~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/concepts/basic-setup.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2007-08-03 12:21:37 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070803122137-5tpk1x4v5zqnfk3f
Tags: 2+0.13-1
* New upstream release
* Fix description for gimp-help-no (Closes: #421615)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding='UTF-8'?>
 
2
 
2
3
<!DOCTYPE sect1 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
3
4
                "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
4
5
 
5
6
<!--  section history:
 
7
  2007-01-29 fixed Korean translation by Dust
6
8
  2006-07-15 spelling fixes for german
7
9
  2006-05-24 added croatian translation by semka
8
10
  2006-05-02 added Korean translation by Dust
9
11
  2006-02-27 added norwegian by kolbjørn
10
12
-->
11
 
<sect1 id="gimp-concepts-usage" lang="en;cs;de;es;fr;hr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
 
13
<sect1 xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" id="gimp-concepts-usage"
 
14
       lang="en;cs;de;es;fr;hr;it;ko;nl;no;ru;zh_CN">
12
15
 
13
16
  <sect1info lang="cs;de;es;hr;ko;no" role="cvs">
14
17
    <revhistory>
15
18
      <revision lang="cs">
16
 
        <revnumber>$Revision: 1767 $</revnumber>
 
19
        <revnumber>$Revision: 1925 $</revnumber>
17
20
        <date>2006-02-06</date>
18
21
        <authorinitials>jfriedl</authorinitials>
19
22
      </revision>
20
23
      <revision lang="de">
21
 
        <revnumber>$Revision: 1767 $</revnumber>
 
24
        <revnumber>$Revision: 1925 $</revnumber>
22
25
        <date>2006-07-15</date>
23
26
        <authorinitials>romanofski</authorinitials>
24
27
      </revision>
25
28
      <revision lang="es">
26
 
        <revnumber>$Revision: 1767 $</revnumber>
 
29
        <revnumber>$Revision: 1925 $</revnumber>
27
30
        <date>2006-08-21</date>
28
31
        <authorinitials>manuelq</authorinitials>
29
32
      </revision>
30
33
      <revision lang="hr">
31
 
        <revnumber>$Revision: 1767 $</revnumber>
 
34
        <revnumber>$Revision: 1925 $</revnumber>
32
35
        <date>2006-05-16</date>
33
36
        <authorinitials>s.d</authorinitials>
34
37
      </revision>
35
38
      <revision lang="ko">
36
 
        <revnumber>$Revision: 1767 $</revnumber>
 
39
        <revnumber>$Revision: 1925 $</revnumber>
37
40
        <date>2006-05-01</date>
38
41
        <authorinitials>Mr.Dust</authorinitials>
39
42
      </revision>
40
43
      <revision lang="no">
41
 
        <revnumber>$Revision: 1767 $</revnumber>
 
44
        <revnumber>$Revision: 1925 $</revnumber>
42
45
        <date>2006-09-04</date>
43
46
        <authorinitials>KoSt</authorinitials>
44
47
      </revision>
46
49
  </sect1info>
47
50
 
48
51
  <title>
49
 
    <phrase lang="en">Main Windows in <acronym>GIMP</acronym></phrase>
 
52
    <phrase lang="en">Main Windows</phrase>
50
53
    <phrase lang="cs">Hlavní okna <acronym>GIMP</acronym>u</phrase>
51
54
    <phrase lang="de">Die <acronym>GIMP</acronym>-Benutzeroberfläche</phrase>
52
55
    <phrase lang="es">Ventanas principales del <acronym>GIMP</acronym></phrase>
54
57
    <phrase lang="hr">Uvod</phrase>
55
58
    <phrase lang="it">Le finestre principali in
56
59
    <acronym>GIMP</acronym></phrase>
57
 
    <phrase lang="ko"><acronym>GIMP</acronym> 기본 화면</phrase>
 
60
    <phrase lang="ko"><acronym>GIMP</acronym>의 주요 화면</phrase>
58
61
    <phrase lang="nl">Het Hoofdvenster van <acronym>GIMP</acronym></phrase>
59
62
    <phrase lang="no">Hovudvindauge i <acronym>GIMP</acronym></phrase>
60
63
    <phrase lang="ru">Основные приёмы использования
62
65
    <phrase lang="zh_CN">简介</phrase>
63
66
  </title>
64
67
 
65
 
  <indexterm lang="en">
66
 
    <primary>Basic Setup</primary>
67
 
  </indexterm>
68
 
  <indexterm lang="es">
69
 
    <primary>Configuración básica</primary>
70
 
  </indexterm>
71
 
  <indexterm lang="fr">
72
 
    <primary>Introduction à GIMP</primary>
73
 
  </indexterm>
74
 
  <indexterm lang="hr">
75
 
    <primary>Uvod u GIMP</primary>
76
 
  </indexterm>
77
 
  <indexterm lang="ko">
78
 
    <primary>기본 설정</primary>
79
 
  </indexterm>
80
 
  <indexterm lang="ru">
81
 
    <primary>Основные параметры</primary>
82
 
  </indexterm>
 
68
  <indexterm lang="en"><primary>Basic Setup</primary></indexterm>
 
69
 
 
70
  <indexterm lang="de"><primary>Benutzeroberfläche</primary></indexterm>
 
71
  <indexterm lang="de"><primary>Bildfenster</primary></indexterm>
 
72
  <indexterm lang="de"><primary>Werkzeugfenster</primary></indexterm>
 
73
 
 
74
  <indexterm lang="es"><primary>Configuración básica</primary></indexterm>
 
75
  <indexterm lang="fr"><primary>Introduction à GIMP</primary></indexterm>
 
76
  <indexterm lang="hr"><primary>Uvod u GIMP</primary></indexterm>
 
77
  <indexterm lang="ko"><primary>기본 설정</primary></indexterm>
 
78
  <indexterm lang="ru"><primary>Основные параметры</primary></indexterm>
83
79
 
84
80
  <figure lang="en;cs;de;es;fr;it;hr;ko;nl;no;ru;zh_CN">
85
81
    <title>
108
104
        Slika ekrana prikazuje standardne <acronym>GIMP</acronym> prozore
109
105
      </phrase>
110
106
      <phrase lang="ko">
111
 
        <acronym>GIMP</acronym> 의 표준 화면은 다음과 같다.
 
107
        이 화면은 <acronym>GIMP</acronym>의 표준 화면입니다.
112
108
      </phrase>
113
109
      <phrase lang="nl">
114
110
        Het standaardscherm van <acronym>GIMP</acronym>.
119
115
      <phrase lang="ru">
120
116
        Стандартные окна <acronym>GIMP</acronym>
121
117
      </phrase>
122
 
      <phrase lang="zh_CN">
123
 
        该屏幕截图是 GIMP 的标准窗口
124
 
      </phrase>
 
118
      <phrase lang="zh_CN">该屏幕截图是 GIMP 的标准窗口</phrase>
125
119
    </title>
126
120
 
127
121
    <mediaobjectco>
128
122
      <imageobjectco>
129
 
        <areaspec units="calspair">
 
123
        <areaspec>
130
124
          <!-- make the id's unique, to not clash with others -->
131
 
          <area id="co-window-setup-toolbox" coords="229,37 247,21" label="1" />
132
 
          <area id="co-window-setup-tooloptions" coords="300 400" label="2" />
133
 
          <area id="co-window-setup-imagewindow" coords="20 30" label="3" />
134
 
          <area id="co-window-setup-layers" coords="20 40" label="4" />
135
 
          <area id="co-window-setup-brushes" coords="40 60" label="5" />
 
125
          <area id="co-window-setup-toolbox" coords="" label="1" />
 
126
          <area id="co-window-setup-tooloptions" coords="" label="2" />
 
127
          <area id="co-window-setup-imagewindow" coords="" label="3" />
 
128
          <area id="co-window-setup-layers" coords="" label="4" />
 
129
          <area id="co-window-setup-brushes" coords="" label="5" />
136
130
        </areaspec>
137
 
        <imageobject lang="en">
 
131
 
 
132
        <imageobject lang="en;de;es;it">
138
133
          <imagedata fileref="../images/using/standard-setup.png"
139
 
                     format="PNG" />
 
134
            format="PNG" />
140
135
        </imageobject>
141
136
        <imageobject lang="cs">
142
137
          <imagedata fileref="../images/using/cs/standard-setup.png"
143
 
                     format="PNG" />
144
 
        </imageobject>
145
 
        <imageobject lang="de">
146
 
          <imagedata fileref="../images/using/standard-setup.png"
147
 
                     format="PNG" />
148
 
        </imageobject>
149
 
        <imageobject lang="es">
150
 
          <imagedata fileref="../images/using/standard-setup.png"
151
 
                     format="PNG" />
 
138
            format="PNG" />
152
139
        </imageobject>
153
140
        <imageobject lang="fr">
154
141
          <imagedata fileref="../images/using/fr/standard-setup.png"
155
 
                     format="PNG" />
 
142
            format="PNG" />
156
143
        </imageobject>
157
144
        <imageobject lang="hr">
158
145
          <imagedata fileref="../images/using/hr/standard-setup.png"
159
 
                     format="PNG" />
160
 
        </imageobject>
161
 
        <imageobject lang="it">
162
 
          <imagedata fileref="../images/using/standard-setup.png"
163
 
                     format="PNG" />
 
146
            format="PNG" />
164
147
        </imageobject>
165
148
        <imageobject lang="ko">
166
149
          <imagedata fileref="../images/using/ko/standard-setup.png"
167
 
                     format="PNG" />
 
150
            format="PNG" />
168
151
        </imageobject>
169
152
        <imageobject lang="nl">
170
153
          <imagedata fileref="../images/using/nl/standard-setup.png"
171
 
                     format="PNG" />
 
154
            format="PNG" />
172
155
        </imageobject>
173
156
        <imageobject lang="no">
174
157
          <imagedata fileref="../images/using/no/standard-setup.png"
175
 
                     format="PNG" />
 
158
            format="PNG" />
176
159
        </imageobject>
177
160
        <imageobject lang="ru">
178
161
          <imagedata fileref="../images/using/ru/standard-setup.png"
179
 
                     format="PNG"/>
 
162
            format="PNG" />
180
163
        </imageobject>
181
164
        <imageobject lang="zh_CN">
182
165
          <imagedata fileref="../images/using/zh_CN/standard-setup.png"
183
 
                     format="PNG" />
 
166
            format="PNG" />
184
167
        </imageobject>
185
168
      </imageobjectco>
186
169
    </mediaobjectco>
197
180
  </para>
198
181
 
199
182
  <para lang="de">
200
 
    Die Fensteraufteilung von <application>GIMP</application> umfasst in der
 
183
    Die Fensteraufteilung von <acronym>GIMP</acronym> umfasst in der
201
184
    Standardeinstellung die folgenden drei Fenster:
202
185
  </para>
203
186
 
223
206
  </para>
224
207
  <para lang="ko">
225
208
    위 스크린샷은 효과적으로 사용할 수 있도록 배치한 가장 기본적인 김프
226
 
  창들의 모습이다.세가지 창들은 각각 다음과 같다. :
 
209
    창들의 모습입니다. 세가지 창들은 각각 다음과 같습니다. :
227
210
  </para>
228
211
  <para lang="nl">
229
212
    De afbeelding hierboven toont de eenvoudigste bruikbare vensterschikking
255
238
      <para lang="de">
256
239
        <emphasis>Werkzeugfenster/Werkzeugkasten:</emphasis>
257
240
        Das Werkzeugfenster ist das <quote>Herz</quote> von
258
 
        <application>GIMP</application> . Es beinhaltet spezielle
 
241
        <acronym>GIMP</acronym> . Es beinhaltet spezielle
259
242
        Menüeinträge sowie eine ganze Reihe von
260
243
        Werkzeugen, die für die Bildbearbeitung unerlässlich sind. Wenn Sie das
261
 
        Werkzeugfenster schließen, wird <application>GIMP</application>
 
244
        Werkzeugfenster schließen, wird <acronym>GIMP</acronym>
262
245
        beendet. Zur Sicherheit bekommen Sie jedoch zuvor eine Warnung
263
246
        angezeigt.
264
247
      </para>
284
267
        bottoni icone che servono a selezionare gli strumenti e altro.
285
268
      </para>
286
269
      <para lang="ko">
287
 
        <emphasis>기본 도구상자:</emphasis>
288
 
        김프에서 가장 중심적인 부분이다. 최상위 메뉴들과 선택도구나 그 외의
289
 
        것들을 사용할 수 있도록 아이콘 버튼들이 모아져 있다.
 
270
        <emphasis>주 도구상자:</emphasis>
 
271
        김프의 중심적인 부분입니다. 최상위 메뉴들과 선택도구나 그 외의
 
272
        것들을 사용할 수 있도록 아이콘 버튼들이 있습니다.
290
273
      </para>
291
274
      <para lang="nl">
292
275
        <emphasis>Het Gereedschapsvenster:</emphasis>
357
340
      </para>
358
341
      <para lang="ko">
359
342
        <emphasis>도구 옵션:</emphasis>
360
 
        기본 도구 상자 밑에 도킹된 도구 옵션 대화상자이다. 여기에는 현재
361
 
        선택된 도구의 옵션을 보여준다(위는 사각 선택 도구의 옵션이다).
 
343
        주 도구상자 아래에 도킹된 도구 옵션 대화상자로 현재 선택된 도구의 
 
344
        옵션을 보여줍니다(위의 예는 사각 선택 도구의 옵션입니다).
362
345
      </para>
363
346
      <para lang="nl">
364
347
        <emphasis>Gereedschap Opties:</emphasis>
407
390
      </para>
408
391
      <para lang="de">
409
392
        <emphasis>Bildfenster:</emphasis>
410
 
        Jedes in <application>GIMP</application> geladene Bild wird in einem
 
393
        Jedes in <acronym>GIMP</acronym> geladene Bild wird in einem
411
394
        eigenen Bildfenster geöffnet. Daher können Sie nahezu beliebig viele
412
395
        Bilder gleichzeitig öffnen. Deren Anzahl hängt letztlich nur von den
413
396
        verfügbaren Systemressourcen ab.
443
426
      </para>
444
427
      <para lang="ko">
445
428
        <emphasis>이미지 창:</emphasis>
446
 
        김프로 열린 각 이미지는 각각 독립된 창으로 보여지게 된다. 따라서
447
 
        시스템 리소스가 허용하는 한 많은 이미지를 동시에 열어놓고 작업할 수 있다.
448
 
        이미지를 열지 않고 김프를 실행시킬 수도 있지만 그렇게 사용할 일은 거의 없을 것이다.
 
429
        김프에서 열린 이미지들은 각각의 독립된 창으로 보여집니다. 따라서
 
430
        시스템 리소스가 허용하는 한 많은 이미지를 동시에 열수 있습니다.
 
431
        이미지를 하나도 열지 않고 김프를 실행시켜 둘 수도 있지만 그렇게 
 
432
        사용할 일은 거의 없을 것을 것입니다.
449
433
      </para>
450
434
      <para lang="nl">
451
435
        <emphasis>Een afbeeldingsvenster:</emphasis>
542
526
      </para>
543
527
      <para lang="ko">
544
528
        <emphasis>레이어 대화상자:</emphasis>
545
 
        이 대화상자는 현재 활성화되어 있는 이미지의 레이어 구조를 보여준다.
546
 
        그리고 이를 통해 다양한 방법으로 편집을 할 수 있다. 레이어 대화상자를
547
 
        이용하지 않고 몇가지 기본적인 기능만을 사용할 수도 있지만, 어느정도
548
 
        김프에 익숙해진 사용자라면 레이어 대화상자가 늘 필요함을 알고 있을 것이다.
 
529
        이 대화상자는 현재 활성화되어 있는 이미지의 레이어 구조를 
 
530
        보여줍니다. 이를 통해 다양한 방법으로 편집을 할 수 있습니다. 레이어
 
531
        대화상자를 이용하지 않고도 몇가지 기본적인 기능만을 사용할 수는 
 
532
        있지만, 어느정도 김프에 익숙해진 사용자라면 레이어 대화상자가 늘 
 
533
        필요하다고 느낄 것입니다.
549
534
      </para>
550
535
      <para lang="nl">
551
536
        <emphasis>Lagen venster:</emphasis>
565
550
        <acronym>GIMP</acronym> å ha denne boksen framme heile tida.
566
551
      </para>
567
552
      <para lang="ru">
568
 
        <emphasis>Диалог "Слои":</emphasis> этот диалог отображает
569
 
        структуру слоёв активного изображения и позволяет
570
 
        управлять ими. Без использования этого диалога можно сделать весьма
571
 
        ограниченное количество действий, поэтому даже не очень
572
 
        опытные пользователи считают необходимым иметь доступ к диалогу
573
 
        слоёв всё время.
 
553
        <emphasis>Диалог "Слои":</emphasis>
 
554
        этот диалог отображает структуру слоёв активного изображения и
 
555
        позволяет управлять ими. Без использования этого диалога можно сделать
 
556
        весьма ограниченное количество действий, поэтому даже не очень опытные
 
557
        пользователи считают необходимым иметь доступ к диалогу слоёв всё
 
558
        время.
574
559
      </para>
575
560
      <para lang="zh_CN">
576
561
        <emphasis>图层对话框:</emphasis> 该对话框显示当前活动图像的图层结构,
619
604
      </para>
620
605
      <para lang="ko">
621
606
        <emphasis>브러쉬/패턴/그라디언트:</emphasis>
622
 
        레이어 대화상자 아래에 도킹된 이 대화상자는 브러쉬, 패턴, 그라디언트
623
 
        등을 관리할 수 있는 메뉴를 제공한다.
 
607
        레이어 대화상자 아래에 도킹된 이 대화상자는 브러쉬, 패턴, 
 
608
        그라디언트 등의 관리를 위한 대화상자입니다.
624
609
      </para>
625
610
      <para lang="nl">
626
611
        <emphasis>Penselen/Patronen/Verlopen:</emphasis>
635
620
        penslane er her opna, dei andre markerte med symbol.
636
621
      </para>
637
622
      <para lang="ru">
638
 
        <emphasis>Кисти/Текстуры/Градиенты:</emphasis> Панель,
639
 
        расположенная ниже диалога слоёв показывает диалоги управления
 
623
        <emphasis>Кисти/Текстуры/Градиенты:</emphasis>
 
624
        Панель, расположенная ниже диалога слоёв показывает диалоги управления
640
625
        кистями, текстурами, и градиентами.
641
626
      </para>
642
627
      <para lang="zh_CN">
691
676
  </para>
692
677
 
693
678
  <para lang="es">
694
 
    Ésta es la configuración mínima.  Muchos otros tipos de diálogos se
 
679
    Ésta es la configuración mínima. Muchos otros tipos de diálogos se
695
680
    utilizan en el GIMP para diferentes propósitos, pero en general los
696
 
    usuarios los abren cuando los necesitan y luego los cierran.  Los usuarios
 
681
    usuarios los abren cuando los necesitan y luego los cierran. Los usuarios
697
682
    con conocimiento típicamente tienen abierta la caja de herramientas con
698
 
    las opciones de herramienta y el diálogo de capas todo el tiempo.  La caja
 
683
    las opciones de herramienta y el diálogo de capas todo el tiempo. La caja
699
684
    de herramientas es esencial para muchas operaciones; de hecho, si se la
700
685
    cierra, también se cierra el GIMP (antes de hacerlo se le pide
701
 
    confirmación).  Las opciones de herramienta son en realidad un diálogo
 
686
    confirmación). Las opciones de herramienta son en realidad un diálogo
702
687
    individual, que en la captura de pantalla anterior se encuentra empotrado
703
 
    en la caja de herramientas.  Los usuarios con conocimiento casi siempre lo
 
688
    en la caja de herramientas. Los usuarios con conocimiento casi siempre lo
704
689
    disponen de esta forma: es muy difícil emplear las herramientas de manera
705
 
    efectiva sin tener a mano sus ajustes.  El diálogo de capas entra en juego
 
690
    efectiva sin tener a mano sus ajustes. El diálogo de capas entra en juego
706
691
    cuando se trabaja con una imagen que tiene múltiples capas: sólo las cosas
707
 
    más básicas se pueden hacer sin ellas.  Finalmente, la necesidad de tener
708
 
    a las imágenes representadas en ventanas es obvia.
 
692
    más básicas se pueden hacer sin ellas. Finalmente, la necesidad de tener a
 
693
    las imágenes representadas en ventanas es obvia.
709
694
  </para>
710
695
 
711
696
  <para lang="fr">
767
752
  </para>
768
753
 
769
754
  <para lang="ko">
770
 
    이것은 아주 기본적인 모습이다. 이외에 다양한 목적에 따라 수만가지의
771
 
    대화상자들이 있지만, 이는 필요에 따라 그때그때 열거나 닫아 쓰면 된다.
772
 
    그리고 도구 옵션상자나 레이어 대화상자는 항상 열어두는 것이 좋다.  도구
773
 
    상자는 많은 김프 작업에 있어 가장 핵심적인 것이다(사실 이것을 닫아버리면
774
 
    김프 역시 종료되어 버린다). 도구 옵션 상자는 위 스크린샷처럼 기본
775
 
    도구상자에 연결된 몇 개의 대화상자로 이루어져 있다. 이 대화상자들 역시
776
 
    항상 필요한 것으로 사실 여기에 표시되는 도구의 설정 상태를 보지 않고
777
 
    효과적으로 도구를 쓰기란 꽤 어려운 일이다. 레이어 대화상자는 복수의
778
 
    레이어를 가진 이미지를 편집할 때 유용하다. 따라서 이는 전문적인 사용으로
779
 
    나아가는데에 가장 기본적인 부분이며, 이 말은 <emphasis>거의 항상
780
 
    사용된다</emphasis> 라는 말이다. 그리고 마지막으로 작업중인 이미지를
781
 
    보여주는 것 또한 필수적인 부분이다.
 
755
    위 화면은 가장 기본적인 대화상자들입니다. 이외에 다양한 목적에 따라 
 
756
    수만 가지의 대화상자들이 있지만, 대부분은 필요에 따라 그때그때 열어 
 
757
    쓰거나 닫아두게 됩니다. 일반적으로 도구 옵션을 포함한 도구상자나 레이어 
 
758
    대화상자는 항상 열어두는 편이 좋습니다. 
 
759
    도구 상자는 많은 김프 동작의 핵심으로, 사실 이것을 닫아버리면 김프가 
 
760
    종료됩니다. 도구 옵션 상자는 독립된 대화상자로 위 스크린샷처럼 기본 
 
761
    도구상자에 연결되어 있습니다. 도구 옵션 상자 역시 항상 필요한 것으로 
 
762
    여기에 표시되는 도구의 설정 상태를 보지 않고 도구들을 효과적으로 
 
763
    사용하는 것은 다소 어려운 일입니다. 레이어 대화상자는 복수의 레이어를 
 
764
    가진 이미지를 편집할 때 사용됩니다. 따라서 이는 김프를 전문적인 
 
765
    사용하는 단게로 나아가는데에 가장 기본적인 부분이며, 이 말은 
 
766
    <emphasis>거의 항상 사용된다</emphasis> 라는 말과 같습니다. 그리고 
 
767
    마지막으로 작업중인 이미지를 보는데에도 필요합니다.
782
768
  </para>
783
769
 
784
770
  <para lang="nl">
823
809
  </para>
824
810
 
825
811
  <para lang="ru">
826
 
    Это - минимальый набор окон. В <acronym>GIMP</acronym> используется более
827
 
    дюжины различных диалогов, которые можно открыть при
 
812
    Это - минимальый набор окон. В <acronym>GIMP</acronym>
 
813
    используется более дюжины различных диалогов, которые можно открыть при
828
814
    необходимости. Опытные пользователи обычно держат открытыми панель
829
 
    инструментов(с параметрами инструментов) и
830
 
    диалог "Слои". Панель инструментов нужна для многих операций в
831
 
    <acronym>GIMP</acronym>. Фактически, если вы её закроете, то GIMP завершит
832
 
    работу (предварительно запросив подтверждение действия).
833
 
    Диалог "Параметры инструментов", отображенный на снимке прикрепленным к
834
 
    панели инструментов, является, по сути,  отдельным диалоговым
835
 
    окном. Однако опытные пользователи обычно
 
815
    инструментов(с параметрами инструментов) и диалог "Слои". Панель
 
816
    инструментов нужна для многих операций в <acronym>GIMP</acronym>.
 
817
    Фактически, если вы её закроете, то GIMP завершит работу (предварительно
 
818
    запросив подтверждение действия). Диалог "Параметры инструментов",
 
819
    отображенный на снимке прикрепленным к панели инструментов, является, по
 
820
    сути, отдельным диалоговым окном. Однако опытные пользователи обычно
836
821
    устанавливают его так, как показано на скриншоте: очень трудно эффективно
837
822
    использовать инструменты, не зная каким образом настроены их параметры.
838
 
    При работе с многослойным изображением диалог "Слои" необходим
839
 
    всегда. Однако, для тех, чей уровень знаний еще не превышает
840
 
    основного, это означает <emphasis>почти всегда</emphasis>.
 
823
    При работе с многослойным изображением диалог "Слои" необходим всегда.
 
824
    Однако, для тех, чей уровень знаний еще не превышает основного, это
 
825
    означает <emphasis>почти всегда</emphasis>.
841
826
  </para>
842
827
 
843
828
  <para lang="zh_CN">
999
984
      </menuchoice>
1000
985
      kako bi izvjesili novi Dijalog Izbornici alata koji zatim možete
1001
986
      pričvrstiti u glavni prozor (u dijelu priručnika
1002
 
      <!--<link linkend="gimp-using-docks">-->Dijalozi i pričvršćivanje
 
987
      <!-- PENDING: hr <link linkend="gimp-using-docks">-->Dijalozi i pričvršćivanje
1003
988
        <!--</link> --> naći ćete više informacija kako pričvrstiti
1004
989
      dijaloge). Nije potrebno kreirati jednu novu glavnu alatnu kutiju
1005
990
      jer zapravo niti ne možete zatvoriti ovu koju već imate, a da pri
1033
1018
    </para>
1034
1019
 
1035
1020
    <para lang="ko">
1036
 
      만약 김프 대화상자의 레이아웃에 문제가 발생되었다면, 스크린샷과
1037
 
      같은 모습으로 손쉽게 복구시킬 수 있다. 기본 도구 상자의 <guimenu>파일</guimenu>
1038
 
      메뉴에서
 
1021
      김프 대화상자의 레이아웃에 문제가 발생되었라도 스크린샷과 같은 
 
1022
      모습으로 쉽게 복구시킬 수 있습니다. 기본 도구 상자의 
 
1023
      <guimenu>파일</guimenu> 메뉴에서
1039
1024
      <menuchoice>
1040
1025
        <guimenu>파일</guimenu>
1041
1026
        <guisubmenu>대화상자</guisubmenu>
1042
1027
        <guisubmenu>새 독 만들기</guisubmenu>
1043
1028
        <guimenuitem>레이어, 채널 및 경로</guimenuitem>
1044
1029
      </menuchoice>
1045
 
      일를 선택하면 위와 같은 레이어 대화 상자를 열 수 있다.
1046
 
      그리고 같은 메뉴에서
 
1030
      일를 선택하면 위와 같은 레이어 대화 상자가 생깁니다. 그리고 같은 
 
1031
      메뉴에서
1047
1032
      <menuchoice>
1048
1033
        <guimenu>파일</guimenu>
1049
1034
        <guisubmenu>대화상자</guisubmenu>
1050
1035
        <guimenuitem>도구 선택사항</guimenuitem>
1051
1036
      </menuchoice>
1052
 
      을 선택하면 새로운 도구 옵션 대화상자가 나타난다. 그러면 그것을 기본 도구
1053
 
      상자밑에 도킹시키면 된다(<link
1054
 
      linkend="gimp-concepts-docks">대화상자와 도킹</link> 섹션에 도킹하는
1055
 
      법에 설명되어 있다). 기본 도구 상자를 새로 만들 수는 없는데 그것은
1056
 
      기본 도구 상자는 곧 김프이므로 기본 도구 상자를 닫으면 김프가 종료되기
1057
 
      때문이다.
 
1037
      을 선택하면 생성되는 새로운 도구 옵션 대화상자를 기본 도구 상자밑에 
 
1038
      도킹시킵니다(<link
 
1039
      linkend="gimp-concepts-docks">대화상자와 도킹</link> 섹션을 보면 
 
1040
      도킹하는 방법에 설명되어 있습니다). 기본 도구 상자는 새로 만들 수 
 
1041
      없는데 그것은 기본 도구 상자를 닫으면 김프가 종료되기 때문입니다.
1058
1042
    </para>
1059
1043
 
1060
1044
    <para lang="nl">
1113
1097
    </para>
1114
1098
 
1115
1099
    <para lang="ru">
1116
 
        Если вы недовольны результатами экспериментов с размещением диалогов и
1117
 
        окон <acronym>GIMP</acronym>, то вернуть расположение по умолчанию
1118
 
        очень просто. Для возвращения на прежнее место диалога "Слои"
1119
 
        воспользуйтесь пунктом меню панели инструментов
1120
 
        <menuchoice>
1121
 
          <guimenu>Файл</guimenu>
1122
 
          <guisubmenu>Диалоги</guisubmenu>
1123
 
          <guisubmenu>Создать новую панель</guisubmenu>
1124
 
          <guimenuitem>Слои, каналы, и контуры</guimenuitem>
1125
 
        </menuchoice>
1126
 
        Пункт меню
1127
 
        <menuchoice>
1128
 
          <guimenu>Файл</guimenu>
1129
 
          <guisubmenu>Диалоги</guisubmenu>
1130
 
          <guimenuitem>Параметры инструментов</guimenuitem>
1131
 
        </menuchoice>
1132
 
        поможет вернуть на место диалог "Параметры инструментов", который
1133
 
        затем можно прикрепить ниже панели инструментов. (В разделе
1134
 
        <!--link linkend="gimp-concepts-docks"-->"Диалоги и
1135
 
        панели"<!--/link-->  объясняется как прикреплять диалоги.) Что же
1136
 
        касается панели инструментов, то это самая неизменяемая часть
1137
 
        интерфейса <acronym>GIMP</acronym>, и необходимости обновлять ее,
1138
 
        скорее всего, не возникнет.
 
1100
      Если вы недовольны результатами экспериментов с размещением диалогов и
 
1101
      окон <acronym>GIMP</acronym>,
 
1102
      то вернуть расположение по умолчанию очень просто. Для возвращения на
 
1103
      прежнее место диалога "Слои" воспользуйтесь пунктом меню панели
 
1104
      инструментов
 
1105
      <menuchoice>
 
1106
        <guimenu>Файл</guimenu>
 
1107
        <guisubmenu>Диалоги</guisubmenu>
 
1108
        <guisubmenu>Создать новую панель</guisubmenu>
 
1109
        <guimenuitem>Слои, каналы, и контуры</guimenuitem>
 
1110
      </menuchoice> Пункт меню
 
1111
      <menuchoice>
 
1112
        <guimenu>Файл</guimenu>
 
1113
        <guisubmenu>Диалоги</guisubmenu>
 
1114
        <guimenuitem>Параметры инструментов</guimenuitem>
 
1115
      </menuchoice>
 
1116
      поможет вернуть на место диалог "Параметры инструментов", который затем
 
1117
      можно прикрепить ниже панели инструментов. (В разделе
 
1118
      <!-- PENDING: ru link linkend="gimp-concepts-docks"-->
 
1119
      "Диалоги и панели"<!--/link-->
 
1120
      объясняется как прикреплять диалоги.) Что же касается панели
 
1121
      инструментов, то это самая неизменяемая часть интерфейса
 
1122
      <acronym>GIMP</acronym>,
 
1123
      и необходимости обновлять ее, скорее всего, не возникнет.
1139
1124
    </para>
1140
1125
 
1141
1126
    <para lang="zh_CN">
1181
1166
  </para>
1182
1167
 
1183
1168
  <para lang="de">
1184
 
    Im Gegensatz zu anderen Programmen ist es unter
1185
 
    <acronym>GIMP</acronym> nicht möglich, alle Elemente der
1186
 
    Benutzeroberfläche, wie Dialoge und Bildfenster, in einem Fenster
1187
 
    zusammenzufassen. Das Thema wird in der Gemeinschaft von Entwicklern
1188
 
    und Benutzern diskutiert, aber zu einem Ergebnis ist man noch nicht
1189
 
    gekommen. Aus Entwicklersicht ist es zudem nachteilig, wenn das
1190
 
    Programm zusätzliche Funktionen zur Fensterverwaltung bereitstellen
1191
 
    müsste. Eine Aufgabe, die ein geeigneter Fenstermanager um einiges
1192
 
    besser bewältigen kann; vor allem auch über mehrere Monitore hinweg.
 
1169
    Im Gegensatz zu anderen Programmen ist es unter <acronym>GIMP</acronym>
 
1170
    nicht möglich, alle Elemente der Benutzeroberfläche, wie Dialoge und
 
1171
    Bildfenster, in einem Fenster zusammenzufassen. Das Thema wird in der
 
1172
    Gemeinschaft von Entwicklern und Benutzern diskutiert, aber zu einem
 
1173
    Ergebnis ist man noch nicht gekommen. Aus Entwicklersicht ist es zudem
 
1174
    nachteilig, wenn das Programm zusätzliche Funktionen zur Fensterverwaltung
 
1175
    bereitstellen müsste. Eine Aufgabe, die ein geeigneter Fenstermanager um
 
1176
    einiges besser bewältigen kann; vor allem auch über mehrere Monitore
 
1177
    hinweg.
1193
1178
  </para>
1194
1179
 
1195
1180
  <para lang="es">
1217
1202
  <para lang="hr">
1218
1203
    Za razliku od ostalih programa, GIMP vam ne dozvoljava sve zajedno
1219
1204
    grupirati (prozor slike i dijaloge) u jednom jedinom glavnom prozoru.
1220
 
    Programeri GIMPA oduvijek smatraju da je to zapravo jedan loš način
1221
 
    rada jer prisiljava program na izvršavanje određenog broja funkcija
1222
 
    koje su puno bolje izvršavaju uz pomoć upravitelja prozora. Ne samo
1223
 
    da to programerima uzrokuje veliki gubitak vremena, nego je gotovo i
1224
 
    nemoguće napraviti a da pri tome GIMP dobro funkcionira na različitim
1225
 
    operativnim sistemima za koje je previđen.
 
1205
    Programeri GIMPA oduvijek smatraju da je to zapravo jedan loš način rada
 
1206
    jer prisiljava program na izvršavanje određenog broja funkcija koje su
 
1207
    puno bolje izvršavaju uz pomoć upravitelja prozora. Ne samo da to
 
1208
    programerima uzrokuje veliki gubitak vremena, nego je gotovo i nemoguće
 
1209
    napraviti a da pri tome GIMP dobro funkcionira na različitim operativnim
 
1210
    sistemima za koje je previđen.
1226
1211
  </para>
1227
1212
 
1228
1213
  <para lang="it">
1239
1224
  </para>
1240
1225
 
1241
1226
  <para lang="ko">
1242
 
    다른 프로그램들과는 달리 김프는 전체 설정 옵션이나 이미지에 대한 포괄적인
1243
 
    정보를 제공하는 창이 없다. 김프 개발자들은 이것이 작업의 효율성을 떨어뜨린다고
1244
 
    생각했기 때문에 따로따로 제공된 창 관리자를 통해 광범위한 기능들을 훨씬
1245
 
    더 효과적으로 수행할 수 있도록 개발하였다. 또한 그것-전체 설정 옵션이나
1246
 
    포괄적인 정보를 제공하는 창-은 프로그래머의 시간을 낭비할 뿐만 아니라,
1247
 
    김프로 할 수 있는 수많은 OS간에 상호연동적인 작업을 불가능하게 만든다).
 
1227
    다른 프로그램들과는 달리 김프는 전체 설정 옵션이나 모든 이미지를 
 
1228
    표시하는 전체 창을 제공하지 않습니다. 김프 개발자들은 그러한 것들이 
 
1229
    프로그램으로 따로따로 제공된 창 관리자로 할 수 있는 광범위한 기능들을
 
1230
    강제로 수행하도록 하기 때문에 작업 효율을 떨어뜨린다고 생각해 왔습니다.
 
1231
    또한 프로그래머의 시간을 낭비하게 만들고, 모든 운영 체제에서 김프가 
 
1232
    정상적으로 실행되는 데에 방해가 됩니다.
1248
1233
  </para>
1249
1234
 
1250
1235
  <para lang="nl">
1377
1362
  </para>
1378
1363
 
1379
1364
  <para lang="ko">
1380
 
    이전 버전의 김프(1.2.5 이전)은 대화상자가 난립하였다. 따라서 고급 사용자들은
1381
 
    한번에 수 십개의 대화상자를 띄워 화면 구석구석에 흩어놓아야 했기 때문에,
1382
 
    이들을 찾아 쓰기란 여간 힘든 것이 아니었다. 이 점은 김프 2.0 에 와서
1383
 
    대화상자끼리 연결하는 유연한 방법을 통해 상당부분 개선되었다(스크린샷의
1384
 
    레이어 대화상자는 탭으로 표시된 레이어, 채널, 경로, 되돌리기 등의 네 개의
1385
 
    대화상자를 포함하고 있다). 이러한 체계는 금방 배울 수 있으며, 곧 익숙해지고
1386
 
    좋아하게 될 것이다.
 
1365
    이전 버전의 김프(1.2.5 이전)은 대화상자가 난립하였습니다. 고급 
 
1366
    사용자들의 경우 한번에 수 십개의 대화상자를 띄워 화면 구석구석에 
 
1367
    흩어놓아야 했기 때문에, 이들을 찾아 쓰기란 여간 힘든 것이 아니었습니다.
 
1368
    이 점은 김프 2.0 에 와서 대화상자끼리 유연하게 연결하는 방법을 통해 
 
1369
    상당부분 개선되었습니다(스크린샷의
 
1370
    레이어 대화상자의 경우, 실제로는 레이어, 채널, 경로, 되돌리기 등의 
 
1371
    탭으로 된 네 개의 대화상자를 포함하고 있습니다). 이러한 체계에 
 
1372
    익숙해지는 데에는 다소 시간이 걸리지만, 익숙해지면 좋아하게 될 것입니다.
1387
1373
  </para>
1388
1374
 
1389
1375
  <para lang="nl">
1458
1444
  </para>
1459
1445
 
1460
1446
  <para lang="de">
1461
 
    Folgende Abschnitte gehen ausführlicher in die Verwendung verschiedener
1462
 
    Dialoge ein. Sobald Sie dieses Kapitel gelesen haben, sollten Sie mit dem
1463
 
    Handwerkszeug vertraut sein, um <acronym>GIMP</acronym>
1464
 
    in einer ganzen Reihe von Dingen im Alltag einsetzen zu können. Sie können
1465
 
    einen weiteren Streifzug durch den Rest des Handbuchs unternehmen und viel
1466
 
    Neues erlernen.
 
1447
    Die nachfolgenden Abschnitte gehen ausführlicher in die Verwendung
 
1448
    verschiedener Dialoge ein. Sobald Sie dieses Kapitel gelesen haben,
 
1449
    sollten Sie mit dem Handwerkszeug vertraut sein, um
 
1450
    <acronym>GIMP</acronym> in einer ganzen Reihe von Dingen im Alltag
 
1451
    einsetzen zu können. Sie können einen weiteren Streifzug durch den Rest
 
1452
    des Handbuchs unternehmen und viel Neues erlernen.
1467
1453
  </para>
1468
1454
 
1469
1455
  <para lang="es">
1511
1497
  </para>
1512
1498
 
1513
1499
  <para lang="ko">
1514
 
    다음 장에서는 스크린샷에서 보여준 각 창의 구성 요소들과 그것들의 기능에
1515
 
    대해 이야기할 것이다. 다음장과 김프 이미지 기본 구조에 대한 장을 읽고나면
1516
 
    김프를 사용한 기본적인 이미지 편집의 다양한 방법을 이미 배운 것과 다름없다.
1517
 
    또 시간이 허락한다면 메뉴얼의 나머지 부분을 통해 수많은 정교한 것들을 배우고
1518
 
    그것들을 특화시킬 수 있게 될 것이다. Have fun!
 
1500
    다음 장에서는 스크린샷에 있는 각 창의 구성 요소들과 그것들의 기능에
 
1501
    대해 이야기할 것입니다. 다음 장과 김프 이미지의 기본 구조에 대한 장을 
 
1502
    통해 김프를 이용한 기본적인 이미지 편집의 다양한 방법을 배울 수 
 
1503
    있습니다. 또 시간이 허락한다면 메뉴얼의 나머지 부분을 통해 수많은 
 
1504
    정교한 방법들을 배우고 그것들을 특화시킬 수 있게 될 것입니다. Have fun!
1519
1505
  </para>
1520
1506
 
1521
1507
  <para lang="nl">
1562
1548
    开心!
1563
1549
  </para>
1564
1550
 
1565
 
  <xi:include 
1566
 
      xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" 
1567
 
      href="toolbox.xml" />
1568
 
  <xi:include 
1569
 
      xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" 
1570
 
      href="imagewindow.xml" />
1571
 
  <xi:include 
1572
 
      xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude" 
1573
 
      href="docks.xml" />
 
1551
  <xi:include href="toolbox.xml" />
 
1552
  <xi:include href="imagewindow.xml" />
 
1553
  <xi:include href="docks.xml" />
1574
1554
 
1575
1555
</sect1>