~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/menus/layer-crop.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2007-08-03 12:21:37 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070803122137-5tpk1x4v5zqnfk3f
Tags: 2+0.13-1
* New upstream release
* Fix description for gimp-help-no (Closes: #421615)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
1
1
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
2
2
 
3
 
<!DOCTYPE sect2
4
 
          PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
5
 
          "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
 
3
<!DOCTYPE sect2 PUBLIC "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.3//EN"
 
4
                "http://www.docbook.org/xml/4.3/docbookx.dtd">
6
5
 
7
6
<!-- section history:
8
 
     2005/11/19 reviewed; de added by axel.wernicke
9
 
     -->
10
 
<sect2 id="gimp-layer-crop" lang="en;de;fr">
11
 
  <sect2info lang="en;de;fr" role="cvs">
 
7
  2007-06-11 Added Spanish translation by AntI
 
8
  2007-03-12 Kolbjørn: added no translation
 
9
  2005/11/19 reviewed; de added by axel.wernicke
 
10
-->
 
11
<sect2 id="gimp-layer-crop" lang="en;de;es;fr;it;no">
 
12
  <sect2info lang="en;de;es;fr" role="cvs">
12
13
    <revhistory>
13
14
      <revision lang="en">
14
 
        <revnumber>$Revision: 1772 $</revnumber>
 
15
        <revnumber>$Revision: 1937 $</revnumber>
15
16
        <date>2006-08-03</date>
16
17
        <authorinitials>scb</authorinitials>
17
18
      </revision>
18
19
      <revision lang="de">
19
 
        <revnumber>$Revision: 1772 $</revnumber>
20
 
        <date>2005-11-19</date>
21
 
        <authorinitials>lexa</authorinitials>
 
20
        <revnumber>$Revision: 1937 $</revnumber>
 
21
        <date>2007-04-01</date>
 
22
        <authorinitials>ude</authorinitials>
 
23
      </revision>
 
24
      <revision lang="es">
 
25
        <revnumber>$Revision: 1937 $</revnumber>
 
26
        <date>2007-06-12</date>
 
27
        <authorinitials>AntI</authorinitials>
22
28
      </revision>
23
29
      <revision lang="fr">
24
 
        <revnumber>$Revision: 1772 $</revnumber>
 
30
        <revnumber>$Revision: 1937 $</revnumber>
25
31
        <date>2006-08-01</date>
26
32
        <authorinitials>j.h</authorinitials>
27
33
      </revision>
31
37
  <title>
32
38
    <phrase lang="en">Crop Layer</phrase>
33
39
    <phrase lang="de">Ebene zuschneiden</phrase>
 
40
    <phrase lang="es">Recortar la capa</phrase>
34
41
    <phrase lang="fr">Découper les bords du calque</phrase>
 
42
    <phrase lang="it">Ritaglia livello</phrase>
 
43
    <phrase lang="no">Beskjer laget</phrase>
35
44
  </title>
36
45
 
37
46
  <indexterm lang="en">
38
47
    <primary>Layer</primary>
39
 
    <secondary>Crop</secondary>
 
48
    <secondary>Size managing</secondary>
 
49
    <tertiary>Crop according to selection</tertiary>
40
50
  </indexterm>
41
51
  <indexterm lang="en">
42
52
    <primary>Crop Layer</primary>
43
53
  </indexterm>
 
54
 
44
55
  <indexterm lang="de">
45
56
    <primary>Ebene</primary>
46
57
    <secondary>zuschneiden</secondary>
47
58
  </indexterm>
 
59
 
 
60
  <indexterm lang="es">
 
61
    <primary>Capa</primary>
 
62
    <secondary>Gestión el tamaño</secondary>
 
63
    <tertiary>Recortar según la selección</tertiary>
 
64
  </indexterm>
 
65
  <indexterm lang="es">
 
66
    <primary>Recortar la capa</primary>
 
67
  </indexterm>
 
68
 
48
69
  <indexterm lang="fr">
49
70
    <primary>Calque</primary>
50
 
    <secondary>Découper les bords</secondary>
 
71
    <secondary>Gérer la taille</secondary>
 
72
    <tertiary>Découper selon la sélection</tertiary>
51
73
  </indexterm>
52
74
  <indexterm lang="fr">
53
 
    <primary>Decouper les bords</primary>
 
75
    <primary>Découper les bords du calque</primary>
 
76
  </indexterm>
 
77
 
 
78
  <indexterm lang="it">
 
79
    <primary>Livello</primary>
 
80
    <secondary>Gestione dimensioni</secondary>
 
81
    <tertiary>Ritaglia secondo la selezione</tertiary>
 
82
  </indexterm>
 
83
  <indexterm lang="it">
 
84
    <primary>Ritaglia livello</primary>
 
85
  </indexterm>
 
86
 
 
87
  <indexterm lang="no">
 
88
    <primary>Lagmenyen</primary>
 
89
    <secondary>Beskjer laget</secondary>
 
90
  </indexterm>
 
91
  <indexterm lang="no">
 
92
    <primary>Beskjere lag</primary>
54
93
  </indexterm>
55
94
 
56
95
  <para lang="en">
68
107
    nicht abgeschnitten. Falls es im Bild keine Auswahl gibt, wird der
69
108
    Menüeintrag des Kommandos ausgegraut.
70
109
  </para>
 
110
  <para lang="es">
 
111
    El comando <guimenuitem>Recortar la capa</guimenuitem> recorta solo la
 
112
    capa activa, por los bordes de la selección, quitando todo el contenido
 
113
    que no está seleccionado. Las áreas que están parcialmente seleccionadas
 
114
    (por ejemplo, difuminadas) no se recortan. Si no hay selección en la
 
115
    imagen, le entrada de menú está deshabilitada y en gris claro.
 
116
  </para>
71
117
  <para lang="fr">
72
118
    Cette commande découpe le calque actif suivant le contour
73
119
    délimité par la sélection. Les régions qui sont partiellement
75
121
    découpées. S'il n'y a aucune sélection présente, l'entrée de
76
122
    menu sera désactivée (en grisé).
77
123
  </para>
 
124
  <para lang="it">
 
125
    Il comando <guimenuitem>ritaglia livello</guimenuitem> ritaglia solo il
 
126
    contenuto del livello attivo al bordo della selezione, rimuovendo tutto
 
127
    il contenuto completamente deselezionato. Le aree parzialmente
 
128
    selezionate (per esempio, da una selezione sfumata) non vengono
 
129
    ritagliate. Se non c'è una selezione nell'immagine, la voce di menu
 
130
    viene disabilitata e viene resa di colore pallido.
 
131
  </para>
 
132
  <para lang="no">
 
133
    Kommandoen <guimenuitem>Beskjer laget</guimenuitem> beskjerer det
 
134
    aktive laget til ytterkantane av markeringa ved å fjerne alt som er
 
135
    fullstendig umarkert. Område som er delvist markerte blir ikkje
 
136
    beskore. Dersom det ikkje er ei markering i laget, er kommandoen
 
137
    deaktivisert (er grå i menyen).
 
138
  </para>
78
139
 
79
140
  <sect3>
80
141
    <title>
81
142
      <phrase lang="en">Activating the Command</phrase>
82
143
      <phrase lang="cs">Aktivace dialogu</phrase>
83
144
      <phrase lang="de">Aufruf des Kommandos</phrase>
 
145
      <phrase lang="es">Activar el comando</phrase>
84
146
      <phrase lang="fr">Appel de la commande</phrase>
 
147
      <phrase lang="it">Attivazione del comando</phrase>
 
148
      <phrase lang="no">Aktivering</phrase>
85
149
      <phrase lang="zh_CN">开启对话框</phrase>
86
150
    </title>
87
151
 
101
165
            <guimenuitem>Ebene zuschneiden</guimenuitem>
102
166
          </menuchoice>.
103
167
        </para>
 
168
        <para lang="es">
 
169
          Puede acceder a este comando desde el menú de la imagen:
 
170
          <menuchoice>
 
171
            <guimenu><accel>C</accel>apa</guimenu>
 
172
            <guimenuitem><accel>R</accel>ecortar la capa</guimenuitem>
 
173
          </menuchoice>.
 
174
        </para>
104
175
        <para lang="fr">
105
176
          Cette commande se trouve dans le menu de la fenêtre d'image
106
177
          <menuchoice>
109
180
              calque</guimenuitem>
110
181
          </menuchoice>.
111
182
        </para>
 
183
        <para lang="it">
 
184
          È possibile accedere a questo comando dalla barra del menu
 
185
          immagine tramite
 
186
          <menuchoice>
 
187
            <guimenu><accel>L</accel>ivello</guimenu>
 
188
            <guimenuitem><accel>R</accel>itaglia livello</guimenuitem>
 
189
          </menuchoice>.
 
190
        </para>
 
191
        <para lang="no">
 
192
          Du har tilgang til denne undermenyen på biletmenyen via
 
193
          <menuchoice>
 
194
            <guimenu>Lag</guimenu>
 
195
            <guimenuitem>Beskjer laget</guimenuitem>
 
196
          </menuchoice>
 
197
        </para>
112
198
      </listitem>
113
199
    </itemizedlist>
114
200
  </sect3>
115
201
 
116
 
  <sect3 lang="en;fr">
 
202
  <sect3 lang="en;de;es;fr;it;no">
117
203
    <title>
118
204
      <phrase lang="en">Example</phrase>
 
205
      <phrase lang="de">Beispiel</phrase>
 
206
      <phrase lang="es">Ejemplo</phrase>
119
207
      <phrase lang="fr">Exemple</phrase>
 
208
      <phrase lang="it">Esempio</phrase>
 
209
      <phrase lang="no">Eksempel</phrase>
120
210
    </title>
121
 
    <figure lang="en;fr">
 
211
    <figure>
122
212
      <title>
123
213
        <phrase lang="en">Applying <quote>Layer Crop</quote></phrase>
 
214
        <phrase lang="de">
 
215
          Beispiel für <quote>Ebene zuschneiden</quote>
 
216
        </phrase>
 
217
        <phrase lang="es">Aplicar <quote>Recortar la capa</quote></phrase>
124
218
        <phrase lang="fr">Application Découper les bords du calque</phrase>
 
219
        <phrase lang="it">Applicazione del comando <quote>ritaglia
 
220
        livello</quote></phrase>
 
221
        <phrase lang="no">Bruk av <quote>Beskjer laget</quote></phrase>
125
222
      </title>
126
223
      <mediaobject>
127
224
        <imageobject>
139
236
            transparent.
140
237
          </para>
141
238
 
 
239
          <para lang="de">Links: Auswahl mit weichen Kanten.</para>
 
240
          <para lang="de">
 
241
            Rechts: Ebene zugeschnitten, halb-transparente Pixel der weichen
 
242
            Auswahlkante bleiben erhalten.
 
243
          </para>
 
244
 
 
245
          <para lang="es">
 
246
            A la izquierda: antes de aplicar el comando, la capa tiene una
 
247
            selección que tiene bordes difuminados. 
 
248
          </para>
 
249
          <para lang="es">
 
250
            A la derecha:después de aplicar el comando, los píxeles no
 
251
            transparentes no son recortados, aunque sean parcialmente
 
252
            transparentes.
 
253
          </para>
 
254
 
142
255
          <para lang="fr">
143
256
            À gauche, un calque avec une sélection aux bords adoucis.
144
257
          </para>
146
259
            À droite, après application de la commande: le découpage s'arrête
147
260
            aux pixels non transparents, même partiellement.
148
261
          </para>
 
262
 
 
263
          <para lang="it">
 
264
            Sulla sinistra: prima dell'applicazione del comando, il livello
 
265
            possiede una selezione che ha i bordi sfumati.
 
266
          </para>
 
267
          <para lang="it">
 
268
            Sulla sinistra: dopo l'applicazione del comando, i pixel non
 
269
            completamente trasparenti non sono stati ritagliati.
 
270
          </para>
 
271
 
 
272
          <para lang="no">
 
273
            Til venstre: Før beskjeringa. Laget har ei markering med fjørkant.
 
274
          </para>
 
275
          <para lang="no">
 
276
            Til høgre: Etter beskjeringa. Delvis gjennomsiktige pikslar er
 
277
            ikkje skorne bort.
 
278
          </para>
149
279
        </caption>
150
280
      </mediaobject>
151
281
    </figure>