предварительно запросив подтверждение действия).
833
Диалог "Параметры инструментов", отображенный на снимке прикрепленным к
834
панели инструментов, является, по сути, отдельным диалоговым
835
окном. Однако опытные пользователи обычно
815
инструментов(с параметрами инструментов) и диалог "Слои". Панель
816
инструментов нужна для многих операций в <acronym>GIMP</acronym>.
817
Фактически, если вы её закроете, то GIMP завершит работу (предварительно
818
запросив подтверждение действия). Диалог "Параметры инструментов",
819
отображенный на снимке прикрепленным к панели инструментов, является, по
820
сути, отдельным диалоговым окном. Однако опытные пользователи обычно
836
821
устанавливают его так, как показано на скриншоте: очень трудно эффективно
837
822
использовать инструменты, не зная каким образом настроены их параметры.
838
При работе с многослойным изображением диалог "Слои" необходим
839
всегда. Однако, для тех, чей уровень знаний еще не превышает
840
основного, это означает <emphasis>почти всегда</emphasis>.
823
При работе с многослойным изображением диалог "Слои" необходим всегда.
824
Однако, для тех, чей уровень знаний еще не превышает основного, это
825
означает <emphasis>почти всегда</emphasis>.
843
828
<para lang="zh_CN">
1000
985
kako bi izvjesili novi Dijalog Izbornici alata koji zatim možete
1001
986
pričvrstiti u glavni prozor (u dijelu priručnika
1002
<!--<link linkend="gimp-using-docks">-->Dijalozi i pričvršćivanje
987
<!-- PENDING: hr <link linkend="gimp-using-docks">-->Dijalozi i pričvršćivanje
1003
988
<!--</link> --> naći ćete više informacija kako pričvrstiti
1004
989
dijaloge). Nije potrebno kreirati jednu novu glavnu alatnu kutiju
1005
990
jer zapravo niti ne možete zatvoriti ovu koju već imate, a da pri
1035
1020
<para lang="ko">
1036
만약 김프 대화상자의 레이아웃에 문제가 발생되었다면, 스크린샷과
1037
같은 모습으로 손쉽게 복구시킬 수 있다. 기본 도구 상자의 <guimenu>파일</guimenu>
1021
김프 대화상자의 레이아웃에 문제가 발생되었라도 스크린샷과 같은
1022
모습으로 쉽게 복구시킬 수 있습니다. 기본 도구 상자의
1023
<guimenu>파일</guimenu> 메뉴에서
1040
1025
<guimenu>파일</guimenu>
1041
1026
<guisubmenu>대화상자</guisubmenu>
1042
1027
<guisubmenu>새 독 만들기</guisubmenu>
1043
1028
<guimenuitem>레이어, 채널 및 경로</guimenuitem>
1045
일를 선택하면 위와 같은 레이어 대화 상자를 열 수 있다.
1030
일를 선택하면 위와 같은 레이어 대화 상자가 생깁니다. 그리고 같은
1048
1033
<guimenu>파일</guimenu>
1049
1034
<guisubmenu>대화상자</guisubmenu>
1050
1035
<guimenuitem>도구 선택사항</guimenuitem>
1052
을 선택하면 새로운 도구 옵션 대화상자가 나타난다. 그러면 그것을 기본 도구
1054
linkend="gimp-concepts-docks">대화상자와 도킹</link> 섹션에 도킹하는
1055
법에 설명되어 있다). 기본 도구 상자를 새로 만들 수는 없는데 그것은
1056
기본 도구 상자는 곧 김프이므로 기본 도구 상자를 닫으면 김프가 종료되기
1037
을 선택하면 생성되는 새로운 도구 옵션 대화상자를 기본 도구 상자밑에
1039
linkend="gimp-concepts-docks">대화상자와 도킹</link> 섹션을 보면
1040
도킹하는 방법에 설명되어 있습니다). 기본 도구 상자는 새로 만들 수
1041
없는데 그것은 기본 도구 상자를 닫으면 김프가 종료되기 때문입니다.
1060
1044
<para lang="nl">
1115
1099
<para lang="ru">
1116
Если вы недовольны результатами экспериментов с размещением диалогов и
1117
окон <acronym>GIMP</acronym>, то вернуть расположение по умолчанию
1118
очень просто. Для возвращения на прежнее место диалога "Слои"
1119
воспользуйтесь пунктом меню панели инструментов
1121
<guimenu>Файл</guimenu>
1122
<guisubmenu>Диалоги</guisubmenu>
1123
<guisubmenu>Создать новую панель</guisubmenu>
1124
<guimenuitem>Слои, каналы, и контуры</guimenuitem>
1128
<guimenu>Файл</guimenu>
1129
<guisubmenu>Диалоги</guisubmenu>
1130
<guimenuitem>Параметры инструментов</guimenuitem>
1132
поможет вернуть на место диалог "Параметры инструментов", который
1133
затем можно прикрепить ниже панели инструментов. (В разделе
1134
<!--link linkend="gimp-concepts-docks"-->"Диалоги и
1135
панели"<!--/link--> объясняется как прикреплять диалоги.) Что же
1136
касается панели инструментов, то это самая неизменяемая часть
1137
интерфейса <acronym>GIMP</acronym>, и необходимости обновлять ее,
1138
скорее всего, не возникнет.
1100
Если вы недовольны результатами экспериментов с размещением диалогов и
1101
окон <acronym>GIMP</acronym>,
1102
то вернуть расположение по умолчанию очень просто. Для возвращения на
1103
прежнее место диалога "Слои" воспользуйтесь пунктом меню панели
1106
<guimenu>Файл</guimenu>
1107
<guisubmenu>Диалоги</guisubmenu>
1108
<guisubmenu>Создать новую панель</guisubmenu>
1109
<guimenuitem>Слои, каналы, и контуры</guimenuitem>
1110
</menuchoice> Пункт меню
1112
<guimenu>Файл</guimenu>
1113
<guisubmenu>Диалоги</guisubmenu>
1114
<guimenuitem>Параметры инструментов</guimenuitem>
1116
поможет вернуть на место диалог "Параметры инструментов", который затем
1117
можно прикрепить ниже панели инструментов. (В разделе
1118
<!-- PENDING: ru link linkend="gimp-concepts-docks"-->
1119
"Диалоги и панели"<!--/link-->
1120
объясняется как прикреплять диалоги.) Что же касается панели
1121
инструментов, то это самая неизменяемая часть интерфейса
1122
<acronym>GIMP</acronym>,
1123
и необходимости обновлять ее, скорее всего, не возникнет.
1141
1126
<para lang="zh_CN">
1183
1168
<para lang="de">
1184
Im Gegensatz zu anderen Programmen ist es unter
1185
<acronym>GIMP</acronym> nicht möglich, alle Elemente der
1186
Benutzeroberfläche, wie Dialoge und Bildfenster, in einem Fenster
1187
zusammenzufassen. Das Thema wird in der Gemeinschaft von Entwicklern
1188
und Benutzern diskutiert, aber zu einem Ergebnis ist man noch nicht
1189
gekommen. Aus Entwicklersicht ist es zudem nachteilig, wenn das
1190
Programm zusätzliche Funktionen zur Fensterverwaltung bereitstellen
1191
müsste. Eine Aufgabe, die ein geeigneter Fenstermanager um einiges
1192
besser bewältigen kann; vor allem auch über mehrere Monitore hinweg.
1169
Im Gegensatz zu anderen Programmen ist es unter <acronym>GIMP</acronym>
1170
nicht möglich, alle Elemente der Benutzeroberfläche, wie Dialoge und
1171
Bildfenster, in einem Fenster zusammenzufassen. Das Thema wird in der
1172
Gemeinschaft von Entwicklern und Benutzern diskutiert, aber zu einem
1173
Ergebnis ist man noch nicht gekommen. Aus Entwicklersicht ist es zudem
1174
nachteilig, wenn das Programm zusätzliche Funktionen zur Fensterverwaltung
1175
bereitstellen müsste. Eine Aufgabe, die ein geeigneter Fenstermanager um
1176
einiges besser bewältigen kann; vor allem auch über mehrere Monitore
1195
1180
<para lang="es">
1217
1202
<para lang="hr">
1218
1203
Za razliku od ostalih programa, GIMP vam ne dozvoljava sve zajedno
1219
1204
grupirati (prozor slike i dijaloge) u jednom jedinom glavnom prozoru.
1220
Programeri GIMPA oduvijek smatraju da je to zapravo jedan loš način
1221
rada jer prisiljava program na izvršavanje određenog broja funkcija
1222
koje su puno bolje izvršavaju uz pomoć upravitelja prozora. Ne samo
1223
da to programerima uzrokuje veliki gubitak vremena, nego je gotovo i
1224
nemoguće napraviti a da pri tome GIMP dobro funkcionira na različitim
1225
operativnim sistemima za koje je previđen.
1205
Programeri GIMPA oduvijek smatraju da je to zapravo jedan loš način rada
1206
jer prisiljava program na izvršavanje određenog broja funkcija koje su
1207
puno bolje izvršavaju uz pomoć upravitelja prozora. Ne samo da to
1208
programerima uzrokuje veliki gubitak vremena, nego je gotovo i nemoguće
1209
napraviti a da pri tome GIMP dobro funkcionira na različitim operativnim
1210
sistemima za koje je previđen.
1228
1213
<para lang="it">
1241
1226
<para lang="ko">
1242
다른 프로그램들과는 달리 김프는 전체 설정 옵션이나 이미지에 대한 포괄적인
1243
정보를 제공하는 창이 없다. 김프 개발자들은 이것이 작업의 효율성을 떨어뜨린다고
1244
생각했기 때문에 따로따로 제공된 창 관리자를 통해 광범위한 기능들을 훨씬
1245
더 효과적으로 수행할 수 있도록 개발하였다. 또한 그것-전체 설정 옵션이나
1246
포괄적인 정보를 제공하는 창-은 프로그래머의 시간을 낭비할 뿐만 아니라,
1247
김프로 할 수 있는 수많은 OS간에 상호연동적인 작업을 불가능하게 만든다).
1227
다른 프로그램들과는 달리 김프는 전체 설정 옵션이나 모든 이미지를
1228
표시하는 전체 창을 제공하지 않습니다. 김프 개발자들은 그러한 것들이
1229
프로그램으로 따로따로 제공된 창 관리자로 할 수 있는 광범위한 기능들을
1230
강제로 수행하도록 하기 때문에 작업 효율을 떨어뜨린다고 생각해 왔습니다.
1231
또한 프로그래머의 시간을 낭비하게 만들고, 모든 운영 체제에서 김프가
1232
정상적으로 실행되는 데에 방해가 됩니다.
1250
1235
<para lang="nl">
1379
1364
<para lang="ko">
1380
이전 버전의 김프(1.2.5 이전)은 대화상자가 난립하였다. 따라서 고급 사용자들은
1381
한번에 수 십개의 대화상자를 띄워 화면 구석구석에 흩어놓아야 했기 때문에,
1382
이들을 찾아 쓰기란 여간 힘든 것이 아니었다. 이 점은 김프 2.0 에 와서
1383
대화상자끼리 연결하는 유연한 방법을 통해 상당부분 개선되었다(스크린샷의
1384
레이어 대화상자는 탭으로 표시된 레이어, 채널, 경로, 되돌리기 등의 네 개의
1385
대화상자를 포함하고 있다). 이러한 체계는 금방 배울 수 있으며, 곧 익숙해지고
1365
이전 버전의 김프(1.2.5 이전)은 대화상자가 난립하였습니다. 고급
1366
사용자들의 경우 한번에 수 십개의 대화상자를 띄워 화면 구석구석에
1367
흩어놓아야 했기 때문에, 이들을 찾아 쓰기란 여간 힘든 것이 아니었습니다.
1368
이 점은 김프 2.0 에 와서 대화상자끼리 유연하게 연결하는 방법을 통해
1370
레이어 대화상자의 경우, 실제로는 레이어, 채널, 경로, 되돌리기 등의
1371
탭으로 된 네 개의 대화상자를 포함하고 있습니다). 이러한 체계에
1372
익숙해지는 데에는 다소 시간이 걸리지만, 익숙해지면 좋아하게 될 것입니다.
1389
1375
<para lang="nl">
1460
1446
<para lang="de">
1461
Folgende Abschnitte gehen ausführlicher in die Verwendung verschiedener
1462
Dialoge ein. Sobald Sie dieses Kapitel gelesen haben, sollten Sie mit dem
1463
Handwerkszeug vertraut sein, um <acronym>GIMP</acronym>
1464
in einer ganzen Reihe von Dingen im Alltag einsetzen zu können. Sie können
1465
einen weiteren Streifzug durch den Rest des Handbuchs unternehmen und viel
1447
Die nachfolgenden Abschnitte gehen ausführlicher in die Verwendung
1448
verschiedener Dialoge ein. Sobald Sie dieses Kapitel gelesen haben,
1449
sollten Sie mit dem Handwerkszeug vertraut sein, um
1450
<acronym>GIMP</acronym> in einer ganzen Reihe von Dingen im Alltag
1451
einsetzen zu können. Sie können einen weiteren Streifzug durch den Rest
1452
des Handbuchs unternehmen und viel Neues erlernen.
1469
1455
<para lang="es">
1513
1499
<para lang="ko">
1514
다음 장에서는 스크린샷에서 보여준 각 창의 구성 요소들과 그것들의 기능에
1515
대해 이야기할 것이다. 다음장과 김프 이미지 기본 구조에 대한 장을 읽고나면
1516
김프를 사용한 기본적인 이미지 편집의 다양한 방법을 이미 배운 것과 다름없다.
1517
또 시간이 허락한다면 메뉴얼의 나머지 부분을 통해 수많은 정교한 것들을 배우고
1518
그것들을 특화시킬 수 있게 될 것이다. Have fun!
1500
다음 장에서는 스크린샷에 있는 각 창의 구성 요소들과 그것들의 기능에
1501
대해 이야기할 것입니다. 다음 장과 김프 이미지의 기본 구조에 대한 장을
1502
통해 김프를 이용한 기본적인 이미지 편집의 다양한 방법을 배울 수
1503
있습니다. 또 시간이 허락한다면 메뉴얼의 나머지 부분을 통해 수많은
1504
정교한 방법들을 배우고 그것들을 특화시킬 수 있게 될 것입니다. Have fun!
1521
1507
<para lang="nl">
1566
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
1567
href="toolbox.xml" />
1569
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
1570
href="imagewindow.xml" />
1572
xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
1551
<xi:include href="toolbox.xml" />
1552
<xi:include href="imagewindow.xml" />
1553
<xi:include href="docks.xml" />