~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/menus/selection-from-path.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2007-08-03 12:21:37 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070803122137-5tpk1x4v5zqnfk3f
Tags: 2+0.13-1
* New upstream release
* Fix description for gimp-help-no (Closes: #421615)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
4
4
                "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
5
5
 
6
6
<!-- section history:
 
7
  2007-05-12 Added Spanish translation by AntI
7
8
  2006-01-24 fr reviewed by j.h
8
9
  2005/09/15 reviewed; de added by axel.wernicke
9
10
  2005/05/27 changed en
10
11
-->
11
 
<sect2 id="gimp-selection-from-path" lang="cs;de;en;fr;it;no">
12
 
  <sect2info lang="en;de;fr;no" role="cvs">
 
12
<sect2 id="gimp-selection-from-path" lang="cs;de;en;es;fr;it;no">
 
13
  <sect2info lang="en;de;es;fr;no" role="cvs">
13
14
    <revhistory>
14
15
      <revision lang="en">
15
 
        <revnumber>$Revision: 1762 $</revnumber>
 
16
        <revnumber>$Revision: 1912 $</revnumber>
16
17
        <date>2006-08-15</date>
17
18
        <authorinitials>scb</authorinitials>
18
19
      </revision>
19
20
      <revision lang="de">
20
 
        <revnumber>$Revision: 1762 $</revnumber>
 
21
        <revnumber>$Revision: 1912 $</revnumber>
21
22
        <date>2005-09-15</date>
22
23
        <authorinitials>lexa</authorinitials>
23
24
      </revision>
 
25
      <revision lang="es">
 
26
        <revnumber>$Revision: 1912 $</revnumber>
 
27
        <date>2007-05-12</date>
 
28
        <authorinitials>AntI</authorinitials>
 
29
      </revision>
24
30
      <revision lang="fr">
25
 
        <revnumber>$Revision: 1762 $</revnumber>
 
31
        <revnumber>$Revision: 1912 $</revnumber>
26
32
        <date>2006-01-24</date>
27
33
        <authorinitials>j.h</authorinitials>
28
34
      </revision>
29
35
      <revision lang="no">
30
 
        <revnumber>$Revision: 1762 $</revnumber>
 
36
        <revnumber>$Revision: 1912 $</revnumber>
31
37
        <date>2007-02-12</date>
32
38
        <authorinitials>KoSt</authorinitials>
33
39
      </revision>
38
44
    <phrase lang="cs">Z cesty</phrase>
39
45
    <phrase lang="de">Vom Pfad</phrase>
40
46
    <phrase lang="en">From Path</phrase>
 
47
    <phrase lang="es">Desde ruta</phrase>
41
48
    <phrase lang="fr">Depuis le chemin</phrase>
42
49
    <phrase lang="it">Dal tracciato</phrase>
43
50
    <phrase lang="no">Frå bane</phrase>
52
59
    <primary>Selection</primary>
53
60
    <secondary>Create a selection from Path</secondary>
54
61
  </indexterm>
 
62
  <indexterm lang="es">
 
63
    <primary>Seleccionar</primary>
 
64
    <secondary>Crear una selección desde la ruta</secondary>
 
65
  </indexterm>
55
66
  <indexterm lang="fr">
56
67
    <primary>Sélection</primary>
57
68
    <secondary>Créer une sélection à partir d'un chemin</secondary>
80
91
    path into a selection. If the path is not closed, the command connects
81
92
    the two end points with a straight line. The original path is unchanged.
82
93
  </para>
 
94
  <para lang="es">
 
95
    El comando <guimenuitem>Desde ruta</guimenuitem> convierte la ruta activa
 
96
    en una selección. Si la ruta no está cerrada, el comando conecta los dos
 
97
    puntos finales con una línea recta. La ruta original no se modifica.
 
98
  </para>
83
99
  <para lang="fr">
84
100
    Elle transforme le chemin actif en une sélection. Si le chemin n'est pas
85
101
    fermé, une ligne droite joignant ses deux extrémités sera utilisée. Le
104
120
      <phrase lang="en">Activating the Command</phrase>
105
121
      <phrase lang="cs">Aktivace dialogu</phrase>
106
122
      <phrase lang="de">Aufruf des Kommandos</phrase>
 
123
      <phrase lang="es">Activar el comando</phrase>
107
124
      <phrase lang="fr">Activer le Dialogue</phrase>
108
 
      <phrase lang="en">Attivazione del comando</phrase>
 
125
      <phrase lang="it">Attivazione del comando</phrase>
109
126
      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
110
127
      <phrase lang="zh_CN">开启对话框</phrase>
111
128
    </title>
134
151
            <guimenuitem>Fr<accel>o</accel>m Path</guimenuitem>
135
152
          </menuchoice>.
136
153
        </para>
 
154
        <para lang="es">
 
155
          Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen:
 
156
          <menuchoice>
 
157
            <guimenu><accel>S</accel>eleccionar</guimenu>
 
158
            <guimenuitem>Desde <accel>r</accel>uta</guimenuitem>
 
159
          </menuchoice>.
 
160
        </para>
137
161
        <para lang="fr">
138
 
          Cette commande se trouve dans le menu d'image:
 
162
          Cette commande se trouve dans le menu d'image :
139
163
          <menuchoice>
140
164
            <guimenu><accel>S</accel>élection</guimenu>
141
165
            <guimenuitem>Dep<accel>u</accel>is le chemin</guimenuitem>
172
196
        <para lang="de">
173
197
          Sie können das Kommando auch ausführen, indem Sie auf die
174
198
          Schaltfläche
175
 
          <guibutton>Pfad zu Auswahl</guibutton> im Pfaddialog klicken.
 
199
          <guibutton>Pfad zu Auswahl</guibutton>
176
200
          <inlinemediaobject>
177
201
            <imageobject>
178
202
             <imagedata fileref="../images/dialogs/dialogs-icon-selection.png"
179
203
                        format="PNG"/>
180
204
            </imageobject>
181
205
          </inlinemediaobject>
 
206
          im Pfaddialog klicken.
182
207
        </para>
183
208
        <para lang="en">
184
209
          In addition, you can click on the
191
216
          </inlinemediaobject>
192
217
          in the Path dialog to access the command.
193
218
        </para>
 
219
        <para lang="es">
 
220
          Además, puede pulsar sobre el botón
 
221
          <guibutton>Ruta a selección</guibutton>
 
222
          <inlinemediaobject>
 
223
            <imageobject>
 
224
             <imagedata fileref="../images/dialogs/dialogs-icon-selection.png"
 
225
                        format="PNG"/>
 
226
            </imageobject>
 
227
          </inlinemediaobject>
 
228
          en el diálogo de rutas, para acceder al comando.
 
229
        </para>
194
230
        <para lang="fr">
195
231
          La même action est obtenue en cliquant sur le bouton
196
232
          <guibutton>Chemin vers sélection</guibutton> du dialogue Chemins
240
276
          You can also use the keyboard shortcut
241
277
          <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>.
242
278
        </para>
 
279
        <para lang="es">
 
280
          También puede usar el atajo de teclado
 
281
          <keycombo><keycap>Mayus</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>.
 
282
        </para>
243
283
        <para lang="fr">
244
284
          La combinaison de touches
245
 
          <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>.
 
285
          <keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>V</keycap></keycombo>
246
286
          activera la fonction Depuis chemin.
247
287
        </para>
248
288
        <para lang="it">