~ubuntu-branches/ubuntu/vivid/gimp-help/vivid

« back to all changes in this revision

Viewing changes to src/dialogs/preferences/preferences_introduction.xml

  • Committer: Bazaar Package Importer
  • Author(s): Ari Pollak
  • Date: 2007-08-03 12:21:37 UTC
  • mfrom: (1.1.6 upstream)
  • Revision ID: james.westby@ubuntu.com-20070803122137-5tpk1x4v5zqnfk3f
Tags: 2+0.13-1
* New upstream release
* Fix description for gimp-help-no (Closes: #421615)

Show diffs side-by-side

added added

removed removed

Lines of Context:
7
7
  2006-08-04: added italian translation by ciampix
8
8
-->
9
9
<sect2 id="gimp-prefs-dialog" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
10
 
       lang="en;cs;de;es;fr;it;nl;ru;zh_CN">
 
10
       lang="en;cs;de;es;fr;it;nl;no;ru;zh_CN">
11
11
  <title>
12
 
    <phrase lang="en">Preferences dialog</phrase>
 
12
    <phrase lang="en">Preferences Dialog</phrase>
13
13
    <phrase lang="cs">Předvolby</phrase>
14
14
    <phrase lang="de">Einstellungen</phrase>
15
15
    <phrase lang="es">Preferencias</phrase>
16
16
    <phrase lang="fr">Préférences</phrase>
17
17
    <phrase lang="it">Finestra preferenze</phrase>
18
18
    <phrase lang="nl">Voorkeursinstellingen</phrase>
 
19
    <phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
19
20
    <phrase lang="ru">Настройка</phrase>
20
21
    <phrase lang="zh_CN">首选项</phrase>
21
22
  </title>
22
 
  
23
 
  <indexterm lang='en'>
24
 
    <primary>dialogs</primary>
25
 
    <secondary>preferences</secondary>
 
23
 
 
24
  <indexterm lang="en">
 
25
    <primary>Dialogs</primary>
 
26
    <secondary>Preferences</secondary>
26
27
  </indexterm>
27
28
  <indexterm lang="cs">
28
29
    <primary>dialogy</primary>
29
30
    <secondary>Předvolby</secondary>
30
31
  </indexterm>
31
32
  <indexterm lang="de">
32
 
    <primary>Dialoge</primary>
 
33
    <primary>Dialog</primary>
33
34
    <secondary>Einstellungen</secondary>
34
35
  </indexterm>
35
36
  <indexterm lang="es">
38
39
  </indexterm>
39
40
  <indexterm lang="fr">
40
41
    <primary>Dialogues</primary>
41
 
    <secondary>Préférences</secondary>  
 
42
    <secondary>Préférences</secondary>
42
43
  </indexterm>
43
44
  <indexterm lang="nl">
44
45
    <primary>Dialogen</primary>
48
49
    <primary>Finestra</primary>
49
50
    <secondary>Preferenze</secondary>
50
51
  </indexterm>
 
52
  <indexterm lang="no">
 
53
    <primary>Dialogar</primary>
 
54
    <secondary>Innstillingar</secondary>
 
55
  </indexterm>
51
56
  <indexterm lang="ru">
52
57
    <primary>Диалоги</primary>
53
58
    <secondary>Настройка</secondary>
58
63
  </indexterm>
59
64
 
60
65
  <indexterm lang='en'>
61
 
    <primary>preferences</primary>
 
66
    <primary>Preferences</primary>
62
67
  </indexterm>
63
68
  <indexterm lang="cs">
64
69
    <primary>Předvolby</primary>
70
75
    <primary>Preferencias</primary>
71
76
  </indexterm>
72
77
  <indexterm lang="fr">
73
 
    <primary>Préférences</primary>  
 
78
    <primary>Préférences</primary>
74
79
  </indexterm>
75
80
  <indexterm lang="it">
76
81
    <primary>Preferenze</primary>
78
83
  <indexterm lang="nl">
79
84
    <primary>Voorkeursinstellingen</primary>
80
85
  </indexterm>
 
86
  <indexterm lang="no">
 
87
    <primary>Innstillingar</primary>
 
88
  </indexterm>
81
89
  <indexterm lang="ru">
82
90
    <primary>Настройка</primary>
83
91
  </indexterm>
84
92
  <indexterm lang="zh_CN">
85
93
    <primary>首选项</primary>
86
94
  </indexterm>
87
 
  
 
95
 
88
96
  <sect3>
89
97
    <title>
90
98
      <phrase lang="en">Introduction</phrase>
94
102
      <phrase lang="fr">Introduction</phrase>
95
103
      <phrase lang="it">Introduzione</phrase>
96
104
      <phrase lang="nl">inleiding</phrase>
 
105
      <phrase lang="no">Innleiing</phrase>
97
106
      <phrase lang="ru">Введение</phrase>
98
107
      <phrase lang="zh_CN">概述</phrase>
99
108
    </title>
100
 
    
 
109
 
101
110
    <figure>
102
111
      <title>
103
112
        <phrase lang='en'>List of preference pages</phrase>
109
118
        <phrase lang="fr">Liste des préférences</phrase>
110
119
        <phrase lang="it">Elenco delle pagine delle preferenze</phrase>
111
120
        <phrase lang="nl">Lijst van voorkeurbladen</phrase>
 
121
        <phrase lang="no">Liste over dei ulike innstillingane</phrase>
112
122
        <phrase lang="ru">Список страниц диалога настройки</phrase>
113
123
        <phrase lang="zh_CN">首选项页列表</phrase>
114
124
      </title>
123
133
            format="PNG" />
124
134
        </imageobject>
125
135
        <imageobject lang="fr">
126
 
          <imagedata fileref='../images/preferences/fr/prefs-list.png'
 
136
          <imagedata fileref="../images/preferences/fr/prefs-list.png"
127
137
            format="PNG" />
128
138
        </imageobject>
129
139
        <imageobject lang="it">
134
144
          <imagedata fileref='../images/preferences/nl/prefs-list.png'
135
145
            format="PNG" />
136
146
        </imageobject>
 
147
        <imageobject lang="no">
 
148
          <imagedata fileref='../images/preferences/no/prefs-list.png'
 
149
            format="PNG" />
 
150
        </imageobject>
137
151
        <imageobject lang="ru">
138
152
          <imagedata fileref="../images/preferences/ru/prefs-list.png"
139
153
            format="PNG" />
152
166
        <guimenuitem><accel>P</accel>references</guimenuitem>
153
167
      </menuchoice>.
154
168
      It lets you customize many aspects of the way
155
 
      GIMP works.  The following sections detail the settings that you 
 
169
      GIMP works.  The following sections detail the settings that you
156
170
      can customize, and what they affect.  This information applies
157
171
      specifically to GIMP 2.2, but the settings for GIMP 2.0 are
158
172
      similar enough that you should be able to understand them
159
173
      based on the explanations here.
160
174
    </para>
161
 
    
 
175
 
162
176
    <para lang="cs">
163
177
      Dialog s předvolbami je přístupný z nabídky Panelu nástrojů volbou
164
178
      <menuchoice>
175
189
      Hinsicht Ihren Wünschen anpassen.  Der Dialog kann nur im
176
190
      Werkzeugfenster erreicht werden:
177
191
      <menuchoice>
178
 
        <guimenu><accel>D</accel>atei</guimenu> 
 
192
        <guimenu><accel>D</accel>atei</guimenu>
179
193
        <guimenuitem><accel>E</accel>instellungen</guimenuitem>
180
194
      </menuchoice>.
181
195
    </para>
194
208
        entenderlas basándose en las explicaciones que se encuentran
195
209
        aquí.
196
210
    </para>
197
 
    
 
211
 
198
212
    <para lang="fr">
199
213
      Le dialogue des préférences est accessible à partir du menu de la
200
214
      boîte à outils sous
208
222
      de GIMP 2.0 sont suffisamment similaires pour que vous vous y
209
223
      retrouviez facilement.
210
224
    </para>
211
 
    
 
225
 
212
226
    <para lang="it">
213
227
      La finestra delle preferenze è accessibile dal menu degli strumenti
214
228
      facendo
222
236
      2.0 sono abbastanza simili da poter considerare questa sezione
223
237
      abbastanza utile anche per la vecchia versione.
224
238
    </para>
225
 
    
 
239
 
226
240
    <para lang="nl">
227
241
      Het voorkeuren dialoogvenster kan geopend worden vanuit het menu
228
242
      boven het gereedschapsvenster met:
239
253
      verduidelijken.
240
254
    </para>
241
255
 
 
256
    <para lang="no">
 
257
      Dialogane for innstillingar er tilgjengeleg frå verktøyskrinet via
 
258
      <menuchoice>
 
259
        <guimenu>Fil</guimenu>
 
260
        <guimenuitem>Innstillingar</guimenuitem>
 
261
      </menuchoice>.
 
262
      Desse dialogane blir brukte for å tilpassa
 
263
      <acronym>GIMP</acronym> etter personleg behov. Nedanfor finn du
 
264
      ein omtale av dei ulike innstillingane, kva dei gjer og korleis du
 
265
      kan tilpassa desse til eigne ønskje. Informasjonen er sett opp for
 
266
      <acronym>GIMP</acronym> 2.2, men det skulle ikkje vere noe
 
267
      problem å tilpassa dei for <acronym>GIMP</acronym> 2.0 dersom
 
268
      det er nødvendig.
 
269
    </para>
 
270
 
242
271
    <para lang="ru">
243
 
      Диалог настройки доступен через меню панели инструментов: 
 
272
      Диалог настройки доступен через меню панели инструментов:
244
273
      <menuchoice>
245
274
        <guimenu>Файл</guimenu>
246
275
        <guimenuitem><accel>Н</accel>астройка</guimenuitem>
247
276
      </menuchoice>.
248
277
      С его помощью можно настроить множество параметров
249
 
      GIMP. В данном разделе подробно описываются настройки GIMP, 
 
278
      GIMP. В данном разделе подробно описываются настройки GIMP,
250
279
      а так же то, на что они влияют. Эта информация относится, в основном,
251
 
      к GIMP 2.2, однако настройки GIMP 2.0 достаточно схожи, поэтому 
 
280
      к GIMP 2.2, однако настройки GIMP 2.0 достаточно схожи, поэтому
252
281
      понять общие принципы будет несложно.
253
282
    </para>
254
283
 
262
291
      介绍您能定制的选项,以及它们的作用,这些内容是针对 GIMP 2.2,不过对
263
292
      GIMP 2.0 也大同小异。
264
293
    </para>
265
 
    
 
294
 
266
295
    <para lang="en">
267
296
      All of the Preferences information is stored in a file called
268
297
      <filename>gimprc</filename>  in your personal GIMP directory, so
269
 
      if you are a <quote>power user</quote> who would rather work with a 
 
298
      if you are a <quote>power user</quote> who would rather work with a
270
299
      text editor than a graphical interface, you can alter preferences by
271
300
      editing that file.  If you do, and you are on a Linux system,
272
301
      then <command>man gimprc</command> will give you a lot of
306
335
    </para>
307
336
    <para lang="fr">
308
337
      Toutes les préférences sont enregistrées dans le fichier
309
 
      <filename>gimprc</filename> de votre répertoire GIMP personnel:
310
 
      si vous êtes un <quote>utilisateur avancé</quote> préférant les 
 
338
      <filename>gimprc</filename> de votre répertoire GIMP personnel :
 
339
      si vous êtes un <quote>utilisateur avancé</quote> préférant les
311
340
      éditeurs de
312
341
      texte aux interfaces graphiques, vous pouvez changer vos préférences
313
342
      en éditant ce fichier. Si vous êtes dans ce cas et que vous
331
360
      werkmap opgeslagen. Als u dus een Gevorderde gebruiker bent en liever
332
361
      met een tekstscherm werkt dan met een grafisch bedieningspaneel kunt
333
362
      u de voorkeuren in dat bestand wijzigen. Meer informatie hierover
334
 
      kunt u op <acronym>Linux</acronym>-systemen met behulp van het 
 
363
      kunt u op <acronym>Linux</acronym>-systemen met behulp van het
335
364
      het commando <command>man gimprc</command> opvragen.
336
365
    </para>
 
366
    <para lang="no">
 
367
      All informasjonen om desse dialogane blir lagra i fila
 
368
      <filename>gimprc</filename> i den private
 
369
      <acronym>GIMP</acronym>-katalogen din. Dersom du er oppsett som
 
370
      <quote>administrator</quote> på maskinen din, kan du også redigere
 
371
      denne fila ved hjelp av ein tekstbehandlar. Dersom du gjer dette, og
 
372
      arbeider i Linux, vil du finne mykje teknisk informasjon om innhaldet
 
373
      i denne fila og kva dei ulike innslaga står for i kommandoen
 
374
      <command>man gimprc</command>.
 
375
    </para>
337
376
    <para lang="ru">
338
377
      Вся информация о настройках хранится в файле под названием
339
 
      <filename>gimprc</filename>, находящемся  в вашем персональном 
340
 
      каталоге GIMP. Если вы "продвинутый пользователь",  и предпочитаете 
341
 
      работать с текстовым файлом, а не с графическим интерфейсом, то 
342
 
      изменяйте параметры GIMP  редактируя этот файл. Если вы работаете в 
343
 
      системе Linux, то с помощью команды 
344
 
      <command>man gimprc</command> вы сможете получить исчерпывающую 
 
378
      <filename>gimprc</filename>, находящемся  в вашем персональном
 
379
      каталоге GIMP. Если вы "продвинутый пользователь",  и предпочитаете
 
380
      работать с текстовым файлом, а не с графическим интерфейсом, то
 
381
      изменяйте параметры GIMP  редактируя этот файл. Если вы работаете в
 
382
      системе Linux, то с помощью команды
 
383
      <command>man gimprc</command> вы сможете получить исчерпывающую
345
384
      информацию о содержимом файла настройки.
346
385
    </para>
347
386
    <para lang="zh_CN">
351
390
      Linux 系统中,使用 <command>man gimprc</command>来获取更详细的信息。
352
391
    </para>
353
392
  </sect3>
354
 
  
 
393
 
355
394
  <xi:include href='prefs-new-image.xml' />
356
395
  <xi:include href='prefs-default-grid.xml' />
357
396
  <xi:include href='prefs-interface.xml' />