4
4
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
6
6
<!-- section history:
7
2007-06-20 Added Spanish translation by AntI
7
8
2005/11/20 split off from menus-filter.xml; de created by axel.wernicke
9
<sect2 id="gimp-filter-reshow" lang="en;cs;de;fr;it;no;zh_CN">
10
<sect2info lang="en;cs;de;fr" role="cvs">
10
<sect2 id="gimp-filter-reshow" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;zh_CN">
11
<sect2info lang="en;cs;de;es;fr" role="cvs">
12
13
<revision lang="en">
13
<revnumber>$Revision$</revnumber>
14
<revnumber>$Revision: 1939 $</revnumber>
14
15
<date>2006-07-28</date>
15
16
<authorinitials>scb</authorinitials>
17
18
<revision lang="cs">
18
<revnumber>$Revision$</revnumber>
19
<revnumber>$Revision: 1939 $</revnumber>
19
20
<date>2006-03-06</date>
20
21
<authorinitials>jfriedl</authorinitials>
22
23
<revision lang="de">
23
<revnumber>$Revision$</revnumber>
24
<date>2005-11-20</date>
25
<authorinitials>lexa</authorinitials>
24
<revnumber>$Revision: 1939 $</revnumber>
25
<date>2007-04-10</date>
26
<authorinitials>ude</authorinitials>
29
<revnumber>$Revision: 1939 $</revnumber>
30
<date>2007-06-21</date>
31
<authorinitials>AntI</authorinitials>
27
33
<revision lang="fr">
28
<revnumber>$Revision$</revnumber>
34
<revnumber>$Revision: 1939 $</revnumber>
29
35
<date>2006-07-03</date>
30
36
<authorinitials>j.h</authorinitials>
36
42
<phrase lang="en">Re-show Last</phrase>
37
43
<phrase lang="cs">Znovu zobrazit poslední</phrase>
38
44
<phrase lang="de">Filter nochmal anzeigen</phrase>
45
<phrase lang="es">Volver a mostrar el último</phrase>
39
46
<phrase lang="fr">Réafficher le dernier</phrase>
40
47
<phrase lang="it">Ri-mostra <quote>l'ultimo</quote></phrase>
41
48
<phrase lang="no">Vis siste på nytt</phrase>
45
52
<indexterm lang="en">
46
53
<primary>Filters</primary>
47
<secondary>Re-show Last</secondary>
54
<secondary>Common functions</secondary>
55
<tertiary>Re-show last</tertiary>
57
<indexterm lang="en"><primary>Re-show Last</primary></indexterm>
49
59
<indexterm lang="de"><primary>Filter</primary></indexterm>
62
<primary>Filtros</primary>
63
<secondary>Funciones comunes</secondary>
64
<tertiary>Volver a mostrar el último</tertiary>
66
<indexterm lang="es"><primary>Volver a mostrar el último</primary></indexterm>
50
68
<indexterm lang="fr">
51
69
<primary>Filtres</primary>
52
<secondary>Réafficher le dernier</secondary>
70
<secondary>Fonctions communes</secondary>
71
<tertiary>Réafficher le dernier</tertiary>
73
<indexterm lang="fr"><primary>Réafficher le dernier</primary></indexterm>
54
75
<indexterm lang="it">
55
76
<primary>Filtri</primary>
56
77
<secondary>Ri-mostra l'ultimo</secondary>
67
88
the <quote>Re-show Last</quote> command displays a dialog window, if the
68
89
plug-in has one. It is displayed with the settings you used the
69
90
last time you ran the plug-in (assuming that the plug-in follows
70
the <application>GIMP</application> programming conventions).
91
the <acronym>GIMP</acronym> programming conventions).
73
94
<guilabel>Znovu zobrazit poslední</guilabel> spustí v interaktivním
80
101
Mit diesem Kommando können Sie das zuletzt ausgeführte Filter interaktiv
81
102
erneut aufrufen. Interaktiv bedeutet, dass im Gegensatz zum Kommando
83
<guimenu><accel>F</accel>ilter</guimenu>
85
<replaceable>Filter</replaceable>
86
<accel>w</accel>iederholen
103
<quote><replaceable>Filter</replaceable> wiederholen</quote>
89
104
sämtliche Dialogfenster und Meldungen des Filters angezeigt werden. Dabei
90
105
enthält das Dialogfenster zur Einstellung der Filtereigenschaften genau
91
106
die Werte, mit denen Sie das Filter das letzte Mal ausgeführt haben.
92
107
( Jedenfalls wenn das Filter richtig programmiert wurde. )
110
El comando <guimenuitem>Volver a mostrar el último</guimenuitem> ejecuta,
111
interactivamente, el complemento ejecutado más recientemente. Al
112
contrario que el comando <quote>Repetir el último</quote>, que no muestra
113
el diálogo, el comando <quote>Volver a mostrar el último</quote> muestra
114
una ventana de diálogo, si es que tiene una. Se muestra con la
115
configuración usada la última que se usó el complemento (asumiendo que el
116
complemento sigue las convenciones de programación del
117
<acronym>GIMP</acronym>).
95
120
<guimenuitem>Réafficher le dernier</guimenuitem> exécute
96
121
interactivement le filtre exécuté
107
132
possiede una. Vengono mostrate anche le impostazioni come le si è usata
108
133
l'ultima volta che si è eseguito il plug-in (assumendo che il plug-in
109
134
segua le convenzioni di programmazione di
110
<application>GIMP</application>, purtroppo non tutti lo fanno).
135
<acronym>GIMP</acronym>, purtroppo non tutti lo fanno).
113
Kommandoen <guimenuitem>Vis siste på nytt</guimenuitem> gjer det
138
Kommandoen <guimenuitem>Vis siste på nytt</guimenuitem> gjer det
114
139
same som <guimenuitem>Gjenta siste</guimenuitem>, men denne
115
140
gongen dukkar dialogvindauget opp med dei sist brukte verdiane sette
116
141
inn. Dette under føresetnad av at programmet har ein dialog og at det
117
følgjer reglane for programtillegg i <application>GIMP</application>.
142
følgjer reglane for programtillegg i <acronym>GIMP</acronym>.
119
144
<para lang="zh_CN">
120
145
“调出上次”交互地运行最近执行的插件。如果该插件使用一个对话框窗口,它就用
137
162
Bitte beachten Sie, dass technisch betrachtet die zuletzt verwendete
138
<application>GIMP</application> Erweiterung (Plug-In) erneut
163
<acronym>GIMP</acronym> Erweiterung (Plugin) erneut
139
164
ausgeführt wird. Da alle Filter als Erweiterung realisiert sind, ist
140
165
dies in aller Regel das zuletzt benutzte Filter. Das muss aber nicht
141
166
so sein. Es kann sich auch um eine andere Erweiterung handeln, welche
142
nicht einmal notwendigerweise im <guilabel>Filter</guilabel> Menü
167
nicht einmal notwendigerweise im <guimenu>Filter</guimenu>-Menü
143
168
erreichbar sein muss.
171
Notese que este comando repite el último <emphasis>plug-in</emphasis>
172
ejecutado, independientemente de si está o no en el menú
173
<guimenu>Filtros</guimenu>.
146
176
Il est important de comprendre que cette commande répète le filtre
147
177
exécuté le plus récemment même s'il ne se trouve pas dans le menu.
152
182
meno posizionato nel menu <guimenu>Filtri</guimenu>.
155
Legg merke til at kommandoen køyrer det sist brukte
185
Legg merke til at kommandoen køyrer det sist brukte
156
186
<emphasis>programtillegget</emphasis>, uavhengig om det er frå
157
187
<guimenu>Filter</guimenu>-menyen eller frå andre stader.
199
Da einige Filter in <application>GIMP</application> leider noch nicht
200
über eine Vorschau verfügen, ist es gelegentlich notwendig die
229
Da einige Filter in <acronym>GIMP</acronym> leider noch nicht
230
über eine Vorschau verfügen, ist es gelegentlich notwendig, die
201
231
Einstellung der Filtereigenschaften mehrfach anzupassen, um das
202
gewünschte Ergebnis zu erhalten. Der schnellste Weg dies zu erreichen
203
besteht darin über die Tastenkürzel nacheinander
204
<guilabel><accel>R</accel>ückgängig</guilabel>
205
<keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>
206
gefolgt von <guilabel>Filter <accel>n</accel>ochmal anzeigen</guilabel>
232
gewünschte Ergebnis zu erhalten. Der schnellste Weg, dies zu erreichen,
233
besteht darin, nacheinander die Befehle
234
<guimenuitem>Rückgängig</guimenuitem> und <guimenuitem>Filter nochmal
235
anzeigen</guimenuitem> über die Tastenkürzel
236
<keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> gefolgt von
208
238
<keycap>Strg</keycap><keycap>Umschalt</keycap><keycap>F</keycap>
239
</keycombo> auszuführen.
243
Cuando está usando un complemento, especialmente, uno que no tenga
244
ventana previa, puede teener que ajustar los parámetros varias veces
245
antes de que le satisfagan los resultados. Para hacer esto
246
eficientemente, puede memorizar los atajos de teclado para
247
<guimenuitem>Deshacer</guimenuitem> y
248
<guimenuitem>Volver a mostrar el último</guimenuitem>:
249
<keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>
252
<keycap>Mayus</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap>
281
324
<phrase lang="en">Activating the Command</phrase>
282
325
<phrase lang="cs">Aktivace dialogu</phrase>
283
326
<phrase lang="de">Aufruf des Kommandos</phrase>
327
<phrase lang="es">Activar el comando</phrase>
284
328
<phrase lang="fr">Appel de la commande</phrase>
285
329
<phrase lang="it">Attivazione del comando</phrase>
286
330
<phrase lang="no">Aktivering</phrase>
314
358
<replaceable>Filter</replaceable>
315
359
<accel>n</accel>ochmal anzeigen
364
Puede acceder a este menú desde el menú de la imagen:
366
<guimenu>Filt<accel>r</accel>os</guimenu>
367
<guimenuitem>Volver a mostrar el último</guimenuitem>
320
371
La commande se trouve dans le menu
365
alternativ können Sie das Tastenkürzel
416
Alternativ können Sie das Tastenkürzel
367
418
<keycap>Strg</keycap><keycap>Umschalt</keycap><keycap>F</keycap>
368
</keycombo> verwenden
419
</keycombo> verwenden.
422
o usando el atajo de teclado
424
<keycap>Mayus</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap>
371
428
ou en utilisant le raccourci clavier