~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/menus/filter-reshow.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2007-08-03 12:21:37 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070803122137-5tpk1x4v5zqnfk3f
Tags: 2+0.13-1
* New upstream release
* Fix description for gimp-help-no (Closes: #421615)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
                "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
5
5
 
6
6
<!-- section history:
 
7
  2007-06-20 Added Spanish translation by AntI
7
8
  2005/11/20 split off from menus-filter.xml; de created by axel.wernicke
8
9
-->
9
 
<sect2 id="gimp-filter-reshow" lang="en;cs;de;fr;it;no;zh_CN">
10
 
  <sect2info lang="en;cs;de;fr" role="cvs">
 
10
<sect2 id="gimp-filter-reshow" lang="en;cs;de;es;fr;it;no;zh_CN">
 
11
  <sect2info lang="en;cs;de;es;fr" role="cvs">
11
12
    <revhistory>
12
13
      <revision lang="en">
13
 
        <revnumber>$Revision$</revnumber>
 
14
        <revnumber>$Revision: 1939 $</revnumber>
14
15
        <date>2006-07-28</date>
15
16
        <authorinitials>scb</authorinitials>
16
17
      </revision>
17
18
      <revision lang="cs">
18
 
        <revnumber>$Revision$</revnumber>
 
19
        <revnumber>$Revision: 1939 $</revnumber>
19
20
        <date>2006-03-06</date>
20
21
        <authorinitials>jfriedl</authorinitials>
21
22
      </revision>
22
23
      <revision lang="de">
23
 
        <revnumber>$Revision$</revnumber>
24
 
        <date>2005-11-20</date>
25
 
        <authorinitials>lexa</authorinitials>
 
24
        <revnumber>$Revision: 1939 $</revnumber>
 
25
        <date>2007-04-10</date>
 
26
        <authorinitials>ude</authorinitials>
 
27
      </revision>
 
28
      <revision lang="es">
 
29
        <revnumber>$Revision: 1939 $</revnumber>
 
30
        <date>2007-06-21</date>
 
31
        <authorinitials>AntI</authorinitials>
26
32
      </revision>
27
33
      <revision lang="fr">
28
 
        <revnumber>$Revision$</revnumber>
 
34
        <revnumber>$Revision: 1939 $</revnumber>
29
35
        <date>2006-07-03</date>
30
36
        <authorinitials>j.h</authorinitials>
31
37
      </revision>
36
42
    <phrase lang="en">Re-show Last</phrase>
37
43
    <phrase lang="cs">Znovu zobrazit poslední</phrase>
38
44
    <phrase lang="de">Filter nochmal anzeigen</phrase>
 
45
    <phrase lang="es">Volver a mostrar el último</phrase>
39
46
    <phrase lang="fr">Réafficher le dernier</phrase>
40
47
    <phrase lang="it">Ri-mostra <quote>l'ultimo</quote></phrase>
41
48
    <phrase lang="no">Vis siste på nytt</phrase>
44
51
 
45
52
  <indexterm lang="en">
46
53
    <primary>Filters</primary>
47
 
    <secondary>Re-show Last</secondary>
 
54
    <secondary>Common functions</secondary>
 
55
    <tertiary>Re-show last</tertiary>
48
56
  </indexterm>
 
57
  <indexterm lang="en"><primary>Re-show Last</primary></indexterm>
 
58
 
49
59
  <indexterm lang="de"><primary>Filter</primary></indexterm>
 
60
 
 
61
  <indexterm lang="es">
 
62
    <primary>Filtros</primary>
 
63
    <secondary>Funciones comunes</secondary>
 
64
    <tertiary>Volver a mostrar el último</tertiary>
 
65
  </indexterm>
 
66
  <indexterm lang="es"><primary>Volver a mostrar el último</primary></indexterm>
 
67
 
50
68
  <indexterm lang="fr">
51
69
    <primary>Filtres</primary>
52
 
    <secondary>Réafficher le dernier</secondary>
 
70
    <secondary>Fonctions communes</secondary>
 
71
    <tertiary>Réafficher le dernier</tertiary>
53
72
  </indexterm>
 
73
  <indexterm lang="fr"><primary>Réafficher le dernier</primary></indexterm>
 
74
 
54
75
  <indexterm lang="it">
55
76
    <primary>Filtri</primary>
56
77
    <secondary>Ri-mostra l'ultimo</secondary>
67
88
    the <quote>Re-show Last</quote> command displays a dialog window, if the
68
89
    plug-in has one. It is displayed with the settings you used the
69
90
    last time you ran the plug-in (assuming that the plug-in follows
70
 
    the <application>GIMP</application> programming conventions).
 
91
    the <acronym>GIMP</acronym> programming conventions).
71
92
  </para>
72
93
  <para lang="cs">
73
94
    <guilabel>Znovu zobrazit poslední</guilabel> spustí v interaktivním
79
100
  <para lang="de">
80
101
    Mit diesem Kommando können Sie das zuletzt ausgeführte Filter interaktiv
81
102
    erneut aufrufen. Interaktiv bedeutet, dass im Gegensatz zum Kommando
82
 
    <menuchoice>
83
 
      <guimenu><accel>F</accel>ilter</guimenu>
84
 
      <guimenuitem>
85
 
        <replaceable>Filter</replaceable>
86
 
        <accel>w</accel>iederholen
87
 
      </guimenuitem>
88
 
    </menuchoice>
 
103
    <quote><replaceable>Filter</replaceable> wiederholen</quote>
89
104
    sämtliche Dialogfenster und Meldungen des Filters angezeigt werden. Dabei
90
105
    enthält das Dialogfenster zur Einstellung der Filtereigenschaften genau
91
106
    die Werte, mit denen Sie das Filter das letzte Mal ausgeführt haben.
92
107
    ( Jedenfalls wenn das Filter richtig programmiert wurde. )
93
108
  </para>
 
109
  <para lang="es">
 
110
    El comando <guimenuitem>Volver a mostrar el último</guimenuitem> ejecuta,
 
111
    interactivamente, el complemento ejecutado más recientemente. Al
 
112
    contrario que el comando <quote>Repetir el último</quote>, que no muestra
 
113
    el diálogo, el comando <quote>Volver a mostrar el último</quote> muestra
 
114
    una ventana de diálogo, si es que tiene una. Se muestra con la
 
115
    configuración usada la última que se usó el complemento (asumiendo que el
 
116
    complemento sigue las convenciones de programación del
 
117
    <acronym>GIMP</acronym>).
 
118
  </para>
94
119
  <para lang="fr">
95
120
    <guimenuitem>Réafficher le dernier</guimenuitem> exécute
96
121
    interactivement le filtre exécuté
107
132
    possiede una. Vengono mostrate anche le impostazioni come le si è usata
108
133
    l'ultima volta che si è eseguito il plug-in (assumendo che il plug-in
109
134
    segua le convenzioni di programmazione di
110
 
    <application>GIMP</application>, purtroppo non tutti lo fanno).
 
135
    <acronym>GIMP</acronym>, purtroppo non tutti lo fanno).
111
136
  </para>
112
137
  <para lang="no">
113
 
    Kommandoen <guimenuitem>Vis siste på nytt</guimenuitem> gjer det 
 
138
    Kommandoen <guimenuitem>Vis siste på nytt</guimenuitem> gjer det
114
139
    same som <guimenuitem>Gjenta siste</guimenuitem>, men denne
115
140
    gongen dukkar dialogvindauget opp med dei sist brukte verdiane sette
116
141
    inn. Dette under føresetnad av at programmet har ein dialog og at det
117
 
    følgjer reglane for programtillegg i <application>GIMP</application>.
 
142
    følgjer reglane for programtillegg i <acronym>GIMP</acronym>.
118
143
  </para>
119
144
  <para lang="zh_CN">
120
145
    “调出上次”交互地运行最近执行的插件。如果该插件使用一个对话框窗口,它就用
135
160
    </para>
136
161
    <para lang="de">
137
162
      Bitte beachten Sie, dass technisch betrachtet die zuletzt verwendete
138
 
      <application>GIMP</application> Erweiterung (Plug-In) erneut
 
163
      <acronym>GIMP</acronym> Erweiterung (Plugin) erneut
139
164
      ausgeführt wird. Da alle Filter als Erweiterung realisiert sind, ist
140
165
      dies in aller Regel das zuletzt benutzte Filter. Das muss aber nicht
141
166
      so sein. Es kann sich auch um eine andere Erweiterung handeln, welche
142
 
      nicht einmal notwendigerweise im <guilabel>Filter</guilabel> Menü
 
167
      nicht einmal notwendigerweise im <guimenu>Filter</guimenu>-Menü
143
168
      erreichbar sein muss.
144
169
    </para>
 
170
    <para lang="es">
 
171
      Notese que este comando repite el último <emphasis>plug-in</emphasis>
 
172
      ejecutado, independientemente de si está o no en el menú
 
173
      <guimenu>Filtros</guimenu>.
 
174
    </para>
145
175
    <para lang="fr">
146
176
      Il est important de comprendre que cette commande répète le filtre
147
177
      exécuté le plus récemment même s'il ne se trouve pas dans le menu.
152
182
      meno posizionato nel menu <guimenu>Filtri</guimenu>.
153
183
    </para>
154
184
    <para lang="no">
155
 
      Legg merke til at kommandoen køyrer det sist brukte 
 
185
      Legg merke til at kommandoen køyrer det sist brukte
156
186
      <emphasis>programtillegget</emphasis>, uavhengig om det er frå
157
187
      <guimenu>Filter</guimenu>-menyen eller frå andre stader.
158
188
    </para>
196
226
    </para>
197
227
 
198
228
    <para lang="de">
199
 
      Da einige Filter in <application>GIMP</application> leider noch nicht
200
 
      über eine Vorschau verfügen, ist es gelegentlich notwendig die
 
229
      Da einige Filter in <acronym>GIMP</acronym> leider noch nicht
 
230
      über eine Vorschau verfügen, ist es gelegentlich notwendig, die
201
231
      Einstellung der Filtereigenschaften mehrfach anzupassen, um das
202
 
      gewünschte Ergebnis zu erhalten. Der schnellste Weg dies zu erreichen
203
 
      besteht darin über die Tastenkürzel nacheinander
204
 
      <guilabel><accel>R</accel>ückgängig</guilabel>
205
 
      <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>
206
 
      gefolgt von <guilabel>Filter <accel>n</accel>ochmal anzeigen</guilabel>
 
232
      gewünschte Ergebnis zu erhalten. Der schnellste Weg, dies zu erreichen,
 
233
      besteht darin, nacheinander die Befehle
 
234
      <guimenuitem>Rückgängig</guimenuitem> und <guimenuitem>Filter nochmal
 
235
      anzeigen</guimenuitem> über die Tastenkürzel 
 
236
      <keycombo><keycap>Strg</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo> gefolgt von
207
237
      <keycombo>
208
238
        <keycap>Strg</keycap><keycap>Umschalt</keycap><keycap>F</keycap>
209
 
      </keycombo>
210
 
      auszuführen.
 
239
      </keycombo> auszuführen.
 
240
    </para>
 
241
 
 
242
    <para lang="es">
 
243
      Cuando está usando un complemento, especialmente, uno que no tenga
 
244
      ventana previa, puede teener que ajustar los parámetros varias veces
 
245
      antes de que le satisfagan los resultados. Para hacer esto
 
246
      eficientemente, puede memorizar los atajos de teclado para
 
247
      <guimenuitem>Deshacer</guimenuitem> y
 
248
      <guimenuitem>Volver a mostrar el último</guimenuitem>:
 
249
      <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>Z</keycap></keycombo>
 
250
      seguido de
 
251
      <keycombo>
 
252
        <keycap>Mayus</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap>
 
253
      </keycombo>.
211
254
    </para>
212
255
 
213
256
    <para lang="fr">
259
302
        <keycap>Ctrl</keycap><keycap>Shift</keycap><keycap>F</keycap>
260
303
      </keycombo>.
261
304
    </para>
262
 
    
 
305
 
263
306
    <para lang="zh_CN">
264
307
      特别对于没有预览的插件,在获得满意的结果前常常需要多次调整参数。最有效
265
308
      的方式记住“撤销”后再使用“调出上次”的快捷键:
281
324
      <phrase lang="en">Activating the Command</phrase>
282
325
      <phrase lang="cs">Aktivace dialogu</phrase>
283
326
      <phrase lang="de">Aufruf des Kommandos</phrase>
 
327
      <phrase lang="es">Activar el comando</phrase>
284
328
      <phrase lang="fr">Appel de la commande</phrase>
285
329
      <phrase lang="it">Attivazione del comando</phrase>
286
330
      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
314
358
              <replaceable>Filter</replaceable>
315
359
              <accel>n</accel>ochmal anzeigen
316
360
            </guimenuitem>
317
 
          </menuchoice>
 
361
          </menuchoice>.
 
362
        </para>
 
363
        <para lang="es">
 
364
          Puede acceder a este menú desde el menú de la imagen:
 
365
          <menuchoice>
 
366
            <guimenu>Filt<accel>r</accel>os</guimenu>
 
367
            <guimenuitem>Volver a mostrar el último</guimenuitem>
 
368
          </menuchoice>,
318
369
        </para>
319
370
        <para lang="fr">
320
371
          La commande se trouve dans le menu
362
413
          </keycombo>.
363
414
        </para>
364
415
        <para lang="de">
365
 
          alternativ können Sie das Tastenkürzel
 
416
          Alternativ können Sie das Tastenkürzel
366
417
          <keycombo>
367
418
            <keycap>Strg</keycap><keycap>Umschalt</keycap><keycap>F</keycap>
368
 
          </keycombo> verwenden
 
419
          </keycombo> verwenden.
 
420
        </para>
 
421
        <para lang="es">
 
422
          o usando el atajo de teclado
 
423
          <keycombo>
 
424
            <keycap>Mayus</keycap><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap>
 
425
          </keycombo>.
369
426
        </para>
370
427
        <para lang="fr">
371
428
          ou en utilisant le raccourci clavier