4
4
"http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
6
6
<!-- section history:
7
2007-04-19 KoSt: added 'no'
7
8
2005-12-07 replaced <simplesect> by <sect3> by lexa
8
050830 de replaced informalfigure by axel.wernicke
9
050903 de added by axel.wernicke
9
2005-08-30 de replaced informalfigure by axel.wernicke
10
2005-09-03 de added by axel.wernicke
11
<sect2 id='plug-in-gflare' lang="en;cs;de;fr;it;ru">
12
<sect2 id='plug-in-gflare' lang="en;cs;de;fr;it;no;ru">
12
13
<sect2info lang="en;cs;de;fr" role="cvs">
14
15
<revision lang="en">
15
<revnumber>$Revision: 1738 $</revnumber>
16
<revnumber>$Revision: 1968 $</revnumber>
16
17
<date>2006-02-22</date>
17
18
<authorinitials>jfriedl</authorinitials>
19
20
<revision lang="cs">
20
<revnumber>$Revision: 1738 $</revnumber>
21
<revnumber>$Revision: 1968 $</revnumber>
21
22
<date>2006-02-22</date>
22
23
<authorinitials>jfriedl</authorinitials>
24
25
<revision lang="de">
25
<revnumber>$Revision: 1738 $</revnumber>
26
<revnumber>$Revision: 1968 $</revnumber>
26
27
<date>2006-11-04</date>
27
28
<authorinitials>lexa</authorinitials>
29
30
<revision lang="fr">
30
<revnumber>$Revision: 1738 $</revnumber>
31
<revnumber>$Revision: 1968 $</revnumber>
31
32
<date>2007-01-01</date>
32
33
<authorinitials>j.h</authorinitials>
40
41
<phrase lang="de">GFlare</phrase>
41
42
<phrase lang="fr">Éblouissement Graduel</phrase>
42
43
<phrase lang="it">Chiarore a gradiente</phrase>
44
<phrase lang="no">G-refleks</phrase>
43
45
<phrase lang="ru">Градиентная вспышка</phrase>
46
48
<indexterm lang="en">
47
49
<primary>Filters</primary>
48
<secondary>Light-Effects</secondary>
50
<secondary>Light Effects</secondary>
51
<tertiary>Gflare</tertiary>
50
53
<indexterm lang="en"><primary>Gflare</primary></indexterm>
52
55
<indexterm lang="cs">
53
<primary>filtry</primary>
54
<secondary>Světelné efekty</secondary>
56
<primary>filtry</primary><secondary>Světelné efekty</secondary>
56
58
<indexterm lang="cs"><primary>Gflare</primary></indexterm>
58
60
<indexterm lang="de">
59
<primary>Filter</primary>
60
<secondary>Licht-Effekte</secondary>
61
<primary>Filter</primary><secondary>Licht-Effekte</secondary>
62
63
<indexterm lang="de"><primary>GFlare</primary></indexterm>
64
65
<indexterm lang="fr">
65
66
<primary>Filtres</primary>
66
67
<secondary>Effets de lumière</secondary>
68
<tertiary>Éblouissement Graduel</tertiary>
68
70
<indexterm lang="fr"><primary>Eblouissement Graduel</primary></indexterm>
70
72
<indexterm lang="it">
71
<primary>Filtri</primary>
72
<secondary>Effetti luce</secondary>
73
<primary>Filtri</primary><secondary>Effetti luce</secondary>
74
75
<indexterm lang="it"><primary>Chiarore a gradiente</primary></indexterm>
78
<primary>Filter</primary>
79
<secondary>Lyseffektar</secondary>
80
<tertiary>G-refleks</tertiary>
82
<indexterm lang="no"><primary>G-refleks (filter)</primary></indexterm>
76
84
<indexterm lang="ru">
77
<primary>Фильтры</primary>
78
<secondary>Световые эффектры</secondary>
85
<primary>Фильтры</primary><secondary>Световые эффектры</secondary>
80
87
<indexterm lang="ru"><primary>Градиентная вспышка</primary></indexterm>
82
<mediaobject lang="it;ru">
84
<imagedata fileref="../images/filters/filters-light-gflare.png" format="PNG"/>
87
<mediaobject lang="cs">
89
<imagedata fileref="../images/filters/filters-light-gflare.png" format="PNG"/>
89
<mediaobject lang="cs;it;ru">
91
<imagedata fileref="../images/filters/gflare-options-1.png"
97
100
<phrase lang="de">Wirkungsweise</phrase>
98
101
<phrase lang="fr">Généralités</phrase>
99
102
<phrase lang="it">Panoramica</phrase>
103
<phrase lang="no">Oversyn</phrase>
100
104
<phrase lang="ru">Общая информация</phrase>
103
<figure lang="en;de;fr;it;ru">
107
<figure lang="en;de;fr;it;no;ru">
106
Example for the GFlare filter
109
<phrase lang="en">Example for the GFlare filter</phrase>
108
110
<phrase lang="de">
109
v.l.n.r.: Originalbild, GFlare angewandt
111
Anwendungsbeispiel für das Filter <quote>GFlare</quote>
111
113
<phrase lang="it">
112
114
Esempio di applicazione del filtro Chiarore a gradiente
114
116
<phrase lang="fr">
115
117
Exemple d'application du filtre Éblouissement Graduel
119
<phrase lang="no">Eksempel på bruk av filteret</phrase>
117
120
<phrase lang="ru">
118
Изображение до и после применения фильтра <quote>Градиентная
121
Изображение до и после применения фильтра
122
<quote>Градиентная вспышка</quote>
124
128
<imagedata fileref="../images/filters/examples/taj_orig.jpg"
131
<caption lang="en;de;no">
132
<para lang="en">Original image</para>
133
<para lang="de">Originalbild</para>
134
<para lang="no">Originalbilete</para>
130
139
<imagedata fileref="../images/filters/examples/light-taj-gflare.jpg"
142
<caption lang="en;de;no">
143
<para lang="en">Filter <quote>GFlare</quote> applied</para>
144
<para lang="de">Filter <quote>GFlare</quote> angewandt</para>
146
Etter bruk av filteret <quote>G-refleks</quote>
170
Dieses Filter bring the <quote>GFlare</quote> Effekt im Bild auf. Dieser
186
Dieses Filter bringt den <quote>GFlare</quote>-Effekt im Bild auf. Dieser
171
187
Effekt ist den Lichtflecken in Photographien ähnlich, wenn diese
172
entweder gegen eine Lichtquelle, oder ohne Gegenlichtblende aufgenommen
173
werden. Der Effekt entsteht normalerweise durch Streulicht, dass an den
188
entweder gegen eine Lichtquelle oder ohne Gegenlichtblende aufgenommen
189
werden. Der Effekt entsteht normalerweise durch Streulicht, das an den
174
190
verschiedenen Linsen der Kamera gebeugt und gebrochen wird und dann auf
175
191
den Film oder Bildsensor fällt.
178
Der Effekt besteht aus drei Komponenten. Einem zentralen
194
Der Effekt besteht aus drei Komponenten: einem zentralen
179
195
<emphasis>Glühen</emphasis>, welches von <emphasis>Strahlen</emphasis>
180
umgeben ist und <emphasis>äußeren Aufhellungen</emphasis>.
196
und <emphasis>äußeren Aufhellungen</emphasis> umgeben ist.
214
230
<emphasis>Raggi</emphasis> e <emphasis>Riverberi secondari</emphasis>.
234
Du har tilgang til filteret frå biletmenyen via
236
<guimenu>Filter</guimenu>
237
<guisubmenu>Lyseffektar</guisubmenu>
238
<guimenuitem>G-refleks</guimenuitem>
242
Dette filteret imiterer dei, som oftast uønska, refleksane du kan få i
243
objektivet når du fotograferer mot sola eller anna lyskjelde. Filteret
244
har tre komponentar: <emphasis>Glød</emphasis>, som er den
245
sentrale sirkelen, <emphasis>stråler</emphasis> og
246
<emphasis>sekundærrefleksar</emphasis>.
218
250
Этот фильтр находится в меню
255
287
<phrase lang="de">Eigenschaften</phrase>
256
288
<phrase lang="fr">Réglages</phrase>
257
289
<phrase lang="it">Opzioni</phrase>
290
<phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
258
291
<phrase lang="ru">Параметры</phrase>
267
300
kartě Selektor je možno zvolit hotová nastavení ze seznamu.
270
Die Eigenschaften des Filters sind in zwei Reiter aufgeteilt. unter
303
Die Eigenschaften des Filters sind in zwei Reiter aufgeteilt. Unter
271
304
<guilabel>Einstellungen</guilabel> können Sie alle Parameter manuell
272
305
einstellen. Im Reiter <guilabel>Auswahl</guilabel> finden Sie dagegen
273
eine Auswahl an vorbereiteten Einstellungen, welche Sie verwenden oder
306
eine Auswahl an vorbereiteten Einstellungen, welche Sie so verwenden
307
oder auch vorher verändern können.
277
310
L'onglet Réglages vous permet de régler manuellement les paramètres
283
316
mentre la linguetta Selettore permette di scegliere delle impostazioni
284
317
predefinite da una lista.
320
Fanen <guilabel>Innstillingar</guilabel> inneheld ein del parametrar
321
som du kan setje manuelt etter behov. Fanen <guilabel>Utval</guilabel>
322
inneheld ei liste over ferdiginnstilte filter som du kan velje mellom.
287
325
Закладка параметров позволяет вручную указать параметры, тогда как
288
326
закладка выбора позволяет выбрать заранее указанные шаблоны из списка.
295
333
<term lang="de">Vorschau</term>
296
334
<term lang="fr">Aperçu</term>
297
335
<term lang="it">Anteprima</term>
336
<term lang="no">Førehandsvising</term>
298
337
<term lang="ru">Просмотр</term>
327
366
modifiche all'immagine originale fino alla pressione del pulsante
328
367
<guilabel>OK</guilabel>.
370
Dersom det er markert for <guilabel>Automatisk
371
førehandsvising</guilabel> vil verknadane av parametra du skriv
372
inna bli vist i førehandsvisinga. Sjølve biletet blir ikkje påverka
373
før du trykker på knappen <guilabel>OK</guilabel>.
331
376
Когда выбран параметр <guilabel>Обновить просмотр</guilabel>,
332
377
окно просмотра обновляется по мере изменения параметров. Искомое
345
390
<phrase lang="de">Eigenschaften - Einstellungen</phrase>
346
391
<phrase lang="fr">Réglages</phrase>
347
392
<phrase lang="it">Impostazioni</phrase>
393
<phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
348
394
<phrase lang="ru">Параметры</phrase>
351
<figure lang="en;de;fr">
397
<figure lang="en;de;fr;no">
353
399
<phrase lang="en">
354
400
<quote>GFlare</quote> filter options (Settings)
384
437
<term lang="de">Mitte</term>
385
438
<term lang="fr">Centrer</term>
386
439
<term lang="it">Centro</term>
440
<term lang="no">Sentrum</term>
387
441
<term lang="ru">Центр</term>
401
455
Mit dieser Eigenschaft können Sie festlegen, an welcher Stelle
402
456
des Bildes der Effekt erscheint. Sie können die Werte direkt in
403
die beiden Eingabefelder schreiben, oder an die Stelle des
457
die beiden Eingabefelder schreiben oder an die Stelle des
404
458
Vorschaubildes klicken, die Sie einstellen möchten.
414
468
X e Y (in pixel) del riflesso. L'origine del sistema di coordinate
415
469
è l'angolo superiore sinistro.
472
<guilabel>X og Y</guilabel>: Du kan her skrive inn x- og
473
y-koordinata for sentrum av refleksjonen. Utgangspunktet er som
474
vanleg (0,0) i øvre, venstre hjørne.
418
477
<guilabel>Центр</guilabel>: Определяет центр вспышки. Начало
419
478
системы координат находится в верхнем левом углу. Центр также
428
487
<term lang="de">Parameter</term>
429
488
<term lang="fr">Paramètre</term>
430
489
<term lang="it">Parametri</term>
490
<term lang="no">Parameter</term>
431
491
<term lang="ru">Параметры</term>
460
520
limiti all'uso del cursore ma si utilizzi anche la casella di
524
<guilabel>Radius</guilabel>: Her bestemmer du radius for
525
effekten. Du kan bruke glidebrytaren, som har eit avgrensa
526
verkeområde, eller du kan skrive inn verdiane direkte i
464
530
<guilabel>Радиус</guilabel>: Определяет радиус эффекта.
497
567
<guilabel>Rotace odstínu</guilabel>: Mění odstín efektu.
500
<guilabel>Farbwert Rotation</guilabel>: Hiermit können Sie den
570
<guilabel>Farbton-Rotation</guilabel>: Hiermit können Sie den
501
571
Farbton des Effektes im Farbkreis verschieben. Möglich sind
502
Eingaben im Bereich von -180° bis 180° auf bezogen auf den
572
Eingaben im Bereich von -180° bis 180° bezogen auf den
503
573
Farbkreis. 0° entspricht einem Rotton.
560
639
<guilabel>Lunghezza vettore</guilabel>: Varia la distanza
561
640
tra i riverberi secondari.
643
<guilabel>Vektorlengde</guilabel>: Bestemmer kor lange
644
sekundærrefleksane skal vere.
564
647
<guilabel>Длина вектора</guilabel>: Варьирует растояние
575
658
<term lang="de">Anpassende Hochrechnung</term>
576
659
<term lang="fr">Sur-échantillonnage adaptatif</term>
577
660
<term lang="it">Sovracampionamento adattivo</term>
661
<term lang="no">Adaptiv utjamning</term>
578
662
<term lang="ru">Адаптивная супервыборка</term>
590
<guilabel>Anpassende Hochrechnung</guilabel>: Mit dieser
591
Eigenschaft können sie das Antialiasing aktivieren und einstellen,
592
mit welcher <guilabel>Max. Tiefe</guilabel> und welchem
593
<guilabel>Schwellwert</guilabel> die Glättung vorgenommen wird.
674
Mit dieser Eigenschaft<footnote><para>
675
Siehe auch den Eintrag
676
<link linkend="glossary-supersampling-de">Hochrechnung</link>
679
können Sie das Antialiasing aktivieren und
680
einstellen, mit welcher <guilabel>Max. Tiefe</guilabel> und ab
681
welchem <guilabel>Schwellwert</guilabel> die Glättung vorgenommen
596
685
<guilabel>Sur-échantillonnage adaptatif</guilabel>: Réglage de
601
690
<guilabel>Sovracampionamento adattivo</guilabel>: Impostazioni
602
691
dell'anti-aliasing (massima profondità e soglia).
694
<guilabel>Adaptiv utjamning</guilabel>: Dersom denne er avmerka,
695
kan du bestemme <guilabel>Maks djupn</guilabel> og
696
<guilabel>Terskel</guilabel>-verdi for kantutjamninga.
605
699
<guilabel>Адаптивная супервыборка</guilabel>: Определяет
606
700
величину сглаживания для таких параметров, как
618
712
<phrase lang="de">Eigenschaften - Auswahl</phrase>
619
713
<phrase lang="fr">Sélectionneur</phrase>
620
714
<phrase lang="it">Selettore</phrase>
715
<phrase lang="no">Utval</phrase>
621
716
<phrase lang="ru">Выбор</phrase>
624
<figure lang="en;de;fr">
719
<figure lang="en;de;fr;no">
626
721
<phrase lang="en">
627
722
<quote>Gflare</quote> filter options (Selector)
629
724
<phrase lang="de">
630
Eigenschaften im Reiter <quote>Auswahl</quote>für das Filter
725
Eigenschaften im Reiter <quote>Auswahl</quote> für das Filter
631
726
<quote>GFlare</quote>
633
728
<phrase lang="fr">
634
729
Options du filtre <quote>Éblouissement graduel</quote> (Sélecteur)
732
Innhaldet i fanen <quote>Utval</quote> i filteret
733
<quote>G-refleks</quote>
638
737
<imageobject lang="en">
662
765
In diesem Reiter der Einstellungen des Filters können Sie aus
663
766
vordefinierten Filtereinstellungen auswählen, aber auch neue
664
Filtereinstellungen anlegen und die Vorhandenen verändern.
767
Filtereinstellungen anlegen und die vorhandenen verändern.
667
770
L'onglet Sélectionneur vous permet de choisir un motif d'éblouissement
671
774
La linguetta Selettore permette di caricare, modificare e salvare una
672
775
preimpostazione del filtro Chiarore a gradiente.
778
I denne fanen finn du ei liste over ferdiglaga mønster for bruk i G-refleks.
779
Du kan også redigere dei eksisterande eller lage ny filter.
675
782
Закладка выбора позволяет выбрать шаблон градиентной вспышки, изменить
683
790
<term lang="de">Neu</term>
684
791
<term lang="fr">Nouveau</term>
685
792
<term lang="it">Nuovo</term>
793
<term lang="no">Ny</term>
686
794
<term lang="ru">Новый</term>
705
813
Premendo questo pulsante si crea una nuova preimpostazione del filtro.
706
814
Si può specificare un nome a piacere.
817
Klikkar du på denne knappen, er det første som kjem opp eit
818
dialogvindauge der du skriv inn namnet på det nye filtermønsteret.
709
821
Создаёт новый шаблон градиентной вспышки. Необходимо дать шаблону
718
830
<term lang="de">Bearbeiten</term>
719
831
<term lang="fr">Éditer</term>
720
832
<term lang="it">Modifica</term>
833
<term lang="no">Rediger</term>
721
834
<term lang="ru">Редактировать</term>
749
866
<term lang="de">Kopieren</term>
750
867
<term lang="fr">Copier</term>
751
868
<term lang="it">Copia</term>
869
<term lang="no">Kopier</term>
752
870
<term lang="ru">Скопировать</term>
772
890
Questo pulsante permette di duplicare la preimpostazione selezionata.
773
891
Si può poi modificare la copia senza alterare l'originale.
894
Bruk denne knappen når du vil gjere forandringar i eit mønster utan
895
å forandre originalen.
776
898
Создаёт копию выбранного шаблона градиентной вспышки. Копию можно
777
899
редактировать, не изменяя оригинал.
785
907
<term lang="de">Löschen</term>
786
908
<term lang="fr">Supprimer</term>
787
909
<term lang="it">Elimina</term>
910
<term lang="no">Slett</term>
788
911
<term lang="ru">Удалить</term>
817
944
<phrase lang="en">Gflare Editor</phrase>
818
945
<phrase lang="cs">Editor záře z přechodu</phrase>
819
<phrase lang="de">GFlare Editor</phrase>
946
<phrase lang="de">GFlare-Editor</phrase>
820
947
<phrase lang="fr">Éditeur d'Éblouissement Gimp</phrase>
821
948
<phrase lang="it">Editor chiarore a gradiente</phrase>
949
<phrase lang="no">G-refleksbehandlaren</phrase>
822
950
<phrase lang="ru">Редактор градиентной вспышки</phrase>
843
971
<term lang="de">Allgemein</term>
844
972
<term lang="fr">Général</term>
845
973
<term lang="it">Generale</term>
974
<term lang="no">Generelt</term>
846
975
<term lang="ru">Общие</term>
849
<figure lang="en;de;fr">
978
<figure lang="en;de;fr;no">
851
980
<phrase lang="en">
852
981
<quote>Gflare Editor</quote> options (General)
854
983
<phrase lang="de">
855
984
Eigenschaften im Reiter <quote>Allgemein</quote> für den
856
<quote>GFlare Editor</quote>
985
<quote>GFlare-Editor</quote>
858
987
<phrase lang="fr">
859
988
Options de l'<quote>Éditeur d'Éblouissement Gimp</quote>
992
Innstillingane for <quote>G-refleksbehandlaren</quote>
864
996
<imageobject lang="en">
883
1019
<term lang="de">Zeicheneinstellungen für Glühen</term>
884
1020
<term lang="fr">Options de dessin de la lueur</term>
885
1021
<term lang="it">Opzioni disegno alone</term>
1022
<term lang="no">Innstillingane for glød</term>
886
1023
<term lang="ru">Параметры рисования свечения</term>
911
1048
<guilabel>Opacità</guilabel>: il cursore e la casella di
912
1049
testo permettono di ridurre l'opacità dell'alone (0-100).
1052
<guilabel>Dekkevne</guilabel>: Her bestemmer du kor
1053
mykje <quote>gløden</quote>, dvs. ringen i midten, skal
1054
vere synleg. Frå 0 til 100 %.
914
1056
<para lang="ru">
915
1057
<guilabel>Непрозрачность</guilabel>: Ползунок и поле
916
1058
ввода позволяют уменьшить непрозрачность свечения
958
1104
<para lang="de">
959
1105
<emphasis>Normal</emphasis>: In diesem Zeichenmodus
960
wird der Effekt aufgetragen, ohne das das Filter
1106
wird der Effekt aufgetragen, ohne dass das Filter
961
1107
berücksichtig, was sich unter dem Effekt befindet.
963
1109
<para lang="fr">
970
1116
l'alone ricopre l'immagine senza tener conto di cosa
1120
<emphasis>Normal</emphasis>: Gløden legg seg oppå
1121
biletet utan å ta omsyn til fargane under.
973
1123
<para lang="ru">
974
1124
<emphasis>Нормальный</emphasis>: В этом режиме
975
1125
свечение покрывает изображение не смотря на то, что
1009
1159
più chiari e possono comparire aree completamente
1163
<emphasis>Legg til</emphasis>: RGB-verdiane for
1164
pikslane i gløden blir lagt til RGB-verdiane for dei
1165
tilsvarande pikslane i biletet. Fargane blir lysare, og
1166
det kan også oppstå kvite område.
1012
1168
<para lang="ru">
1013
1169
<emphasis>Добавление</emphasis>: Значения точек
1014
1170
свечения прибавляются к значениям точек изображения
1043
1199
dell'alone evidenziano le corrispondenti aree
1044
1200
chiare/scure dell'immagine.
1203
<emphasis>Overlegg</emphasis>: Lyse og mørke område
1204
i gløden forsterkar tilsvarande lyse og mørke område i
1046
1207
<para lang="ru">
1047
1208
<emphasis>Перекрытие</emphasis>: Светлые/Тёмные
1048
1209
области свечения усиливают соответствующие
1064
1225
<para lang="de">
1065
1226
<emphasis>Schirm</emphasis>: In diesem Zeichenmodus
1066
1227
werden die dunklen Bereiche des Bildes durch hellere
1067
Bereiche des Effektes aufgehellt. Dies ist, als
1228
Bereiche des Effektes aufgehellt. Das ist, als
1068
1229
würden zwei Dias auf den selben Schirm projiziert
1080
1241
aree chiare dell'alone. Si immagini a due diapositive
1081
1242
proiettate sullo stesso schermo.
1245
<emphasis>Skjerm</emphasis>: Mørke område i
1246
biletet blir opplyste av dei tilsvarande lyse områda i
1247
gløden. Dette blir omlag som å vise to dias på same
1083
1250
<para lang="ru">
1084
1251
<emphasis>Экран</emphasis>: Тёмные области
1085
1252
осветляются соответствующими областями свечения.
1099
1266
<term lang="de">Zeicheneinstellungen für Strahlen</term>
1100
1267
<term lang="fr">Options de dessin des rayons:</term>
1101
1268
<term lang="it">Opzioni disegno raggi</term>
1269
<term lang="no">Innstillingar for teiknig av stråler</term>
1102
1270
<term lang="ru">Параметры рисования лучей</term>
1130
1301
<term lang="de">Zeicheneinstellungen für anderes Flare</term>
1131
1302
<term lang="fr">Options des reflets secondaires:</term>
1132
1303
<term lang="it">Opzioni disegno riverberi secondari</term>
1304
<term lang="no">Innstillingar for den andre refleksen</term>
1133
1305
<term lang="ru">Параметры рисования второй вспышки</term>
1164
1339
<term lang="de">Glühen</term>
1165
1340
<term lang="fr">Lueur</term>
1166
1341
<term lang="it">Alone</term>
1342
<term lang="no">Glød</term>
1167
1343
<term lang="ru">Свечение</term>
1170
<figure lang="en;de;fr">
1346
<figure lang="en;de;fr;no">
1172
1348
<phrase lang="en">
1173
1349
<quote>Gflare Editor</quote> options (Glow)
1204
1388
<term lang="de">Farbverläufe</term>
1205
1389
<term lang="fr">Dégradés</term>
1206
1390
<term lang="it">Gradienti</term>
1391
<term lang="no">Fargeovergang</term>
1207
1392
<term lang="ru">Градиенты</term>
1217
1402
procenta (%) jsou interní přechody editoru.
1219
1404
<para lang="de">
1220
In den Klappmenüs können Sie aus einer grossen Auswahl von
1405
In den Klappmenüs können Sie aus einer großen Auswahl von
1221
1406
Farbverläufen auswählen. Die Verläufe, welche mit
1222
1407
<quote>%</quote> beginnen, gehören zum Filter.
1231
1416
di gradienti. I gradienti preceduti da "%" sono propri
1420
Når du klikkar på denne knappen kjem det fram ei lang liste over
1421
tilgjengelege fargeovergangar. Dei overgangane som byrjar med
1422
<quote>%</quote> høyrer til editoren.
1234
1424
<para lang="ru">
1235
1425
Нажатием кнопок можно создать длинный список градиентов.
1236
1426
Градиенты "%" принадлежат редактору.
1262
1452
selezionato è disegnato radialmente dal centro verso il
1456
<guilabel>Radiell fargeovergang</guilabel>: Den valde
1457
overgangen blir teikna radielt ut frå sentrum mot
1265
1460
<para lang="ru">
1266
1461
<guilabel>Радиальный градиент</guilabel>: Выбранный
1267
1462
градиент рисуется радиально, от центра к краям.
1311
1506
secondo il modello di colore CMYK (quello delle
1510
<guilabel>Rotert fargeovergang</guilabel>: Den valde
1511
overgangen blir rotert rundt sentrum i retning mot
1512
klokka med start klokka tre dersom
1513
<guilabel>Rotasjon</guilabel> er sett til 0. Radielle og
1514
roterte fargeovergangar blir kombinerte på same måte
1515
som i multipliser-modus, dvs. at lyse område blir
1516
forsterka og fargane blanda etter fargesystemet CMYK.
1517
(Sjå om ulike modus i avsnittet om <link
1518
linkend="gimp-concepts-layer-modes">Lagmodus</link>).
1314
1520
<para lang="ru">
1315
1521
<guilabel>Угловой градиент</guilabel>: Выбранный
1316
1522
градиент рисуется вокруг центра против часовой стрелки.
1358
1564
raggio è 0%. Se la luminosità è 100% (bianco), il raggio
1359
1565
è anch'esso 100%.
1568
<guilabel>Omfangsovergang</guilabel>: Forma på
1569
effekten blir bestemt av lysstyrkane (luminiteten) i den
1570
valde fargeovergangen. Ein lysstyrke på 0, dvs. svart
1571
farge, gir radius 0 % medan ein lysstyrke på 100 %
1572
(kvit) gir ein radius på 100 %.
1361
1574
<para lang="ru">
1362
1575
<guilabel>Градиент угловой протяж-ти</guilabel>:
1363
1576
Определяет градиент радиуса размера. Радиус
1376
1589
<term lang="de">Parameter</term>
1377
1590
<term lang="fr">Paramètres</term>
1378
1591
<term lang="it">Parametri</term>
1592
<term lang="no">Parameter</term>
1379
1593
<term lang="ru">Параметры</term>
1402
1616
<guilabel>Dimensione (%)</guilabel>: imposta la dimensione
1403
1617
complessiva dell'alone (0-200).
1620
<guilabel>Storleik (%)</guilabel>: Bestemmer storleiken på
1621
gløden frå 0 % til 200 %.
1405
1623
<para lang="ru">
1406
1624
<guilabel>Размер (%)</guilabel>: Определяет размер (%)
1407
1625
свечения (0-200).
1430
1648
<guilabel>Rotazione</guilabel>: imposta l'origine dei
1431
1649
gradienti angolari (-180 +180).
1652
<guilabel>Rotasjon (%)</guilabel>: Bestemmer kvar
1653
rotasjonsovergangen skal byrja. Skalaen går frå -180°
1654
til 180° med 0° tilsvarande klokka tre.
1433
1656
<para lang="ru">
1434
1657
<guilabel>Вращение</guilabel>: Определяет начало
1435
1658
углового градиента (-180 +180).
1445
1668
záře posunem v barevném kruhu HSV (-180 +180).
1447
1670
<para lang="de">
1448
<guilabel>Farbton Rotation</guilabel>: Mit dieser
1671
<guilabel>Farbton-Rotation</guilabel>: Mit dieser
1449
1672
Eigenschaft können Sie die Farbe entsprechend des
1450
1673
Farbkreises im Bereich von -180° bis 180° einstellen.
1459
1682
colore dell'alone con riferimento al cerchio colore HSV
1686
<guilabel>Kulørrotasjon</guilabel>: Her bestemmer du
1687
kva område (-180° til 180°) på HSV-sirkelen fargen
1462
1690
<para lang="ru">
1463
1691
<guilabel>Вращение тона</guilabel>: Определяет цвет
1464
1692
свечения согласно цветовому кругу HSV (-180 +180).
1477
1705
<term lang="de">Strahlen</term>
1478
1706
<term lang="fr">Rayons</term>
1479
1707
<term lang="it">Raggi</term>
1708
<term lang="no">Stråler</term>
1480
1709
<term lang="ru">Лучи</term>
1483
<figure lang="en;de;fr">
1712
<figure lang="en;de;fr;no">
1485
1714
<phrase lang="en">
1486
1715
<quote>Gflare Editor</quote> options (Rays)
1488
1717
<phrase lang="de">
1489
1718
Eigenschaften im Reiter <quote>Strahlen</quote> für den
1490
<quote>GFlare Editor</quote>
1719
<quote>GFlare-Editor</quote>
1492
1721
<phrase lang="fr">
1493
1722
Options de l'<quote>Éditeur d'Éblouissement Gimp</quote>
1726
Innstillingane for <quote>Stråler</quote> i
1727
<quote>G-refleksbehandlaren</quote>
1498
1731
<imageobject lang="en">
1517
1754
<term lang="de">Farbverläufe</term>
1518
1755
<term lang="fr">Dégradés</term>
1519
1756
<term lang="it">Gradienti</term>
1757
<term lang="no">Fargeovergangar</term>
1520
1758
<term lang="ru">Градиент</term>
1548
1790
<term lang="de">Parameter</term>
1549
1791
<term lang="fr">Paramètres</term>
1550
1792
<term lang="it">Parametri</term>
1793
<term lang="no">Parameter</term>
1551
1794
<term lang="ru">Параметры</term>
1559
1802
První tři volby jsou stejné jako v případě záře.
1561
1804
<para lang="de">
1562
Die Bedeutung der Eigenschaften
1563
1806
<guilabel>Größe</guilabel>,
1564
1807
<guilabel>Rotation</guilabel> und
1565
<guilabel>Farbton Rotation</guilabel> entspricht den
1566
gleichnamigen, im Bereich <guilabel>Glühen</guilabel>
1567
beschriebenen. Zwei neue Eigenschaften kommen dazu:
1808
<guilabel>Farbton-Rotation</guilabel> entsprechen den
1809
gleichnamigen Eigenschaften im Bereich
1810
<guilabel>Glühen</guilabel> Zwei neue Eigenschaften kommen
1569
1813
<para lang="fr">
1570
1814
Les trois premières options sont les mêmes que dans Lueur.
1574
1818
Le prime tre opzioni sono identiche a quelle dell'alone.
1575
1819
Due sono nuove:
1822
Dei første tre vala er dei same som for
1823
<guilabel>Glød</guilabel>. Dei to nye er:
1577
1825
<para lang="ru">
1578
1826
Первые три параметра те же, что и для
1579
1827
<quote>Свечение</quote>. Два новых параметра:
1604
1852
<guilabel>n° di picchi</guilabel>: questa opzione
1605
1853
determina il numero di picchi ma anche il loro motivo.
1856
<guilabel>Tal på stråler</guilabel>: Her bestemmer du
1857
kor mange stråler, frå 1 til 300, effekten skal ha.
1607
1859
<para lang="ru">
1608
1860
<guilabel>Число пятен</guilabel>: Определяет число
1609
1861
(1-300) и текстуру пятен.
1634
1886
divengono più larghi (1-100) assomigliano ai petali di
1890
<guilabel>Strålebreidde</guilabel>: Her bestemmer du,
1891
på ein skala frå 1 til 100, breidda på strålene.
1637
1893
<para lang="ru">
1638
1894
<guilabel>Толщина пятен</guilabel>: Когда пятна
1639
1895
становятся шире (1-100), они похожи на лепестки цветка.
1652
1908
<term lang="de">Zweites Flare</term>
1653
1909
<term lang="fr">Reflets secondaires</term>
1654
1910
<term lang="it">Riverberi secondari</term>
1911
<term lang="no">Sekundærrefleks</term>
1655
1912
<term lang="ru">Вторые вспышки</term>
1658
<figure lang="en;de;fr">
1915
<figure lang="en;de;fr;no">
1660
1917
<phrase lang="en">
1661
1918
<quote>Gflare Editor</quote> options (Second Flares)
1663
1920
<phrase lang="de">
1664
1921
Eigenschaften im Reiter <quote>Zweites Flare</quote> für den
1665
<quote>GFlare Editor</quote>
1922
<quote>GFlare-Editor</quote>
1667
1924
<phrase lang="fr">
1668
1925
Options de l'<quote>Éditeur d'Éblouissement Gimp</quote>
1669
1926
(Reflets secondaires)
1929
Innstillingane for <quote>Sekundærrefleks</quote> i
1930
<quote>G-refleksbehandlaren</quote>
1673
1934
<imageobject lang="en">
1692
1957
<term lang="de">Farbverläufe</term>
1693
1958
<term lang="fr">Dégradés</term>
1694
1959
<term lang="it">Gradienti</term>
1960
<term lang="no">Fargeovergangar</term>
1695
1961
<term lang="ru">Градиенты</term>
1723
1993
<term lang="de">Parameter</term>
1724
1994
<term lang="fr">Paramètres</term>
1725
1995
<term lang="it">Parametri</term>
1996
<term lang="no">Parameter</term>
1726
1997
<term lang="ru">Параметры</term>
1754
2029
<term lang="de">Form des anderen Flares</term>
1755
2030
<term lang="fr">Forme des reflets secondaires</term>
1756
2031
<term lang="it">Forma dei riverberi secondari</term>
2032
<term lang="no">Form på sekundærrefleksen</term>
1757
2033
<term lang="ru">Форма вторых вспышек</term>
1775
2051
zentralen Glühens, können zwei verschiedene Formen haben:
1776
2052
<emphasis>Kreis</emphasis> und <emphasis>Polygon</emphasis>.
1777
2053
Sie können die Anzahl der Kanten des Polygons angeben.
2054
(Eine <quote>2</quote> ist hier nicht erlaubt - eine
2055
<quote>1</quote> hingegen schon.)
1779
2057
<para lang="fr">
1780
2058
Les reflets secondaires, ces satellites de l'Éblouissement
1791
2069
<emphasis>Numero</emphasis> dei lati del poligono. L'opzione
1792
2070
accetta anche il valore 1 ma non 2.
2073
Sekundærrefleksen er <quote>satelittar</quote> til
2074
hovudrefleksen, og kan ha to former:
2075
<emphasis>Sirkel</emphasis> og
2076
<emphasis>Polygon</emphasis>. Dersom du vel polygon, kan
2077
du bestemmer kor mange sider mangekanten skal ha. Av ein
2078
eller annan grunn blir mangekant med 1 side godkjent, men
2079
ikkje ein med 2 sider.
1794
2081
<para lang="ru">
1795
2082
Вторые вспышки, спутники главной вспышки, могут принять две
1796
2083
формы: <emphasis>Круг</emphasis> и
1806
2093
<term lang="de">Zufallssaat und Würfeln</term>
1807
2094
<term lang="fr">Graine aléatoire et Aléatoire</term>
1808
2095
<term lang="it">Seme casuale e casualizza</term>
2096
<term lang="no">Tilfeldig frø</term>
1809
2097
<term lang="ru">Случайное зерно и перемешать</term>
1843
2131
numeri casuali. Si può utilizzare lo stesso valore per
1844
2132
ripetere più volte la stessa "sequenza" di numeri.
2135
<guilabel>Tilfeldig frø</guilabel>: Slumpgeneratoren bruker
2136
denne verdien som utgangspunkt for å lage polygon med
2137
tilfeldig sidetal. Du kan bruke den same verdien fleire gonger
2138
for å få same tilfeldige sekvensen omigjen.
1846
2140
<para lang="ru">
1847
2141
<guilabel>Случайное зерно</guilabel>: Генератор
1848
2142
случайных чисел воспользуется этим значением, чтобы
1881
2175
utilizzato dal generatore di numeri casuali. Il seme
1882
2176
sarà ogni volta diverso.
2179
<guilabel>Slump</guilabel>: Når du klikkar på denne
2180
knappen, blir det laga eit tilfeldig startfrø for
2181
slumgeneratoren. Du vil for kvart trykk få tilfeldige tal.
1884
2183
<para lang="ru">
1885
2184
<guilabel>Перемешать</guilabel>: При нажатии этой
1886
2185
кнопки генератор случайных чисел создаст новое