7
7
2006-08-04: added italian translation by ciampix
9
9
<sect2 id="gimp-prefs-dialog" xmlns:xi="http://www.w3.org/2001/XInclude"
10
lang="en;cs;de;es;fr;it;nl;ru;zh_CN">
10
lang="en;cs;de;es;fr;it;nl;no;ru;zh_CN">
12
<phrase lang="en">Preferences dialog</phrase>
12
<phrase lang="en">Preferences Dialog</phrase>
13
13
<phrase lang="cs">Předvolby</phrase>
14
14
<phrase lang="de">Einstellungen</phrase>
15
15
<phrase lang="es">Preferencias</phrase>
16
16
<phrase lang="fr">Préférences</phrase>
17
17
<phrase lang="it">Finestra preferenze</phrase>
18
18
<phrase lang="nl">Voorkeursinstellingen</phrase>
19
<phrase lang="no">Innstillingar</phrase>
19
20
<phrase lang="ru">Настройка</phrase>
20
21
<phrase lang="zh_CN">首选项</phrase>
24
<primary>dialogs</primary>
25
<secondary>preferences</secondary>
25
<primary>Dialogs</primary>
26
<secondary>Preferences</secondary>
27
28
<indexterm lang="cs">
28
29
<primary>dialogy</primary>
29
30
<secondary>Předvolby</secondary>
31
32
<indexterm lang="de">
32
<primary>Dialoge</primary>
33
<primary>Dialog</primary>
33
34
<secondary>Einstellungen</secondary>
35
36
<indexterm lang="es">
48
49
<primary>Finestra</primary>
49
50
<secondary>Preferenze</secondary>
53
<primary>Dialogar</primary>
54
<secondary>Innstillingar</secondary>
51
56
<indexterm lang="ru">
52
57
<primary>Диалоги</primary>
53
58
<secondary>Настройка</secondary>
94
102
<phrase lang="fr">Introduction</phrase>
95
103
<phrase lang="it">Introduzione</phrase>
96
104
<phrase lang="nl">inleiding</phrase>
105
<phrase lang="no">Innleiing</phrase>
97
106
<phrase lang="ru">Введение</phrase>
98
107
<phrase lang="zh_CN">概述</phrase>
103
112
<phrase lang='en'>List of preference pages</phrase>
109
118
<phrase lang="fr">Liste des préférences</phrase>
110
119
<phrase lang="it">Elenco delle pagine delle preferenze</phrase>
111
120
<phrase lang="nl">Lijst van voorkeurbladen</phrase>
121
<phrase lang="no">Liste over dei ulike innstillingane</phrase>
112
122
<phrase lang="ru">Список страниц диалога настройки</phrase>
113
123
<phrase lang="zh_CN">首选项页列表</phrase>
152
166
<guimenuitem><accel>P</accel>references</guimenuitem>
154
168
It lets you customize many aspects of the way
155
GIMP works. The following sections detail the settings that you
169
GIMP works. The following sections detail the settings that you
156
170
can customize, and what they affect. This information applies
157
171
specifically to GIMP 2.2, but the settings for GIMP 2.0 are
158
172
similar enough that you should be able to understand them
159
173
based on the explanations here.
163
177
Dialog s předvolbami je přístupný z nabídky Panelu nástrojů volbou
175
189
Hinsicht Ihren Wünschen anpassen. Der Dialog kann nur im
176
190
Werkzeugfenster erreicht werden:
178
<guimenu><accel>D</accel>atei</guimenu>
192
<guimenu><accel>D</accel>atei</guimenu>
179
193
<guimenuitem><accel>E</accel>instellungen</guimenuitem>
222
236
2.0 sono abbastanza simili da poter considerare questa sezione
223
237
abbastanza utile anche per la vecchia versione.
227
241
Het voorkeuren dialoogvenster kan geopend worden vanuit het menu
228
242
boven het gereedschapsvenster met:
257
Dialogane for innstillingar er tilgjengeleg frå verktøyskrinet via
259
<guimenu>Fil</guimenu>
260
<guimenuitem>Innstillingar</guimenuitem>
262
Desse dialogane blir brukte for å tilpassa
263
<acronym>GIMP</acronym> etter personleg behov. Nedanfor finn du
264
ein omtale av dei ulike innstillingane, kva dei gjer og korleis du
265
kan tilpassa desse til eigne ønskje. Informasjonen er sett opp for
266
<acronym>GIMP</acronym> 2.2, men det skulle ikkje vere noe
267
problem å tilpassa dei for <acronym>GIMP</acronym> 2.0 dersom
243
Диалог настройки доступен через меню панели инструментов:
272
Диалог настройки доступен через меню панели инструментов:
245
274
<guimenu>Файл</guimenu>
246
275
<guimenuitem><accel>Н</accel>астройка</guimenuitem>
248
277
С его помощью можно настроить множество параметров
249
GIMP. В данном разделе подробно описываются настройки GIMP,
278
GIMP. В данном разделе подробно описываются настройки GIMP,
250
279
а так же то, на что они влияют. Эта информация относится, в основном,
251
к GIMP 2.2, однако настройки GIMP 2.0 достаточно схожи, поэтому
280
к GIMP 2.2, однако настройки GIMP 2.0 достаточно схожи, поэтому
252
281
понять общие принципы будет несложно.
262
291
介绍您能定制的选项,以及它们的作用,这些内容是针对 GIMP 2.2,不过对
267
296
All of the Preferences information is stored in a file called
268
297
<filename>gimprc</filename> in your personal GIMP directory, so
269
if you are a <quote>power user</quote> who would rather work with a
298
if you are a <quote>power user</quote> who would rather work with a
270
299
text editor than a graphical interface, you can alter preferences by
271
300
editing that file. If you do, and you are on a Linux system,
272
301
then <command>man gimprc</command> will give you a lot of
308
337
Toutes les préférences sont enregistrées dans le fichier
309
<filename>gimprc</filename> de votre répertoire GIMP personnel:
310
si vous êtes un <quote>utilisateur avancé</quote> préférant les
338
<filename>gimprc</filename> de votre répertoire GIMP personnel :
339
si vous êtes un <quote>utilisateur avancé</quote> préférant les
312
341
texte aux interfaces graphiques, vous pouvez changer vos préférences
313
342
en éditant ce fichier. Si vous êtes dans ce cas et que vous
331
360
werkmap opgeslagen. Als u dus een Gevorderde gebruiker bent en liever
332
361
met een tekstscherm werkt dan met een grafisch bedieningspaneel kunt
333
362
u de voorkeuren in dat bestand wijzigen. Meer informatie hierover
334
kunt u op <acronym>Linux</acronym>-systemen met behulp van het
363
kunt u op <acronym>Linux</acronym>-systemen met behulp van het
335
364
het commando <command>man gimprc</command> opvragen.
367
All informasjonen om desse dialogane blir lagra i fila
368
<filename>gimprc</filename> i den private
369
<acronym>GIMP</acronym>-katalogen din. Dersom du er oppsett som
370
<quote>administrator</quote> på maskinen din, kan du også redigere
371
denne fila ved hjelp av ein tekstbehandlar. Dersom du gjer dette, og
372
arbeider i Linux, vil du finne mykje teknisk informasjon om innhaldet
373
i denne fila og kva dei ulike innslaga står for i kommandoen
374
<command>man gimprc</command>.
338
377
Вся информация о настройках хранится в файле под названием
339
<filename>gimprc</filename>, находящемся в вашем персональном
340
каталоге GIMP. Если вы "продвинутый пользователь", и предпочитаете
341
работать с текстовым файлом, а не с графическим интерфейсом, то
342
изменяйте параметры GIMP редактируя этот файл. Если вы работаете в
343
системе Linux, то с помощью команды
344
<command>man gimprc</command> вы сможете получить исчерпывающую
378
<filename>gimprc</filename>, находящемся в вашем персональном
379
каталоге GIMP. Если вы "продвинутый пользователь", и предпочитаете
380
работать с текстовым файлом, а не с графическим интерфейсом, то
381
изменяйте параметры GIMP редактируя этот файл. Если вы работаете в
382
системе Linux, то с помощью команды
383
<command>man gimprc</command> вы сможете получить исчерпывающую
345
384
информацию о содержимом файла настройки.
347
386
<para lang="zh_CN">